Refrigeración del motor

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Refrigeración del motor"

Transcripción

1 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración del motor Sistema de refrigeración Indice de localización de componentes Prueba del tapón del radiador Prueba del radiador Prueba del motor del ventilador Prueba del termostato Inspección de la bomba del agua Cambio de la bomba del agua Comprobación del refrigerante Cambio del refrigerante Cambio del termostato Instalación del conducto del agua Instalación del conducto de salida del agua Cambio del radiador y de los ventiladores Controles del ventilador Indice de la localización de componentes Indice de localización de averías por síntomas Diagrama del circuito Localización de averías del circuito del ventilador del radiador Localización de averías del circuito del interruptor del ventilador del radiador (abierto) Localización de averías del circuito del interruptor del ventilador del radiador (corto) Prueba del interruptor del ventilador del radiador Cambio del interruptor del ventilador del radiador Cambios en el Modelo El motor K20A2 ha sido añadido

2 Sistema de refrigeración Indice de localización de componentes CONDUCTO DE SALIDA DEL AGUA Instalación, pág ENFRIADOR DEL ACEITE BOMBA DE AGUA Inspección, pág Cambio, pág DEPOSITO DE RESERVA TUBO DE CONEXION CONDUCTO DEL AGUA Instalación, pág TAPON DEL TERMOSTATO Prueba, pág 10-4 Cambio, pág 10-8 INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL Prueba, pág Cambio, pág CONJUNTO DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR A/C Cambio: pág Prueba del motor del ventilador: pág Cambio, pág CONJUNTO DEL VENTILADOR DEL Cambio: pág Prueba del motor del ventilador: pág

3 Prueba del tapón del radiador Prueba del radiador 1. Quite el tapón del radiador (A), humedezca el sello con refrigerante de motor e instálelo en el comprobador de presión (B) (comerciamente disponible). Utilice un adaptador pequeño H (C) (comercialmente disponible) para instalar el tapón del radiador. 1. Espere hasta que el motor esté frio. Después quite cuidadosamente el tapón del radiador y llénelo con refrigerante de motor hasta la parte superior del cuello de llenado. 2. Acople el comprobador de presión al radiador (A) (comercialmente disponible). Utilice un adaptador pequeño H (B) (comercialmente disponible ) para instalar el comprobador de presión. 2. Aplique una presión de kpa (0,95-1,25 kgf/cm 2, psi). 3. Compruebe si la presión baja. 4. Si la presión baja, cambie el tapón. 3. Aplique una presión de kpa (0,95-1,25 kgf/cm 2, psi). 4. Inspeccione si hay fugas de refrigerante o bajadas de presión. 5. Retire el comprobador y vuelva a instalar el tapón del radiador. 6. Compruebe si hay aceite de motor en el refrigerante y/o refrigerante en el aceite de motor. 10-3

4 Sistema de refrigeración Prueba del motor del ventilador 1. Desconecte los conectores 2P del motor del ventilador del radiador y del motor del ventilador del condensador. Prueba del termostato Cambie el termostato si se abre a temperatura ambiente. Para comprobar si un termostato está cerrado: Lado del terminal de los terminales macho 1. Sumerja el termostato en un recipiente con agua (A). Evite que el termómetro (B) contacte con la base del recipiente caliente. 2. Pruebe el motor conectando el terminal positivo de la batería al terminal B y el negativo al terminal A. 3. Si el motor no funciona o no lo hace suavemente, cámbielo. 2. Caliente el agua. Compruebe la temperatura con un termómetro. Compruebe la temperatura a la que el termostato se abre primero y la temperatura a la que se abre completamente. 3. Mida la longitud de elevación del termostato cuando esté completamente abierto. TERMOSTATO ESTANDAR Movimiento de elevación: Por encima de 8,0 mm. Inicio de la apertura: C Apertura completa: 90 C 10-4

5 Inspección de la bomba del agua Cambio de la bomba del agua 1. Desmonte la correa motriz (pág. 4-25). 2. Gire la polea de la bomba de agua en sentido contrario al de las agujas del reloj. Verifique que gire libremente. 3. Compruebe si hay muestras de fugas. Un pequeño lagrimeo del orificio de sangrado (A) se considera normal. 1. Quite la correa motriz (consulte la pág. 4-25). 2. Drene el regrigerante de motor (ver pág. 10-6). 3. Quite la polea del cigueñal (ver pág. 6-12). 4. Quite el tubo de union del enfriador de aceite (A), luego quite los siete tornillos fijadores de la bomba de agua. Desmonte la bomba de agua (B). 5. Inspeccione y limpie la ranura de la tórica y de la superficie de contacto con el conducto del agua. 6. Instale la bomba de agua con unas tóricas nuevas en orden inverso al del desmontaje. 7. Limpie el refrigerante de motor derramado. 8. Instale la polea del cigueñal (ver pág. 6-12). 9. Rellene el radiador con refrigerante de motor, y sangre el aire del sistema de regrigeracion con la válvula del calefactor abierta (ver pág. 10-6). 10-5

6 Sistema de refrigeración Comprobación del refrigerante Cambio del refrigerante 1. Observe el nivel de refrigerante del depósito de reserva. Verifique que se encuentre entre las marcas MAX (A) y MIN (B). 1. Ponga en marcha el motor. Sitúe el dial de control de la temperatura del calefactor en la posición de máximo calor. Después quite el contacto. Verifique que el motor y el radiador estén fríos al contacto. 2. Quite el tapón del radiador. 3. Quite el salvabarros (ver paso 21 en pág. 5-6). 4. Afloje el tapón de drenaje (A), y drene el refrigerante. 2. Si el nivel del refrigerante, en el deposito de reserva, se encuentra por debajo de la marca MIN, añada refrigerante hasta la marca MAX e inspeccione si el sistema de refrigeración presenta fugas. 5. Quite el tapón de drenaje del deposito de reserva (A) y drene el refrigerante. 10-6

7 6. Despues de drenar el refrigerante, apriete el tapón de drenaje del radiador firmemente e instale el tapón de drenaje del depósito firmemente. 7. Rellene el deposito de reserva hasta la marca MAX (A) con el regrigerante/anti-congelante para todo tiempo Honda original tipo Vierta el refrigerante/anticongelante para todo tiempo Honda original tipo 2 en el radiador hasta la base del cuello de llenado. NOTAS: Utilice exclusivamente refrigerante/anticongelante para todo tiempo Honda original tipo 2. El uso de anticongelantes no originales Honda puede provocar corrosiones, originando averías o fallos en el sistema de refrigeración. El anticongelante para todo tiempo Honda de tipo 2 es una mezcla de 50% de anticongelante y 50% de agua. No es preciso efectuar mezclas previas. Capacidad de llenado del refrigerante del motor (incluyendo la capacidad del depósito de reserva [0,53 litros]): 5,3 litros 9. Instale el tapón del radiador provisionalmente. 10. Ponga en marcha el motor y deje que alcance su temperatura normal de funcionamiento (el ventilador del radiador se pone en marcha al menos dos veces). 11. Apague el motor. Compruebe el nivel en el radiador y añada refrigerante/anticongelante para todo tiempo Honda original tipo 2 si fuera preciso. 12. Coloque el tapón del radiador firmemente. Después ponga de nuevo en marcha el motor y compruebe que no hay fugas. 13. Instale el salvabarros (ver paso 18 en pág. 5-14). 10-7

8 Sistema de refrigeración Cambio del termostato TORICA Cambiar. TERMOSTATO 10-8

9 Instalación del conducto del agua 1. Limpie y seque las superficies de contacto del conducto del agua. Instalación de la salida del agua Instale la salida del agua (A) con una nueva tórica (B). 2. Aplique líquido de juntas de piezas Nº 08C70-K0234M, 08C70-K0334M ó 08C70- X0331S, uniformemente a la superficie de contacto del boloque del cilindro del conducto del agua y a las roscas interiores de los orificios del tornilllo. NOTA: No instale las piezas si no han transcurrido mas de 5 minutos desde que aplicó líquido de juntas. En tal caso,vuelva a aplicar líquido de juntas después de eliminar los antiguos residuos. Aplique líquido de juntas a lo largo de la línea punteada 3. Instale el conducto del agua (A) con una nueva junta tórica (B). 4. Después del montaje, espere al menos 30 minutos antes de rellenar con aceite el motor. 10-9

10 Sistema de refrigeración Cambio del radiador y de los ventiladores 1. Drene el refrigerante del motor (ver pág. 10-6). 2. Quite el parachoques delantero, remítase al Suplemento del manual de taller del Civic 5-Puertas 2001 (consulte la pág. 20-8). 3. Si el compresor A/C está equipado, quite la mampara 4. Quite los manguitos superior e inferior del radiador. MANGUITO SUPERIOR DEL CONJUNTO DEL VENTILADOR DEL TAPON DEL TAPON DE DRENAJE TORICA Cambiar TORICA Cambiar COJIN INFERIOR INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL MANGUITO INFERIOR DEL DEPOSITO DE RESERVA CONECTORES DEL MOTOR DEL VENTILADOR CONECTOR DEL INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CONJUNTO DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR A/C 5. Desconecte los conectores del motor del ventilador y el conector del interruptor del ventilador del radiador, luego extraiga el radiador. 6. Quite los conjuntos del protector del ventilador y el resto de las piezas del radiador. 7. Instale el radiador en orden inverso al de desmontaje. Verifique que los amortiguadores superiores e inferiores estén correctamente asentados. 8. Llene el radiador con refrigerante y sangre el aire (pág.10-6)

11 Controles del ventilador Indice de localización de componentes CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO RELE DEL VENTILADOR DEL Prueba, pág en el Manual de taller del Civic 2001 RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR Prueba, pág en el Manual de taller del Civic 2001 INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL Prueba: pág Cambio: pág CONJUNTO DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR Prueba del motor: pág CONJUNTO DEL VENTILADOR DEL Prueba del motor: pág

12 Controles del ventilador Indice de localización de averías por síntomas Antes de efectuar cualquier procedimiento de localización de averías, inspeccione: Fusibles Masas Limpieza y apriete de todos los conectores SINTOMA El ventilador del radiador no funciona El ventilador del radiador no funciona para refrigerar el motor, pero funciona con el A/C accionado. El ventilador del radiador funciona con el contacto puesto (II), el A/C quitado y con la temperatura del motor inferior a 93 C. PROCEDIMIENTO Localización de averías del circuito del ventilador del radiador (consulte la pág ). Localización de averías del circuito del interruptor del ventilador del radiador (abierto) (consulte la pág ). Localización de averías del circuito del interruptor del ventilador del radiador(corto) (consulte la pág )

13 Diagrama del circuito BATERIA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL TABLERO RELE DEL VENTI- LADOR DEL RELE VENTILA- DOR CONDEN- SADOR SISTEMA A/C MOTOR VENTILA- DOR INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL (Cerrado: por encima de 93 C) MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR Con A/C 10-13

14 Controles del ventilador Localización de averías del circuito del ventilador del radiador 1. Compruebe el fusible nº. 4 (20A) de la caja de fusibles y relés bajo el capó, y el fusible nº. 14 (10A) de la caja de fusibles y relés bajo el tablero. Está bien el fusible? SI - Vaya al paso 2. NO - Cambie el fusible(s) y vuelva a comprobar. 2. Saque el relé del ventilador del radiador de la caja de fusibles y relés bajo el capó. Compruébelo, remítase al Manual de taller del Civic 2001 (consulte la página 22-80). Está bien el relé? SI - Vaya al paso 3. NO - Cambie el relé del ventilador del radiador. 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del enchufe 4P del relé del ventilador del radiador y masa. ENCHUFE 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL 4. Conecte los terminales 1 y 2 del enchufe 4P del relé del ventilador del radiador mediante un cable de puente. ENCHUFE 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL Lado del terminal de los terminales hembra Funciona el ventilador del radiador? SI - Vaya al paso 5 NO - Vaya al paso 6. CABLE DE PUENTE 5. Desconecte el puente y ponga el contacto en ON (II). Compruebe el voltaje entre el terminal nº. 3 del enchufe 4P del relé del ventilador del radiador y masa. ENCHUFE 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL Lado del terminal de los terminales hembra Hay voltaje de batería? SI - Vaya al paso 4. NO - Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó. Lado del terminal de los terminales hembra Hay voltaje de batería? SI - Vaya al paso 9. NO - Compruebe por cable abierto entre la caja de fusibles y relés bajo el capó y la caja de fusibles y relés bajo el tablero

15 6. Desconecte el conector 2P del motor del ventilador del radiador. 7. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del enchufe 4P del relé del ventilador del radiador y el terminal nº. 2 del conector 2P del motor del ventilador del radiador. ENCHUFE 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL Lado del terminal de los terminales hembra Lado del cable de los terminales hembra CONECTOR 2P DEL MOTOR DEL VENTILADOR DEL Hay continuidad? SI - Vaya al paso 8. NO - Repare abierto en el cable entre la caja de fusibles y relés bajo el capó y el terminal nº. 2 del conector 2P del motor del ventilador del radiador. 8. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 2P del motor del ventilador del radiador y masa. CONECTOR 2P DEL MOTOR DEL VENTILADOR DEL 9. Vuelva a instalar el relé del ventilador del radiador. 10. Desconecte el conector 2P del interruptor del ventilador del radiador. 11. Conecte los terminales número 1 y número 2 del conector 2P del interruptor del ventilador del radiador con un cable de puente. CONECTOR 2P DEL MOTOR DEL VENTILADOR DEL CABLE DE PUENTE Lado del cable de los terminales hembra Funciona el ventilador? SI - Cambie el interruptor del ventilador del radiador. NO - Vaya al paso Desconecte el puente y mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del connector del interruptor del ventilador del radiador y masa. CONECTOR 2P DEL MOTOR DEL VENTILADOR DEL Lado del cable de los terminales hembra Lado del cable de los terminales hembra Hay continuidad? SI - Cambie el motor del ventilador del radiador. NO - Compruebe por abierto en el cable entre el terminal nº. 1 del conector 2P del motor del ventilador del radiador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G301. Hay voltaje de batería? SI - Compruebe por un cable abierto entre el terminal nº. 1 del conector 2P del interruptor del ventilador del radiador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G301. NO - Repare abierto en el cable entre el terminal nº. 2 del interruptor del ventilador del radiador y la caja de fusibles y relés bajo el capó

16 Controles del ventilador Localización de averías en el circuito del interruptor del ventilador del radiador (abierto) 1. Desconecte el conector 2P del interruptor del ventilador del radiador. 2. Ponga el contacto en ON (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del conector 2P del interruptor del ventilador del radiador y masa. CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL Localización de averías en el circuito del interruptor del ventilador del radiador (corto) 1. Saque el relé del ventilador del radiador de la caja de fusibles y relés bajo el capó y pruébelo, consulte el manual de taller del Civic 2001 (consulte la pág ). Está bien el relé? SI - Vaya al paso 2 NO - Cambie el relé del ventilador del radiador. 2. Quite el interruptor del ventilador del radiador y pruébelo (consulte la pág ). Está bien el interruptor del ventilador del radiador? Lado del cable de los terminales hembra Hay voltaje de batería? SI - Vaya al paso 4 NO - Repare abierto en el cable entre el terminal nº. 2 del conector 2P del interruptor del ventilador del radiador y la caja de fusibles y relés bajo el capó. 4. Quite el contacto y compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 2P del interruptor del ventilador del radiador y masa. SI - Vaya al paso 3. NO - Cambie el interruptor del ventilador del radiador. 3. Desconecte el conector B del ECM (24P) y el conector 14P de la caja de fusibles y relés bajo el capó. 4. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P del interruptor del ventilador del radiador y masa. CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CONECTOR 2PDELINTERRUPTOR DELVENTILADOR DEL Lado del cable de los terminales hembra Lado del cable de los terminales hembra Hay continuidad? SI - Cambie el interruptor del ventilador del radiador. Hay continuidad? SI - Repare corto en el cable entre el terminal nº. 2 del conector 2P del interruptor y la caja de fusibles y relés bajo el capó. NO - Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó. NO - Compruebe por abierto en el cable entre el terminal nº. 1 del conector 2P del interruptor del ventilador del radiador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G

17 Prueba del interruptor del ventilador del radiador NOTA: Sangre el aire del sistema de refrigeración después de instalar el interruptor del ventilador del radiador (consulte la pág. 10-6). Cambio del interruptor del ventilador del radiador 1. Desconecte el conector del interruptor del ventilador del radiador y extraiga el interruptor del ventilador del radiador (A). 1. Saque del radiador el interruptor del ventilador del radiador (consulte la página 10-17). 2. Sumerja el interruptor del ventilador del radiador (A) en un recipiente con agua, tal como muestra la ilustración. 2. Instale el interruptor del ventilador del radiador con una tórica nueva (B). 3. Caliente el agua y compruebe la temperatura con un termómetro. Evite que el termómetro (B) contacte con la base del recipiente caliente. 4. Mida la resistencia entre los terminales Nº1 y Nº2 de acuerdo con la tabla. Operación Encendido INTERR. Apagado Terminal Temperatura menor que la temperatura cuando se pone en marcha 10-17

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC)

Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC) INDICE GENERAL INDICE MANUAL Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC) Calefacción Descripción del sistema.................................. 21-2 Descripción del sistema..................................

Más detalles

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR CONTENIDO HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO...2 DIAGRAMA DEL CIRCUITO... 3 Características... 4 LLENADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO... 4 PURGADO DEL SISTEMA DE

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Condiciones de llenado de refrigerante Condiciones de llenado de refrigerante Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Utilice la protección adecuada al trabajar en el sistema de

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

Aire acondicionado INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Control de climatizaci n autom tica Herramientas especiales

Aire acondicionado INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Control de climatizaci n autom tica Herramientas especiales Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-2 Indice ilustrado... 22-3 Localizaci n del cableado y de los conectores... 22-4 Descripci n Diagrama del circuito... 22-6 Localizaci n de aver as Termostato

Más detalles

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar 1 S3 13-14 Tabla 1. TEMA FECHA Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo 2014 Additions, Revisions, or Updates Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

Instalación de filtros para aceite

Instalación de filtros para aceite Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

de calibración de presión con el Fluke 718

de calibración de presión con el Fluke 718 Calibración de la presión con el Fluke 718 El nuevo diseño protege la bomba interna de daños causados por el líquido VIDITEC Proteja sus herramientas La calibración de la presión implica normalmente una

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento.

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento. SERVICIO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Una de las precondiciones más esenciales para la operación segura del motor es el mantenimiento correcto a intervalos regulares. Los costos de mantenimiento son bajos en

Más detalles

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCION DE PROBLEMAS Contenido Problemas del motor... 297 Problemas hidráulicos... 301 Problemas de propulsiòn hidrostática de la transmisión... 302 295 NOTAS 296 Problemas en el motor Problema Posible

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés La caja de fusibles y relés se encuentra en el lado del acompañante, debajo del guardaobjetos del salpicadero. Ábrala de la siguiente manera: 1. Abra la trampilla del guardaobjetos en el salpicadero. La

Más detalles

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie Reliant Instrucciones de Instalación Llave Central Monomando Para Lavabo con Drenaje SpeedConnect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, que es una característica

Más detalles

INDICE GENERAL INDICE MANUAL

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE GENERAL INDICE MANUAL Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-2 Indice de localizaci n componentes... 22-3 Descripci n... 22-5 Diagrama del circuito... 22-6 Localizaci n de aver as Esquema

Más detalles

Electricidad del motor

Electricidad del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL MOTOR Electricidad del motor Herramientas especiales... 4-2 Sistema de arranque Localizaci n de componentes... 4-3 Diagrama del circuito... 4-4 Prueba del motor de arranque...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Acondicionador de Aire High Wall PLATINUM www.intensity.com.mx MAN-IP-0410 INDICE Este manual es la versión estándar para todos los modelos de High Wall Platinum manufacturados por

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

SECCIÓN 206-05 Freno de Mano

SECCIÓN 206-05 Freno de Mano 206-05-1 Freno de Mano 206-05-1 SECCIÓN 206-05 Freno de Mano APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACCIONES Especificaciones... 206-05-2 Especificaciones de Torque...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BOMBA HTWP21, CON MOTOR NEUMÁTICO, PARA LLAVES DINAMOMÉTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BOMBA HTWP21, CON MOTOR NEUMÁTICO, PARA LLAVES DINAMOMÉTRICAS Las bombas accionadas neumáticamente de HiForce series HTWP21 están diseñadas para trabajar con llaves hidráulicas de doble efecto a 700 bar de presión (10.000 psi). Estas instrucciones cubren los siguientes

Más detalles

ENGARZADORA DE SERVICIO REMOTO C6-RSCT / 6-RSCT

ENGARZADORA DE SERVICIO REMOTO C6-RSCT / 6-RSCT SPX Corporation 5885 11th Street Rockford, IL 61109-3699 USA Internet Address: http://www.powerteam.com Tech. Services: (800) 77-836 Fax: (800) 765-836 Order Entry: (800) 51-118 Fax: (800) 88-7031 Formulario

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION

MANUAL DE INSTALACION MANUAL DE INSTALACION BAÑERA BT 65105 REFERENCIA: BT-65105 MEDIDA: 1800 * 1200 * 600 BT - 65105 Página 1 GUIA DE INSTALACIÓN BAÑERA DE HIDROMASAJE BT - 65100 Gracias por adquirir la bañera BT - 66102;

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2. 1 S3 08-15 Tabla 1. TEMA Diagnósticos de Síntoma - Aceite Presente en el Alojamiento del Compresor del Turbocargador FECHA Marzo 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación

Más detalles

Extracción de las opciones de memoria y de red

Extracción de las opciones de memoria y de red La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de

Más detalles

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO ÍNDIE GUÍA DE ONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARAIÓN DE LA ROPA SELEIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPIONES ÓMO INIIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA ÓMO MODIFIAR UN PROGRAMA ÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA MANTENIMIENTO

Más detalles

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1 CONSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS Tipo de motor 320 420 620 634 Principales dimensiones y datos Número de cilindros 3 4 6 6 Capacidad (l) 3,3 4,4 6,6 7,4 Diámetro interno del cilindro (mm) 108 108 108 108 Carrera

Más detalles

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25 Por favor Lea Cuidadosamente este Manual Antes de Operar Esta Máquina Instrucciones de Operación, Servicio y Mantenimiento EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25 507020-0 I - C O N T E N I D O PAG I) CONTENIDO.. 2

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO F REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO G I H B L K M N E A D C < 1 de 11 > 1 ON (B)? Saque el motor nuevo de su caja y póngalo en una mesa (el eje hacia arriba). Conecte el cable de alimentación eléctrica

Más detalles

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE Compresor de gran potencia gracias a su diseño, con motores de 580w, proporcionando un potencial de 3HP. Con funcionamiento 110 v 60Hz. Con deposito de 108 litros y un

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

LUBRICACION DEL MOTOR

LUBRICACION DEL MOTOR 12-1 LUBRICACION DEL MOTOR INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 3 SELLADOR... 3 LUBRICANTES... 3 HERRAMIENTAS ESPECIALES... 3 SERVICIO EN EL VEHICULO... 4 Verificación del

Más detalles

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic)

Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic) Instrucciones : Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic) Todas las mediciones de presión se realizarán sobre la parte del circuito de gasolina con la presión mas elevada y con el motor

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14. SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO

Más detalles

Instrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120

Instrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120 Instrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120 La versión original del documento es la sueca. Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones. www.swegon.com 1 Índice 1. Instalación...3

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 Introducción Los deshumidificadores extraen la humedad del aire que circula a través de ellos. La consecuente

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ 4 SISTEMA DE CARGA Introducción El sistema de carga tiene como objetivo generar la corriente eléctrica requerida para alimentar los diferentes circuitos eléctricos del automóvil y recargar el acumulador.

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Puesta en Marcha Calefacción Página 1

Puesta en Marcha Calefacción Página 1 Estimado vecino/a, Se acerca la temporada de invierno y ante la previsión de bajada de temperaturas, sobre todo nocturnas, se va a proceder al encendido y ajuste del sistema de calefacción centralizado

Más detalles

Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba

Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba LIFT CORPORATION Hoja 1 de 30 DSG# MS-03-19 Rev. - Fecha: 09/04/13 Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba Juego de campo para bomba sencilla y ensamble extraplano N/P 280946 Brida de cierre

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

Apéndice del Manual del operador

Apéndice del Manual del operador Sustitución del sensor de oxígeno Introducción Se debe sustituir el sensor de oxígeno cada dos años o tan a menudo como sea necesario. Directrices generales de reparación Cuando realice reparaciones en

Más detalles

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19.

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19. SC125-5 19. LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES UBICACIÓN DEL SISTEMA 19-2 INFORMACIONES DE SERVICIO 19-3 FARO 19-4 SEÑALIZADOR 19-5 LINTERNA/LUZ DE FRENO 19-6 VELOCÍMETRO 19-7 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 19-9

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

CPAP Respironics SleepEasy. Manual para el paciente

CPAP Respironics SleepEasy. Manual para el paciente CPAP Respironics SleepEasy Manual para el paciente 02 SleepEasy SleepEasy está diseñado para el tratamiento domiciliario de pacientes que sufren síndrome de apnea obstructiva del sueño (SAOS). La principal

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T MODELO ML-137602 6430T ML-19630 6460 ML-137604 6460T ML-4562 6460C ML-137606 6460CT Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla, Edo. de

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

AL INDICE AIRE ACONDICIONADO PANEL DEL AIRE ACONDICIONADO REGULADOR DE LA CALEFACCIÓN N 2 REGULADOR DE LA CALEFACCIÓN N 3

AL INDICE AIRE ACONDICIONADO PANEL DEL AIRE ACONDICIONADO REGULADOR DE LA CALEFACCIÓN N 2 REGULADOR DE LA CALEFACCIÓN N 3 AL INDICE HEATER AND AIR CONDITIONER / VENTILATION AIRE ONDICIONADO SISTEMA DE CALEFCIÓN Y AIRE ONDICIONADO COMPROBIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... UBICIÓN.................................................

Más detalles

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado 412-03-1 Aire acondicionado 412-03-1 SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 412-03-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN

Más detalles

INSPECCION PARA PURGAR CORRECTAMENTE EL SISTEMA DE ACEITE EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 912 Y 914 (SERIES) SB R1 SB R1 OBLIGATORIO

INSPECCION PARA PURGAR CORRECTAMENTE EL SISTEMA DE ACEITE EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 912 Y 914 (SERIES) SB R1 SB R1 OBLIGATORIO AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO INSPECCION PARA PURGAR CORRECTAMENTE EL SISTEMA DE ACEITE EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 912 Y 914 (SERIES) R1 R1 OBLIGATORIO Simbolos repetitivos: Por favor preste atención

Más detalles

Principales características. Garantía. Manual de instalación Inversor Onda Senoidal Modificada Series A301 Inverter. www.nkelectronica.

Principales características. Garantía. Manual de instalación Inversor Onda Senoidal Modificada Series A301 Inverter. www.nkelectronica. Principales características? Bajo consumo.? Alarma de batería baja? Protección de cortocircuito.? Protección de inversión de polaridad de baterías? Salida de onda senoidal pura? Protección de temperatura?

Más detalles

Kit de reparación provisional de neumáticos

Kit de reparación provisional de neumáticos Kit de reparación provisional de neumáticos Información práctica Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un neumático,

Más detalles

Motor de gasolina M132. Descripción del motor. Motor M132

Motor de gasolina M132. Descripción del motor. Motor M132 Descripción del motor Motor M132 Para la introducción en el mercado se ofrece el nuevo smart fortwo con un nuevo motor de gasolina de 3 cilindros, con una cilindrada aumentada a 999 cm 3. Hay tres variantes

Más detalles

CALDERA PARA CALEFACCIÓN

CALDERA PARA CALEFACCIÓN CALDERA PARA CALEFACCIÓN CALDERA PARA CALEFACCIÓN Introducción ha desarrollado este sistema de calefacción central con el objetivo de poder ofrecer uno que brinde una prestación igual a la de los sistemas

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: EQUIPO SERVICIO:

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: EQUIPO SERVICIO: RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) SERVICIO: MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID AMBIENTE: 5 Diario

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje

Más detalles

SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L

SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L 303-01A-1 Motor de 1.6L 303-01A-1 SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L APLICACIÓN DEL VEHÍCULO: 2001.5 Ikon CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Motor... 303-01A-3 Uso general... 303-01A-3 DIAGNÓSTICO

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA Modelos: FQC153MBHWM / FQC153MBHSM FQL153MBHWM / FQL153MBHSM B00(4,5)FM_MEXICO_100224P ATENCIÓN "Si su cordón de alimentación se daña,

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

YoReparo - Guía de reparación Lavadora Mabe LMA117DB

YoReparo - Guía de reparación Lavadora Mabe LMA117DB Página 1 de 9 Buscador Ingrese su búsqueda Todos nmlkji YoReparo.com nmlkj La Web Guía de reparación Lavadora Mabe LMA117DB Buscar Escrito por JOSÉ FRANCISCO PADILLA MACHORRO En esta guía de reparación,

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect SERIN GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 06.80 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica exclusiva

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite

Más detalles

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela. XL200S 2. LUBRICACION INFORMACIONES DE SERVICIO 2-1 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS 2-2 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2-3 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA 2-3 ROTOR DEL FILTRO

Más detalles