MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESOSTATOS DE TUBO BOURDON SERIE BA
|
|
- Asunción Herrera Benítez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 PRESOSTATOS DE TUBO BOURDON SERIE BA Serie BAUN - Instrumentos con 1 contacto. Serie BADN - Instrumentos con 2 contactos A entrada de presión / B entrada de cables A entrada de presión / B entrada de cables Peso: 2 kg Dimensiones en mm Peso: 2,4 kg Dimensiones en mm NOTA: dimensiones y pesos vinculantes sólo bajo dibujos dimensionales ertificados. ATENCION! Antes de instalar, utilizar o mantener el instrumento, es necesario leer y comprender cuanto se indica en el presente manual de instrucciones. La instalación y manutención del aparato debe ser efectuada sólo por personal debidamente cualificado. LA INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA SOLO TRAS HABER VERIFICADO LA CONGRUENCIA DE LAS CARACTERISTICAS DEL INSTRUMENTO CON LOS REQUERIMIENTOS DE LA INSTALACION Y DEL PROCESO. Las propiedades funcionales del instrumento, y su grado de protección, vienen indicadas en la placa de características fija CONTENIDO : 1 - ADVERTENCIAS 2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 3 - PLACA DE CARACTERISTICAS Y MARCAS 4 - REGULACION DEL PUNTO DE ACTUACIÓN 5 - TARADO DEL PUNTO DE ACTUACION Aflojar el prisionero de blocaje existente en la tapa con llave Allen de 1,5 mm, y desmontar la misma. Sacar el pasador interno de blocaje de los tapones de acceso a los tornillos de regulación, y extraer los mismos. 6 - MONTAJE Y CONEXIONADO 7 - CONEXIONADO ELECTRICO 8 - PRECINTADO DEL INSTRUMENTO 9 - PUESTA EN SERVICIO 10 - CONTROL FUNCIONAL 11 - ANOMALIAS: CAUSAS Y REMEDIOS 12 - PARADA Y DESMONTAJE 13 - RECICLADO IMPORTANTE: a lo largo del texto, aparecen párrafos marcados con uno, o ambos, de los signos siguientes: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA UTILIZACION EN ATMOSFERAS PELIGROSAS RECOMENDACIONES PARA USO SEGURO DEL INSTRUMENTO Recomendamos encarecidamente la observación de la prescripciones que se reflejan en dichos párrafos Todos los datos, afirmaciones y recomendaciones descritas en este manual se basan en informaciones que entendemos realizables. Dado que las condiciones de utilización efectiva escapan a nuestro control, nuestros productos son vendidos bajo condición de la expresa responsabilidad del utilizador en valorar, para el objetivo o uso por él previsto, la adopción de nuestras recomendaciones. El presente documento es propiedad de ETTORE CELLA, SpA y no puede ser reproducido en modo alguno, ni utilizado para otro objeto diverso al que ha sido previsto.
2 1 - ADVERTENCIAS 1.1 PREMISA La elección de una serie o de un modelo poco adecuado, así como una instalación incorrecta, conduce a un funcionamiento irregular y acortan la vida del instrumento. No seguir las indicaciones de este manual puede causar daños alaparato, al ambiente y a las personas. 1.2 SOBRECARGAS ADMISIBLES Pueden ser ocasionalmente soportadas presiones por encima del campo, siempre que su valor esté dentro de los límites indicados en las características del instrumento (presión de prueba). Presiones continuas por encima del campo pueden ser aplicadas siempre dentro de los márgenes indicados en la placa de características (presión máxima). Los valores de alimentación eléctrica indicados en la placa no deben ser superados: sobrecargas momentáneas pueden destruir el microinterruptor 1.3 VIBRACIONES MECANICAS Pueden, en general, deteriorar alguno de los componentes del aparato y provocar falsas actuaciones del mismo. Se aconseja, pues, instalar el instrumento en ausencia de las mismas. En caso de que ello no sea posible, usar elementos que atenúen las mismas (soportes elásticos, instalación con el eje del microinterruptor dispuesto ortogonalmente al plano de vibración, etc.). 1.4 TEMPERATURA Por efecto del ambiente como del proceso, la temperatura del instrumento podría exceder los límites admisibles por el mismo (normalmente de -40 C a +85 C). En tal caso, usar los medios oportunos (protección contra las radiaciones de calor, separadores de fluido, sifones, etc.), adecuados para limitar dicha temperatura. El fluido de proceso, o sus impurezas, no deben solidificar en las cámaras de medida de los aparatos. 2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La presión, actuando sobre un elemento sensible (muelle tubular), determina la deformación elástica utilizada para accionar, automáticamente, uno o dos microinterruptores eléctricos posicionados en valores de actuación predeterminados. Los microinterruptores son del tipo de actuación rápida, con rearme automático. Cuando la presión se aleja del punto de actuación, retornando a los valores normales, se produce el rearme. El valor del diferencial (diferencia entre el valor de actuación y el valor en que se produce el rearme), puede ser fijo o regulable (letra R del código de contactos). 3 - PLACA DE CARACTERISTICAS Y MARCAS El instrumento està dotado de una placa metálica en la que se reflejan todas sus caracterìsticas funcionales y marcas previstas por las normas EN ed EN La fig.1 muestra la placa montada eo los instrumentos da la serie BA. Fig. 1 - Placa de los instrumentos a prueba de explosiòn 1. Ente Notificado emisor del certificado de tipo y numero del mismo. 2. Marca CE y número de identificación del Ente Notificado responsable de la supervisión de la producción. 3. Clasificación del equipo, según establecido en la directiva ATEX 94/9 CE. 4. Modo de protección y límite de temperatura de funcionamiento. 4 - REGULACION DEL PUNTO DE ACTUACIÓN Todo microinterruptor es independiente y puede ser regulado mediante un tornillo (de regulación), de manera que actúe cuando la presión alcanza (en aumento o en descenso), el valor deseado (punto de actuación). Los instrumentos se suministran normalmente regulados al valor del campo más cercano a cero (tarado de fábrica). Los aparatos están dotados de una etiqueta adhesiva prevista para reflejar los valores de tarado de los puntos de actuación. Cuando se suministran con tarado de fábrica, no se indica ningún valor sobre dicha etiqueta, ya que son provisionales y deben modificarse con los valores de actuación definitivos. Antes de su instalación, los instrumentos deben ser regulados a los valores de actuación definitivos, y reflejar éstos, escritos con tinta indeleble, sobre la etiqueta adhesiva. Si el instrumento ha sido expresamente pedido con un tarado específico, se aconseja verificar, antes de instalarlo, que los valores indicados en la etiqueta correspondan a los deseados. La posición de los tornillos de regulación, se indica en la Fig. 2. El efecto sobre la regulación del aparato del sentido de giro de dichos tornillos, viene indicado en la etiqueta adhesiva.
3 Fig. 2 - Conexiones eléctricas y tornillos de regulación Instrumentos con 1 contacto Instrumentos con 2 contactos Circuito eléctrico del microrruptor Estado contactos a presión atmosférica 1 - Tornillo de regulación 2 - Conector eléctrico 3 - Placa de identificación del conector 5 - TARADO DEL PUNTO DE ACTUACION Para proceder al tarado y, periódicamente, a la verificación funcional de los instrumentos, es preciso disponer del oportuno circuito de calibración (Fig. 4) y de una adecuada fuente de presión. 5.1 OPERACIONES PRELIMINARES Presostatos antideflagrantes BA (Fig. 3). ATENCION! No abrir la tapa del instrumento en ambientes con peligro de explosión cuando el instrumento está eléctricamente alimentado. Aflojar el prisionero de blocaje existente en la tapa con llave Allen de 1,5 mm, y desmontar la misma. Sacar el pasador interno de blocaje de los tapones de acceso a los tornillos de regulación, y extraer los mismos. Fig. 3 - Dispositivo de blocaje de presostatos estancos. 1 - Tornillo de regulación micro Tornillo de regulación micro Conector eléctrico 4 - Placa de identificación del conector Descripción terminales: C - Común NA - Normalmente abierto. NC - Normalmente cerrado. Conexionado entre bornes C y NC. Si el circuito está cerrado a la presión de trabajo, el interruptor abre el circuito con presión en aumento, al alcanzar el valor deseado. Si el circuito está abierto a la presión de trabajo, el interruptor cierra el circuito con presión en disminución, al alcanzar el valor deseado. El instrumento patrón utilizado debe tener un campo igual, o ligeramente superior, al campo del instrumento en prueba, y una precisión congruente con la que se desea obtener en la regulación del punto de actuación. Durante las operaciones de tarado, el aparato en regulación debe estar dispuesto en la posición de instalación, normalmente con la conexiòn hacia abajo. Fig. 4 - Circuito de tarado 5.2 CIRCUITO Y OPERACIONES DE TARADO Preparar un circuito se indica en la Fig. 4. La conexión de los señalizadores luminosos a los terminales de los contactos 1 o 2 debe efectuarse en los bornes NA o NC en función de la acción que deberá realizar el contacto. Conexionado entre bornes C y NA. Si el circuito está abierto a la presión de trabajo, el interruptor cierra el circuito con presión en aumento, al alcanzar el valor deseado. Si el circuito está cerrado a la presión de trabajo, el interruptor abre el circuito con presión en disminución, al alcanzar el valor deseado. PS - Presostato CA - Manòmetro patròn V1 - Vàlvula de admisiòn V2 - Vàlvula de purga P - Fuente de presiòn Fluido de prueba: Aire para P 10 bar Agua para P 10 bar Evitar absolutamente forzar, con la mano o con herramientas, el soporte elástico del microinterruptor. Esto puede comprometer el funcionamiento del instrumento. Si el microinterruptor es del tipo con diferencial regulable (letra R del código de contactos), antes de proceder con las operaciones sucesivas, es necesario regular el valor del diferencial (ver instrucciones adicionales NI-705). Aumentar la presión en el circuito hasta el valor al que se desea la actuación del primer contacto. Mediante un destornillador adecuado, girar en el sentido que se indica en la etiqueta adhesiva, hasta obtener el encendido (o apagado) del indicador luminoso. Si el instrumento es de un solo contacto, la regulación ya está efectuada. Si es de 2 contactos, proseguir como se indica. Variar la presión, llevándola al valor correspondiente a la actuación del segundo contacto. Manipular igualmente
4 el tornillo de regulación del segundo contacto. Repetir las operaciones de regulación sobre el primer y segundo contacto hasta conseguir la precisión de actuación deseada. Esto se hace necesario por la influencia reciproca de los microinterruptores sobre el elemento sensible del instrumento. Verificar los valores de tarado (variando oportunamente la presión en el circuito), y registrar los mismos, con tinta indeleble, en la etiqueta adhesiva a tal efecto. 5.3 OPERACIONES FINALES Desconectar el instrumento del circuito de calibración. Introducir en su orificio los tapones de acceso a los tornillos de regulación y blocarlos con el pasador interno al objeto. Eventualmente, precintarlos. Montar la tapa, roscarla a fondo, y blocarla, apretando a fondo el prisionero existente a tal efecto (Fig. 3). Insertar en la conexión a proceso y en la conexión eléctrica, los tapones de protección suministrados con el aparato. IMPORTANTE: los tapones de protección solo deben eliminarse cuando se proceda al montaje definitivo del instrumento. 6 - MONTAJE Y CONEXIONADO 6.1 MONTAJE Efectuar el montaje, preferiblemente en pared mediante los agujeros de fijación del aparato, o sobre tubo de 2 con el soporte (opcional), al efecto. (Ver Fig. 8). La posición elegida debe ser tal que tanto vibraciones, posibles impactos o influencias de temperatura (ambiente o de proceso) sean tolerables y estén dentro de los límites admitidos por la especificación del instrumento. En caso de fluido gas o vapor, el instrumento debe situarse en cota más elevada que su conexión a tubería (ver Fig. 7). En caso de fluido de proceso líquido, ello es indiferente, pudiendo situarse en cota inferior o superior a la toma de proceso (ver Fig. 6 y 7). En este caso, en la calibración del punto de actuación, deberá tenerse en cuenta el efecto positivo o negativo del desnivel (cota h, Fig. 6 y 7). 6.2 CONEXIONADO DE PRESION Para una correcta instalación, es necesario: Montar en sobre la tubería de proceso una válvula de aislamiento con purga (válvula de raíz), que permita aislar el instrumento y purgar la tubería de conexionado. Es recomendable que dicha válvula posea un sistema de precintado, para impedir manipulaciones accidentales. Montar, próxima al aparato, una válvula de servicio para facilitar las operaciones de verificación funcional in situ. Se recomienda montar un tapón sobre dicha válvula, que impida pérdidas accidentales del fluido de proceso. Montar, en la conexión roscada del aparato, una unión de tres piezas, para facilitar su montaje y desmontaje. Realizar la unión al proceso con una tubería flexible que evite tensiones, derivadas de cambios de temperatura, en la conexión del instrumento. Verificar la ausencia de fugas. Todas las uniones deben ser herméticas. Cerrar la válvula de raíz y su purga. Cerrar la válvula de servicio. 6.3 NOTA PARTICULAR PARA INSTALACION DE PRESOSTATOS DE CATEGORIA 1/2 G D Los presostatos antideflagrantes de la serie BA pueden ser instalados en procesos y en ambientes clasificados como zona 1 o 21 (donde se requieren equipos del grupo II categoría 2G/D), SOLAMENTE si el fluido de proceso NO ES INFLAMABLE (fig. 5). Fig. 5 - Instalaciòn de instrumentos Gruppo II Cat. 1/2 G D Gas (G) Polvo (D) 7 - CONEXIONADO ELECTRICO Se recomienda efectuar el conexionado eléctrico de acuerdo con las normas de instalación aplicables, en particular las normas EN y EN Siempre que el conexionado eléctrico se efectúe con tubo protegido, realizarlo de modo que impida la entrada de eventuales condensaciones en el interior de la caja del instrumento. Se recomiendan, pues, los esquemas de las Fig.6 ò 7. ATENCION! Los accesorios utilizados para la entrada de la cables en la caja de los presostato de la serie BA (antideflagrantes), deben estar certificados segùn la normativa ATEX y garantizar el grado de estanquiedad del instrumento (IP65). Para prevenir el aflojado de las uniones y prensaestopas, se recomenda sellar las roscas de conexiòn a la caja con un sellador anaeróbico. Ejempio: Loctite 542. Verificar que la lìnea eléctrica no esté alimentada. Sacar la tapa del aparato y efectuar el cableado y conexionado al conector eléctrico (ver Fig. 2). Se recomienda cable flexible de sección máxima 1,2 mm2 (16AWG) con terminales aislados, de horquilla. En caso de temperatura ambiente superior a 80 C se recomienda la utilización de cables adecuados para temperatura de trabajo, como mínimo, de 90 C. No tocar los tornillos de regulación ni forzar los soportes elásticos de los microinterruptores, ya que esto podría descalibrar el instrumento. Verificar que no queden restos de cable en el interior de la caja. Reponer la tapa del instrumento tan pronto se hayan completado las operaciones de conexionado y asegurarse de su estanqueidad, así como de precintarla. Ver Fig PRECINTADO DEL INSTRUMENTO No es preciso el precintado, ya que la tapa, y eventuales accesos al interior del instrumento, están blocados, y no deben retirarse cuando el aparato está instalado. 9 - PUESTA EN SERVICIO Dado que la señal emitida por el instrumento viene utilizada por un sistema complejo, es necesario que la operativa de puesta en servicio sea determinada por personas responsables y conocedoras de la instalación. El instrumento entra en servicio apenas sea abierta la válvula de raíz y. Una eventual purga de las tuberías de
5 conexionado se puede realizar extrayendo el tapón de seguridad y abriendo la válvula de servicio con la cautela debida. Proceder a la verificación inicial de acuerdo con el procedimiento establecido por el utilizador y, como mínimo, siguiendo las indicaciones de la norma EN y EN CONTROL FUNCIONAL Se efectuará según las indicaciones previstas en el Plan de Control del Cliente. Los instrumentos de la serie BA pueden verificarse en campo sólo si se dispone de los equipos de prueba aptos para ambiente explosivo y si la línea eléctrica no está alimentada. En caso contrario, es necesario detener la operación del instrumento, desmontarlo de la instalación y efectuar su verificación en una sala de pruebas. ATENCION! No abrir la tapa del instrumento en ambientes con peligro de explosión cuando el instrumento está eléctricamente alimentado. La verificación consistirá en el control de los valores de actuación y de un eventual ajuste, realizado mediante los tornillos de regulación (ver 4). Proceder asimismo a verificar la instalación eléctrica, según esté establecido en el plan de control del utilizador y, como mínimo, siguiendo las indicaciones de la norma EN y EN Los instrumentos a prueba de explosión instalados en atmósferas explosivas por la presencia de polvo combustible, deben ser, periódicamente, limpiados externamente para evitar la acumulación de sedimentos de polvo ANOMALIAS: CAUSAS Y REMEDIOS NOTA IMPORTANTE: las operaciones que supongan la sustitución de componentes esenciales deben ser realizadas en nuestros talleres, en especial para los aparatos con certificación antideflagrante, al objeto de garantizar al utilizador la total y correcta reposición de las características originales del producto. ANOMALIA CAUSA PROBABLE REMEDIO Desgaste de la superficie de contacto entre el eje Retarar. del microinterruptor y el terminal del elemento sensible. Retarar. Desgaste de la superficie de contacto entre el soporte del microinterruptor y el tornillo de regulación. Variaciones Eventual suciedad o corrosión de las superficies del punto de arriba indicadas. actuación Deformación permanente del elemento sensible por fatiga. Variación de las características elásticas del elemento sensible debido a corrosión química del mismo. Baja repetibilidad Lentitud de respuesta Falta de actuación o injustificada Actuación injustificada Tornillos de sujeción flojos. Línea de conexión obturada. Válvula de raíz o de servicio parcialmente cerrada. Fluido excesivamente viscoso. Contactos del microinterruptor dañados. Conexiones eléctricas flojas o sueltas. Línea eléctrica cortada o en cortocircuito. Golpes accidentales o vibraciones excesivas PARADA Y DESMONTAJE Antes de proceder, asegurarse de que la instalación o el equipo estén en condiciones previstas que permitan esta operación. Haciendo referencia a las Fig. 6 y 7. Cortar la alimentación (señal) de la línea eléctrica. Cerrar las válvulas de raíz (6) y abrir, con cautela, las purgas. Extraer el tapón (2), abrir la válvula (3) y esperar hasta la total salida, a través de la purga, del fluido de proceso de la tubería de conexión. ATENCION! No verter al ambiente el fluido de proceso, en especial si es contaminante o perjudicial para las personas. Desmontar la unión de tres piezas (8). ATENCION! No abrir la tapa del instrumento en ambientes con peligro de explosión cuando el instrumento está eléctricamente alimentado. Desmontar la unión de tres piezas (10) (línea de cableado eléctrico). Limpiar las superficies y retarar. Verificar la estanqueidad del instrumento. Retarar. Retarar o sustituir el instrumento con otro dotado del elemento sensible con el material adecuado. Eventualmente, aplicar separador de fluido. Verificar los tornillos de fijación del Conjunto eléctrico y del conjunto de regulación. Verificar y purgar la línea. Abrir las válvulas. Dotar al instrumento de separadores de fluido oportunos (remitir al fabricante). Sustituir el microinterruptor. Controlar todas las conexiones. Controlar el estado de la línea. Modificar el montaje. Sacar la tapa del instrumento y desconectar los cables eléctricos del conector y de los tornillos de tierra. Desmontar el instrumento de pared o del soporte a tubo de 2, poniendo atención especial atención al sacar los cables de la caja. Reponer nuevamente la tapa al instrumento. Aislar y proteger convenientemente los conductores eléctricos que permanecen en la instalación. Tapar provisionalmente las tuberías de conexión del aparato. Se recomienda, como mínimo, seguir las indicaciones de las normas EN y EN para la puesta fuera de servicio de instalaciones eléctricas RECICLADO Los aparatos están construidos esencialmente en acero inoxidable y aluminio. Por ello, previo desmontaje de los componentes eléctricos y adecuado tratamiento de las partes en contacto con fluidos agresivos para personas o ambiente, pueden ser reciclados en su práctica totalidad.
6 Fig. 6 - Tìpico de instalaciòn Fig. 7 - Tìpico de instalaciòn Fig. 8 - Tipos de instalaciòn NOTA: En caso de fluido gas o vapor, el instrumento debe ser montado en cota más elevada que su conexión a tubería (ver Fig. 7). En caso de fluido de proceso líquido, esto no es determinante, pudiendo montarse en cota superior o inferior (ver Fig. 6 y 7). En este caso, en la regulación del punto de actuación, deberá tenerse presente el desnivel positivo o negativo (cota h en las Fig. 6 y 7). LEYENDA 1 - Racor 2 - Tapón de purga 3 - Válvula de servicio 4 - Tubería de unión 5 - Racor de 3 piezas 6 - Válvula de raíz con purga 7 - Tubería de proceso 8 - Racor de 3 piezas 9 - Racor en T 10 - Racor de 3 piezas 11 - Curva 12 - Unión de blocaje 13 - Tornillo M6 (Cant. 2) 14 - Soporte para tubo Tubo 2 vertical 16 - Tubo 2 horizontal ETTORE CELLA SPA Viale de Gasperi, 48 - Casella Postale (P.O. Box) 58 - I Bareggio (MILANO) Italy Telefono (39) FAX (39) cella@ecellaspa.com CELLA IBERICA, S.A. Camí Elena, nave E E08339 VILASSAR DE DALT (Barcelona) Spain Telefono (34) FAX (34) cib@ecellaibe.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pag. 1 de 6 TERMOSTATOS COMPACTOS SERIES TCS & TCA Bulbo tipo B Bulbos tipo C, Q & R Peso 1 kg dimensiones en mm Peso 1 kg dimensiones en mm NOTA: Dimensiones vinculantes solo bajo dibujo de dimensiones
Más detallesElectroválvulas NC RM EVO/EV/6B
Las electroválvulas de rearme manual normalmente cerradas garantizan el corte del combustible en caso de señales por parte de un detector de gas o la falta de tensión de red Especificaciones Técnicas Electroválvulas
Más detallesINTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX
INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE NIVEL L.S.C.-D-ATEX INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO MONTAJE El interruptor
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
Más detallesAlarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador
E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la
Más detallesSelección de manómetros de presión
Selección de manómetros de presión Qué es un manómetro de presión? Es un instrumento diseñado para medir los cambios en una presión y convertir estos cambios en un movimiento mecánico, indicándolos sobre
Más detallesActuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
Más detallesINSTRUCCIÓN TÉCNICA DE TRABAJO MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MOLINOS (CAMBIO DE CRIBAS)
INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE TRABAJO MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MOLINOS (CAMBIO DE CRIBAS) 1 1-. OBJETIVO.... 3 2-. ALCANCE.... 3 3-. RESPONSABILIDADES.... 3 4-. DEFINICIONES.... 3 5-. EQUIPOS DE TRABAJO Y
Más detallesREGULADORES DE PRESIÓN SERIES: FL y CRONOS CB-C
Procedimiento de puesta en marcha de ERM con Monitor y Principal 1. Introducción A continuación se describe, para líneas compuestas por regulador Monitor (con bloqueo incorporado) y regulador Principal,
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesVALVULA AC-3 SIT 0.610. Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión: Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP.
VALVULA AC-3 SIT 0.610 Válvula multifuncional de seguridad termoeléctrica Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión. Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP. Limitador de
Más detallesEn la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado.
PROCEDIMIENTO PARA CARGAR CON GAS UNA INSTALACiÓN FRIGORíFICA Y PONERLA EN MARCHA. CONTROL DE LA ESTANQUIDAD DE LA INSTALACiÓN. La primera operación que deberá realizarse es la verificación de la estanquidad
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesPRUEBAS PREVIAS Y PUESTA EN SERVICIO DE INSTALACIONES RECEPTORAS DE GAS CON MOP 5 BAR
PRUEBAS PREVIAS Y PUESTA EN SERVICIO DE INSTALACIONES RECEPTORAS DE GAS CON MOP 5 BAR Instrucciones técnicas para la puesta en servicio ÍNDICE Página 1. OBJETO 2 2. CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD 2
Más detallesBocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES.
Bocina 105 db (A) Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Información general Índice 1 Información general...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informaciones sobre el
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cuadros eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Precauciones Para instalar un cuadro eléctrico con toda seguridad y antes de realizar
Más detallesFUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B
FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable
Más detallesCurso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).
CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría
Más detallesAPT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Más detallesUNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200
UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse
Más detallesBaterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
Más detallesSolicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.
BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DEL USUARIO MODELOS HBO 140-25 HBO 180-32 Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.
Más detalles0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2
0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4
Más detallesEste manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL
1 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION PARA PROTECCION DE SISTEMAS CONTRA INCENDIO Modelo 44-PS/UL y 47-PS/UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento Este manual esta referido a los siguientes
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesPI 3 Inyector con enchufes rápidos
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio PI Inyector con enchufes rápidos PI 11 An ITW Company 10 PI Índice de contenidos Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos....................
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesSIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO
INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ECO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO
Más detallesRiesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores
Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores Riesgos Eléctricos Jose Carlos Montesinos Belmonte Técnico Superior de Prevención de Riesgos Laborales 31/12/2012 DIRECCIÓN DE PREVENCIÓN
Más detallesMOTORES 2 MOTORES. 1 - Características técnicas SAT076A SATURNO A-76 SAT076AG SATURNO A-76 GOLD SAT076R SATURNO R-76 SAT078A SATURNO A-76 2
Rev. diciembre 2013 SAT076A SAT076AG GOLD SAT076R SAT078A 2 MOTORES SAT078R 1 - Características técnicas MODELO Φ eje Φ corona Alimentación r.p.m. Potencia Consumo Fuerza de elevación GOLD 76 mm 240 mm
Más detallesCOMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....
Más detallesManual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para: Nuestros estimados clientes La seguridad de los usuarios es uno de los principales focos en el diseño de nuestros
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento. Agitadores Laterales
MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento Agitadores Laterales INDICE Página 1- Introducción 3 - Precauciones antes de la puesta en marcha 4 3- Recomendaciones de seguridad 6 3.1. Protección
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador
Más detallesPrevención del Riesgo Eléctrico
Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación
Más detallesmodelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
Más detallesInstrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS
ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento
Más detallesManómetros con sifón y válvula
IM-P027-02 ST Issue 5 Manómetros con sifón y válvula Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire
Regulador de presión Tipo 4708-45 para grandes caudales de aire Fig. 1 Regulador de presión Tipo 4708-45 Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES Edición Enero 2009 Indice Indice página 1 Construcción
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesGA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
Más detallesMayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas
Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos
Más detallesPREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia
PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO a ) Dibujo de referencia b ) Funciónamiento del aparato c ) Instrucciones para cargar el aparato d ) Mantenimiento
Más detallesKAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13
Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100
Más detallesCuadernos de taller Prueba de estanqueidad. Efrén Andrés Díaz
Cuadernos de taller Prueba de estanqueidad Efrén Andrés Díaz 0 Índice Página Introducción 2 Prueba de estanqueidad 3 1. Útiles y herramientas para la prueba de estanqueidad 3 1.1. Botella de nitrógeno
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesMANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
Más detallesCONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL
CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesVALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
Más detallesAuditorías Energéticas
Auditorías Energéticas IMPORTANTES RESULTADOS SE OBTIENEN CON LA REALIZACION DE AUDITORIAS ENERGETICAS APLICADAS A LOS SISTEMAS DE GENERACION, DISTRIBUCION Y CONSUMO DE VAPOR. LA REDUCCION DE COSTOS ES
Más detallesManual de instrucciones Balanza portátil
Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones
Más detallesSi la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.
Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesMANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS
MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesLIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión
LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.
Más detalles1. ACTIVIDAD ACADÉMICA MEDIDA DE CAUDALES Y DE PRESIONES
1. ACTIVIDAD ACADÉMICA MEDIDA DE CAUDALES Y DE PRESIONES 1.1. Introducción 1.2. Descripción de la instalación fluidomecánica 1.3. Descripción de la actividad práctica propuesta Profesor: Inmaculada Pulido
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo
Más detallesIntercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
3.628.5275.900 Edición 1-99 Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación, Operación y Mantenimiento 2. Requisitos para el funcionamiento 3. Instalación 4.
Más detallesCuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
Más detallesHydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92
SERIE K4 Los presostatos de la serie "K4" permiten el cierre o la apertura de un contacto eléctrico cuando se alcanza un valor de presión predeterminado. El punto de conmutación se ajusta girando el tornillo
Más detallesMANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO SISTEMAS DE CONTROL DE SALA DE CALDERAS: SISTEMA DE CONTROL AUTOMATICO NIVEL ALTO Y BAJO + MARCHA/PARO BOMBA Queda reservado el derecho de modifi cación técnica de
Más detallesGasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Más detallesESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS
ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS Patricio León Alvarado 1, Eduardo León Castro 2 1 Ingeniero Eléctrico en Potencia 2000 2 Director de Tesis. Postgrado en Ingeniería Eléctrica
Más detallesR.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS
APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece
Más detallesRELÉ DE ESTADO SÓLIDO
RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil
Más detallesAKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Más detallesServicios Auxiliares
Son las fuentes de energía que alimentan los equipamientos que se encuentran instalados en las SSEE y Estaciones de transformación. Las necesidades de energía requieren satisfacer distintas exigencias:
Más detallesDesde1963 INTERRUPTORES Y. Proveedor Integral de Soluciones para la Industria TEMPERATURA
Desde1963 INTERRUPTORES Y SENSORES Interruptores DE PRESION Y TEMPERATURA Proveedor Integral de Soluciones para la Industria INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE NIVELES A225 CARACTERÍSTICAS - Este instrumento
Más detallesCUADRO DE MANDOS INSTRUCCIONES DE USO
CUADRO DE MANDOS INSTRUCCIONES DE USO 2 1. INFORMACIÓN GENERAL...4 1.1 Definiciones... 4 1.2 Información de seguridad... 4 1.3 Obligaciones del usuario según la legislación vigente... 5 2. CUADRO DE MANDOS
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR
MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR A/ INSTALACION. Para una óptima instalación del dispositivo Eco-car se deben observar las siguientes pautas: 1.- El dispositivo debe estar
Más detallesBoiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00
Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 00 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler
Más detallesGUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK
SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e
Más detallesGUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS
GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS El diagnóstico de las fallas más comunes encontradas en es de radiación enfriados se puede realizar más fácilmente si se sigue la tabla siguiente en
Más detallesFMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza
FMS Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza Sistema de medición de fuerza El sistema de medición de fuerza FMS sirve para medir las fuerzas que se generan durante el proceso de agarre. Este sistema
Más detallesMANUAL DE MONTAJE EN OBRA
MANUAL DE MONTAJE EN OBRA 1. DEFINICIÓN Y REQUISITOS BÁSICOS El Montaje en obra de la ventana es la fijación de la ventana a la obra en el hueco previsto para ello, de forma que se garantice el aislamiento
Más detallesINSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Más detallesD E S C R I P C I O N
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CON CO 2 COMO FLUIDO SECUNDARIO D E S C R I P C I O N OBJETO DE LA INVENCIÓN La presente invención se refiere a un sistema de refrigeración con CO 2 como fluido secundario que
Más detallesPÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN
PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones
Más detallesActuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12
Más detallesitc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas
ITC-ICG 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo (glp) de uso doméstico en caravanas y autocaravanas 1 Objeto La presente instrucción técnica complementaria (en adelante, también denominada ITC)
Más detallesPLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA
PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES
Más detallesManual de Instrucciones
instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté
Más detallesMEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2
Más detalles1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión
1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el
Más detallesRELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesCILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN
Ventajas : Parada y mantenimiento del vástago en cualquier posición de la carrera. Sujección sin deslizamiento de la carga máxima admisible del cilindro. Bloqueo en ausencia de aire. Acción bi-direccional.
Más detallesLADO DE ALTA PRESIÓN: Situadosalasalidadel compresor. Impide la transmisión de vibraciones del compresor. Refrigerante en fase vapor.
INTRODUCCIÓN ACCESORIOS DEL CIRCUITO FRIGORÍFICO Para la constitución de un equipo frigorífico son necesarios: compresor, condensador, evaporador, expansor y tuberías de interconexión. Estos son imprescindibles
Más detallesSENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO
VALVULAS DE RETROLAVADO BACK FLUSHING El ABC de la filtración. A partir de apuntes tomados en capacitaciones dictadas por Giora Heimann Technical Consultant E-Mail: giorah@dorot.org.il Filtrar es hacer
Más detallesGUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...
Edición: sep 0 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN.... EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES....1 Clasificación de los volúmenes....1.1 0....1. 1....1.....1.4.... Protección para garantizar la seguridad...4.
Más detalles