INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ACQUAHOME 32 B - 32 BS
|
|
- Raquel Ortiz Rey
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ACQUAHOME 32 B - 32 BS
2 Estimado Cliente: Le agradecemos que haya elegido un equipo térmico T, un producto moderno, de calidad, capaz de asegurarle el máximo bienestar a largo plazo con gran fiabilidad y seguridad; en especial modo, si cuenta con el respaldo de un Centro de T, especialmente preparada y capacitada para efectuar el mantenimiento periódico, podrá mantenerlo al máximo nivel de eficiencia, con menores costes de ejercicio y, en caso de necesidad, dispondrá de recambios originales. Este manual de instrucciones contiene información importante y sugerencias que deben respetarse para utilizar de la mejor forma posible el grupo térmico ACQUAHOME 32 B - 32 BS. Gracias de nuevo Thermital CONFORMIDAD Los grupos térmicos ACQUAHOME 32 B - 32 BS cumplen: Directiva Rendimientos 92/42/CEE Directiva compatibilidad electromagnética 2004/108/ CE Directiva Baja Tensión 2006/95/CE Directiva relativa al ecodiseño de los productos relacionados con la energía 2009/125/CE Directiva relativa a la indicación del consumo de energía mediante el etiquetado 2010/30/UE Reglamento delegado (UE) N 811/2013 Reglamento delegado (UE) N 813/2013 Reglamento delegado (UE) N 814/2013 El producto deberá destinarse al uso previsto por T para el que ha sido expresamente realizado. Se descarta cualquier responsabilidad de carácter contractual y extracontractual de T por los daños causados a personas, animales o cosas, por errores de instalación, de regulación, de mantenimiento y por usos impropios. 2
3 GENERALIDADES... 4 Advertencias de carácter general...4 Reglas fundamentales sobre seguridad...4 Descripción del aparato....5 Dispositivos de seguridad...5 Estructura...6 Panel de mandos...8 Control electrónico...9 Árbol de navegación...10 USO Puesta en servicio...11 Operaciones preliminares...11 Encendido...11 Ausencia de encendido...12 Rearme del quemador y del termostato de seguridad...12 Ajustes del menú...13 Apagado por breve tiempo...15 Apagado por largo tiempo Limpieza y mantenimiento del grupo térmico...16 Limpieza exterior...16 Limpieza anual...16 Anomalías y soluciones...18 RECICLAJE Y DESGUACE ÍNDICE En algunas partes del manual se utilizan los símbolos: ATENCIÓN = para acciones que requieren tomar precauciones especiales y una formación adecuada PROHIBIDO = para acciones que NO DEBEN ser efectuadas en absoluto. Este manual Cód. - Rev. está compuesto por páginas. Este manual Cód Rev. 2 (04/16) está compuesto por 20 páginas. 3
4 GENERALIDADES Advertencias de carácter general Al recibir el producto, asegurarse de que el material entregado esté íntegro y que no falte nada; en caso en que el material entregado no corresponda con el pedido, contactar con la Agencia T que ha vendido el aparato. b b La instalación del producto debe ser efectuada por una empresa habilitada que, tras finalizar el trabajo, otorgará al propietario la declaración de conformidad de instalación realizada de modo técnicamente correcto, esto es, en cumplimiento de lo establecido por las normas vigentes nacionales y locales y aplicando las instrucciones proporcionadas por T en el manual de instrucciones del aparato. El producto deberá destinarse al uso previsto por T para el que ha sido expresamente realizado. Se descarta cualquier responsabilidad de carácter contractual y extracontractual de T por los daños causados a personas, animales o cosas, por errores de instalación, de regulación, de mantenimiento y por usos impropios. El cuarto donde se instalará el grupo térmico ha de presentar rejillas adecuadas de aireación para el abastecimiento del aire requerido por la combustión. En caso de derrames de agua, desconectar el grupo térmico de la red de alimentación eléctrica y cerrar la alimentación del agua. Efectuar el mantenimiento del grupo técnico al menos una vez anualmente. Verificar periódicamente que la presión de servicio del equipo hidráulico en frío se aproxime a 1,5 bar y sea inferior al límite máximo previsto para el aparato. La no utilización del grupo térmico durante un largo período requiere efectuar las operaciones descritas en el párrafo específico. Este manual forma parte integrante del aparato y, por consiguiente, deberá guardarse con atención y deberá acompañar SIEMPRE al grupo térmico incluso en caso de cesión a otro Propietario o Usuario o bien si se traslada a otra instalación. Si se deteriorase o perdiese, solicitar una copia al Centro de T de Zona. Reglas fundamentales sobre seguridad Cabe recordar que el uso de productos que empleen combustibles, energía eléctrica y agua conlleva el cumplimiento de algunas reglas fundamentales de seguridad, a saber: Se prohíbe el uso del aparato por parte de niños y personas discapacitadas sin asistencia. Se prohíbe accionar dispositivos o aparatos eléctricos como interruptores, electrodomésticos, etc. si se detecta olor a combustible o a residuos no quemados. En tal caso: Ventilar el local abriendo puertas y ventanas Cerrar la llave de paso del combustible. Se prohíbe tocar el aparato si se tienen los pies mojados o con partes del cuerpo mojadas. Se prohíbe realizar intervenciones técnicas u operaciones de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la alimentación eléctrica; para ello situar el interruptor general de la instalación y el principal del aparato en APAGADO. Se prohíbe modificar los dispositivos de seguridad o de regulación sin la autorización del fabricante. Se prohíbe tirar, desenchufar, torcer los cables eléctricos que sobresalen del aparato, incluso cuando estén desconectados de la red de alimentación eléctrica. Se prohíbe tapar o reducir las dimensiones de las aperturas de aireación del local de instalación. Las aperturas de aireación son indispensables para la correcta combustión. Se prohíbe exponer el grupo térmico a los agentes atmosféricos. No se ha diseñado para funcionar al aire libre. Se prohíbe dejar contenedores o sustancias inflamables en el local en el cual está instalado el grupo térmico. Se prohíbe tirar y dejar el material del embalaje al alcance de los niños ya que es una fuente potencial de peligro. Por consiguiente, se ha de eliminar según se contempla en la legislación vigente. Se prohíbe activar el grupo térmico sin agua. 4
5 Descripción del aparato El grupo térmico ACQUAHOME 32 B - 32 BS es un generador de agua caliente para calefactar los ambientes y producir agua caliente sanitaria mediante un interacumulador con depósito de 110 litros. El grupo térmico puede funcionar con temperaturas bajas y usa gasóleo como combustible. El quemador de gasóleo es de una etapa y la cámara de combustión es de acero y se desarrolla horizontalmente. El modelo ACQUAHOME 32 BS (a diferencia del modelo ACQUAHOME 32 B) tiene una cámara estanca. El cuerpo del grupo térmico se ha aislado meticulosa y eficazmente con una capa de lana de vidrio de alta densidad. El grupo térmico ACQUAHOME 32 B - 32 BS funciona con una lógica de apagado total para optimizar el consumo energético: Al situar la tecla de régimen en "Verano" se activa solamente para restablecer la temperatura del agua caliente sanitaria demandada en el depósito; Al situar la tecla de régimen en "Invierno" se activa por una demanda de calor de la instalación de calefacción (termostato ambiente en llamada) o para restablecer la temperatura del agua caliente sanitaria demandada en el depósito (esta demanda tiene prioridad sobre la demanda de calefacción). Dispositivos de seguridad La seguridad y el ajuste del grupo térmico ACQUAHOME 32 B - 32 BS se obtienen mediante: Termostato de seguridad de rearme manual que interviene para situar el grupo térmico en estado de parada de seguridad cuando la temperatura de la caldera supera el límite (100 C). El bulbo, que detecta la temperatura, está situado en el cuerpo del generador; Sonde que miden la temperatura de la caldera y del interacumulador; Control electrónico del quemador para verificar el desarrollo correcto del programa de funcionamiento del quemador y, en caso de anomalías, envía una señal de bloqueo al cuadro de mandos. La intervención de los dispositivos de seguridad indica un funcionamiento incorrecto del grupo térmico potencialmente peligroso, por lo que en tal caso se deberá contactar inmediatamente al Centro de asistencia técnica. La sustitución de los dispositivos de seguridad debe ser efectuada por el Centro de, únicamente con componentes originales. Véase el catálogo de recambios en dotación con el grupo térmico. Se prohíbe hacer funcionar el grupo térmico en caso de avería de los dispositivos de seguridad. Una vez efectuada la reparación, verificar el funcionamiento correcto del grupo térmico mediante una prueba de encendido. 5
6 Estructura ACQUAHOME 32 B Filtro de gasóleo 2 Panel de mandos 24 3 Vainas bulbos/sondas interacumulador 4 Vaso de expansión calefacción 25 5 Toma para capilar del manómetro 6 Colector de distribución 7 Válvula de seguridad del circuito de calefacción 8 Grifo de vaciado caldera 9 Grifo de llenado de la instalación Cubeta recogida gasóleo 11 Brida de inspección del interacumulador 12 Aislamiento de la brida del interacumulador 13 Bomba de circulación de la instalación de calefacción 14 Válvula de retención 15 Circulador acumulador 16 Cuerpo de la caldera 17 Ventana llama 18 Quemador de gasóleo 19 Vaso de expansión del interacumulador 20 Interacumulador con aislamiento 21 Vaina bulbos/sondas interacumulador 22 Válvula de seguridad interacumulador 23 Grifo de vaciado interacumulador 24 Empalme del conducto de evacuación del humo 25 Cierre cámara de humos 26 Válvula de purgado automática 6
7 ACQUAHOME 32 BS Filtro de gasóleo 2 Panel de mandos 3 Vainas bulbos/sondas interacumulador 24 4 Vaso de expansión calefacción 5 Toma para capilar del manómetro 25 6 Colector de distribución 7 Válvula de seguridad del circuito de calefacción 8 Grifo de vaciado caldera 9 Grifo de llenado de la instalación 10 Cubeta recogida gasóleo Brida de inspección del interacumulador 12 Aislamiento de la brida del interacumulador 13 Bomba de circulación de la instalación de calefacción 14 Válvula de retención 15 Circulador acumulador 16 Cuerpo de la caldera 17 Ventana llama 18 Quemador de gasóleo 19 Vaso de expansión del interacumulador 20 Interacumulador con aislamiento 21 Vaina bulbos/sondas interacumulador 22 Válvula de seguridad interacumulador 23 Grifo de vaciado interacumulador 24 Empalme del conducto de evacuación del humo 25 Cierre cámara de humos 26 Válvula de purgado automática 27 Empalme aspiración aire 28 Airbox
8 Panel de mandos ACQUAHOME 32 B - 32 BS Selector de función Apagado Encendido 2 Control electrónico Restablecimiento del funcionamiento del quemador 3 Manómetro de la caldera Muestra la presión del agua en la instalación de la calefacción 4 Portafusible de protección Contiene el fusible de protección 6,3 A-T 5 Señal de bloqueo por intervención del termostato de seguridad (roja) Se ilumina para señalar la intervención del termostato de seguridad 6 Señal de bloqueo del quemador (rojo) Se enciende si se produce un bloqueo del quemador 7 Señal de alimentación eléctrica (verde) Se enciende para indicar la presencia de alimentación eléctrica 8 Rearme manual del termostato de seguridad Permite reactivar el grupo térmico después de la activación del termostato de seguridad. Accesible al desenroscar el capuchón de protección 8
9 Control electrónico El control electrónico es la interfaz para el instalador y para el usuario para efectuar todas las operaciones de ajuste de los parámetros de funcionamiento y visualización del estado del grupo térmico. Mediante el control electrónico se puede: modificar el régimen de funcionamiento; visualizar la temperatura de la caldera y del interacumulador; modificar los parámetros de la caldera y del interacumulador (tras haber introducido la contraseña); visualizar alarmas. T2 T1 S1 S2 D P P1 T3 T4 T1 T2 T3 T4 S1 S2 S3 S4 S5 S6 TR D P P1 S3 S4 TR S5 S6 Tecla de selección / programación de los parámetros del interacumulador Tecla de selección / programación de los parámetros de la caldera Botón aumento valores Botón disminución valores Señal del termómetro del interacumulador / Set del interacumulador (amarilla) Señal del termómetro de la caldera / Set de la caldera (amarilla) Señal service / anomalías (roja) Señal de régimen Stand-by (verde) Señal de régimen Verano (verde) Señal de régimen Invierno (verde) Tecla de selección régimen Pantalla de 3 dígitos Punto indicador de índice de parámetro Puntos indicadores horas/encendidos Solamente punto decimal derecho: valor = Solamente punto decimal central: valor = Punto decimal central+punto decimal derecho = ore 999 ore ore ore 9900 ore 9999 ore ore ore ore ore 9
10 Árbol de navegación Visualización y modificación del Set del interacumulador Visualización y modificación del Set de la caldera + Visualización de las horas restantes para el Service 10
11 USO Puesta en servicio El Servicio técnico de asistencia T realizará la primera puesta en servicio del grupo térmico ACQUAHOME 32 B - 32 BS, después de lo cual la caldera funcionará automáticamente. Tal vez el usuario tendrá que poner de nuevo en marcha la caldera autonómamente sin tener que recurrir al Centro de ; por ejemplo después de un período de ausencia prolongado. Operaciones preliminares Antes de la puesta en servicio, se ha de verificar que: las llaves de paso del combustible y del agua de la instalación térmica estén abiertas Encendido Después de realizar las operaciones de preparación para la primera puesta en servicio, para poner en marcha el grupo térmico, habrá que: situar el interruptor general de la instalación en "encendido" regular el termostato ambiente para la temperatura elegida (~20 C) o si hay un programador horario en la instalación o termorregulación externa controlar que esté activado y regulado (~20 C); abrir la puerta del cuadro de mandos; la presión del circuito hidráulico, en frío, sea superior a 1,5 bar y el circuito esté purgado regular la temperatura de la caldera a 75 C y la del interacumulador a 50 C según las indicaciones del párrafo correspondiente en el capítulo "Ajustes del menú"; situar el selector de función en encendido y comprobar que la señal verde se encienda; presionar la tecla régimen y ajustar el modo de funcionamiento elegido (verano o invierno); El grupo térmico realizará la fase de puesta en marcha y permanecerá en funcionamiento hasta que la temperatura regulada se alcance. 11
12 Ausencia de encendido Si se producen anomalías de encendido o funcionamiento, el grupo térmico realizará una PARADA DE BLOQUEO indicada por el pulsador/piloto rojo, situado en el quemador, y por la señal del cuadro de mandos. Rearme del quemador y del termostato de seguridad Para restablecer las condiciones de puesta en marcha, abrir la puerta del cuadro de mandos y situar el selector de función en "restablecimiento quemador" durante 1 segundo por lo menos y luego situarlo de nuevo en la posición de inicio. Esperar hasta que se realice de nuevo toda la fase de puesta en marcha con el encendido de la llama. Tras una PARADA DE BLOQUEO, esperar alrededor de 30 segundos antes de restablecer las condiciones de puesta en marcha. En caso de sobretemperatura del grupo térmico, el termostato de seguridad de rearme manual se pone en marcha. El encendido de la señal en el panel de mandos (T>100 C) indica la activación del termostato de seguridad Para restablecer las condiciones de puesta en marcha: esperar que la temperatura en la caldera descienda por debajo de los 80 C; quitar el capuchón del termostato de seguridad; presionar el rearme manual; esperar hasta que acabe toda la fase de puesta en marcha y la llama se encienda. b b Antes de una nueva puesta en servicio localizar la causa del recalentamiento. Ponerse en contacto con el Servicio técnico de asistencia T. 12
13 Ajustes del menú VISUALIZACIÓN DE LAS TEMPERATURAS Visualización de la temperatura del interacumulador Presionar la tecla para visualizar el valor de la temperatura del interacumulador. La señal en la misma tecla se encenderá en el modo fijo. La temperatura se expresa en grados centígrados y la pantalla puede visualizar temperaturas comprendidas entre los 110 C y los 10 C. Los led de régimen visualizan el régimen corriente y el estado del quemador. La visualización se coloca de nuevo automáticamente en el valor de la temperatura de la caldera cuando transcurren 2 segundos. MODIFICACIÓN DEL RÉGIMEN CORRIENTE La modificación del régimen de funcionamiento de la caldera puede efectuarse solamente con la visualización activada de la temperatura de la caldera o del interacumulador. Presionar luego la "tecla régimen" hasta ajustar el régimen elegido para la caldera. El valor predeterminado es "Invernal". En el régimen Stand-By (señal encendida) la caldera está siempre apagada salvo en condiciones de antihielo (si activada) o de antilegionela (si activada) En el régimen Verano (señal encendida) la caldera está predispuesta solamente para la demanda sanitaria pero no contempla la gestión de la instalación de calefacción. La señal de este régimen es una luz fija encendida con el quemador activado o una luz parpadeante con el quemador apagado. Visualización de la temperatura de la caldera Presionar la tecla para visualizar el valor de la temperatura de la caldera. La señal en la misma tecla se encenderá en el modo fijo. La temperatura se expresa en grados centígrados y la pantalla puede visualizar temperaturas comprendidas entre los 110 C y los 10 C. Las señales de régimen visualizan el régimen corriente y el estado del quemador. En el régimen Invernal (señal encendida) la caldera está predispuesta para la demanda sanitaria y la demanda de calefacción. La señal de este régimen es una luz fija encendida con el quemador activado o una luz parpadeante con el quemador apagado. Si no se presiona ninguna tecla durante 2 minutos por lo menos, el sistema se sitúa en un estado de "bajo consumo" y el segmento central de la pantalla parpadea. Con la primera presión de una tecla se regresa a la visualización de la temperatura de la caldera. VISUALIZACIÓN Y MODIFICACIÓN DE LOS SET DE LA CALDERA Y DEL INTERACUMULADOR Visualización y modificación del Set de la caldera Presionar la tecla para visualizar la temperatura de la caldera. 13
14 Cuando en la visualización de temperatura de la caldera, se presiona la tecla o la señal empieza a parpadear y se visualiza el valor corriente del Set de la caldera en los tres dígitos de la pantalla. El valor predeterminado es 75 C. Solamente con otra presión de las teclas o se modifica el valor. Presionar la tecla para confirmar el Set y regresar a la visualización de la temperatura del interacumulador. La señal en la tecla dejará de parpadear. Presionar la tecla para confirmar el Set y regresar a la visualización de la temperatura de la caldera. La señal dejará de parpadear. Visualización y modificación del Set del interacumulador Presionar la tecla para visualizar la temperatura del interacumulador. Cuando en la visualización de temperatura del interacumulador, se presiona la tecla o, la señal empieza a parpadear y se visualiza el valor corriente del Set del interacumulador en los tres dígitos de la pantalla. El valor predeterminado es 50 C. Solamente con otra presión de las teclas o se modifica el valor. 14
15 Apagado por breve tiempo Para apagar el grupo térmico durante ausencias cortas y con la temperatura ambiente SUSPERIOR A CERO: abrir la puerta del cuadro de mandos; situar el selector de función en "encendido"; Apagado por largo tiempo La inutilización del grupo térmico durante un largo período requiere las siguientes operaciones: abrir la puerta del cuadro de mandos; situar el interruptor general de la instalación en apagado y controlar que se apague la señal verde; presionar la "tecla régimen del control electrónico hasta ajustar el modo STAND-BY ( ); colocar el interruptor general de la instalación en posición apagado ; El grupo térmico dispone de la FUNCIÓN ANTIHIELO que permite activar el quemador y las bombas de circulación de "peligro de hielo". cerrar las llaves de paso del combustible y de la instalación térmica. b b Vaciar la instalación térmica y la sanitaria en caso de peligro de hielo. 15
16 Limpieza y mantenimiento del grupo térmico Recordamos que EL RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN TÉRMICA debe encargar A PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y LA MEDICIÓN DEL RENDIMIENTO DE COMBUSTIÓN. El Centro de T puede cumplir esta importante obligación legislativa y proporcionar también información importante acerca de la posibilidad de MANTENIMIENTO PROGRAMADO, lo cual se traduce en: una mayor seguridad el respeto de las leyes en vigor el no deber pagar sanciones en caso de controles. El mantenimiento periódico es esencial para garantizar la seguridad, el rendimiento y la duración del aparato. Asimismo la ley obliga anualmente a efectuar el mantenimiento por parte de personal profesional cualificado. Limpieza exterior Limpiar el revestimiento exterior del grupo térmico y del cuadro de mandos con paños humedecidos con agua y jabón. Para manchas resistentes del revestimiento, humedecer el paño con una mezcla con 50% de agua y 50% de alcohol desnaturalizado o con productos específicos. Tras haber acabado la limpieza secar el grupo térmico. No usar productos abrasivos, gasolina o tricloroetileno. Limpieza anual Por lo menos anualmente, el usuario ha de encargar al Servicio técnico de asistencia T o a personal profesional cualificado efectuar el mantenimiento del aparato. 16
17 SEÑALES Y ALARMAS DEL SISTEMA Alarma AL1 AL2 AL6 AL7 SEr Descripción Aparece en la pantalla de tres dígitos en caso de presencia de alarma de bloqueo del quemador activado. La señal se enciende en el modo fijo. Aparece en la pantalla de tres dígitos en caso de presencia de alarma de seguridad agua activada (termostato de seguridad activado). La señal se enciende en el modo fijo. Aparece en la pantalla de tres dígitos en caso de anomalía de la sonda del interacumulador por cortocircuito. La señal se enciende en el modo fijo.la ausencia de la sonda del interacumulador se interpreta como exclusión de interacumulador y por dicho motivo no se generan alarmas. En dicho caso, al producirse la demanda de visualización del valor en la pantalla aparecerá Aparece en la pantalla de tres dígitos en caso de anomalía de la sonda de la caldera por rotura de la sonda o por un cortocircuito.la señal se enciende en el modo fijo. Aviso de aproximación al umbral de Service Cuando las horas de funcionamiento del quemador alcanzan el 90% de las horas ajustadas como umbral para el parámetro P7 de la caldera (ver programación de los parámetros) con cada encendido del quemador, aparecerá en la pantalla de tres dígitos la sigla "SEr" 3 segundos aproximadamente (solamente con la pantalla fuera del modo de bajo consumo). Superación del umbral de Service Cuando las horas de funcionamiento del quemador alcanzan o superan las horas ajustadas como umbral para el parámetro P7 de la caldera (ver programación de los parámetros), la señal se activa en el modo parpadeante para indicar que el quemador ha funcionado durante un periodo muy largo y por dicho motivo requiere un control. En cada encendido del quemador aparecerá en la pantalla de tres dígitos la sigla "SEr" 3 segundos aproximadamente (solamente con la pantalla fuera del modo de bajo consumo). Visualización de las horas restantes para alcanzar el umbral de Service Al mantener presionadas al mismo tiempo las dos teclas y, la pantalla visualiza en 3 dígitos (máx 999) las horas que faltan para el umbral de service. 17
18 Anomalías y soluciones ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN Olor de productos inquemados El generador ha alcanzado la temperatura pero el sistema de calefacción está frío El generador no se calienta El dispositivo de seguridad térmica bloquea el generador La válvula de seguridad interviene con frecuencia La bomba de circulación de calefacción no funciona Dispersión de humos en el ambiente Hay aire en la instalación Circulador averiado Estructura del generador sucia Caudal del quemador insuficiente Tarjeta de regulación de la caldera Termostato de regulación de la caldera Falta de agua Presión de la instalación de calefacción Vaso de expansión instalación Bomba de circulación bloqueada Conexiones eléctricas Ausencia de demanda procedente del termostato RECICLAJE Y DESGUACE Los materiales del embalaje del grupo térmico ACQUAHOME 32 B - 32 BS T se han de eliminar de forma selectiva para recuperarlos y reciclarlos. Al final de su vida, el aparato se ha de eliminar según las disposiciones de la legislación vigente. 18
19 19
20 Rev. 2 (04/16) Via Mussa, 20 Z.I Piombino Dese (PD) - Italia Tel Fax correo electrónico: info@thermital.it La Empresa realiza una constante actividad de perfeccionamiento de toda su producción por lo que las características estéticas y dimensionales, los datos técnicos, los equipos y los accesorios quedan sujetos a posibles variaciones.
Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD
Estimado Cliente Para que usted pueda familiarizarse con su nueva caldera y permitir que aprecie con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua
Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso
Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los
MANUAL DE INSTALACIÓN. Arte 24 C.S.I. N. calderas
MANUAL DE INSTALACIÓN Arte 24 C.S.I. N calderas MANUAL PARA EL USUARIO Estimado Cliente: Para que se familiarice con su nueva caldera y hacerle apreciar con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción
Junior 24 C.S.I. INSTANTÁNEAS MURALES MANUAL DEL INSTALADOR Y DEL USUARIO
MURALES Junior 24 C.S.I. INSTANTÁNEAS MANUAL DEL INSTALADOR Y DEL USUARIO MANUAL DE USUARIO Estimado cliente: Beretta, fabrica aparatos respetuosos con el medio ambiente, para satisfacer las necesidades
Cuadro de mando DIEMATIC 3
ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en
Manual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Creamos confort para ti. Essential
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las
ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO
CALDERAS PLATINUM ES Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO PT Guia rápido de funcionamento para o UTILIZADOR das Caldeiras Platinum Selección temperatura de consigna agua
Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...
GGN N. Caldera de hierro fundido, alto rendimiento para gasoleo y gas presurizado INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO
Caldera de hierro fundido, alto rendimiento para gasoleo y gas presurizado INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO Cod. 7/1 0/00 Appr. nr. C9.1 G - 008 AQ 077 Disposiciones generales Lea atentamente las advertencias
INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO
INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO IT 3.1. GENERALIDADES Esta instrucción técnica contiene las exigencias que deben cumplir las instalaciones térmicas con el fin de asegurar que su funcionamiento,
Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo
Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo GTB GT GTB GTI GTB BOL GTB BOL INOX GTB GTI-E BIASI Generación Comfort Conocer el mercado, anticipar las necesidades, ofrecer lo máximo en términos
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30
INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR
INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR 1. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN. 1.1 Instalación y puesta en marcha. Cuando el tendido de cables, asegúrese de que no se produzcan daños a cualquiera de las medidas de seguridad
NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO
NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.
Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción
Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/31 JS Agua caliente Calefacción Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas. B Abrir las ventanas.
Calderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II
Calderas de gas para suelo RMG Mk.II RS Mk.II Calderas para suelo RMG Mk.II - RS Mk.II La central térmica La caldera de fundición a gas, RS Mk.II, está proyectada y construida para satisfacer las exigencias
Manual de instrucciones Pantalla adicional
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Pantalla adicional KERN PFB-A08 Versión 1.1 01/2013 E Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149
Guía de manejo rápida
Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es
ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR
P30 PELLETS ES Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Caldeira de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR ES
Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende
Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende automáticamente. Si el quemador no se enciende en un tiempo
Importante: no cubra nunca la parte superior del aparato (termoventilador) ya que ello provocaría un peligroso aumento de la temperatura de éste.
ADVERTENCIAS GENERALES E Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de usar el aparato. Solamente así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad durante el uso. Conserve con cuidado
(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31
6720607780-0507(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, 2005 9:11 AM Instruciones de manejo Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31 SP (05.07) JS 6720607780-0507(USERS).fm Page 2 Wednesday, June 29,
indice instrucciones para el usuario
Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que la nueva caldera ROCA satisfará todas sus exigencias. La compra de un producto ROCA garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y
CALDERAS DE GAS G 1000
CALDERAS DE GAS G 1000 NUEVA GAMA DE CALDERAS DE FUNDICIÓN DE GAS PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN. G 1000 ES UNA GAMA DE CALDERAS DE GAS DE HIERRO FUNDIDO QUE MEDIANTE UNA DISPOSICIÓN A LO ANCHO DE LOS
SupraStar-O KU
Manual de servicio SupraStar-O KU 17...34 Caldera de reposición para SupraStar-O KU 17...34, Logano G105 G115 G125 6 720 817 588 (2015/06) ES 6 720 648 031-00.1T Índice 1 Para su seguridad............................................
TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso
TL-20 N Calefactor Instrucciones de uso Fig. 1 D A B C A - Mando termostato B - Mando selector C - Rejilla salida de aire D - Rejilla de entrada de aire (Superior e inferior) Fig. 2 Fig. 3 Mando Termostato
DECCOCONTROL INTEGRAL Decco
MANUAL DE INSTRUCCIONES DECCO2NTROL DECCOCONTROL INTEGRAL Decco DECCO IBÉRICA POST COSECHA S.A.U. C/ Villa de Madrid, 54 46988 Pol. Ind. FUENTE DEL JARRO PATERNA - VALENCIA - ESPAÑA Autor: Jacobo Peris
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación 4 4 IMPORTANTE PARA EL USUARIO EXIJA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LA GARANTÍA La garantía del aparato únicamente será válida cuando la puesta en marcha sea realizada por un SERVICIO
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de
CALDERA INSONORIZADA DE HIERRO FUNDIDO A GASOLEO Sirena HFD / Sirena HFD
DERA INSONORIZADA DE HIERRO FUNDIDO A GASOLEO Sirena / Sirena Adecuado a ErP ALTO RENDIMIENTO 2 VERSIONES: Sirena (calefacción y acs instantanea), Sirena cal (SÓLO calefacción) 3 POTENCIAS: desde 29 kw
Agua caliente sin esperas
Agua caliente sin esperas Los calentadores de gas suministran agua caliente de forma instantánea para que puedas utilizarla siempre que la necesites. Para elegir el calentador más adecuado para tu hogar
bios 24 F, 24/28F, 28/33F
bios 24 F, 24/28F, 28/33F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Caldeira mural de gás Instruções de Funcionamento, Limpeza e Manutenção para
Puesta en Marcha Calefacción Página 1
Estimado vecino/a, Se acerca la temporada de invierno y ante la previsión de bajada de temperaturas, sobre todo nocturnas, se va a proceder al encendido y ajuste del sistema de calefacción centralizado
BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA
BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que
Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04
Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 04 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler.
GEISER INOX Instalación hidráulica
GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera
Creamos confort para ti. Excellent Low NOx
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase
Caldera mural - Línea Eléctrica. modelo EKCO.LN2
CALDERA ELÉCTRICAS Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo
Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)
FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: Procedimientos relacionados: FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO
Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G
DEPOSITOS ACUMULADORES Estimado cliente, Con el fin de que este producto le ofrezca la mayor eficiencia, antes de utilizarlo, le rogamos que lea detenidamente este manual y lo use como referencia para
Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario
Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento
Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...
Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...
Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.
Respeto del medio ambiente Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Servicio de Asistencia Técnica Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo
Sensor de techo con infrarrojo pasivo
Sensor de techo con infrarrojo pasivo BMSE00 Descripción Dispositivo de control y accionamiento, alimentado mediante BUS SCS, con dos sensores diferentes gracias a la combinación de los cuales gestiona
FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE
FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE - 0 MI2066 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES
Calefacción y ventilación
Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.
Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4
Calderas murales combinadas PLANET 25/60-30/60
Calderas murales combinadas PLANET 25/6-3/6 Calderas murales PLANET 25-3/6 La gran reserva de agua Para quien utiliza bañera de hidromasaje ó tiene Electromagnética CEE 89/336, Norma Baja Tensión más de
Grupos Térmicos en Acero
Grupos Térmicos en Acero AQUAEARLY AQUAMINI 3S AQUAPLUS 3S AQUAWIND Serie AQUA La estética La nueva línea de los grupos térmicos de la serie AQUA están destinados a los consumidores más exigentes. La estética
VIESMANN. VITODENS 111-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw. Datos técnicos. VITODENS 111-W Modelo B1LB
VIESMANN VITODENS 111-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw Datos técnicos VITODENS 111-W Modelo B1LB Caldera compacta de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw Para gas natural y GLP 5548 018-VAR
VIESMANN. Instrucciones de servicio VITODENS 100-W. para el usuario de la instalación
Instrucciones de servicio para el usuario de la instalación VIESMANN Instalación de calefacción con regulación para el funcionamiento a temperatura constante o servicio en función de la temperatura exterior
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Grupos térmicos suelo radiante
Grupos térmicos suelo radiante Grupos térmicos GTB 0 GTI SR GTB 0 GTI SR+R GTB 0 BOL INOX SR GTB 0 BOL INOX SR+R BIASI Generación Comfort Conocer el mercado, anticipar las necesidades, ofrecer lo má ximo
AR280P Clockradio Manual
AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del
MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de instalaciones de energía sola
LLENASOL MANUAL ELÉCTRICO Kit llenado manual para instalaciones de energía solar MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de
GTB30-25 / GT. Caldera de fundición. Manual de instalación, uso y mantenimiento. Alto rendimiento energético
Caldera de fundición Alto rendimiento energético GTB30-5 / 38-3 GT Manual de instalación, uso y mantenimiento La sección del Usuario está en la parte final del manual PRESENTACIÓN La instalación del aparato
Buenas Prácticas en Calefacción
Buenas Prácticas en Calefacción ANWO Estimado Cliente: El manual que tiene en sus manos, fue elaborado especialmente para usted con los tips más relevantes que necesita saber para una correcta instalación
BANCO MOVIL SISTEMAS DE CALEFACCION POR AGUA
BANCO MOVIL SISTEMAS DE CALEFACCION POR AGUA Modelo CAL 11 BM00 2 TRABAJOS PRACTICOS 3 A continuación se muestran algunos ejemplos sobre la metodología para el desarrollo de los trabajos prácticos: TRABAJO
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones
44 calderas calderas.indd 44 calderas.indd 44 4/10/07 13:15:10 4/10/07 13:15:10
44 45 46 48 49 52 53 54 55 56 57 64 Grupos térmicos de hierro fundido a Gas Natural GN o Gas Propano GP para calefacción GN1 GN-GP BAJA TEMPERATURA Estos grupos térmicos están compuestos por: - Caldera
Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal
Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31 Índice Índice Indicaciones de seguridad 3
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 89 Sábado 13 de abril de 2013 Sec. I. Pág. 27582 será capaz de evitar el reflujo del agua de forma segura en caso de caída de presión en la red pública, creando una discontinuidad entre el circuito
Estación de lavado. Manual de uso
Estación de lavado Manual de uso Indice Normas de seguridad... 3 Introducción... 4 Características técnicas... 4 1. Componentes de la estación de lavado... 5 1.1 Estación de lavado... 5 1.2 Kit F1-HVAC
GPS-DOMESTIC MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC. Agustín Duran Madrid ESPAÑA E0311-E
GPS-DOMESTIC Agustín Duran 24 28028 Madrid ESPAÑA www.inprogroup.net MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC E0311-E Guía rápida de los indicadores luminosos. Operación normal: GPS encendido. Nivel en reposición
Grupos Térmicos de Hierro Fundido
Grupos Térmicos de ierro Fundido Nuevos grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo GTB GT GTB GTI GTB BO GTB BO INOX GTB GTI-E BIASI Generación Comfort Conocer el mercado, anticipar las
CONTROLADORES INTEGRADOS PARA SISTEMAS DE ASPIRACIÓN PROFESIONALES E INDUSTRIALES
CONTROLADORES INTEGRADOS PARA SISTEMAS DE ASPIRACIÓN PROFESIONALES E INDUSTRIALES CONTROLADORES INTEGRADOS PARA SISTEMAS DE ASPIRACIÓN PROFESIONALES E INDUSTRIALES Destinados al sector de aspiración profesional
Naturfire 25 Naturfire 30
Naturfire 25 Naturfire 30 AHORRA HASTA 2.000 al año Las calderas de pellet NATURFIRE de ferroli están fabricadas en acero de y representan la forma más y de calefactar una vivienda. Con disponible de 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT Mt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante M t. Este
SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO
SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO Catálogo Comercial Calderas de Agua Caliente Calderas Industriales Equipos Autónomos de Cubierta Quemadores Energía Solar Agua Caliente Sanitaria REGULACIÓN ELECTRÓNICA
Instalación hidráulica
Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de sanitaria. - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación. La presión nominal de reglaje del grupo
5. Puesta en marcha de la caldera
5. Puesta en marcha de la caldera 5.1 Primer encendido (técnico) La primera ignición debe llevarla a cabo una persona cualificada únicamente. El usuario debe estar presente y aprender como usar la caldera.
GTB30-25 / GTI / GTI-E
Caldera de fundición Alto rendimiento energético GTB0-5 / 8- GTI / GTI-E Manual de instalación, uso y mantenimiento La sección del Usuario está en la parte final del manual PRESENTACIÓN La instalación
Manual ELECTRO PLUS. Uso e instalación SECA-TOALLAS ELÉCTRICO
Manual Uso e instalación ELECTRO PLUS SECA-TOALLAS ELÉCTRICO ISTR_BAEPLS Rev. 0/0/0 SE DEBEN SEGUIR CORRECTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA MANTENER LA SEGURIDAD DEL RADIADOR. POR LO TANTO, SE RECOMIENDA
8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
Función: Los grupos de circulación se utilizan en el circuito primario en instalaciones solares para regular la temperatura del agua del acumulador de ACS. El grupo de circulación incorpora componentes
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE /2003 ES Para el usuario
6303 6961 09/2003 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad............................................
AGITADOR MAGNETICO CON TERMOSTATO MC-8
AGITADOR MAGNETICO CON TERMOSTATO MC-8 AGITADOR MAGNETICO CON TERMOSTATO MC-8 Este manual describe el modo de funcionamiento del agitador magnético con calefacción cuyo control de temperatura se lleva
Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d
Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de agua sanitaria - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación de La presión nominal de reglaje del
VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCELL 100-W Interacumulador de
THEMACLASSIC. Calderas murales a gas. En el mínimo espacio... un confort superior! Tamaño reducido Excelentes prestaciones Mixtas (25 Kw) y
THEMACLASSIC Tamaño reducido Excelentes prestaciones Mixtas (25 Kw) y sólo calefacción (25 Y 30 Kw) THEMACLASSIC En el mínimo espacio... un confort superior! Calderas murales a gas Óptima para instalaciones
Combustible gas Calderas murales electrónicas.
Características básicas Gama (Condensación) Capacidad depósito acumulador Litros y Agua Caliente por acumulación 5 F 2.7 / 8.7,5 / 5 6 C L. 5 65 F 6.598 / 55.9 / 65 6 C L. 5 85 F 22.2 / 7. 25,7 / 85 6
VIESMANN VITOCELL 100-H Interacumulador de A.C.S. horizontal De 130 a 200 litros de capacidad
VIESMANN VITOCELL -H Interacumulador de A.C.S. horizontal De 1 a litros de capacidad Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCELL -H Modelo CHA Interacumulador de A.C.S. horizontal
MEDIDOR DE AISLAMIENTO
MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2
Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E
Clima de Confianza Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E Rendimiento instantáneo (%) 93 92 65 40 Caldera Rendimax estanca AHORRO Caldera tradicional Modulación de caldera (%) 100
MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC
MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC AUTOMATISMO REGULADOR DE PRESION PARA ELECTROBOMBAS DOMESTICAS MANUAL DE USO E INSTALACION GUT58 PC ( POR FAVOR LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO
MANUAL del USUARIO NS120EN PUERTA AUTOMÁTICA PEATONAL CORREDERA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
MANUAL del USUARIO PUERTA AUTOMÁTICA PEATONAL CORREDERA E NS120EN TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES MANUAL DEL USUARIO - NS120EN - ESP - Rel.1.0-06/2014 - CD0MAPR RECOMENDACIONES ESTE MANUAL DE
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx
Creamos confort para ti próximo lanzamiento disponible a partir de junio 2009 Calderas Murales a Gas 75 76 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de
Instrucciones manual (AF126620)
Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Controlador electrónico quemadores pellets
Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente
CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR
CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU
Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU Junkers amplía su porfolio de productos con la nueva gama de emisores térmicos secos Eladry y de aceite Elaflu, disponibles en modelos electrónicos,
Resistencia eléctrica externa Manual de instalación Rev. 02
Acumulación de agua caliente Roth Quadroline Resistencia eléctrica externa Manual de instalación Rev. 02 Vida llena de energía Introducción Aplicación Este kit solo se debe utilizar para un calentamiento
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYBG
INSTRUCCIONES Emisor térmico de fluido calo portador HYBG La colocación del Emisor Térmico debe ser elegida correctamente y ha de realizarse según las reglas y conforme a la norma. ATENCIÓN El aparato,
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
MANDO DE PARED. Manual de Uso
MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL