MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
|
|
- Lourdes Elvira Plaza Ojeda
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE AGUA A GAS ATMOSFERICO DE 1 LITROS HTWCL1GN HTWCL1GP
2 ÍNDICE / AVISOS ÍNDICE Avisos importantes Información del fabricante Contenido del suministro Condiciones de garantía Transporte y almacenamiento MANUAL DE INSTALACION Y USUARIO Avisos para los instaladores profesionales Avisos para el usuario Cuidados del calentador Reparación y mantenimiento INSTRUCCIONES Simbología En caso de olor a gas Precauciones contra el fuego Precauciones contra la intoxicación Avisos importantes Modificación y reformas MANUAL DE SERVICIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación Orden de instalación Instalación del calentador Instalación tubería de gas Instalación tubería de agua Instalación del tubo de salida de gases PUESTA EN MARCHA REPARACIÓN - MANTENIMIENTO Antes de la puesta en marcha Puesta en marcha Avisos importantes para la reparación y el mantenimiento Abrir la carcasa SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES DIMENSIONES TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTOS Avisos importantes Por favor, preste especial atención a las precauciones y avisos contenidos en al presente manual así como al contenido de las instrucciones de instalación. Antes de la instalación, por favor, lea detenidamente estas instrucciones y siga todos los pasos indicados. La instalación y la puesta en marcha del calentador deben llevarse a cabo por un instalador profesional. Una mala instalación o una reparación inadecuada pueden causar importantes lesiones personales e incluso provocar la muerte. Antes de la puesta en marcha, por favor, lea las instrucciones de servicio. El calentador sólo puede ser instalado en una habitación con buena ventilación. La Garantía únicamente será aplicable si la puesta en marcha ha sido realizada por profesionales. Información sobre el fabricante El calentador cumple con los requerimientos de la norma CE y de acuerdo a las siguientes directivas: 90/396/EWG, Compensación de las disposiciones jurídicas de los estados miembros para instalaciones del gas. 89/336/EWG, Directivas para la compatibilidad electromagnética. EN6, Aparatos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios provistos de quemadores atmosféricos que utilizan combustibles gaseosos. EN50165, Equipamiento eléctrico de aparatos no eléctricos para usos domésticos y análogos. EN5501; c Requisitos para aparatos electrodomésticos, herramientas eléctricas y aparatos análogos. EN , Compatibilidad electromagnética (CEM) EN , Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Contenido del suministro 1x Calentador de agua a gas 1x Instrucciones de instalación x Tacos y tornillos x Manguera de acoplamiento Condiciones de garantía La garantía únicamente será válida para los países autorizados por HTW. Para obtener más información acerca de la garantía en otros países, por favor póngase en contacto con el agente designado o el importador. Transporte y almacenamiento Para que los calentadores no sufran ningún tipo de desperfecto, deberán ser transportados en su propio embalaje. Las temperaturas admisibles para el transporte y almacenamiento se encuentran entre -50ºC y 70ºC.
3 Avisos para los instaladores profesionales Las instrucciones suministradas con el calentador son absolutamente necesarias para la correcta instalación y operatividad del calentador. Por favor, lea los documentos detenidamente para garantizar que ha comprendido todos los datos con el fin de garantizar una correcta instalación y operatividad. Todas las inspecciones y ajustes específicos del calentador deberán registrarse en la tabla que figura al final de este manual y deberá figurar el sello y la firma del instalador. El calentador únicamente podrá ser instalado en recintos en los que no se produzcan heladas. El calentador debe ser instalado por un profesional con CARNÉ DE INSTALADOR DE GAS AUTORIZADO. El buen funcionamiento de su calentador HTW depende, en gran medida, de su CORRECTA instalación. Instale el calentador de acuerdo con las normas oficiales y especificaciones vigentes: Código Técnico de la Edificación (CTE). Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales (RIGLO). Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE). Normativas regionales de la correspondiente comunidad autónoma de España. Normativas internas de las empresas suministradoras de gas. Normativas a nivel municipal. Un instalador profesional es aquel que pueda acreditar conocimientos técnicos en calefacción y sistemas de producción de agua caliente sanitaria (ACS). El calentador sólo podrá ponerse en funcionamiento bajo unas condiciones medioambientales apropiadas. Los ajustes en la combustión así como cualquier manipulación en las tuberías de gas deberán ser realizados obligatoriamente por instaladores profesionales. Durante la instalación o tras largos periodos de inactividad, el calentador debe ser cuidadosamente protegido contra la suciedad y otros contaminantes. El calentador sólo es apto para uso doméstico y deberá estar conectado a una red de suministro que cumpla los requerimientos técnicos específicos del calentador. El calentador sólo puede ser instalado para la operatividad prevista en las indicaciones del fabricante. No deje los materiales del embalaje (cartón, clavos, tornillos, plásticos u otros materiales similares) al alcance de los niños. Recomendamos cortar el suministro eléctrico antes de iniciar cualquier trabajo de limpieza y/o mantenimiento. Las etiquetas y los adhesivos del calentador no deben ser destruidos. Cuando desee desinstalar el calentador de forma definitiva, deberá desconectar todas las conexiones en el orden siguiente (suministro eléctrico, conexiones hidráulicas, suministro de gas, tubo de salida de gases). La eliminación del calentador y de sus componentes deberán ser tratados de acuerdo a las prescripciones locales. HTW no se responsabiliza de los daños ocasionados ni dará validez a la garantía en caso de un uso o instalación incorrectos, o por incumplimiento de las prescripciones correspondientes. MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO Avisos para el usuario El manual para la instalación y el mantenimiento debe conservarse durante toda la vida del calentador. Si va a reemplazar el calentador, proporcione este manual a su nuevo propietario. El mantenimiento, la instalación eléctrica y las revisiones deben ser realizados por profesionales. En caso de avería, por favor, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico y de gas del calentador y póngase en contacto con su instalador. Nunca manipule el calentador por su cuenta. Las etiquetas y los adhesivos del calentador no deben ser destruidos. Un manejo o manipulación indebida puede causar accidentes. No se deberán tocar las partes calientes del calentador como pueden ser las tuberías o la salida de gases. Cualquier contacto con estas partes puede causar quemaduras. Los niños y las personas no experimentadas con este tipo de aparatos deben mantenerse alejados durante su funcionamiento. Cuando no vaya a utilizar el calentador por un largo periodo de tiempo le rogamos que proceda al cierre de las válvulas, tanto de gas como de agua, y que extraiga las pilas de su compartimiento. Además, para más seguridad, le recomendamos desconectar el suministro eléctrico del calentador. En caso de apreciar alguna fuga en el calentador deberá ponerse en contacto inmediatamente con su instalador ya que podría ser debido a una avería de alguna de las piezas internas del calentador o bien a una mala instalación. Para el funcionamiento regular del calentador, no se deben cerrar las entradas de aire que puedan haber en paredes o puertas. No instale el calentador en lugares grasientos o llenos de vapor. No instale el calentador en lugares en los que se puedan producir salpicaduras de agua tales como cuartos de baño y otros ambientes similares. No coloque objetos sobre el calentador. No está permitido hacer funcionar el calentador por niños ni personas no cualificadas. No bloquee ni obstruya la entrada del calentador. Periódicamente y en caso de detectar algún tipo de problema, deberá avisar a su instalador para que lo revise y lo ajuste correctamente. La trasformación del calentador a otro tipo de gas debe llevarse a cabo por un instalador cualificado o bien por el mismo distribuidor del gas, de acuerdo a las normativas vigentes. Está totalmente prohibida la manipulación de componentes sellados. Cuidados del calentador Utilice un paño limpio y húmedo para la limpieza del calentador. El uso de disolventes no está permitido. Por favor, antes de proceder a la limpieza de la salida de gases asegúrese de que ésta se haya enfriado por completo. Reparación y mantenimiento El ajuste y mantenimiento del calentador debe llevarse a cabo al menos una vez al año. Se recomienda realizar dicho servicio una vez trascurrida la temporada de invierno. Todas las reparaciones y mantenimientos deben ser realizados por profesionales autorizados. 3
4 INSTRUCCIONES Simbología Indica un posible peligro de accidente. Indica un peligro especial, normalmente relacionado con las conexiones eléctricas. Indica peligro por calentamiento de algunas zonas que pueden ocasionar quemaduras. Indica aspectos específicos a tener en cuenta. Indica que existe documentación relevante para su consulta o información adjunta. Indica una interrupción en la instalación o en el funcionamiento. Indica información adicional para el instalador o el usuario. En caso de olor a gas Desconecte el calentador inmediatamente. Cierre la válvula de gas. Abra todas las puertas y ventanas. No encienda ninguna luz ni ningún tipo de aparato eléctrico / electrónico ya que podría ocasionar un incendio o una explosión. Tampoco accione ningún tipo de aparato que pueda generar chispas. Avise a su instalador o la empresa de suministro de gas.. Precauciones contra el fuego Durante el funcionamiento del calentador, no acerque ningún tipo de sustancia o material inflamable. Avisos importantes Cualquier incumplimiento de las siguientes indicaciones podría derivar en peligro de muerte. Cualquier manipulación o reparación indebida por personal no cualificado no está permitida bajo ningún concepto. No utilice el calentador bajo ningún concepto si éste no funciona correctamente. Por favor, utilice exclusivamente recambios originales. De lo contrario, HTW no dará como válidas las condiciones de la garantía. Modificación y reformas Tras una modificación constructiva del lugar en el que se encuentra instalado el calentador, usted deberá consultar con un profesional que la nueva instalación cumple las normas vigentes y con todas las instrucciones detalladas en este manual. Por modificaciones constructivas se entiende: la modificación del volumen de la sala, la instalación de ventanas o la eliminación de éstas, y al montaje de equipos mecánicos de ventilación (extractor de humos, extractor de aire, etc. ). Las modificaciones constructivas también se refieren a cambios en la temperatura y en la humedad ambiental causados por la instalación de saunas, hidromasajes, piscinas o similares en el mismo recinto en el que se encuentre instalado el calentador. Para la evacuación de los gases de la combustión y el reemplazo de piezas defectuosas, únicamente se deberán emplear materiales suministrados por HTW y se deberán realizar las pruebas necesarias para comprobar el correcto funcionamiento del calentador. Precauciones contra la intoxicación Cualquier tipo de operación debe llevarse a cabo de acuerdo a las indicaciones de los documentos adjuntos y según las instrucciones de los profesionales autorizados con el fin de evitar accidentes por intoxicación que incluso pueden llegar a causar la muerte. El calentador sólo puede ponerse en funcionamiento tras haber colocado correctamente la salida de gases. Los tubos de salida de gases deben instalarse por profesionales. Aplicable únicamente al Gas Natural: un cambio en el color de la llama de azul a amarillo indica una combustión incompleta del gas. Por favor, póngase en contacto inmediatamente con su instalador.
5 MANUAL DE SERVICIO Encendido El calentador se encenderá automáticamente al abrir el grifo de agua. Si la llama no se generara durante el proceso de encendido, vuelva a cerrar el grifo e inténtelo de nuevo transcurridos 10 minutos. Nota: Si el calentador ha estado sin funcionar durante un largo período de tiempo, el aire puede haber entrado en el sistema de gas. En tal caso, repita el procedimiento de encendido varias veces. Regulación de la temperatura El mando de regulación de gas se puede utilizar para ajustar el volumen de la circulación del gas y de esta forma ajustar la temperatura del agua caliente. Ajuste del caudal de agua. El mando de regulación de la temperatura se puede utilizar para ajustar el volumen de la circulación del agua. Esta operación puede hacer variar la temperatura de agua caliente. Si desea aumentar la temperatura del agua caliente deberá girar el regulador de la temperatura del agua en el sentido de las agujas del reloj. Si por el contrario desea reducir la temperatura del agua caliente, deberá girar el regulador de la temperatura del agua en sentido antihorario. Medidas de exención de servicio Si no va a utilizar el calentador durante un largo período de tiempo, por favor, realice los procedimientos detallados a continuación: Cierre el interruptor del gas. Extraiga las baterías de su compartimiento. Cierre la válvula de entrada de agua fría. Ajuste el regulador de temperatura a la posición mínima. Encienda el interruptor de agua caliente. Abra la válvula de vaciado para extraer el agua del interior del calentador. Cierre la válvula de vaciado. Fallo de la llama durante el funcionamiento del calentador Cuando la llama se apaga durante el funcionamiento, el calentador activará el termostato de seguridad. En este caso la alimentación de gas se cortará automáticamente. El calentador no se podrá volver a encender hasta que éste no se haya enfriado: Mantenga una ventilación adecuada del tubo de la salida de gases. Deje enfriar el calentador. Cierre el grifo de agua y vuelva a encenderlo. Por favor, mantenga la válvula en la entrada de agua fría completamente abierta. No reduzca la circulación del agua cerrando el paso de esta válvula. PANEL DE CONTROL Si no logra encender el calentador, por favor, consulte el cuadro general de errores en el capítulo de solución de problemas. Si el fallo persiste, por favor, póngase en contacto con su instalador para que solucione el problema. Función antibloqueo El calentador HTW tiene una función de seguridad anti-bloqueo en el interior del tubo de la salida de humos. En caso de que se produzca un bloqueo en la salida de humos, el termostato del colector de humos cortaría el suministro de gas del calentador con la finalidad de preservar la seguridad. Si el calentador se apagara accidentalmente, deberá comprobar que la salida de humos no esté bloqueada y que tenga una buena ventilación y a continuación presione la tecla de reactivación del termostato. Una vez realizada esta acción, puede volver a utilizar nuevamente el calentador. En caso que el calentador siga sin poder encenderse, póngase en contacto con el servicio post-venta o con su instalador habitual. El termostato es un elemento importante en la seguridad del calentador. Por favor, no lo anule ni lo puentee bajo ninguna circunstancia. Tecla de reactivación del termostato 5
6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación El calentador está equipado con un termostato de seguridad de ventilación. Éste se activará si la salida de extracción de humos no está completamente abierta. Cuando la válvula de gas se haya cerrado, el calentador volverá a encenderse nuevamente una vez que éste se haya enfriado por completo. La incorrecta evacuación de los productos de la combustión puede causar daños para la salud o incluso la muerte. Este calentador sólo puede ser instalado en un recinto con buena ventilación. El calentador sólo puede instalarse en el interior de una habitación. No instalar el calentador en recintos en los que se produzcan heladas. Mantenga el calentador con una buena ventilación. No coloque cables ni aparatos eléctricos encima del calentador. Mantenga el calentador alejado de fuentes de calor. Por favor, realice la limpieza y el mantenimiento del calentador de acuerdo a las programaciones prescritas en este manual. El calentador se debe instalar en una pared vertical y manteniendo una correcta verticalidad. Ponga especial atención en que el calentador elegido sea adecuado: Para cubrir satisfactoriamente las necesidades de agua caliente de la instalación. Para el tipo de gas previsto (ver placa de características del calentador). Para la presión hidráulica de la red donde se va a instalar. Orden de instalación Confirme la posición de los agujeros de fijación necesarios según la plantilla o el esquema de instalación de la tabla de especificaciones. Abra la tapa del panel de mandos del calentador y tire de los botones. Desenrosque los tornillos fijados en la parte inferior de la carcasa y a continuación extráigala. Fije el calentador. Quite los tapones de plástico utilizados para proteger las conexiones. Realice todas las conexiones necesarias. Monte la carcasa y vuelva a colocar los botones del panel de control. Asegúrese que el local de instalación reúne las condiciones adecuadas de ventilación que exige el Reglamento. Sitúe el calentador lo más cerca posible de los grifos de agua caliente, cerca del fregadero pero NUNCA encima de la cocina. Asimismo debe situarse lo más cerca posible de la chimenea o del punto por donde sale el tubo de evacuación de los gases quemados. El caudal de aire ambiental necesario para el buen funcionamiento del calentador debe ser como mínimo: MODELO TIPO GAS COMSUMO AIRE (m3/h) HTWCL1GN NATURAL 3 HTWCL1GP GLP 36 6
7 Instalación del Calentador La instalación del calentador sólo puede llevarse a cabo por profesionales autorizados. Por favor, preste atención a los requisitos legales de instalación de acuerdo a la normativa vigente. Por favor, preste atención a las indicaciones relacionadas con la presión y el tipo de gas que figuran en la placa de características del calentador. Antes de conectar los tubos de agua y gas al calentador, por favor, asegúrese que éstos se encuentran limpios de impurezas y otros contaminantes. Instalación tubería de gas. Se debe instalar una válvula de corte de 3/ G en la tubería de suministro de gas, tal y como se muestra en el esquema. En caso de que sea necesario, instale un reductor de presión de gas en la entrada de suministro (sólo aplicable al suministro de butano). Instalación tubería de agua Se debe instalar una válvula de corte en la tubería de entrada de agua fría, tal y como se muestra en el esquema. Es recomendable la instalación de un reductor de presión en la entrada de agua fría con el fin de evitar sobrepresiones. En caso de utilizar tuberías flexibles, el radio mínimo de curvatura será de ser de 0mm. Conecte la válvula de corte a la tubería de agua fría. Conecte la salida de agua caliente del calentador a la tubería de agua caliente de la instalación. Instalación del tubo salida de gases El calentador debe equiparse con una salida de gases o chimenea. Por favor, preste especial atención a las normas específicas en lo referente a las salidas de gases de los calentadores. No ponga en marcha el calentador hasta que no haya conectado correctamente la salida de gases Por favor, preste atención a los requerimientos técnicos. Los tramos de la salida de gases han de ser rígidos y han de quedar perfectamente sellados con el fin de obtener una buena estanqueidad. El tubo de la salida de gases no puede ser orientado hacia el techo. En la parte inferior del calentador deber dejarse espacio suficiente para que éste pueda coger el aire necesario para realizar una correcta combustión.. 7
8 PUESTA EN MARCHA REPARACIÓN - MANTENIMIENTO Antes de la puesta en marcha La puesta en marcha del calentador debe ser realizada por profesionales autorizados. Por favor, realice las siguientes comprobaciones: Está el calentador conectado e instalado de acuerdo a las especificaciones proporcionadas por el fabricante? Cumple la instalación las especificaciones indicadas en la etiqueta de características del calentador? Están la toma de aire y la salida de gases correctamente instaladas? Se cumplen los requerimientos de ventilación necesarios para el correcto funcionamiento del calentador? Se ha quitado el precinto de la toma de aire? Puesta en marcha Abra el compartimiento de las pilas y coloque dos baterías del tipo LR0 de 1,5V. Abra el grifo de agua caliente y espere a que el agua fluya hacia el exterior, y luego ciérrelo. Abra la llave de paso del gas. Gire el mando de potencia a su máxima posición. Abra el grifo de agua caliente. Verifique la llama. Compruebe el correcto funcionamiento de los inyectores de acuerdo a los parámetros de la tabla. Por favor, proporcione al usuario final las instrucciones de funcionamiento y conservación necesarias para un uso correcto del calentador. Avisos importantes para la reparación y mantenimiento Todas las operaciones de reparación y mantenimiento del calentador deben ser efectuados por técnicos autorizados. Al menos una vez al año el calentador deberá ser comprobado, limpiado a fondo y en descalcificado en caso de ser necesario. Es recomendable realizar dicho mantenimiento una vez finalice la temporada de invierno y recuerde apuntar la fecha en la tabla de registro de mantenimientos. Antes de efectuar cualquier operación de reparación, mantenimiento o limpieza, recuerde extraer las pilas del calentador y cerrar la llave de paso del gas. Utilice únicamente recambios originales proporcionados por HTW. En caso contrario, el fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad y/o garantía. Las piezas o recambios utilizados deben ser completamente nuevos. Abrir la carcasa Antes de proceder al mantenimiento y/o reparación del calentador, por favor, abra la cubierta de la forma siguiente: Desenrosque los dos tornillos de la carcasa situados en la parte trasera inferior. Extraiga los botones del panel de control. Quite la tapa de la parte inferior de la cubierta con cuidado: presione hacia arriba y luego estire hacia delante. Lleve a cabo los siguiente trabajos de mantenimiento: Verifique que el sistema de salida de gases se encuentre en perfecto estado. Cierre el gas y desmonte el quemador. Limpie el quemador, los inyectores y el intercambiador de calor con un cepillo y recoja las partículas que se desprendan con una aspiradora. Vuelva a montar quemador. Compruebe que el electrodo de encendido y el regulador se encuentren en perfecto estado. En caso contrario reemplácelos por unos nuevos. Verifique que la distancia entre el electrodo de encendido y la salida de gas de la llama se encuentre entre 3mm. y 5mm. Compruebe que el encendido, el funcionamiento y el apagado del calentador funcionen de forma adecuada. Compruebe que la conexión de gas y la presión de los inyectores sea la correcta. Verifique la estanqueidad de todas las conexiones de agua y de gas. Para detectar fugas de gas puede utilizar una solución jabonosa sobre la junta y comprobar que no se formen burbujas. Compruebe que el funcionamiento de los dispositivos de seguridad sea correcto. Verifique el correcto funcionamiento general del calentador. Vuelva a montar la carcasa y límpiela con un trapo humedecido con agua y jabón. Mantenimiento y reparación de instalaciones de gas butano Si usa una manguera flexible para conectar el gas, ésta deberá substituirse anualmente. 8
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA SOLUCION Calentador no enciende No hay caudal de agua El calentador no enciende, habiendo salida de agua deficiente. La llama se apaga de forma automática 1. Llave de paso de gas o agua cerrada Abrir la llave de paso de agua o de gas. Pilas agotadas Reemplace las pilas 3. Aire en la red de gas Repita el ciclo de encendido. La presión de gas es muy alta o muy baja Para gas licuado regule la presión con un especialista Para gas natural, contacte a la compañía de gas 5. Tanque de gas sin carga Reemplace el tanque de gas por uno nuevo. 1. Llave de paso de agua cerrada Abra completamente la llave de paso de agua. Filtro de agua obstruido Limpie el filtro de agua 1. Presión de agua deficiente Revise la presión de agua en el domicilio. Filtro de agua tapado Limpie el filtro de agua 1. Presión de agua deficiente Revise la presión de agua en el domicilio. Sin suministro de gas 3. Oxigeno en recinto insuficiente. Pilas agotadas Reemplace las pilas Cambie el tanque de gas o contacte con la compañía de gas Abra puertas y ventanas inmediatamente y revise la ventilación del recinto. 5. Se activó el limitador de temperatura Solicite la reparación a un profesional Si detecta cualquier fallo, por favor, pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Tecnica o con su instalador. Ifthereisany failure, please make contactwiththe correspondingtechnical service departmentor an installer! 9
10 ESPECIFICACIONES MODELO HTWCL1GN HTWCL1GP CE 0063BT BT7591 TIPO APARATO B11BS B11BS ENCENDIDO Automático por batería Automático por batería VOLTAJE V.dc 3 3 Gas CATEGORÍA GAS IH. IE I3+(8-30/37) TIPO DE GAS Gas Natural Gas Butano / Propano PRESIÓN DE GAS mbar / 37 Potencia POTENCIA NOMINAL (Q) KW POTENCIA UTIL (P) KW 0 0 POTENCIA MÍNIMA (Q) KW 8,5 10 POTENCIA UTIL MÍNIMA (P) KW 7,6 8, RENDIMIENTO % Suministro agua PRESIÓN MÁXIMA (pw) bar PRESIÓN MÍNIMA (pw) bar 0,5 0,5 CAUDAL MÁXIMO (bar) L/min 10,7 10,7 CAUDAL MÍNIMO (bar) L/min 6,6 6,6 Conexiones CONEXIÓN GAS 3/" 3/" CONEXIÓN AGUA FRÍA 1/" 1/" CONEXIÓN AGUA CALIENTE 1/" 1/" Ø SALIDA DE GASES mm Salida de gases DISTANCIA MÁXIMA HORIZONTAL m 3 3 DISTANCIA MÁXIMA VERTICAL m 0,9 0,9 Dimensiones netas DIMENSIONES (Al. x An. x Prof.) mm. 679x370x13 679x370x13 PESO kg 1,8 1,8 Dimensiones embalaje DIMENSIONES (Al. x An. x Prof.) mm. 765x35x91 765x35x91 PESO kg 13,5 13,5 Inyectores DIAMETRO mm. 1,10 0,67 Nº INYECTORES unit 1 1 No está permitido el cambio a otro tipo de gas diferente al que figura en la placa de características. 10
11 DIMENSIONES 11
12 TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTOS 1
13 htw C \ Francesc Tárrega, Barcelona ESPAÑA Tel: Fax:
ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS
Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona
Más detalles7207 6000 01/2001 ES (ES)
7207 6000 01/2001 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Calderas de gas de condensación Logamax plus GB112-24/29/43/60 Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la caldera. Prólogo
Más detallesManual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa
Manual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa ART.13081-V2W Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su calefactor y lo felicitamos por compartir con nosotros el
Más detallesInstrucciones de uso. Secador de cabello
Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Más detallesCALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS
CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesMODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES
MODELOS SIMH 18 START GAS HIDROPOWER 18 lts/min Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES La nueva generación de calentadores START GAS Hydropower
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y USO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
CALEFONES A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO GW H6 B31 GW H10 B31 GW H13 B31 GW H6 B23 GW H10 B23 GW H13 B23 LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto deberá
Más detallesCalentadores instantáneos de agua a gas
6 720 607 172 MX (04.04) JS Instrucciones de instalación y manejo Calentadores instantáneos de agua a gas Calentadores de Paso Bosch Hechos para su Seguridad, Confort y Economía Para su seguridad Si percibe
Más detallesManual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos
Manual de Instalación y Uso DURAUTO Detector Doméstico para Gases Explosivos 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DURAUTO es un detector de sencilla instalación en pared disponible en dos versiones: Gas Natural-Metano
Más detallesManual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS
Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la
Más detallesMODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES
MODELOS KIFN 7 TIRO NORMAL 7 lts/min KIFN 10 TIRO NORMAL 10 lts/min KIFN 1 TIRO NORMAL 1 lts/min KIFN 16 TIRO NORMAL 16 lts/min KIFF 12 TIRO FORZADO 12 lts/min KIFF 16 TIRO FORZADO 16 lts/min CARACTERÍSTICAS
Más detallesINSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesASPIRADORA. Modelo AJ-950
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Más detallesKombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30
Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento elostor pro Acumulador de agua caliente eléctrico ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Más detallesitc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas
ITC-ICG 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo (glp) de uso doméstico en caravanas y autocaravanas 1 Objeto La presente instrucción técnica complementaria (en adelante, también denominada ITC)
Más detallesPRUEBAS PREVIAS Y PUESTA EN SERVICIO DE INSTALACIONES RECEPTORAS DE GAS CON MOP 5 BAR
PRUEBAS PREVIAS Y PUESTA EN SERVICIO DE INSTALACIONES RECEPTORAS DE GAS CON MOP 5 BAR Instrucciones técnicas para la puesta en servicio ÍNDICE Página 1. OBJETO 2 2. CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD 2
Más detallesMODELOS. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES
MODELOS START GAS SIMB 11 11 lts/min PLATINIUM 11 SIMB 14 START GAS PLATINIUM 14 14 lts/min Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES La nueva
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesC100 Manual de Instrucciones
C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,
Más detallesRejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesUTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:
UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n
Más detallesbomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesLCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
Más detallesMANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
Más detallesOpinión de Digasib: RITE:
Concepto de reforma Artículo 2. Ámbito de aplicación... 4. También se considerará reforma, a efectos de aplicación del RITE, la Sustitución o reposición de un generador de calor o frío por otro de similares
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesmodelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesMANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS
MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.
Más detallesOPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN
OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesBoiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00
Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 00 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesCalentadores de agua a gas
6 720 606 315 ES (04.07) AL Instrucciones de instalación y manejo Calentadores de agua a gas WN 6-2... WN 10-2... WN 13-2... Para su seguridad seguridad con dispositivo de control de los gases de combustión*
Más detallesBANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Más detallesCN1S WWW.primo-elektro.be
Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesCalenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c
España ES Calderas murales de gas de alto rendimiento Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Instrucciones de utilización 110593-AA Índice 1 Introducción...2 1.1 Generalidades...2 1.1.1 Responsabilidad
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesMANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1
MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone
Más detallesCARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Más detallesGUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1
DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE ÁVILA AGENCIA PROVINCIAL DE LA ENERGÍA DE ÁVILA GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1 La mayoría de las calderas no tienen una eficiencia del 100%, ya que cerca del 20%
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesRiesgos laborales de los puestos de trabajo
MANUAL INFORMATIVO Riesgos laborales de los puestos de trabajo PREVENCIÓN DE INCENDIOS Salud Laboral Un objetivo compartido Presentación Como complemento al MANUAL INFORMATIVO de los Riesgos Generales
Más detallesRITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013
Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013 Obra nueva Restricciones para calderas estancas «IT 1.2.4.1.2.1 Requisitos mínimos de rendimientos energéticos de los generadores
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesAcumulador de inercia allstor. Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso Acumulador de inercia allstor ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Más detallesEXAMEN INSTALADOR DE GAS. CATEGORÍA B (CONVOCATORIA 2010) INSTRUCCIONES:
EXAMEN INSTALADOR DE GAS. CATEGORÍA B (CONVOCATORIA 2010) INSTRUCCIONES: 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detalles7216 7900 12/2005 ES (ES)
7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias
Más detallesCentronic SensorControl SC861
Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones para el montaje y manual de instrucciones Sensor sol-viento Radio controlado Informaciones importantes para: montadores electricistas usuarios Rogamos hacerlas
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesComentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013
Comentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013 Qué calderas individuales permite instalar el RITE? Concepto de reforma RITE Artículo 2.
Más detallesCreamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las calderas
Más detallesCOMENTARIOS AL RITE. Modificaciones 2013
COMENTARIOS AL RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013 Obra nueva Restricciones para calderas estancas RITE «IT 1.2.4.1.2.1 Requisitos mínimos de rendimientos
Más detallesCALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Más detallesPosibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación
Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...
Más detallesContenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
Más detalles1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesEXTRACTO NORMATIVO REGLAMENTO TÉCNICO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS ITC-ICG 07
EXTRACTO NORMATIVO REGLAMENTO TÉCNICO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS ITC-ICG 07 INSTALACIONES RECEPTORAS DE COMBUSTIBLES GASEOSOS Página 1 DE 8 Extracto normativo ITC IGC 07
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesCAMPAÑA PREVENCIÓN DE INCENDIOS 2015
CAMPAÑA PREVENCIÓN DE INCENDIOS 2015 Los lugares de más riesgo en el hogar son: Cocina Salón Dormitorios La Cocina Es el lugar donde mayor número de incendios se produce. Tenemos los electrodomésticos
Más detallesSi existe instalación de gas, cierre la llave de paso inmediatamente, y si hay alguna bombona de gas butano, aléjela de los focos del incendio.
NORMAS DE ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA Los usuarios de los edificios deben conocer cual ha de ser su comportamiento si se produce una emergencia el hecho de actuar correctamente con rapidez y eficacia
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Más detallesBBIOMASA. Calderas de pellet. Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99
BBIOMASA Calderas de pellet Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99 CALDERAS DE PELLET CALIDAD A UN PRECIO COMPETITIVO Las nuevas calderas GREEN ECO THERM y BISOLID son productos
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesMANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.
NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: + (598)
Más detallesNOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02
039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625
MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 Lea atentamente las siguientes intrusiones de uso antes de usar el aparato, ponga especial atención a las medidas de seguridad,
Más detallesESTUFA DE GAS Manual de usuario
Ahorro de energía ESTUFA DE GAS Manual de usuario Estufa de gas del tipo de Europa Atención Antes del uso, lea este maual ciudadosamente. Póngalo en un lugar seguro para la consulta en el futuro Impresalo
Más detallesTherme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!
Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados
Más detallesCAPÍTULO 9: EL CALENTAMIENTO DE AGUA
Capítulo 9: El Calentamiento de Agua 145 CAPÍTULO 9: EL CALENTAMIENTO DE AGUA Los costos para calentar agua pueden ser tan altos como los costos para la calefacción, para un hogar eficiente en energía,
Más detallesCALENTADORES A GAS. Prestaciones Producto. Servicios. Enero 03
CALENTADORES A GAS Enero 03 CALENTADORES A GAS i i i i i i Prestaciones Más potencia Más facilidad de instalación Más diseño Selector de potencia D.C.E. (Dispositivo Control de Evacuación) Accesorio de
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesCalentadores de agua a gas
6 720 606 941 (05.07) JS Instrucciones de instalación y manejo Calentadores de agua a gas W 250-2 K..P.. W 325-2 K..P.. ADVERTENCIAS PRELIMINARES con encendido piezo eléctrico 10 y 13 Lts/ Min Para su
Más detallesInstrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS
ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento
Más detallesCOCCION gas. Índice. Los gases y la combustión. Las ventajas del gas. Aparatos de cocción a gas. La seguridad
Índice Los gases y la combustión Las ventajas del gas Aparatos de cocción a gas La seguridad Los gases y la combustión Qué tipos de gases hay? Son compuestos de hidrógeno y carbono Los mas habituales son
Más detallesObjetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y
Más detallesCÓDIGOS DE ANOMALÍAS PARA EL PROCESO DE INSPECCIÓN PERÓDICA EN INSTALACIONES RECEPTORAS Y APARATOS DE GAS
CÓDIGOS DE ANOMALÍAS PARA EL PROCESO DE INSPECCIÓN PERÓDICA EN INSTALACIONES RECEPTORAS Y APARATOS DE GAS Estos códigos se corresponden con las anomalías reflejadas en la norma UNE 60670-12:2005, 60670-13:2005
Más detallesAlarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador
E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la
Más detallesCARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00
OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y
Más detallesManual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas
Más detallesCaldera mural a gas mixta instantánea
C 197-02 Caldera mural a gas mixta instantánea Anchura 400 mm Altura 700 mm Profundidad 250 mm calor amigo ES Caldera mural a gas mixta instantánea PEQUEÑA, de dimensiones extremadamente reducidas PRÁCTICA,
Más detallesHELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Más detallesPROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES
MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL Y UNIVERSIDADES DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL INSTITUTO NACIONAL DE LAS CUALIFICACIONES
Más detalles