Bienvenido a Látigo. Requisitos del sistema e Instalación. Requisitos mínimos del sistema (PC) Requisitos mínimos del sistema (Mac) Español

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Bienvenido a Látigo. Requisitos del sistema e Instalación. Requisitos mínimos del sistema (PC) Requisitos mínimos del sistema (Mac) Español"

Transcripción

1 Bienvenido a Látigo El éxito arrollador de nuestro primer músico virtual, el guitarrista virtual, ha demostrado que los músicos actuales reclaman cada vez más el uso de herramientas inteligentes que les permite desarrollarse como productores, más que como músicos. Estas herramientas permiten producir pistas auténticamente profesionales basadas en actuaciones reales de expertos músicos. Por qué perder su tiempo intentando imitar la reproducción de un ensamble de percusiones latinas con una pista MIDI y un grupo de muestras? Por qué no contratar a los chicos más profesionales para ello? Gracias al propietario del motor FlexGroove, los percusionistas virtuales de Wizoo ofrecen nada menos que interpretaciones reales grabadas por músicos reales, y todo ello bajo su control. Todo está en sus manos: el ritmo, el arreglo, la sincronización, el tempo y hasta la propia mezcla; todo a su disposición para que componga algo verdaderamente especial. Los ritmos de Látigo han sido interpretados por Edwin Bonilla y Olbin Burgos de Miami Sound Machine, dos de los mejores percusionistas que existen en el campo de la música latina. Tanto si es usted un apasionado de la música latina y caribeña como si lo único que desea es agregar un poco de sabor a sus pistas, estos músicos aportan credibilidad cultural e interpretaciones musicales que hasta la llegada de Látigo eran bastante inaccesibles para nosotros. Saludos cordiales, Español Requisitos del sistema e Instalación Requisitos mínimos del sistema (PC) Pentium III 500 MHz o AMD7 (Procesador Pentium 4 / Athlon 1 GHz o superior recomendado) 256 MB RAM. 2GB de espacio libre en el disco duro Windows XP Aplicación huésped compatible con VST 2.0 Interfaz MIDI Unidad DVD-ROM para instalación Conexión a Internet para la certificación del software Requisitos mínimos del sistema (Mac) Power Macintosh G3 500 MHz (G4 o superior recomendado) 256 MB RAM. 1 GB de espacio libre en el disco duro. Mac OS X Versión o superior Aplicación huésped compatible con VST 2.0, AU o RTAS Interfaz MIDI Unidad DVD-ROM para instalación Conexión a Internet para la activación del software. (La eficacia real de los instrumentos virtuales depende del rendimiento de la computadora en uso) Latigo Manual del usuario 4 3

2 Instalación de Látigo en un PC < Para instalar Látigo en un PC: 1. Ponga en marcha la computadora y abra Windows XP. 2. Introduzca el DVD Látigo en el lector de DVD de la computadora. 3. El instalador se iniciará automáticamente; a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si el instalador no se inicia automáticamente, abra el Explorer o la ventana del Escritorio y haga doble clic sobre el icono Látigo DVD. Desinstalación de Látigo en un PC < Para desinstalar Látigo en un PC: 1. Abra el Panel de control de Windows. 2. Haga doble clic sobre Agregar o quitar programas. 3. Seleccione Látigo de la lista. 4. Pulse Eliminar y siga la instrucciones que aparecen en la pantalla. Instalación de Látigo en un Mac < Para instalar Látigo en un Macintosh: 1. Ponga en marcha la computadora y abra Mac OS X. 2. Introduzca el DVD Látigo en el lector de DVD de la computadora. Si el instalador no se inicia automáticamente, haga doble clic sobre el icono Látigo DVD. 3. Haga doble clic sobre el icono del instalador y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4. Si su aplicación huésped es compatible con los formatos Audio Unit o RTAS, ejecute el instalador adicional adecuado. Desinstalación de Látigo en un Mac < Para desinstalar Látigo en un PC: 1. Borre la carpeta Látigo Data /Librería/Audio/Plug-Ins/VST/Wizoo/Látigo Data/ Si ha instalado el contenido de Látigo en una ubicación diferente y no se acuerda muy bien dónde, use la opción Buscar OSX ([Comando][F]) para localizar Látigo Data y, a continuación, 2. elimine los Plug-ins que haya instalado: VST/Librería/Audio/Plug-Ins/VST/Wizoo/Látigo.vst Audio Unit /Library/Audio/Plug-Ins/Components/Látigo.component RTAS/Librería/Application Support/Digidesign/Plug-Ins/Látigo.rtas Certificación de producto La Certificación de producto es un proceso rápido y sencillo que permite la identificación inmediata del propietario legal del producto Wizoo para que pueda usar dicho producto de forma ilimitada en su sistema. Todos los productos de Wizoo, tanto las versiones demo como las completas, requieren certificación. El proceso de certificación está integrado dentro de su producto Wizoo y puede ser ejecutado usando un navegador de web o programa de cualquiera; (no es necesario que instale ninguna aplicación o hardware adicionales.) 4 3 Español

3 Para certificar su producto Wizoo, haga lo siguiente: 1. Active el plug-in Wizoo en su aplicación huésped (secuenciador). 2. Pulse el botón Setup de la interfaz de usuario. 3. Introduzca su código de certificación de producto (Product Certification Code), impreso en la tarjeta incluida en la caja de Látigo, en el campo Product Certification. Ahora tiene dos opciones. Si su computadora está conectada a Internet, siga las instrucciones a partir de On-line Certification. De lo contrario, proceda a partir de Off-line Certification. On-line Certification (Certificación On-line) 1. Asegúrese de tener activada la conexión a Internet. 2. Pulse el botón Certify Online 3. El plug-in reclama al servidor el formulario de certificación de Wizoo y lo abre en su navegador de web. 4. Si es posible, rellene todos los campos con la información requerida o, como mínimo, rellene los campos marcados con un asterisco (*). El servidor de certificación rellenará automáticamente el campo # Product Certificate #. 5. Pulse el botón # Submit # para enviar su petición de certificación. El certificado será enviado a la dirección de correo electrónico que haya especificado. 6. Cuando reciba este mensaje, haga doble clic sobre el archivo adjunto. Su producto Wizoo queda así certificado y activado permanentemente. Como confirmación, el campo Product Certification dentro de la página Setup contendrá Product certified.... Español Si ha recibido el mensaje de correo electrónico en una computadora distinta a la que utiliza para trabajar con la música, transfiera el archivo adjunto a esta computadora y pulse dos veces sobre el mismo para completar el proceso de certificación. Off-line Certification (Certificación Off-line) Si la computadora con las aplicaciones musicales no dispone de conexión a Internet, puede llevar a cabo la certificación desde otra computadora que sí disponga de ella, por ejemplo, su computadora doméstica o la de la oficina. 1. Pulse el botón Certify Off-line 2. Busque en la carpeta del Escritorio un archivo html con el nombre del producto. Transfiera este archivo a la computadora conectada a Internet. 3. Active la conexión a Internet y, a continuación, pulse dos veces sobre el archivo html. El archivo se abrirá en su navegador de web y le llevará directamente a la página de Certificación del servidor de Wizoo. 4. Si es posible, rellene todos los campos o, como mínimo, rellene los campos marcados con un asterisco. El campo # Product Certificate # se rellenará automáticamente. 5. Pulse el botón Submit para completar su petición de certificación. El certificado será enviado a la dirección de correo electrónico que haya especificado. 6. Cuando reciba este mensaje, transfiera el archivo adjunto a la computadora en donde esté instalado su producto Wizoo. 7. Pulse dos veces sobre el archivo para completar la certificación. Como confirmación, el campo Product Certification dentro de la página Setup contendrá Product certified.... Licencias Demo Dentro del DVD del producto encontrará otras versiones demo de nuestros productos. Las versiones demo permiten probar la versión completa del producto durante 30 días. Para activar una de las versiones demo de Wizoo sólo tiene que seguir las indicaciones anteriores, pero sin introducir ningún código de certificación en el diálogo de Certificación de producto. Latigo Manual del usuario 4 5

4 Vista general Látigo es un instrumento de percusión virtual sofisticado y fácil de usar al mismo tiempo, que permite reproducir grabaciones reales de percusión multipista árabes y medio-orientales a cualquier tempo ofreciendo, además, la posibilidad de editar numerosos aspectos de cada uno de los instrumentos. Hagamos un breve recorrido por Látigo para descubrir los aspectos generales más importantes. Qué es un Style (Estilo) Un Style es un arreglo de percusión auténtica, que incluye hasta catorce Pistas (Tracks) individuales, hasta sesenta y un Patrones (Patterns) (o arreglos), fills, parámetros de mezcla y una gran cantidad de información adicional importante. Cada vez que guarde un Style, estará guardando o cargando prácticamente todos los parámetros de Látigo. < Pre-escucha de Styles Antes de cargar un Style, seguramente querrá averiguar cómo va a sonar. Por tanto, es posible escuchar una pequeña muestra de cada Style (reproducido en su tempo original) seleccionando simplemente el estilo que desee de la lista Styles Selector (selector de estilos) y pulsando Listen (Escuchar). ES DECIR, CADA VEZ QUE DESEE REALIZAR UNA PRE-ESCUCHA SELECCIONE EL STYLE EN EL STYLES SELECTOR Y PULSE AUTO. Listen se desactiva cuando Látigo está siendo reproducida. < Información sobre Style Al seleccionar un Style de la lista Styles Selector, datos como el tempo y el compás podrán verse en la ventana de información situada en la parte superior y central de Látigo. Si desea clasificar los Styles según su tempo y compás, utilice la opción Sort List (Ordenar lista) situada debajo de Styles Selector. < Cargar los Styles Hay cuatro maneras de cargar un Style: 1. Haciendo doble clic sobre el menú Styles Selector situado a la izquierda de Látigo. Styles Selector (El selector de estilos) 6 3 Español

5 2. Arrastrando y soltando: Pulse, con el botón izquierdo del ratón, sobre el Style que desee de la lista Styles Selector, arrástrelo hasta cualquier posición a la derecha de la lista Styles Selector y suelte el botón del ratón. Si utiliza esta función de Arrastrar y Soltar, aparecerá el signo + junto al cursor del ratón. 3. Seleccionando un Style en el Styles Selector y pulsando Load (Cargar). 4. Usando el menú habitual Load Instrument (Cargar instrumento) proporcionado por su aplicación huésped. Quizás esta última opción sea la más lenta debido a que es necesario navegar hasta la carpeta que contiene los Styles. < Reproducción de Estilos Una vez cargado el Style, simplemente toque una nota en su teclado MIDI (por ejemplo, C2) y Látigo comenzará a reproducir al tempo de la aplicación huésped, aunque ésta no esté en funcionamiento. Pruebe a tocar otra nota (C#2, por ejemplo) y Látigo cambiará a otra variación del ritmo. Español Si desea detener Látigo, toque la nota C6 en su teclado MIDI. < Guardar Estilos Si está usando Látigo en un proyecto de secuenciador, no es necesario guardar el Style con el que esté trabajando; todos los parámetros de Látigo se guardarán con su canción. Si ha personalizado o creado sus propios Styles y desea guardarlos, hay dos maneras de hacerlo: 1. Pulse sobre el botón Save (Guardar) (parte inferior izquierda) y aparecerá el familiar diálogo de Save (Guardar) o 2. seleccione Save Instrument (Guardar instrumento) del menú Save/Load de su aplicación huésped. Cuando guarde un Style en Látigo, éste será automáticamente incluido en la lista de Styles Selector. El teclado de color (Color Keyboard) El peculiar teclado situado en la parte inferior de Látigo no es tan sólo un ejemplo de diseño de interfaz moderno, sino que además ofrece la posibilidad de tocarlo pulsando con el botón del ratón sobre cualquier tecla. La primera tecla a la izquierda del teclado de color es la nota MIDI C1 (36). Latigo Manual del usuario 4 7

6 El teclado de color. Nuestro programador de interfaz ha elegido los colores que aparecen en el teclado en función de sus alimentos preferidos. Así, no solamente resultan sumamente apetitosos, sino que además proporcionan un montón de información útil sobre lo que Látigo hará cuando toque una nota MIDI o pulse sobre alguna tecla específica de dicho teclado de color. < Azul: Las teclas azules determinan los grooves rítmicos normales. Los tonos más claros indican grooves más ligeros (con menos instrumentos) mientras que los más oscuros determinan los grooves más cargados. < Puede cambiar el matiz de los colores para encontrar más rápidamente los ritmos que desee. Esto es particularmente útil en situaciones de directos (consulte Color Coding (Código color) en el capítulo La interpretación con Látigo de este manual). < Verde: las teclas verdes son para los fills. El verde claro es para los fills más ligeros o para solos y el verde oscuro para los fills más ricos. < Amarillo: Las teclas amarillas son las teclas Mute (activar/desactivar). Al pulsar estas teclas, las pistas serán activadas o desactivadas para favorecer los arreglos en tiempo real. Para más información, consulte el capítulo La interpretación con Látigo de este manual. < Rojo: Las teclas rojas se corresponden con las teclas Stop y End de Látigo. Cada vez que pulse una tecla azul o una verde, Látigo comenzará la reproducción, por lo que no es necesaria una tecla de inicio. La primera de las teclas rojas tocará el final de un ritmo y la segunda detendrá Látigo instantáneamente. Todas las teclas de colores pueden asignarse a cualquier nota MIDI (consulte el capítulo La página Edit. Latch El pequeño cuadrado a la izquierda del teclado de color es el selector del modo Latch. Qué es una pista? Cuando el modo Latch esté activo, Látigo se reproducirá de forma continua desde el momento que toque la primera nota hasta que reciba la orden de Stop o End. Si el modo Latch está desactivado, Látigo sólo se reproducirá mientras esté pulsando una tecla. Una pista o Track es la interpretación de un solo percusionista, junto con todas las variaciones, fills y solos incluidos en un Style. Todos los Tracks en Látigo pueden ser cargados de forma independiente, ser agregados a un Style ya cargado o reemplazar a otro Track ya cargado. Para ver los Tracks disponibles en un Style, simplemente pulse el pequeño cursor + a la izquierda del nombre de Style en el Styles Selector. 8 3 Español

7 < Pestañas de pista Todos los Tracks cargados en Látigo (hasta catorce) pueden visualizarse usando las pestañas de pista. Las pestañas de pista. Las pestañas de pista aparecen en todas las páginas de Látigo y muestran el nombre de cada Track, un medidor de nivel y los estados Solo y Mute del Track. Cada Track puede ser editado independientemente de numerosas maneras. Para seleccionar un Track que desee editar, sólo tiene que pulsar su pestaña; el resto de las pestañas de pista quedarán deseleccionadas (gris). Las teclas de cursor de su computadora [cursor izquierda] y [cursor derecha] selecciona los Tracks situados tanto a la izquierda como a la derecha. Las teclas [Inicio] y [Fin] le llevan a la primera y a la última de las pestañas de pista. Español < Cómo desplazarse por los pestañas de pista Látigo muestra hasta ocho pestañas de pista al mismo tiempo pero un Style puede disponer hasta catorce Tracks. Hay dos maneras de ver los Tracks que no están en pantalla en ese momento: Coloque el puntero del ratón sobre cualquier pestaña de pista y use la rueda del ratón para desplazarse. o Pulse las flechas de cursor situadas a la derecha de las pestañas de pista. Las flechas de cursor de pista. < Los símbolos de instrumento Debajo de las pestañas de pista hay un área oscura y rectangular que contiene un símbolo coloreado del instrumento de percusión ejecutado por un Track. Este área contiene asimismo una serie de funciones que merece la pena mencionar. El área de los símbolos de instrumento. Volúmenes de pista: Aunque la mayor parte de la mezcla tiene lugar en la página Mix de Látigo, hemos guardado una pequeña función para que sólo aquellos que leen los manuales sepan sobre ella. Si mueve la rueda del ratón en el área de símbolos de instrumento podrá controlar los volúmenes de pista (Track volumes) en la página Play. Pruébelo, es bastante útil. Para ajustes más precisos, pulse la tecla [Mayús]. Latigo Manual del usuario 4 9

8 Información de pista: Si pulsa con el botón derecho del ratón (Mac: [Ctrl]-Clic) en el área de símbolos de instrumento, se abrirá una caja de información con una imagen y descripción del instrumento reproducido en esa pista. Esta información aparece siempre en inglés aunque también está disponible en otros idiomas en el capítulo Los instrumentos de este manual. Desactivación de la pista (Mute Status): Al desactivar una pista, el símbolo del instrumento cambia su color al color gris. De esta forma, siempre dispondrá de una visión general de todos los instrumentos desactivados. < Agregar pistas Al cargar o agregar una pista o Track a un Style, está añadiendo todas las propiedades que la determinan, incluyendo información sobre lo que se está reproduciendo,teclas MIDI utilizadas y ajustes de sonido realizados. Para agregar una pista o Track puede: Hacer doble clic sobre el menú Styles Selector o arrastrar y soltar la pista en cualquier ubicación a la derecha del Styles Selector (excepto sobre un pestaña de pista) y soltar el botón del ratón o seleccionar la pista en el Styles Selector y pulsar Load (Cargar). < Reemplazar pistas Para reemplazar una pista o Track simplemente arrastre y suelte el nuevo Track sobre la pestaña de la pista que desee reemplazar. Este método funciona tanto para los Tracks de la lista Styles Selector como para las pestañas de pista. < Copiar pistas Para realizar la copia de una pista o Track, pulse y arrastre la pestaña de pista hasta un sitio vacío en la ventana pestañas de pista. < Mover pistas Para mover una pista o Track hasta una posición distinta de pestaña, mantenga pulsada la tecla [Mayús] y arrastre y suelte la pestaña. < Eliminar pistas Para eliminar o borrar una pista o Track ya cargada, pulse sobre su pestaña de pista, arrástrela por encima o por debajo de la banda de pestañas y suelte el botón del ratón Español

9 Ordenar estilos en el selector de estilos Látigo propone tres tipos de ordenación para ayudarle a encontrar el Style que necesita de un modo rápido y sencillo. Nombre: Esta opción permite visualizar los Styles seleccionados por orden alfabético. Tipo: Si selecciona Sort List By Type, verá los Styles ordenados en funciíón de su origen cultural. Tempo: Aunque Látigo reproduce los Styles a cualquier tempo, en algún momento podría desear seleccionar un Style que fue grabado a un tempo cercano al de la canción, o reproducir un Style a su tempo original. La opción Tempo recoge todos los Styles cuyo tempo de origen es similar, y los agrupa en carpetas en función de su bpm (tiempo por minuto). Compás: Cuando esta opción está seleccionada, todos los Styles se ordenan y visualizan de acuerdo con sus compases originales de grabación. Cómo cambiar el volumen principal de Látigo Aunque todas las pistas o Tracks de percusión han sido mezclados y el nivel de salida de Látigo ha sido optimizado para todos los Styles, puede que en ocasiones encuentre útil poder subir o bajar todo el volumen del instrumento de percusión. Para ello, utilice el botón de salida Output situado en el extremo inferior derecho. Español Modo XXL Todos las interpretaciones de percusión de Látigo han sido grabadas y procesadas con una calidad de audio superior, incluidos los archivos de gran tamaño o Modo XXL. Para ahorrarle tiempo y RAM hemos provisto un modo de reproducción Normal de calidad sumamente profesional (que utiliza una forma de compresión de datos Lossless ) y un modo XXL de alta calidad. La diferencia entre estos modos es prácticamente inaudible. Por defecto, Látigo reproduce en modo Normal pero si el tiempo de carga y la RAM no son un problema, simplemente pulse sobre la opción XXL On. Si desea que Látigo funcione siempre en modo XXL, seleccione XXL On y pulse la opción Save As Defaults (Guardar como predeterminada) en la página Setup. La página Play La primera página que aparece al iniciar Látigo es la página Play. En esta página encontrará la mayor parte de los controles generales para todo el instrumento de percusión, los tipos de controles que afectan a todos o a casi todos los Tracks que están siendo reproducidos en un Style. Veamos más detenidamente qué se puede hacer y qué es más práctico a la hora de hacer música con Látigo. Latigo Manual del usuario 4 11

10 Speed (Velocidad) El control Speed permite usar Látigo a tempo normal, o a la mitad o al doble del tempo de la canción. Esto puede resultar muy útil en determinadas situaciones: Supongamos que está trabajando con una pieza bastante lenta (80 bpm) pero su aplicación huésped está funcionando a 160. Lleva meses con este proyecto y como colofón, le gustaría añadir unas congas en los ocho compases centrales. Abre un Style anticipadamente y sus ocho deliciosos y delicados compases centrales están ahora infestados de bateristas hiperactivos y una jauría de gatos maullando... Pero no tema, aquí en Wizoo no despreciamos a los gatos, así que sólo tiene que reducir el valor de Speed a la mitad (Half) y todo volverá a la normalidad... Hasta las congas suenan bien ahora. El comando Speed puede convertirse también en una herramienta sumamente creativa y práctica, dándole la flexibilidad de tocar un groove sincopado a 80 bpm sobre una pista de Drum n Bass a 160 bpm, o un interesante groove a medio tiempo sobre una canción pop a 110 bpm. De usted depende, Látigo no establece ningún límite de tempo. Variance Variance es una sofisticada opción con un control muy simple. Lo que hace es reemplazar los golpes de percusión dentro de cada pista o Track con otros golpes de percusión que suenan de forma similar dentro del Style, haciendo que cada Track suene un poco diferente. El ajuste Max reemplaza un montón de golpes con golpes similares y el ajuste Off reproduce el groove exactamente como fue tocado originalmente por los percusionistas. Timing (Sincronización) El comando de sincronización o Timing podría también llamarse comando de humanización o de cuantización. Si ajusta Timing en su valor central de 50%, los grooves de percusión se reproducirán con todas las anticipaciones y la percepción de los intérpretes reales. Si aumenta el valor hacia la posición Tight, el programa cuantizará la sincronización con enorme precisión. Si, por el contrario, el valor disminuye hacia la posición Loose, el programa exagerará la sincronización natural de una grabación en directo. Quantize (Cuantizar) parámetro Quantize ajusta una resolución de sincronía musical máxima. Todos los golpes de percusión que caigan fuera de esta rejilla de sincronización serán eliminados. Por ejemplo, puede que le guste un Style determinado, pero éste contiene un montón de fusas (32nd) y semifusas (64th) de rolls y fills, y lo que realmente desearía es que ese groove fuese más simple. Si ajusta el parámetro Quantize a un valor de semicorchea (1/16th), todos los fills serán eliminados, y sólo permanecerán las notas cercanas a las semicorcheas (16th note), simplificando el groove considerablemente. Es obvio que puede simplificar los Styles en gran medida, hasta alcanzar valores de negra. La combinación de los parámetros tempo y cuantización puede llevarle a variaciones rítmicas útiles e interesantes. Swing Swing es una opción con la que muchos usuarios ya están familiarizados. Este control cambia la cuantización de todos los Tracks de un Style desde su posición original en el groove a tresillos. En algunos casos, el Style ya está reproduciendo en tresillo, en cuyo caso el control Swing empujará los golpes del tresillo a una posición aún más adelantada en el compás Español

11 Desactivación de tipos de pista La sección de activación de pistas, Tracks activation section, es una opción muy útil que le permitirá ahorrar tiempo en muchas ocasiones. Todas las pistas o Tracks han sido agrupados por tipo: los botones Bass, Mid y High permiten activar/desactivar rápidamente familias de Tracks. Esto es particularmente útil al realizar pre-escuchas de los Styles o Patterns, en las mezclas o también, cuando quiera usar determinados instrumentos de p ercusión en su interpretación. Sin duda, utilizar la sección de activación de Tracks le hará ahorrar tiempo. Grupo Miscelánea High (Agudos) Metal Skin Batería Pistas asignadas Complexity (Complejidad) Claves, Cuica, Samba Whistle. Cabasa, Caxixi, Maracas, Reco Reco, Guiro, Ganza, Shaker, Shekere, Crash. Agogos, Cencerros, Timbales, Triángulo. Bombo, Bongos, Congas, Quinta, Djembe, Panderos, Repenique, Surdo, Tambora, Guataca. Bombo, Cajas, Toms, Hihats. Contrariamente a lo que su nombre indica, Complexity es fácil de usar y podría más bien llamarse simplicity (simplicidad). Su función es eliminar los golpes de percusión menos importantes tocados por cada Track en el Style. El ajuste Mid elimina algunos golpes y el Low elimina todos excepto los más esenciales del groove. Español Master Ambience Ambience es una reverb de muy alta calidad compatible con el sonido surround. Cada Track de percusión en un Style envía una cierta cantidad de Ambience, en función de cómo esté configurada en el Track Mix de la página Mix. (Consulte la sección Track Mix de este manual). Todos los Styles están configurados por defecto con un Ambience de carácter sutil y natural. < Ambience en estéreo Cuando Látigo se utiliza en modo estéreo (sección Salidas principales de la página Setup) la señal de mezcla no procesada es enviada a la salida estéreo 1 y la señal de Ambience a la salida estéreo 2 de su aplicación huésped con el fin de facilitarle la mezcla. El soporte para salidas adicionales en aplicaciones AudioUnit y RTAS dependerá de la versión de aplicación huésped utilizada. Para asegurar la máxima compatibilidad, la versión inicial de Látigo sólo proporciona un salida estéreo para aplicaciones AudioUnit o RTAS por lo que los controles Front/Rear y Output de la página Mix no funcionarán. Tan pronto como haya disponible actualizaciones de AudioUnit y RTAS, esta funcionalidad será implementada en Látigo y las actualizaciones podrán ser descargadas desde el sitio web de Wizoo. < Ambience en surround En modo Surround (sección Salidas principales de la página Setup) la señal no procesada de la mezcla de percusión y la presente en las salidas Ambience están combinadas. Las señales delanteras, izquierda y derecha (señal procesada y no procesada), se encaminan a la primera salida estéreo, y las señales traseras, izquierda y derecha (señal procesada y no procesada), se dirigen a la segunda salida estéreo. Dado que Master Ambience funciona como una auténtica reverb surround, observará que al mover los Tracks dentro del panorama surround, el carácter sonoro de Ambience cambiará igual que en una habitación real. Por ejemplo, si panoramiza un Track hacia la esquina izquierda trasera, el nivel de Ambience y las primeras reflexiones de Ambience serán más pronunciadas para ese Track en la esquina izquierda trasera. Latigo Manual del usuario 4 13

12 Todos los Styles vienen configurados por defecto con un cierto Ambience, pero eso no significa que no pueda ajustar Ambience de la forma que más le convenga. Simplemente seleccione un tipo de Ambience de la lista desplegable, ajuste el nivel de salida de Ambience usando el control Mix y ajuste la duración de Ambience con el parámetro Time. < Controles de Ambience Ambience dispone de tres parámetros simples y efectivos. Seleccione el carácter Ambience del menú desplegable situado en la parte inferior de la opción Ambience. Utilice el botón Mix para ajustar el balance entre la señal de Ambience y la señal directa. Ajuste la duración de Ambience con el parámetro Time. Master Equalizer El Master Equalizer es una EQ de dos bandas, que se utiliza especialmente para endulzar la mezcla final. Al igual que ocurre con Master Dynamics y Ambience, el Master Equalizer es un efecto de cuatro canales compatible con el sonido surround. El Master Equalizer también puede aplicarse a la señal de Ambience. Master Dynamics Master Dynamics es un compresor de alta calidad que puede ser utilizado para controlar el rango dinámico de los canales estéreo y surround. Para usar Master Dynamics sólo debe seleccionar uno de los tres presets del menú desplegable y usar el control Density para ajustar la cantidad de compresión que desee. Fast: El preset Fast permite maximizar el volumen de los Tracks al tiempo que elimina la fase de ataque. Tight: Tight regula por igual el rango dinámico del ataque y el del cuerpo principal de los instrumentos de percusión en la pista. Slow: Slow acentúa los ataques de los instrumentos al tiempo que minimiza la aparición de artefactos de compresión sonoros no naturales. < Estéreo y surround En modo estéreo, la salida de la señal no procesada de la mezcla y la salida estéreo de Ambience están enlazadas, lo cual significa que cuando el compresor reacciona a una señal alta en la salida de señal no procesada, por ejemplo, el carácter de compresión se reflejará también en la salida Ambience. En modo surround, Dynamics afectará a los cuatro canales simultáneamente, lo cual significa que cuando el compresor reacciona a un Track con una señal alta en el canal trasero derecho, el resto de canales surround también se verá afectado. El soporte para salidas adicionales en aplicaciones AudioUnit y RTAS dependerá de la versión de aplicación huésped utilizada. Para asegurar la máxima compatibilidad, la versión inicial de Látigo sólo proporciona un salida estéreo para aplicaciones AudioUnit o RTAS por lo que los controles Front/Rear y Output de la página Mix no funcionarán. Tan pronto como haya disponible actualizaciones de AudioUnit y RTAS, esta funcionalidad será implementada en Látigo y las actualizaciones podrán ser descargadas desde el sitio web de Wizoo Español

13 La página Mix Mezclar pistas La página Mix proporciona todo lo necesario para balancear, panoramizar, ecualizar y agregar efectos a cualquiera de los Tracks de su groove de percusión (entre otras opciones.) Los parámetros de la página Mix afectan a todos los Patterns de un Track usados en el Style. Si desea modificar un Track únicamente en unos Patterns determinados, consulte la sección Parámetros de las partes de este manual). Cómo mezclar pistas usando el parámetro Stage La forma más rápida de mezclar o panoramizar Tracks es usando el parámetro Stage (Escena) situado en la parte superior de la página Mix. Español El parámetro Stage permite mezclar Tracks visualmente pulsando simplemente sobre los símbolos de instrumento y arrastrándolos. Los símbolos de instrumento de las pistas desactivadas aparecen en gris aunque siguen siendo totalmente funcionales, es decir, puede seleccionarlos y moverlos. Ajuste del movimiento: Si pulsa y mantiene pulsadas las teclas [Mayús]/[Alt] podrá limitar el movimiento para que éste sea sólo horizontal o vertical. Movimiento vertical Para elegir qué parámetros de la mezcla desea variar al mover un Track verticalmente en el Stage, pulse en la esquina superior izquierda del Stage y haga una selección desde el menú desplegable. Alternativamente, puede también ir al menú Mix Page Vertical Axis en la página Setup y hacer ahí la selección desde el menú desplegable. Off: Si selecciona Off, el movimiento vertical de un Symbol en el Stage no tendrá efecto sobre el Track. Level: Si selecciona Level, el movimiento vertical del Stage controlará los volúmenes de los Tracks individuales. Ambience Send: Esta opción permite mezclar visualmente cantidades de Ambience Send para cada Track a través del Stage. Front/Rear: Éste es quizás el método más rápido e intuitivo para crear un panorama surround. La parte superior del Stage se convierte en la parte delantera izquierda y derecha y la parte inferior se convierte en la parte trasera izquierda y derecha. Modo Room o de sala: Imagínese dentro de una sala rodeado de instrumentos de percusión. En una palabra, es lo que denominamos Room Mode o modo de sala. Latigo Manual del usuario 4 15

14 Mientras que en el resto de modos el Stage es un sistema de coordenadas X/Y, en este modo el Stage representa una visión superior de una sala de grabación real con el oyente situado en el centro y los instrumentos a su alrededor. Los bordes del Stage representan las paredes. Es obvio que el modo de sala es más realista en modo Surround, ya que este último es el único que refleja la totalidad de la señal (partes delantera y trasera). En Room Mode, los controles Level, Ambience y Pan se combinan para emular el comportamiento acústico natural de una sala. Por ejemplo, al desplazar un instrumento desde el centro (posición del oyente) hasta la esquina superior derecha, los siguientes hechos tendrán lugar al mismo tiempo: El parámetro Level (Nivel) descenderá ligeramente. El parámetro Ambience aumentará de nivel (menos señal directa, más reflexiones sobre las paredes) y su carácter cambiará para concordar con la posición surround y con las distancias exactas entre oyente, instrumento y paredes. El parámetro Pan (efecto panorámico) se desplazará hasta la posición más a la derecha. El parámetro Front/Rear (reparto hacia adelante y hacia atrás) se desplazará hasta la posición más adelantada. Puede considerar al oyente, que es en realidad la salida de audio, como un micrófono surround situado en esa posición. < Movimiento horizontal El movimiento horizontal de los Tracks en el Stage afectará siempre al panorama de todas los Tracks. Ocasionalmente, las pistas pueden inhibirse unas a otras en el Stage. Para seleccionar y traer una pista al frente sólo tiene que pulsar sobre su pestaña de pista. Cada vez que mueva una pista en el Stage, los controles de parámetro relevantes se moverán para reflejar los cambios. El mezclador de pistas Todos los Tracks de un Style tienen su propio mezclador de pistas. El mezclador pone a su disposición las opciones más comunes y útiles para realizar la mezcla de pistas. Para seleccionar un Track para la mezcla simplemente pulse sobre su pestaña de pista. Le mostramos el mezclador de pistas para la caja de batería. Los botones Track Solo y Mute pueden resultarle útiles para balancear su mezcla. La mayoría de las opciones del mezclador de pistas son las mismas que encontraría en una consola de mezclas o en el mezclador de su aplicación huésped. < EQ Cada Track dispone de su propio ecualizador de tres bandas. Para ecualizar un Track simplemente pulse y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón sobre cualquiera de los tres botones azules del EQ. Si mueve el ratón horizontalmente, ajustará la frecuencia central de la banda del ecualizador. El movimiento vertical controla el volumen del área de frecuencias Español

15 Si mantiene pulsada la tecla [Alt] mientras mueve el ratón horizontalmente, podrá definir el ajuste de EQ (o rango de frecuencias afectadas) para la banda media del ecualizador. Si pulsa [Ctrl] a la vez que hace clic sobre uno de los botones azules (Mac: [Cmd Click) el nivel de banda del ecualizador se reajustará a cero. El botón On/off de la EQ (esquina superior izquierda) puede resultarle útil para comparar la señal ecualizada con la señal original. < Punch Punch es un control muy potente y creativo que permite cambiar el modelo de ataque y el cuerpo de un instrumento. Puede usar esta función, por ejemplo, para enfatizar ligeramente la fase de ataque de una Conga, para hacer que el rango dinámico de un Shaker sea menos extremo o para que el sonido de un Cencerro suene más procesado y electrónico. Punch ofrece cuatro modos, todos ellos con un carácter y una calidad de modelado de sonido propios. Para enfatizar el efecto Punch gire el botón en el sentido de las agujas del reloj, el medidor que rodea al botón Punch indicará la reducción de ganancia. Power: Como su nombre indica, Power aumenta el nivel de salida de un Track haciendo que éste suene más potente. Esto se consigue controlando el volumen de ataque de los instrumentos en un Track y alzando el nivel del cuerpo de los instrumentos. Snap: Snap es útil para acentuar el ataque de los instrumentos, para hacer que sobresalgan de la mezcla. Hard: el modo Hard es una compresión muy fuerte que ayuda a las partes más débiles de la percusión para que suenen mucho más fuertes. Soft: en el modo Soft, se aplica una ligera cantidad de Punch sobre un Track afectando al ataque y al cuerpo por igual, pero sin la potencia característica del resto de modos Punch. Español Si utiliza cantidades extremas de Punch se encontrará con algunos resultados sorprendentes e interesantes. < Level El control Level (Nivel) del mezclador de pistas permite ajustar el volumen general de cada Track en el Style. Este control (como el resto de controles en el mezclador de pistas) afecta a todo el Track en todos los Patterns usados en un Style. Si desea cambiar el volumen de un Track para un Pattern determinado, consulte la sección Parámetros de las partes de este manual. < Pan Este control coloca el Track dentro de una imagen estéreo y controla las posiciones izquierda/derecha al trabajar en modo surround. El panorama gráfico estéreo y el posicionamiento surround son posibles si utiliza el Stage de Látigo. < Ambience Para determinar la cantidad de Ambience enviado por cualquier Track al Master Ambience, utilice la opción Ambience Send del mezclador de pistas. Los controles del Master Ambience están en la página Play. Latigo Manual del usuario 4 17

16 < Cómo asignar pistas a las salidas Si desea enviar sus pistas a las salidas individuales de un ecualizador o de un efecto en concreto, o si simplemente desea que las pistas permanezcan en sus canales correspondientes en la aplicación huésped o mezclador, no hay problema, hay hasta catorce salidas adicionales disponibles. El soporte para salidas adicionales en aplicaciones AudioUnit y RTAS dependerá de la versión de aplicación huésped utilizada. Para asegurar la máxima compatibilidad, la versión inicial de Látigo sólo proporciona un salida estéreo para aplicaciones AudioUnit o RTAS por lo que los controles Front/Rear y Output de la página Mix no funcionarán. Tan pronto como haya disponible actualizaciones de AudioUnit y RTAS, esta funcionalidad será implementada en Látigo y las actualizaciones podrán ser descargadas desde el sitio web de Wizoo. Si desea asignar un Track a una salida individual simplemente seleccione su pestaña de pista y elija una salida en el menú desplegable Indiv. Output(Salidas individuales). El programa no ofrece salidas individuales predeterminadas disponibles. Para cambiar esto, vaya al menú Individual Outputs en la página Setup y haga una selección en el menú desplegable. Para que las nuevas salidas sean operativas deberá reiniciar Látigo. Trabajar en un entorno surround Látigo es tan fácil de usar en un entorno multicanal surround como en un entorno estéreo. Además de lo rápido y sencillo que es colocar los Tracks en un entorno de panorama surround, las funciones Equalizer, Dynamics y Ambience de la página Play proporcionan efectos surround multicanal verdaderos. < Cómo habilitar el modo Surround Para usar el sonido surround multicanal, simplemente seleccione la página Setup (parte inferior izquierda del instrumento) y elija Surround en el menú principal Main Outputs (salidas principales). < Cómo colocar las pistas en el panorama surround Sin duda, la manera más fácil e intuitiva de colocar los Tracks en la mezcla surround es mediante la opción Front/Rear del Stage descrita previamente en este manual. Si no desea utilizar la opción Stage para editar el panorama surround, puede usar el control Pan del mezclador de pistas para ajustar las posiciones izquierda o derecha de una pista, y el control Rear para ajustar las posiciones delantera o trasera. El efecto Ambience surround multicanal se ajusta automáticamente a la posición de panorama de cada Track Español

17 La página Edit Tanto si desea convertirse en el arreglista master de un grupo de percusión como si sólo quiere modificar un poco alguna interpretación musical, la página Edit le proporciona las mejores herramientas para ello: puede considerarla como la batuta de un director de orquesta. Qué es una parte? Una parte o Part es un bloque o entrada única en el Pattern Arranger (arreglista de patrones) que permite determinar cual será el groove de percussión reproducido por una pista en un Pattern. Una Parte (Part) Cada Parte dispone de un menú desplegable de grooves o fills de percusión que se pueden editar y modificar individualmente usando los Parámetros de las partes descritos a continuación en este capítulo. Español Qué es un Pattern? A Pattern o patrón es un arreglo de grooves, un conjunto de partes, asignados a su teclado MIDI. Un Pattern (patrón). Un Pattern puede contener hasta catorce pistas o Tracks, y cada pista puede reproducir cualquiera de los grooves disponibles en su menú Part. Cómo hacer arreglos con Látigo Hacer arreglos con Látigo es rápido, sencillo e intuitivo. Quizás la mejor manera de familiarizarse con el Pattern Arranger es exponer unas ideas clave. Propondremos incluso un sencillo modelo de edición para que se vaya haciendo una idea de las posibilidades del proceso. 1. En primer lugar, cargue el Style Guaguanco. Para ello, haga doble clic sobre el Styles Selector. 2. Pulse sobre la pestaña Edit para acceder a la página Edit (parte superior derecha de Látigo). 3. Reproduzca la nota C2 en su teclado MIDI (o pulse la segunda C en el teclado de color). El Pattern de percusión y sus Partes quedan resaltadas con un borde blanco. Comienza la reproducción. 4. Pulse con el botón derecho del ratón (Mac: [Ctrl]-Clic) sobre la Parte Cng 01 en la séptima columna de la fila de Partes resaltada, y seleccione Cng 03 de la lista desplegable. El ritmo de la Conga ha cambiado. La lista de la parte superior del menú muestra todas las interpretaciones disponibles para esa pista. 5. Vamos a agregar unos Bongos. Pulse con el botón derecho del ratón (Mac: [Ctrl]-Clic) sobre la misma fila de Pattern en la columna Bongo y seleccione Bng 01. Ahora ya tenemos a los Bongos reproduciendo también. Latigo Manual del usuario 4 19

18 6. La pista de timbales y cencerros (Timbales&Cowbells) está muy activa. Vamos a simplificarla un poco. Pulse sobre la Parte Tim 01 para seleccionarlo y, a continuación, seleccione Low en el menú Complexity de los parámetros de las partes. Ahora los cencerros y timbales suenan mucho mejor. Este tutorial ha mostrado lo simple que puede resultar cambiar, arreglar o agregar Partes en el Pattern Arranger. El selector de patrones (Pattern Selector) La lista situada a la izquierda de Látigo en la página Edit es el Pattern Selector. El Pattern Selector muestra la nota MIDI usada para reproducir un Pattern (en la columna de la izquierda) y su nombre. Si pulsa sobre un Pattern, éste y todas sus Partes se seleccionan para poder ser editadas. < Cómo nombrar un Pattern Para nombrar o renombrar un Pattern sólo tiene que hacer doble clic sobre el nombre, introducir el nuevo y pulsar [Intro] o [Return] en el teclado de su computadora. < Mover Patterns posible mover, copiar o eliminar los Patterns en el Pattern Selector usando los botones de cortar (cut), copiar (copy) y pegar (paste) situados justo debajo del Pattern Selector. Simplemente seleccione un Pattern, pulse Cut o Copy, seleccione el Pattern de destino y pulse Paste. Cómo ajustar los modos de reproducción (modos Play) Tanto si ha de reproducir un patrón normal, un fill, un ending o un stop, todos los patrones (o teclas MIDI) en un Style son configurados para que la reproducción sea la correcta. Para seleccionar el modo Play pulse con el botón derecho del ratón (Mac: [Ctrl]-Clic)sobre un Pattern en el selector Pattern Selector. Aparecerá un menú desplegable con la siguientes opciones: Los modos Play están clasificados por colores en el Pattern Selector (selector de patrones), en el Part Arranger (arreglista de patrones) y en el Color Keyboard (teclado de color). He aquí una explicación detallada de los mismos: Normal (Azul): Los Normal Patterns se reproducen continuamente hasta que otro Pattern o las teclas Stop y End son pulsadas. Todos los Patterns, dentro de los Styles de fábrica, asignados entre las notas C1 y B2 de su teclado MIDI están configurados en modo Normal Español

19 Fill/Short Fill (Verde): Los Fills se reproducen durante un compás antes de volver al último Normal Pattern que estaba siendo reproducido. Short Fill es exactamente lo mismo que Fill, pero la duración es de sólo dos tiempos. End (Rojo brillante): Asigna el comando global Ending al Pattern. Cuando se pulsa la tecla Ending, Látigo sigue reproduciendo hasta el final del compás en curso y entonces se detiene. Algunos Endings añaden un golpe adicional en el primer tiempo del compás siguiente. Suelen pertenecer a Styles que finalizan de este modo cuando son tocados de forma tradicional. Al detener Látigo, Endings puede reproducirse a través de un teclado MIDI o pulsando el teclado de color. Stop (Rojo intenso): Asigna el comando global Stop al Pattern. Látigo detendrá su reproducción de inmediato al recibir la indicación de Stop. Matizado de colores En el menú Play Mode hay una opción para resaltar los patterns y facilitar su identificación. Highlight: Permite resaltar el color de las teclas (matizado más brillante). Esto le resultará útil a la hora de marcar los Patterns más importantes que vaya a utilizar en un directo, así como para etiquetar sus Patterns favoritos cuando esté trabajando en un proyecto de estudio. Español En los presets de fábrica, hasta las variaciones más sutiles aparecen resaltadas. Cómo hacer arreglos en el Pattern Arranger El Pattern Arranger es la matriz de la página Edit: el eje horizontal muestra los Patterns y el vertical los Tracks. La siguiente sección describe todas las funciones necesarias para trabajar en el Pattern Arranger de un modo rápido y sencillo. < Uso de la rueda del ratón La rueda del ratón permite navegar rápidamente a través de los Patterns y las Partes. La rueda del ratón se desplaza verticalmente por el Pattern Selector y el Pattern Arranger. Por encima de las pestañas de pista, la rueda del ratón se desplaza por las pestañas de izquierda a derecha y viceversa. < Uso de los comandos de teclado [Cursor izquierda] y [Cursor derecha]: Selecciona el Track anterior o el siguiente [Cursor izquierda] y [Cursor derecha]: Selecciona el Pattern anterior o el siguiente Teclas [Inicio] y [Fin]: Desplaza las pestañas de pista al primer o último Track. Tecla [M]: Abre o cierra el Track en curso. Tecla [S]: Activa o desactiva el Solo del Track en curso. [Mayús][M] o [Mayús][S] elimina todos los silencios o solos. < Selección de todas las Partes de un Pattern Hay tres formas sencillas de seleccionar todas las Partes de un Pattern: Pulsando sobre el menú Pattern. Latigo Manual del usuario 4 21

20 Pulsando una tecla del teclado de color. Reproduciendo una nota desde su teclado MIDI o aplicación huésped. < Selección de una pista completa Para seleccionar una pista o Track completo, pulse sobre la pestaña de pista. Todas las Partes de un Track han quedado seleccionadas para ser editadas. < Selección de una sola Parte Para seleccionar una sola Parte, pulse sobre ella en el Pattern Arranger. Cómo seleccionar las Partes Para seleccionar las Partes de un Track se utiliza un menú desplegable similar al del Pattern Arranger. Pulse con el botón derecho del ratón (Mac: [Ctrl]-Clic) sobre una Parte para abrir el menú y seleccionar la Parte de la lista. < Opciones especiales del menú de las partes (Part menu) El Part Menu contiene algunas opciones especiales. None: Si selecciona None en el menú Part, nada será reproducido en el Track para ese Pattern. Default: Restaura la Parte que estaba seleccionada cuando entró en la página Edit. Le resultará útil en el caso de que haya realizado cambios a un pattern que desea recuperar. Esta opción sólo memoriza cambios y restaura ajustes predeterminados mientras no abandone la página Edit Español

21 No Change: No Change significa que el Track continuará reproduciendo el Pattern en reproducción previamente seleccionado. Mute: Cualquier tecla en cualquier Style puede ser asignada para desactivar todos los Tracks. Se las conoce como las Track Mute Keys y son las teclas amarillas del teclado de color. Si usa esta opción en el Part Menu, el Track seleccionado para esa Parte será desactivado. Las Mute Keys son particularmente útiles en los arreglos e interpretaciones. Asimismo, puede agrupar sus pistas favoritas para este fin. defecto, las Mute Keys para cada cada Track (1-14) están asignados a las notas C4-C#5. Simplify: Simplify sólo está disponible para los Fill Patterns. Cuando se activa esta opción, la Parte es automáticamente reducida, permitiendo usar los mismos fills para crear variaciones. Quantize: Del mismo modo, Quantize sólo está disponible para los Fill Patterns y funciona igual que la opción Quantize de la página Play. Técnicamente, Quantize elimina todos los golpes de percusión más cortos que una corchea (1/8th). < Los parámetros de las partes Las mismas opciones globales que ofrece la página Play para el instrumento completo, están también disponibles para Parts, Patterns y Tracks individuales, así como algunas más. Le sorprenderá el gran abanico de posibilidades que ofrece el programa para dar forma y moldear cualquier interpretación en cualquier Style. Para editar los parámetros de las partes, debe seleccionar en primer lugar las Partes, los Tracks o los Patterns que desee modificar. Español La primer fila de los parámetros de las partes le serán familiares puesto que son los mismos que ofrece la página Play como controles globales. Timing (Sincronización): La sincronización determina el rigor en la ejecución de las Partes seleccionadas. El ajuste predeterminado de 50 por cien deja la interpretación original del percusionista tal cual. Si aumenta este valor hacia el ajuste Tight, la sincronización irá aumentando gradualmente hasta que todos los golpes se ajusten al tiempo de la canción. Si, por el contrario, disminuye el valor hacia el ajuste Loose, la impresión de realidad será más exagerada. Quantize (Cuantización): El ajuste Quantize determina el valor de la nota más alta posible y todos los golpes de percusión que queden fuera de este valor serán eliminados. Por ejemplo, con un ajuste de corcheas (1/8), todas las semicorcheas (16th notes) son eliminadas, quedan fuera de la rejilla de sincronización de las corcheas (8th note). Swing: El comando Swing cuantiza los Tracks seleccionados basándose en el valor de nota del tresillo. Si el Track ya está reproduciendo en tresillo, el comando Swing cuantizará los tiempos hasta una posición aún más adelantada en el compás. Complexity (Complejidad): Estos parámetros reducen la Parte eliminando los golpes de percusión menos importantes. Un algoritmo evalúa de forma automática los golpes de percusión más importantes basándose en su volumen y posición de compás. En combinación con el ajuste Quantize, el comando Complexity ofrece una gran flexibilidad para hacer variaciones de grooves durante el arreglo. Por defecto, el comando Complexity está ajustado en la posición Master, es decir, el Track está gobernado por el parámetro Complexity master de la página Play. Al asignar un valor de complejidad a una pista en los parámetros de las partes, el ajuste de complejidad master es ignorado. Latigo Manual del usuario 4 23

Bienvenido a Darbuka. Requisitos del sistema e Instalación. Requisitos mínimos del sistema (PC) Requisitos mínimos del sistema (Mac) Español

Bienvenido a Darbuka. Requisitos del sistema e Instalación. Requisitos mínimos del sistema (PC) Requisitos mínimos del sistema (Mac) Español Bienvenido a Darbuka El éxito arrollador de nuestro primer músico virtual, el guitarrista virtual, ha demostrado que los músicos actuales reclaman cada vez más el uso de herramientas inteligentes que les

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Accede a su DISCO Virtual del mismo modo como lo Hace a su disco duro, a través de:

Accede a su DISCO Virtual del mismo modo como lo Hace a su disco duro, a través de: Gemelo Backup Online DESKTOP Manual DISCO VIRTUAL Es un Disco que se encuentra en su PC junto a las unidades de discos locales. La información aquí existente es la misma que usted ha respaldado con su

Más detalles

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición. Microsoft Word Microsoft Word es actualmente (2009) el procesador de textos líder en el mundo gracias a sus 500 millones de usuarios y sus 25 años de edad. Pero hoy en día, otras soluciones basadas en

Más detalles

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE)

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) 1. Introducción. TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) El Explorador es una herramienta indispensable en un Sistema Operativo ya que con ella se puede organizar y controlar los contenidos (archivos

Más detalles

2_trabajar con calc I

2_trabajar con calc I Al igual que en las Tablas vistas en el procesador de texto, la interseccción de una columna y una fila se denomina Celda. Dentro de una celda, podemos encontrar diferentes tipos de datos: textos, números,

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

Módulo I - Word. Iniciar Word... 2. Finalizar Word... 3. Definición de elementos de pantalla... 4. Escribir texto en un documento... 5. El cursor...

Módulo I - Word. Iniciar Word... 2. Finalizar Word... 3. Definición de elementos de pantalla... 4. Escribir texto en un documento... 5. El cursor... Módulo I - Word Índice Iniciar Word... 2 Finalizar Word... 3 Definición de elementos de pantalla... 4 Escribir texto en un documento... 5 El cursor... 5 Control de párrafos... 5 Nuevos párrafos... 5 Abrir

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS 1) EL PEQUEÑO EDITOR El Bloc de notas de Windows XP es un básico editor de texto con el que podemos escribir anotaciones, de hasta 1024 caracteres por línea y

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

Instalación y Registro Versiones Educativas 2013

Instalación y Registro Versiones Educativas 2013 Instalación y Registro Versiones Educativas 2013 Octubre 2012 Instalación y Registro Online página 2 Índice Introducción... 4 Instalación Versión Educativa Aula... 6 1. Setup... 6 2. Instalación... 7 3.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 PRÁCTICA S.O. (I): Crear un fichero con Wordpad con tus datos personales y guardarlo en c:/temp Crear una carpeta con tu nombre en c:/temp (ej. C:/temp/pepita) Copiar el

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Guía básica de grabación, 2: el software

Guía básica de grabación, 2: el software Guía básica de grabación, 2: el software Esta guía pretende aclarar los conceptos básicos del proceso grabación de audio por lo que se refiere al software usado. INTRODUCCIÓN... 3 GRABACIÓN... 3 DESARROLLO

Más detalles

10. El entorno de publicación web (Publiweb)

10. El entorno de publicación web (Publiweb) 10. El entorno de publicación web (Publiweb) 10.1. Introducción El entorno de publicación Web es una herramienta que permite la gestión de nuestras páginas Web de una forma visual. Algunos ejemplos de

Más detalles

En términos generales, un foro es un espacio de debate donde pueden expresarse ideas o comentarios sobre uno o varios temas.

En términos generales, un foro es un espacio de debate donde pueden expresarse ideas o comentarios sobre uno o varios temas. 1 de 18 Inicio Qué es un foro En términos generales, un foro es un espacio de debate donde pueden expresarse ideas o comentarios sobre uno o varios temas. En el campus virtual, el foro es una herramienta

Más detalles

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Tutoriales de ayuda e información para todos los niveles AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Como agregar a una red existente un equipo con Windows 7 y compartir sus archivos

Más detalles

ESTÁNDAR DESEMPEÑO BÁSICO Recopila información, la organiza y la procesa de forma adecuada, utilizando herramientas tecnológicas.

ESTÁNDAR DESEMPEÑO BÁSICO Recopila información, la organiza y la procesa de forma adecuada, utilizando herramientas tecnológicas. ESTÁNDAR DESEMPEÑO BÁSICO Recopila información, la organiza y la procesa de forma adecuada, utilizando herramientas tecnológicas. Sala de sistemas, Video proyector, Guías RECURSOS ACTIVIDADES PEDAGÓGICAS

Más detalles

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP Características del Explorador de Windows El Explorador de Windows es una de las aplicaciones más importantes con las que cuenta Windows. Es una herramienta indispensable

Más detalles

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA TERMINAL SERVER TUTOR: JORGE CASTELLANOS MORFIN 19/02/2012 VILLA DE ALVARES, COLIMA Indice Introducción... 3 Objetivo... 3 Lista de Materiales... 3 Procedimiento...

Más detalles

Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation.

Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation. WINDOWS Windows, Es un Sistema Operativo. Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation. Dentro de los tipos de Software es un tipo de software de Sistemas. Windows

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

Operación de Microsoft Excel

Operación de Microsoft Excel Representación gráfica de datos Generalidades Excel puede crear gráficos a partir de datos previamente seleccionados en una hoja de cálculo. El usuario puede incrustar un gráfico en una hoja de cálculo,

Más detalles

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes?

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Preguntas frecuentes Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Atención! Esta opción es de configuración y solamente la prodrá realizar el administrador de la

Más detalles

Recursos de Aprendizaje

Recursos de Aprendizaje 1.0 Entorno del programa 2.0 Creación de un nuevo programa 2.1 Guardar un programa o una lista de posiciones 2.2 La apertura de una lista de programa o de posiciones 2.3 El cierre de una lista de programas

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE 0. Antes de empezar... 2 0.1 Elige una plantilla... 2... 2 1. Área de usuario... 4 1.1 Inicio:... 4 1.2 Pedidos... 6 1.3 Ajustes generales... 7 1.4 IVA... 8 1.5 Opciones

Más detalles

Trabajar con diapositivas

Trabajar con diapositivas Trabajar con diapositivas INFORMÁTICA 4º ESO POWERPOINT Una vez creada una presentación podemos modificarla insertando, eliminando, copiando diapositivas, Insertar una nueva diapositiva.- Para insertar

Más detalles

1. Cambia el fondo del Escritorio

1. Cambia el fondo del Escritorio PERSONALIZANDO EL ESCRITORIO El Escritorio es la gran zona central de la pantalla. Permite principalmente dos cosas: puedes tener en él archivos o accesos directos para los programas o datos que más utilices,

Más detalles

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows. Skype Skype: este servicio nos permite comunicarnos en forma sincrónica con nuestros contactos mediante mensajes instantáneos (chat) y realizando video llamadas. Skype Microsoft cuenta con un sistema de

Más detalles

1 MANUAL DE INSTALACIÓN

1 MANUAL DE INSTALACIÓN 1 MANUAL DE INSTALACIÓN El software necesario para la ejecución de las aplicaciones se incluye en el apartado software del cd del proyecto. Aún así, a continuación se explica como poder descargar los programas

Más detalles

PLANTILLAS EN MICROSOFT WORD

PLANTILLAS EN MICROSOFT WORD PLANTILLAS EN MICROSOFT WORD Una plantilla es un modelo o patrón para crear nuevos documentos. En una plantilla se guarda internamente el formato utilizado, es decir, el estilo de la fuente, el tamaño,

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES 1. CUESTIONES TÉCNICAS... 3 1.1. QUÉ REQUISITOS DEBE TENER MI EQUIPAMIENTO PARA PODER REALIZAR LOS CURSOS?... 3 1.2. QUIÉN ME PUEDE AYUDAR A SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS PARA PARA TRABAJAR

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora 805 Photo Printer Guía del de la impresora Contenido Guía del de la impresora Acerca del de la impresora Funciones del de la impresora Acerca de la guía en línea Asistencia o información adicional Requisitos

Más detalles

MANUAL SINCRONIZADOR LEKOMMERCE FACTUSOL

MANUAL SINCRONIZADOR LEKOMMERCE FACTUSOL MANUAL SINCRONIZADOR LEKOMMERCE FACTUSOL www.tiendaonlinegratis.es Página 1 Bienvenido! Bienvenido, y gracias por confiar en nosotros para convertir tu empresa de Factusol en una completa y eficiente tienda

Más detalles

Uso de Visual C++ Pre-Practica No. 3

Uso de Visual C++ Pre-Practica No. 3 Pre-Practica No. 3 Uso de Visual C++ Microsoft Visual C++ 2010 es una versión de Visual Studio específica para el lenguaje de programación C++. Es un entorno de desarrollo muy completo y profesional. Por

Más detalles

NORMA 34.14(SEPA) 05/11/2013

NORMA 34.14(SEPA) 05/11/2013 NORMA 34.14(SEPA) 05/11/2013 1. Descripción La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que se efectúe el pago de transferencias a los beneficiarios

Más detalles

Manual para usuarios USO DE ONEDRIVE. Universidad Central del Este

Manual para usuarios USO DE ONEDRIVE. Universidad Central del Este Manual para usuarios USO DE ONEDRIVE Universidad Central del Este Contenido 1. QUÉ ES Y PARA QUÉ SIRVE OFFICE 365?... 3 1.1 CÓMO ENTRAR A LA PLATAFORMA DE OFFICE 365 DE LA UCE?... 3 ONEDRIVE... 5 2. QUÉ

Más detalles

Manual hosting acens

Manual hosting acens Manual hosting acens Contenido Acceso al panel de control de cliente... 3 Asociar un dominio a mi Hosting... 5 Acceso al panel de administración del hosting... 7 INICIO - Visión general del estado de nuestro

Más detalles

2. Seleccione OneDrive en la parte superior de los sitios de SharePoint u Office 365 de su organización.

2. Seleccione OneDrive en la parte superior de los sitios de SharePoint u Office 365 de su organización. Como acceder a nuestra cuenta de OneDrive Business: 1. Inicie sesión en Office 365 (https://portal.office.com). 2. Seleccione OneDrive en la parte superior de los sitios de SharePoint u Office 365 de su

Más detalles

La compañía Autodesk presenta la nueva versión de su aclamado

La compañía Autodesk presenta la nueva versión de su aclamado Presentación La compañía Autodesk presenta la nueva versión de su aclamado AutoCAD, AutoCAD 2011, como un potente y completísimo programa de diseño y dibujo asistido por ordenador. Elegido por un gran

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

... Formas alternativas de escribir un texto. Columnas. anfora CAPÍTULO 4

... Formas alternativas de escribir un texto. Columnas. anfora CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 4. Formas alternativas de escribir un texto........ Columnas Para fijar columnas se posiciona el Punto de Inserción donde se desee que comiencen las columnas, o bien se selecciona el texto que

Más detalles

Instalación del Admin CFDI

Instalación del Admin CFDI Instalación del Admin CFDI Importante!!!Antes de comenzar verifique los requerimientos de equipo esto podrá verlo en la guía 517 en nuestro portal www.control2000.com.mx en el apartado de soporte, ahí

Más detalles

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens guíasdeuso Guía de uso del Cloud Datacenter de Calle San Rafael, 14 28108 Alcobendas (Madrid) 902 90 10 20 www..com Introducción Un Data Center o centro de datos físico es un espacio utilizado para alojar

Más detalles

Como crear carpetas. Abrir carpetas o archivos. La forma más sencilla y rápida para visualizar el contenido de una carpeta es la siguiente:

Como crear carpetas. Abrir carpetas o archivos. La forma más sencilla y rápida para visualizar el contenido de una carpeta es la siguiente: Como crear carpetas 1. Seleccionando la opción NUEVO en le menú ARCHIVO 2. Haciendo clic en el botón derecho del Mouse sobre el área de contenido, aparece un menú contextual en él active la opción nuevo

Más detalles

Conceptos clave de la administración de grupos de anuncios

Conceptos clave de la administración de grupos de anuncios Ayuda de Programa de certificación de Google AdWords Artículos de la ayuda 2.3 Conceptos básicos sobre la administración de grupos de anuncios 2.3 Conceptos básicos sobre la administración de grupos de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP INDICE 1.- Descarga del Software 2.- Instalación del Software 3.- Configuración del software y de la copia de seguridad 3.1.- Configuración inicial

Más detalles

Gestión completa del rendimiento

Gestión completa del rendimiento Gestión completa del rendimiento También funciona en Windows XP y Windows Vista 2013 Ponga a punto y cuide el rendimiento de su equipo con una aplicación ágil y potente. Descarga e instalación de Powersuite

Más detalles

Manual Ingreso Notas y Acta Electrónica

Manual Ingreso Notas y Acta Electrónica Manual Ingreso Notas y Acta Electrónica ÍNDICE ÍNDICE 2 I. INTRODUCCIÓN 3 II. CREAR LA ESTRUCTURA DE NOTAS PARCIALES (OPCIÓN NOTAS NORMALES) _ 4 III. CREAR LA ESTRUCTURA DE NOTA FINAL (OPCIÓN NOTAS CALCULADAS)

Más detalles

Oficina Online. Manual del administrador

Oficina Online. Manual del administrador Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal

Más detalles

DeskMotive permite reemplazar el fondo de escritorio por efectos interactivos o vídeos.

DeskMotive permite reemplazar el fondo de escritorio por efectos interactivos o vídeos. INSTALACIÓN 1 DeskMotive es una utilidad que añade interactividad a tu escritorio. DeskMotive permite reemplazar el fondo de escritorio por efectos interactivos o vídeos. Puedes probar DeskMotive durante

Más detalles

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio Para Macs en red con Mac OS X Edición: junio de 2007 Acerca de esta guía Si tiene un servidor Windows, le recomendamos que utilice Sophos Enterprise

Más detalles

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático Tema 1. Sistemas operativos habituales Tema 2. Archivo y clasificación de documentación administrativa Tema 3. Base de datos Tema

Más detalles

Manual de usuario Versión: 1.3 Edición: 05/02/2015 1

Manual de usuario Versión: 1.3 Edición: 05/02/2015 1 Manual de usuario Versión: 1.3 Edición: 05/02/2015 1 Índice Formula Integration Manual de Usuario... 3 1. Introducción... 3 1.1. Funcionalidades... 3 2. Instalación... 3 2.1. Requisitos mínimos... 3 2.2.

Más detalles

PS.Vending Almacén Pocket PC

PS.Vending Almacén Pocket PC Versión 1.0 Enero 2013 Autor: Pedro Naranjo Rodríguez www.psvending.es Contenido Qué es PS.Vending Almacén Pocket PC?... 3 Funciona PS.Vending Almacén Pocket PC independiente de PS.Vending?... 3 Requisitos...

Más detalles

Instrucciones para Integración con PayPal

Instrucciones para Integración con PayPal Instrucciones para Integración con PayPal Tabla de Contenidos Descripción... 1 Opción 1: Añadir un carrito de compras Wordpress simple PayPal Shopping Cart... 2 Paso 1: Navegue a la página de Plugins...

Más detalles

1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS.

1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS. CREANDO UNIDADES VIRTUALES DE CD Y DVD CON DAEMON TOOLS 1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS. Daemon Tools es una herramienta que permite a los usuarios simular una unidad o varias unidades

Más detalles

Procedimiento de instalación de Aula Virtual Santillana en Windows: Alumnos

Procedimiento de instalación de Aula Virtual Santillana en Windows: Alumnos Procedimiento de instalación de Aula Virtual Santillana en Windows: Alumnos Manual elaborado por: Sonia Pérez Llorente Fecha: 01/12/2014 Página 1 de 13 Tabla de contenido Introducción...... 3 Descargar

Más detalles

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL INDICE 1. Qué tipo de conexión a internet necesito?...1 2. Qué sistema operativo tengo que tener?...1 3. Y qué navegador?...1 4. Necesito alguna impresora específica para el visado?...1 5. Qué más tengo

Más detalles

Acerca de Kobo Desktop... 4 Descarga e instalación de Kobo Desktop... 6. Instalar Kobo Desktop para Windows... 6 Instalar Kobo Desktop para Mac...

Acerca de Kobo Desktop... 4 Descarga e instalación de Kobo Desktop... 6. Instalar Kobo Desktop para Windows... 6 Instalar Kobo Desktop para Mac... Tabla de Contenido Acerca de Kobo Desktop... 4 Descarga e instalación de Kobo Desktop... 6 Instalar Kobo Desktop para Windows... 6 Instalar Kobo Desktop para Mac... 7 Compra de libros electrónicos con

Más detalles

Instalación del Software Magaya

Instalación del Software Magaya Instalación del Software Magaya INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA Introducción a la Instalación del Software Magaya Este tema de instalación explica las

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

Internet Information Server

Internet Information Server Internet Information Server Internet Information Server (IIS) es el servidor de páginas web avanzado de la plataforma Windows. Se distribuye gratuitamente junto con las versiones de Windows basadas en

Más detalles

Guadalinex Básico Impress

Guadalinex Básico Impress 1 IMPRESS: Editor de Presentaciones Impress es un programa con el que podemos crear diapositivas, transparencias y presentaciones con una variada gama de efectos sin demasiadas complicaciones. Objetivos:

Más detalles

1. Duplicar la capa de fondo:

1. Duplicar la capa de fondo: 1. Duplicar la capa de fondo: Con nuestra foto recién abierta en el Photoshop, lo primero que tenemos que hacer es hacer una copia de nuestra capa de fondo, que es la capa que contiene nuestra foto y en

Más detalles

WINDOWS XP REQUISITOS DEL HARDWARE PARA WIDOWS XP.

WINDOWS XP REQUISITOS DEL HARDWARE PARA WIDOWS XP. WINDOWS XP Es el sistema operativo multiusuario más utilizado en el mundo, esta diseñado en 23 idiomas y trabaja a base de ventanas, permite tener diferentes configuraciones personalizadas para cada usuario

Más detalles

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana EXCEL PRÓLOGO Microsoft Excel es una hoja de cálculo de gran capacidad y fácil uso. Excel no solo es una hoja de calculo, sino también tiene capacidad para diseñar bases de datos (listas) de forma totalmente

Más detalles

CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS

CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS Nuestra empresa es una pequeña editorial que maneja habitualmente su lista de ventas en una hoja de cálculo y desea poder realizar un análisis de sus

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

Tutorial de Introducción a la Informática Tema 0 Windows. Windows. 1. Objetivos

Tutorial de Introducción a la Informática Tema 0 Windows. Windows. 1. Objetivos 1. Objetivos Este tema de introducción es el primero que debe seguir un alumno para asegurar que conoce los principios básicos de informática, como el manejo elemental del ratón y el teclado para gestionar

Más detalles

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Uso General del Sistema Página 1 de 21 Contenido Contenido... 2 1.Ingreso al Sistema... 3 2.Uso del Menú... 6 3.Visualizar Novedades del Sistema...

Más detalles

Programa Maestro. E-Learning Class v 6.0

Programa Maestro. E-Learning Class v 6.0 1 Programa Maestro E-Learning Class v 6.0 1.- Introducción 2 El E-LearningClass V. 6.0 ( Programa Maestro ) es un aplicativo incluido en las netbooks del programa Conectar Igualdad que permite asistir

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X

Más detalles

Plataforma e-ducativa Aragonesa. Manual de Administración. Bitácora

Plataforma e-ducativa Aragonesa. Manual de Administración. Bitácora Plataforma e-ducativa Aragonesa Manual de Administración Bitácora ÍNDICE Acceso a la administración de la Bitácora...3 Interfaz Gráfica...3 Publicaciones...4 Cómo Agregar una Publicación...4 Cómo Modificar

Más detalles

Así de fácil. Cortar, descargar y convertir vídeos o sonidos. Controles avanzados del reproductor multimedia VLC

Así de fácil. Cortar, descargar y convertir vídeos o sonidos. Controles avanzados del reproductor multimedia VLC Así de fácil. Cortar, descargar y convertir vídeos o sonidos. Controles avanzados del reproductor multimedia VLC VLC media player es un reproductor multimedia y framework multimedia libre, de código abierto

Más detalles

Guía nuevo panel de clientes Hostalia

Guía nuevo panel de clientes Hostalia Guía nuevo panel de clientes Hostalia Cardenal Gardoki, 1 48008 BILBAO (Vizcaya) Teléfono: 902 012 199 www.hostalia.com 1. Estructura del panel de administración El panel de control presenta un diseño

Más detalles

Panel de control. capítulo 07

Panel de control. capítulo 07 Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si

Más detalles

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1. CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO AHORA CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1 1. Introducción AHORA Catálogo es una aplicación

Más detalles

Manual de instalación, configuración y uso de la aplicación Softphone de Twingo para PC

Manual de instalación, configuración y uso de la aplicación Softphone de Twingo para PC Manual de instalación, configuración y uso de la aplicación Softphone de Twingo para PC 1 ÍNDICE 2 Instalación Twingo 7 Registro 9 Llamadas 14 Agenda 20 Controles 27 Iniciar en Modo Compatibilidad en Windows

Más detalles

Comentario sobre el entorno de desarrollo Microsoft Visual Studio 2005 Juan Manuel Lucas

Comentario sobre el entorno de desarrollo Microsoft Visual Studio 2005 Juan Manuel Lucas Comentario sobre el entorno de desarrollo Microsoft Visual Studio 2005 Juan Manuel Lucas Introducción El entorno de desarrollo Visual Studio 2005 o 2008 es una potente herramienta desarrollada por Microsoft

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN

MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN ÍNDICE 1. Acceso a la aplicación 2. Definición de funciones 3. Plantillas 4. Cómo crear una nueva encuesta 5. Cómo enviar una encuesta 6. Cómo copiar una encuesta 7. Cómo

Más detalles

Manual de Instalación. Sistema FECU S.A.

Manual de Instalación. Sistema FECU S.A. Manual de Instalación Sistema FECU S.A. Índice Requerimientos de hardware... 3 Requerimientos de software... 3 Bajar programas desde Internet... 4 Manual de Usuario... 5 Archivos de instalación FECU S.A....

Más detalles

MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES

MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES 1. ÍNDICE MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES 1. INTRODUCCIÓN...4 2 INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN...4 3 PANTALLA DE ACCESO...5 4 SELECCIÓN DE CLÍNICA...6 5 PANTALLA PRINCIPAL...7 6.

Más detalles

Contenido. Email: capacitacion@u cursos.cl / Teléfono: 9782450

Contenido. Email: capacitacion@u cursos.cl / Teléfono: 9782450 GMI Contenido PUBLICAR AVISO... 3 CREAR PROCESO DE SELECCIÓN... 6 VER/ELIMINAR AVISOS PUBLICADOS... 8 ETAPAS DE UN PROCESO DE SELECCIÓN... 10 SECCIONES DE LOS PROCESOS DE SELECCIÓN (GPS)... 21 PERSONALIZAR

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba

Más detalles

Visión general. Buscar en tu equipo Mejorado! Resultados útiles

Visión general. Buscar en tu equipo Mejorado! Resultados útiles Visión general Google Desktop logra que la búsqueda en tu equipo sea tan fácil como buscar en la web con Google. Se trata de una aplicación de búsqueda en el escritorio que permite encontrar texto en mensajes

Más detalles

GUÍA DE OUTLOOK. Febrero 2010

GUÍA DE OUTLOOK. Febrero 2010 GUÍA DE OUTLOOK 2007 Febrero 2010 CONFIGURACIÓN: Lo primero que debe hacer antes de abrir Outlook es crear un perfil, al que configurara una cuenta de correo. Para ello vaya a su menú de inicio de Windows

Más detalles

1. La nueva interfaz del programa

1. La nueva interfaz del programa 1. La nueva interfaz del programa 13 1. La nueva interfaz del programa 1.1 La interfaz del nuevo Flash CS4 Al acceder por primera vez a Adobe Flash CS4 llama la atención la nueva disposición de las paletas,

Más detalles

Manual de uso: Map Source

Manual de uso: Map Source Manual de uso: Map Source 1 ÍNDICE: Partes de MapSource... 3 Cargar mapas a la unidad GPS Garmin... 1 Transferir datos de MapSource... 2 Crear y editar waypoints... 3 Buscar lugares... 4 Crear y editar

Más detalles

Guía de Aprendizaje No. 1

Guía de Aprendizaje No. 1 MICROSOFT WORD Fundamentos básicos, ejecutar Word, su ventana y sus barras de herramientas Objetivos de la Guía de Aprendizaje No. 1 Obtener fundamentos básicos sobre Procesador de Texto Microsoft Word

Más detalles

Creando una webquests

Creando una webquests Creando una webquests 1. LO PRIMERO EL PROGRAMA Para crear paginas web necesitamos el software apropiado. Hay muchas formas y programas para hacerlo, pero por su facilidad de uso y por ser software libre

Más detalles