PROFESOR: GYORGI FERNANDO CARRIZALES CAMPOS ESTACION TOPCON

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PROFESOR: GYORGI FERNANDO CARRIZALES CAMPOS ESTACION TOPCON"

Transcripción

1

2 ESTACION TOPCON

3 El instrumento esta diseñado y protegido para lluvias o precipitaciones normales. El instrumento no se puede sumergir en el agua. Cuando instale el instrumento sobre un trípode, utilice uno de madera siempre que sea posible, porque las vibraciones que puedan surgir en un trípode metálico pueden afectar la precisión de la medición. Proteja el instrumento durante su transporte para minimizar el riesgo de impactos, los golpes fuertes pueden provocar mediciones incorrectas. En distancias cortas traslade siempre el instrumento sujetándolo por su asa. No exponga el instrumento a temperaturas extremas durante mucho tiempo porque podría ser afectado su rendimiento negativamente. Cualquier cambio brusco de temperatura del instrumento o su prisma, puede provocar la reducción del alcance en medición de distancia. Deje que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. Controle el nivel de carga de la batería antes de utilizar el instrumento. Se debe retirar la batería solamente cuando el equipo esta apagado para evitar la perdida de datos.

4 Hay un riesgo de fuego, descarga eléctrica o daño físico si intenta desensamblar el instrumento por su cuenta. Esta tarea solo puede ser realizada por topcon o un distribuidor autorizado. No vea el sol directo a través del ocular porque podría causar ceguera o daño ocular. No cubra o tape el cargador mientras este cargando, y no utilice baterías o cargador húmedo; en ambos casos podría causar incendios. Nunca utilice el instrumento cerca de gas inflamable ni en minas de carbón, puede encenderse explosivamente. Nunca tire la batería al fuego ni lo exponga al calor, podría causar explosión. No utilice ningún tipo de cargador diferente al especificado para este instrumento. Evite provocar un corto circuito mientras estén cargando las baterías, porque podría causar un incendio.

5 Utilizar controles, procedimientos, ajustes, etc. diferentes a los especificados aquí, puede provocar exposición a radiación peligrosa Procurar que el rayo laser alcance el objeto sin que nadie cruce el trayecto del laser. Evite apuntar el laser a la altura de la cabeza de las personas. No conectar ni desconectar el equipo con las manos mojadas, porque estará en riesgo de descargas eléctricas. Tenga en cuenta que las puntas de los trípodes son peligrosas, sea precavido cuando coloque o transporte el trípode. Siempre asegúrese que los tornillos del trípode estén ajustados. Seria peligroso que el equipo llegara a caer, asegúrese que esta fijada al trípode correctamente.

6 ASA DE TRANSORTE COLIMADOR BOTON DE SEGURIDAD DE LA BATERIA APUNTADOR LASER DEL LENTE OBJETIVO FRENO DEL MOVIMIENTO VERTICAL TORNILLO DEL MOVIMIENTO VERTICAL TORNILLO DE SEGURIDAD DE LA MANIJA DE TRANSPORTE PERILLA DE ENFOQUE DEL TELESCOPIO PIEZA OCULAR DEL TELESCOPIO NIVEL TUBULAR PANTALLA NIVEL CIRCULAR TORNILLO DE NIVELACION BASE NIVELANTE TELESCOPIO DE PLOMADA OPTICA SOLO PARA ESTE MODELO

7 PANTALLA La pantalla de la estación usa una matriz de 4 filas con 20 caracteres por fila; en general las tres filas superiores muestran datos de medición y la ultima fila muestra la función de cada tecla.

8 SIMBOLOS DE LA PANTALLA SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO SIGNIFICADO V Angulo vertical E Coordenada este HD Angulo horizontal derecho N Coordenada norte HI Angulo horizontal izquierdo Z Coordenada Z DH DV DI m Distancia horizontal Distancia vertical Distancia inclinada Unidades en metros * Distanciometro funcionando NP ft Cambio de modo con prisma/sin prisma Símbolo de emisión laser Unidades en pies

9 TECLAS ESPECIALES Modo de medición angular Los mensajes de las teclas especiales se muestran en la línea inferior de la pantalla

10 TECLAS ESPECIALES PAG TECLA SIMBOLO FUNCION F1 0 Coloca el ángulo horizontal en F2 RET Arrastra el ángulo horizontal F3 INGR Coloca un ángulo horizontal determinado mediante la introducción de números F4 P1 Muestra la siguiente página F1 INCL Muestra el compensador automático 2 F2 REP Modo de medición angular por repetición F3 %PEN Modo de ángulo vertical en porcentaje (%) F4 P2 Muestra la siguiente página F1 AU-H Activa el alarma para todos los cuadrantes de 90 del ángulo horizontal 3 F2 D/I Alterna el ángulo horizontal Derecha/Izquierda F3 COMP Enciende y apaga la función de lectura del ángulo vertical F4 P3 Muestra la siguiente página

11 TECLAS ESPECIALES Modo de medida de distancia Los mensajes de las teclas especiales se muestran en la línea inferior de la pantalla

12 TECLAS ESPECIALES PAG TECLA SIMBOLO FUNCION F1 MED Inicia la medición 1 F2 MODO Activa un modo de medición, Fino/Grueso/Delgado F3 SP/P Cambia de modo con prisma, sin prisma, sin prisma larga distancia F4 P1 Muestra la siguiente página F1 EXC Selecciona el modo de medición de punto excéntrico 2 F2 ESTQ Selecciona el modo de medición de replanteo F3 S/A Selección del modo audio F4 P2 Muestra la siguiente página 3 F2 m/f/i Alterna la unidad de medidas en metros, pies o pulgadas F4 P3 Muestra la siguiente página

13 TECLAS ESPECIALES Modo de medición de coordenadas Los mensajes de las teclas especiales se muestran en la línea inferior de la pantalla

14 TECLAS ESPECIALES PAG TECLA SIMBOLO FUNCION F1 MED Inicia la medición 1 F2 MODO Activa un modo de medición, Fino/Grueso/Delgado F3 SP/P Cambia de modo con prisma, sin prisma, sin prisma larga distancia F4 P1 Muestra la siguiente página F1 A.PR Para colocar la altura del prisma 2 F2 A.IN Para colocar la altura del instrumento F3 CPO Para colocar las coordenadas del instrumento F4 P2 Muestra la siguiente página F1 EXC Selecciona el modo de medición de punto desplazado 3 F2 m/f/i Alterna la unidad de medidas en metros, pies o pulgadas F3 S/A Selecciona el modo audio F4 P3 Muestra la siguiente página

15 TECLADO DE OPERACIONES SIMBOLO NOMBRE DE LA TECLA FUNCION Tecla de estrella Medida de coordenadas Medición de distancias - contraste de pantalla iluminación del retículo luz de fondo de la pantalla con prisma/sin prisma apuntador laser plomada laser corrección de inclinación punto guía activar modo audio Modo de medición de coordenadas modo de medición de la distancia ANG Medida de ángulos Modo de medición angular MENU Tecla de menú Para diversos ajustes del menú ESC Tecla escape Vuelve al modo anterior desde el modo actual. También puede usarse como tecla grabar (rec) en el modo normal de medición ENT Tecla enter Se presiona después de ingresar los valores POWER Encendido Enciende y apaga la fuente de energía F1, F2, F3 Y F4 Teclas especiales, teclas de función Responden a distintos mensajes mostrados en cada pantalla

16 MODO DE TECLA ESTRELLA Presionando la tecla estrella podremos ver las opciones del instrumento.

17 TECLA ESTRELLA TECLA SIMBOLO FUNCION F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 Activa y desactiva la luz de fondo de la pantalla Selecciona el modo con prisma, sin prisma y sin prisma a larga distancia Opción del apuntador laser activado, intermitente o desactivado Activa y desactiva la opción de plomada laser Configura para el modo sin prisma a larga distancia Activa la corrección de activación. Si esta activa la pantalla muestra el valor de corrección de la inclinación Activa y desactiva la opción de punto guia Se visualiza el valor de corrección atmosférica (PPM) y la corrección del valor de la constante de prisma (PSM) Ajuste del contraste de la pantalla del 1 al 9 Ajuste de la iluminación del retículo, esta vinculado a la activación y desactivación de la luz de fondo de la pantalla

18 Activación y desactivación de la plomada laser en corrección de inclinación PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA Pulsar la tecla F4 para pasar a la pantalla 2 y luego presionar F1 (INCL) Pulsar F1 (INCL) si ya esta seleccionada la opción ON, la pantalla muestra el valor de corrección de inclinación. [F1] Presione la tecla F4 (L.PL) para activar y desactivar la plomada laser.

19 Activación y desactivación de la plomada laser desde el modo menú PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA Presione la tecla MENU [MENU] Presione F4 para ir a la siguiente pantalla y luego F3 para ir a plomada laser [F1] Presione la tecla F1 o F2 para activar o desactivar la plomada laser

20 Ajuste del instrumento para la medición 1.- COLOCACION DEL TRIPODE Estire las patas del trípode hasta la longitud idónea y apriete las mariposas o tornillos. 2.- FIJACION DEL INSTRUMENTO Coloque la estación cuidadosamente sobre el trípode ajustando ligeramente con el tornillo del trípode. 3.- COLOCAR LA PLOMADA LASER SOBRE EL PUNTO DE ESTACION Mover las patas del trípode tangencialmente al punto hasta hacer coincidir la plomada laser con el punto de estación. Hundir las patas para fijar el trípode. 4.- NIVELACION DEL INSTRUMENTO UTILIZANDO EL NIVEL CIRCULAR El nivel circular se centra subiendo y bajando las patas desajustando las mariposas. 5.- CENTRADO DEL NIVEL TUBULAR Sitúe la dirección del nivel tubular de la estación con la línea que conecta dos de sus tornillos, los cuales se giraran hasta centrar el nivel. Luego colocar la dirección del nivel tubular perpendicularmente a estos dos tornillos y volver a centrar el nivel usando el tercer tornillo. 6.- CENTRAR LA PLOMADA LASER Si la plomada laser se ha alejado del punto, desajustar el tornillo del trípode y trasladar la estación cuidadosamente hasta coincidir nuevamente con el punto. 7.- REPETIR EL PASO 5

21 Introducir caracteres alfanuméricos 1.- SELECCIONAR UNA OPCION Por ejemplo. Nos encontramos en la pantalla para ingresar la base ocupada. La flecha indica el valor que debe introducir, se desplaza hacia arriba y hacia abajo al pulsar las teclas o 2.- INGRESAR CARACTERES Seleccionar la opción y presionar F1 ingresar y la flecha se convertirá en igual (=). Con las teclas especiales seleccionamos el grupo donde se encuentra el carácter que deseamos usar PT# : A IDENT : AL.INS 0.00 m INGRE BUSC REG NEZPE PT# : A IDENT : AL.INS = P PT# : A IDENT : AL.INS =

22 Ángulos horizontales a la derecha y verticales Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición angular PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Colimar el primer punto (A) A 2.- coloque el ángulo horizontal del punto A en pulsando la tecla F1 (0 ) y luego la tecla F3 (si) [F1] 3.- Colimar el segundo punto (B) y en la pantalla se mostrara el ángulo V/H con el punto B [F3] B

23 Cambiando lectura horizontal a directa/inversa Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición angular PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse dos veces ( ) para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F2] (D/I) El modo del ángulo horizontal a la derecha (HD) cambia a la izquierda (HI) [F2] 3.- Cada vez que pulsa la tecla [F2] (D/I) los modos HD y HI se alternan

24 Medida desde una lectura horizontal deseada Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición angular PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Coloque el ángulo horizontal deseado utilizando el tornillo tangencial horizontal Mostrar el valor del ángulo 2.- Pulse la tecla [F2] (RET) [F2] 3.- Colime el punto deseado Colimar 4.- Pulse la tecla [F3] (SI) para no mantener mas el ángulo horizontal. La pantalla vuelve al modo normal de medición angular. [F3]

25 Introducir ángulo horizontal por teclado Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición angular PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Colime el punto deseado Colimar [F3] 2.- Pulse la tecla [F3] (INGR) 3.- Introduzca el angulo horizontal deseado utilizando las teclas especiales. Por ejemplo: [F1]

26 Modo de ángulo vertical en porcentaje (%) Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición angular PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse la tecla para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F3] (%PEN) [F3] 3.- Cada vez que presione [F3] cambiara el modo de pantalla

27 Repetición de medida de ángulos Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición angular PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse la tecla para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F2] (REP) [F2] 3.- Pulse la tecla [F3] (SI) [F3] 4.- Colime el punto A y pulse la tecla [F1] (0.0H) 5.- Pulse la tecla [F3] (SI) Colimar A [F1] [F3]

28 PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 6.- Colime el punto B y pulse la tecla (RET) Colimar B 7.- Colime de nuevo el punto A y pulse [F3] (LIB) Colimar A [F3] 8.- Colime nuevamente el punto B y pulse la tecla (RET) Colimar B 9.- Repita los pasos 7 y 8 para realizar el numero deseado de mediciones 10.- Para volver al modo angular pulse la tecla [F2] (V/H) o la tecla [ESC] [F2] [ESC] 11.- Pulse la tecla [F3] (SI) [F3]

29 Ingresar corrección atmosférica Para obtener el valor de la corrección atmosférica deberá medir la presión y la temperatura Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición de distancias PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse la tecla para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F3] (S/A) [F3] 3.- Pulse la tecla [F3] (T-P) [F3] 4.- Pulse la tecla [F1] (INGR) Introduzca el valor de la temperatura y la presión [F1]

30 Ingresar corrección atmosférica Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición de distancias PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse la tecla para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F3] (S/A) [F3] 3.- Pulse la tecla [F2] (PPM) [F2] 4.- Introduzca directamente el valor de la corrección atmosferica [F1]

31 Ingresar corrección de la constante de prisma Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición de distancias PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse la tecla para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F3] (S/A) [F3] 3.- Pulse la tecla [F1] (PRISM) [F1] 4.- Pulse la tecla [F1] (INGR) Ingrese el valor de la constante de prisma [F1]

32 Medición simple Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición de distancias PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Colime el centro del prisma 2.- Pulse la tecla Comienza la medición continua 3.- Pulse la tecla [F1] (MED) mientras realiza la medición continua y se muestra el promedio [F1]

33 Introducir coordenadas del punto estación Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición de coordenadas PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse la tecla para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F3] (CPO) [F3] 3.- Introduzca el valor de la coordenada [F1] 4.- Una vez introducidos los valores, la pantalla volverá a mostrar la medición de coordenadas

34 Introducir altura del instrumento Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición de coordenadas PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse la tecla para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F2] (A.IN) [F3] 3.- Introducir la altura del instrumento [F1]

35 Introducir altura del prisma Asegúrese que el instrumento se encuentre en modo de medición de coordenadas PROCEDIMIENTO TECLA PANTALLA 1.- Pulse la tecla para pasar a la pantalla Pulse la tecla [F1] (A.PR) [F3] 3.- Introducir la altura del prisma [F1]

36

PROFESOR: GYORGI FERNANDO CARRIZALES CAMPOS ESTACION TOPCON ES - 105

PROFESOR: GYORGI FERNANDO CARRIZALES CAMPOS ESTACION TOPCON ES - 105 ESTACION TOPCON ES - 105 El instrumento esta diseñado y protegido para lluvias o precipitaciones normales. El instrumento no se puede sumergir en el agua. Cuando instale el instrumento sobre un trípode,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA. Serie GTS-100N GTS-102N GTS-105N

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA. Serie GTS-100N GTS-102N GTS-105N MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA Serie GTS-100N GTS-102N GTS-105N ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA Serie GTS-100N TOPCON POSITIONING SYSTEMS INC. PRÓLOGO Prólogo Gracias por haber elegido una

Más detalles

Tendremos: Si se desea ingresar la constante del prisma, presionar ; Tendremos: Si deseamos ingresar temperatura y presión,

Tendremos: Si se desea ingresar la constante del prisma, presionar ; Tendremos: Si deseamos ingresar temperatura y presión, 20 Topografía Jorge Mendoza Dueñas Tendremos: PSM : 0.0 PPM: -11.5 SPM : 0.0 SIGNO : [ ] PRISM PPM T P Si deseamos ingresar temperatura y presión, presionar : INSTAL. TEMP. Y PRES TEMP. g C PRES. : mmhg

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION TOTAL DE PULSO. Serie GTS-3000W GPT-3002W GPT-3003W GPT-3005W GPT-3007W

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION TOTAL DE PULSO. Serie GTS-3000W GPT-3002W GPT-3003W GPT-3005W GPT-3007W MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION TOTAL DE PULSO Serie GTS-3000W GPT-3002W GPT-3003W GPT-3005W GPT-3007W Prólogo Gracias por haber elegido una estación total electronica TOPCON de la serie GPT- 3000W. Para

Más detalles

Serie GTS-230W GTS-233W GTS-235W GTS-236W GTS-239W

Serie GTS-230W GTS-233W GTS-235W GTS-236W GTS-239W MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA Serie GTS-230W GTS-233W GTS-235W GTS-236W GTS-239W Traducción: Ing. Miguel A. Rodríguez. Prólogo Gracias por haber elegido una Estación Total Electrónica

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION TOTAL DE PULSO. Serie GPT-3100W GPT-3102W GPT-3103W GPT-3105W GPT-3107W

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION TOTAL DE PULSO. Serie GPT-3100W GPT-3102W GPT-3103W GPT-3105W GPT-3107W MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION TOTAL DE PULSO Serie GPT-3100W GPT-3102W GPT-3103W GPT-3105W GPT-3107W Prólogo Gracias por haber elegido una estación total electronica TOPCON de la serie GPT- 3100W. Para

Más detalles

Estación Total Topcon ES.

Estación Total Topcon ES. Estación Total Topcon ES. Menú Estrella (Star Key) y EDM. En la siguiente guía se explicaran las ventajas del menú estrella que viene con la estación total Topcon ES. En el modo de tecla estrella, puede

Más detalles

Guía Rápida para Estación Total Ruide RTS-822R 5

Guía Rápida para Estación Total Ruide RTS-822R 5 1 Contenido Agradecimientos.... 3 1. Apariencia y Funciones.... 4 1.1 Apariencia.... 4 1.2 Pantalla.... 4 1.3 Teclado... 5 1.4 Descripción del Teclado... 6 1.5 Símbolos....10 1.6 Iluminación y sonido....11

Más detalles

Unidad angular de medición. Podemos seleccionar: 360º (Sexagesimal), 400r (Radianes) y Centesimal. De fábrica está seteado el sistema Sexagesimal.

Unidad angular de medición. Podemos seleccionar: 360º (Sexagesimal), 400r (Radianes) y Centesimal. De fábrica está seteado el sistema Sexagesimal. 1. CONFIGURACION INICIAL. El instrumento posee varias opciones para seleccionar, con el fin de cumplir las diferentes necesidades de los trabajos a realizar. Por lo tanto, antes comenzar a usar el instrumento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION TOTAL CONSTRUCCIÓN Serie CTS-3000 CTS-3005 CTS-3007 Prólogo Gracias por haber elegido la Estación Total Construcción TOPCON Serie CTS-3000. Para obtener los mejores resultados

Más detalles

PRACTICA No. 10. Conocer las partes constitutivas, estacionamiento y nivelación de la estación total.

PRACTICA No. 10. Conocer las partes constitutivas, estacionamiento y nivelación de la estación total. PRACTICA No. 10 Conocimiento y manejo de la estación total. OBJETIVOS Conocer las partes constitutivas, estacionamiento y nivelación de la estación total. Aprender a manejar la estación total. Establecer

Más detalles

CONTENIDO MÓDULO 1 POSICIONAMIENTO Y ORIENTACIÓN PARA INICIAR UN LEVANTAMIENTO MÓDULO 2 PARA MEDIR UN PUNTO DONDE NO SE PUEDE PONER EL PRISMA. POR MEDICIÓN DE DESPLAZAMIENTO MÓDULO 3 OBTENCIÓN DE COORDENADAS

Más detalles

Guía para el uso de la estación total

Guía para el uso de la estación total Guía para el uso de la estación total 1) Posicionamiento del trípode: Extendemos las patas del trípode todas juntas hasta que alcancen una longitud tal que la altura final de la estación total sea cómoda

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES TEODOLITO TEO-3 Contenido 1.-Aplicaciones 2.-Especificaciones 3.-Accesorios 4.-Diseño del conjunto 5.-Preparación para el trabajo 6.-Modo de operación 1.-Aplicaciones El teodolito

Más detalles

ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA SERIE GTS-210 GTS-211 GTS-212 GTS-213 Prólogo Le agradecemos la adquisión de una Estación Total Electrónica TOPCON de la serie GTS-210. Para obtener los mejores resultados del

Más detalles

ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA SERIE GTS-210 GTS-211 GTS-212 GTS-213

ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA SERIE GTS-210 GTS-211 GTS-212 GTS-213 ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA SERIE GTS-210 GTS-211 GTS-212 GTS-213 Prólogo Le agradecemos la adquisión de una Estación Total Electrónica TOPCON de la serie GTS-210. Para obtener los mejores resultados del

Más detalles

MANUAL USUARIO ESTACIÓN TOPCON GTS

MANUAL USUARIO ESTACIÓN TOPCON GTS MANUAL USUARIO ESTACIÓN TOPCON GTS 3007 Importante Antes de empezar a trabajar con el equipo tiene que tener en cuenta que: - no debe sobrepasar más de 2400 puntos por archivo de trabajo. La estación total

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL PULSO LÁSER Serie GPT-2000 GPT-2003 GPT-2005 GPT-2006 GPT-2009 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL PULSO LÁSER Serie GPT-2000 GPT-2003 GPT-2005 GPT-2006 GPT-2009

Más detalles

DISTANCIOMETRO WILD DI 1001

DISTANCIOMETRO WILD DI 1001 DISTANCIOMETRO WILD DI 1001 1 GUÍAS INSTRUCTIVAS DEL MANEJO DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN TOPOGRÁFICA. GUIA 4 DISTANCIOMETRO WILD DI 1001 POR: DIEGO ALEJANDRO CARVAJAL RAMIREZ UNIVERSIDAD DEL QUINDIO

Más detalles

ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA SERIE GTS-220 GTS-223 GTS-225 GTS-226 GTS-229

ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA SERIE GTS-220 GTS-223 GTS-225 GTS-226 GTS-229 ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA SERIE GTS-220 GTS-223 GTS-225 GTS-226 GTS-229 Prólogo Le agradecemos la adquisición de una Estación Total Electrónica TOPCON de la serie GTS-220. Para obtener los mejores resultados

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACION TOTAL ELECTRONICA Serie GPT-6000 GPT- 6001C GPT- 6001 GPT- 6002C GPT- 6002 GPT- 6003C GPT- 6003 GPT- 6005C GPT- 6005 PROLOGO Gracias por haber elegido una estación total

Más detalles

MAXTER BALANZA SOLO PESO. Ver **Características sujetas a cambio sin previo Aviso**

MAXTER BALANZA SOLO PESO. Ver **Características sujetas a cambio sin previo Aviso** MAXTER BALANZA SOLO PESO **Características sujetas a cambio sin previo Aviso** Ver. 2. 2014-07 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 4 2. Teclado y pantalla... 4 2.1 Funciones del teclado... 4 3. FUNCIONAMIENTO...

Más detalles

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

MANUAL MEDIDOR LASER CA670 MANUAL MEDIDOR LASER CA670 FRONT PAGE: MEDIDOR LASER CA670 Manual de instrucciones Page nº2: Índice: Antes de usar... 1 Cambio de pilas Vista general. 2 Vista de pantalla Especificaciones técnicas Accesorios

Más detalles

LÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401

LÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 01 LLAVE DE TORQUE DIGITAL E5057040 Manual del usuario 1 TABLA DE CONTENIDO 1. CARACTERÍSTICAS 2. ESPECIFICACIONES 2-1 Especificaciones Generales 2.2 Especificaciones eléctricas

Más detalles

DL300 series Manual de empleo

DL300 series Manual de empleo Instrucciones de seguridad El medidor de distancias DL300 genera un rayo láser visible correspondiente a la Clase 2 según las Especificaciones de seguridad en equipos láser (FD. BRH21CFR1040, IEC60825-1).

Más detalles

TUTORIAL DE LEVANTAMEINTO Y REPLANTEO PARA ESTACION TOTAL STONEX R5 / R6

TUTORIAL DE LEVANTAMEINTO Y REPLANTEO PARA ESTACION TOTAL STONEX R5 / R6 TUTORIAL DE LEVANTAMEINTO Y REPLANTEO PARA ESTACION TOTAL STONEX R5 / R6 LEVANTAMIENTO: Luego de encender el equipo y estando en el Menú Principal siga los siguientes pasos: Ingrese en el menú Programas

Más detalles

MONITOR INTERIOR WHAT S IN THE BOX? UNIDAD EXTERIOR

MONITOR INTERIOR WHAT S IN THE BOX? UNIDAD EXTERIOR GAMA DIC ON! ADVERTENCIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar y usar el producto.. No corte el cable de alimentación para alargarlo; el aparato (transformador)

Más detalles

PRINCIPIOS BÁSICOS DEL TELESCOPIO...25 Orientación de la imagen...25 Enfoque...25

PRINCIPIOS BÁSICOS DEL TELESCOPIO...25 Orientación de la imagen...25 Enfoque...25 ÍNDICE INTRODUCCIÓN...4 Atención...4 ENSAMBLAJE...6 Montaje del CPC...6 Preparación del trípode...6 Ajuste de la altura del trípode...6 Acoplamiento del CPC al trípode...7 Ajuste de los embragues...7 Prisma

Más detalles

Cámara deportiva 4k. Utilización cámara deportiva. Características

Cámara deportiva 4k. Utilización cámara deportiva. Características 4K 16M Wi-Fi 4K Cámara deportiva 4k 1. Se trata un producto de alta precisión, evita golpes sobre ella incluso con la carcasa exterior 2. No dejes la cámara cerca de productos electro magnéticos como grupos

Más detalles

Documento descargado de.

Documento descargado de. PRÓLOGO PRÓLOGO Gracias por adquirir la estación total electrónica TOPCON GOWIN, serie KTS-202. Para obtener un rendimiento óptimo de los instrumentos, le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones

Más detalles

Manual de operación Estación Total North NXR

Manual de operación Estación Total North NXR Contenido Índice... 1 Precauciones Generales de manejo... 4 Precauciones por seguridad... 6 1. Nomenclatura y funciones... 10 1.1 Nomenclatura... 10 1.2 Teclado y funciones... 12 1.3 Pantalla... 13 1.4

Más detalles

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.

Más detalles

Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL

Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL DVD-1608HDMI Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 18 POWER 19 20 21 22 23 24 25 26 2 28 29 30 31 32 33 34 35 1. OPEN/CLOSE: para abrir y cerrar

Más detalles

Anemómetro de hilo caliente PCE 009

Anemómetro de hilo caliente PCE 009 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Anemómetro de hilo caliente PCE 009 1. Seguridad...

Más detalles

ESTACION TOTAL TOPCON SERIE ES Modelo ES-105

ESTACION TOTAL TOPCON SERIE ES Modelo ES-105 (a) (b) ESTACION TOTAL TOPCON SERIE ES Modelo ES-105 Procedencia Japonesa ES -105 Novedad a nivel mundial! Nuevo TSshield Topcon se enorgullece de ofrecer otra novedad tecnológica a nivel mundial en todas

Más detalles

ESTACION TOTAL TOPCON SERIE ES Modelo ES-101

ESTACION TOTAL TOPCON SERIE ES Modelo ES-101 (a) (b) ESTACION TOTAL TOPCON SERIE ES Modelo ES-101 Procedencia Japonesa ES -101 Novedad a nivel mundial! Nuevo TSshield Topcon se enorgullece de ofrecer otra novedad tecnológica a nivel mundial en todas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. INDICE 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE 1 2. PANEL DE CONTROL

Más detalles

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO Pagina - 1 Introducción: El Medidor de distancias determina la distancia al objeto a través de señales electrónicas de forma rápida y eficaz, y visualizar el resultado en la pantalla LCD. El dispositivo

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISTANCIÓMETRO LÁSER PCE-LDM

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISTANCIÓMETRO LÁSER PCE-LDM C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE INSTRUCCIONES DISTANCIÓMETRO LÁSER PCE-LDM 50 CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES DE

Más detalles

DISTANCE METER

DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: PUESTA EN MARCHA 4 USO 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 8 MENU / CONFIGURACIONES 9 CÓDIGOS 18 CONDICIONES PARA LA MEDICIÓN 19 INSTRUCCIONES DE

Más detalles

ESTACIÓN TOTAL POR PULSOS SERIE GPT-3000 GPT-3002 GPT-3003 GPT-3005 GPT-3007

ESTACIÓN TOTAL POR PULSOS SERIE GPT-3000 GPT-3002 GPT-3003 GPT-3005 GPT-3007 ESTACIÓN TOTAL POR PULSOS SERIE GPT-3000 GPT-3002 GPT-3003 GPT-3005 GPT-3007 Prólogo Le agradecemos la adquisición de una Estación Total Electrónica TOPCON de la serie GPT-3000. Para obtener los mejores

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

eficacia No cierre los ojos a la eficacia R-300 R-300 Estación Total Serie R-300 Total Surveying Solutions

eficacia No cierre los ojos a la eficacia R-300 R-300 Estación Total Serie R-300 Total Surveying Solutions R-322 / R-322N R-323 / R-323N R-325 / R-325N R-315 / R-315N R-335 / R-335N R-326 Total Surveying Solutions R-300 Estación Total Serie R-300 eficacia No cierre los ojos a la eficacia R-300 R-300 Compárenos

Más detalles

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No 5670H-Spanish_Manuals 5/2/12 9:01 AM Page 1 Nivel Digital Magnético Modelo No. 40-6060 Manual de operación Felicitaciones por la compra de este Nivel Digital Magnético. Le sugerimos leer detenidamente

Más detalles

Manual de Instrucciones Medidor de Rugosidad Superficial HU-SRT5000

Manual de Instrucciones Medidor de Rugosidad Superficial HU-SRT5000 Manual de Instrucciones Medidor de Rugosidad Superficial HU-SRT5000 HU-SRT5000_Manual_NNNNN Página 1 de 7 Introducción general Este producto es un medidor de rugosidad superficial nuevo y portátil caracterizado

Más detalles

DEM501 MANUAL DEL USUARIO

DEM501 MANUAL DEL USUARIO DIGITAL TEMPERATURE AND HUMIDITY METER MINI THERMO-/VOCHTIGHEIDSMETER MINI THERMO-/HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMIDAD TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSMESSER MIERNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI MEDIDOR

Más detalles

Versión 1.0 Español. Leica TS11/TS15 Guía rápida

Versión 1.0 Español. Leica TS11/TS15 Guía rápida Versión 1.0 Español Leica TS11/TS15 Guía rápida TS11/TS15, Información importante de su instrumento 1 Información importante de su instrumento 2 Por favor, antes de usar el producto lea y siga las instrucciones

Más detalles

(a) ESTACION TOTAL TOPCON (b) SERIE OS Modelo OS Topcon nuevo sistema operativo de la serie Estaciones Totales

(a) ESTACION TOTAL TOPCON (b) SERIE OS Modelo OS Topcon nuevo sistema operativo de la serie Estaciones Totales (a) ESTACION TOTAL TOPCON (b) SERIE OS Modelo OS - 105 Procedencia Japonesa OS - 105 Topcon nuevo sistema operativo de la serie Estaciones Totales Las estaciones totales de la Serie OS - 105 de Topcon

Más detalles

ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO

ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO Mod. : VP-2005 Manual de Instalación y Uso Contenido Sección Descripción Página 1.0 Características 1 1.1 Componentes 2 1.2 Funciones del Monitor 3 1.3 Funciones de

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Serie GTS-230W ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA GTS-233W GTS-235W GTS-236W GTS-239W MANUAL DE INSTRUCCIONES

Serie GTS-230W ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA GTS-233W GTS-235W GTS-236W GTS-239W MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA Serie GTS-230W GTS-233W GTS-235W GTS-236W GTS-239W Av. Lopez Mateos Nte. # 422 Col. Ladron de Guevara C.P. 44600 Guadalajara, Jal. Tel y Fa: 01 (33) 3616-2021

Más detalles

Detector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado. Información adicional

Detector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado. Información adicional Detector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado Información adicional ES 1. Instalación eléctrica en varias zonas Es importante elegir el método adecuado de instalación eléctrica cuando se emplee

Más detalles

INDUCTIVO PARA CREAR Y REPLANTEAR EJES Y TALUDES EN ESTACIONES TOTALES TOPCON. SERIES GPT-7000/7500/9000.

INDUCTIVO PARA CREAR Y REPLANTEAR EJES Y TALUDES EN ESTACIONES TOTALES TOPCON. SERIES GPT-7000/7500/9000. INDUCTIVO PARA CREAR Y REPLANTEAR EJES Y TALUDES EN ESTACIONES TOTALES TOPCON. SERIES GPT-7000/7500/9000. CLAUDIO NUÑEZ GONZALEZ INGENIERO GEOMENSOR Departamento de Soporte Gerencia de Geodesia Instrucciones

Más detalles

BOMDESA. Tfno: mail: MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ BOMDESA TB 0.00 A NTU, 50 A 1,000 NTU

BOMDESA. Tfno: mail: MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ BOMDESA TB 0.00 A NTU, 50 A 1,000 NTU Tfno: 952 35 20 12 mail: bomdesa@bomdesa.com MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ TB 0.00 A 50.00 NTU, 50 A 1,000 NTU La compra de este medidor de turbidez marca un paso adelante en el campo de la medición

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

UNIVERSIDAD DISTRITAL Francisco José de Caldas Facultad del Medio Ambiente y Recursos Naturales Tecnología en Topografía - LEVANTAMIENTOS ESPACIALES

UNIVERSIDAD DISTRITAL Francisco José de Caldas Facultad del Medio Ambiente y Recursos Naturales Tecnología en Topografía - LEVANTAMIENTOS ESPACIALES 1. OBJETIVO Realizar el proceso de calibración y conocer el procedimiento de ajuste en equipos topográficos. 2. PROCEDIMIENTO Calibración niveles de mano (Locke y Abney) La forma de calibrar el nivel consiste

Más detalles

ESTACION TOTAL MARCA SOUTH MODELO NTS 362RL

ESTACION TOTAL MARCA SOUTH MODELO NTS 362RL ESTACION TOTAL MARCA SOUTH MODELO NTS 362RL INFORMACIÓN TÉCNICA ALTA PRECISION, GRAN ALCANCE Precisión: 2mm+2ppm. Rango: 5 km. (5,000 mts) Nueva versión, ofrece memoria expandible SD de 1Gb (1,024 Mb incluida)

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

La mejor opción, el precio más brillante. Estación Total KTS-440 L / R / RC

La mejor opción, el precio más brillante. Estación Total KTS-440 L / R / RC La mejor opción, el precio más brillante Estación Total KTS-440 L / R / RC Anillos de goma protección IP55 Diagrama funcionamiento Laser Lente de telescopio con anillo de goma Eje horizontal y tornillo

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 2333H-Spanish 7/22/09 3:47 PM Page 1 Nivel Digital de 28 y 48 Modelos No. 40-6028 y 40-6048 Manual de Instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel digital. Le sugerimos que lea este manual

Más detalles

USO COMO ESTACIÓN TOTAL

USO COMO ESTACIÓN TOTAL USO COMO ESTACIÓN TOTAL Para usar el equipo coo Estación Total, hay que ingresar al MENU y seleccionar la función o aplicación a realizar; se ingresa al MENU con el boton del iso nobre; aquí aparecerán

Más detalles

Anemómetro con manómetro CM-DT8897

Anemómetro con manómetro CM-DT8897 Anemómetro con manómetro CM-DT8897 Rasgos: 1. Amplia pantalla LCD con luz de fondo. 2. Reloj registrador relativo de MAX MIN o AVG proporciona una referencia de tiempo en cada medición. 3. El manómetro

Más detalles

Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Versión de «software» v1.2.x

Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Versión de «software» v1.2.x Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Nota El ICM consta de un área de pantalla y un panel de botones de control. Las pantallas disponibles dependen de la versión de «software»,

Más detalles

REPLANTEO DE UN PUNTO EN EL TERRENO CUANDO LA INFORMACIÓN SE ENCUENTRA EN UN ARCHIVO DE LA MEMORIA DE LA ESTACIÓN TOTAL

REPLANTEO DE UN PUNTO EN EL TERRENO CUANDO LA INFORMACIÓN SE ENCUENTRA EN UN ARCHIVO DE LA MEMORIA DE LA ESTACIÓN TOTAL 40 Topografía REPLANTEO DE UN PUNTO EN EL TERRENO CUANDO LA INFORMACIÓN SE ENCUENTRA EN UN ARCHIVO DE LA MEMORIA DE LA ESTACIÓN TOTAL Al igual que el método anterior, cuando se quiera ubicar un punto en

Más detalles

Android PC. Manual usuario X700

Android PC. Manual usuario X700 Android PC Manual usuario X700 NOTA DE SEGURIDAD UBICACIÓN No instale el producto en lugares inestables como trípodes, soportes.. No exponga el producto a la luz del sol u otras fuentes de calor. No arroje

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA DIGITAL CA/CC KYORITSU MODELO 2033

MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA DIGITAL CA/CC KYORITSU MODELO 2033 MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA DIGITAL CA/CC KYORITSU MODELO 2033 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento se ha diseñado y comprobado según la publicación IEC 61010: Requisitos de Seguridad para Instrumentos

Más detalles

Registrador Tiempo de huella dactilar

Registrador Tiempo de huella dactilar Registrador Tiempo de huella dactilar TA-2013 Manual de instrucciones Información de seguridad Para conseguir la máxima utilidad de este dispositivo, todas las operaciones deben cuidadosamente preparada

Más detalles

> Apariencia pequeña, colores diversos

> Apariencia pequeña, colores diversos ó 1 Este es un producto de alta precisión y sensibilidad. No deje caer o golpee para evitar que se dañe. 2. No exponga la cámara a objetos magnéticos, tales como imanes, motores eléctricos, etc. Evite

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables. Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología

Más detalles

CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C

CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C MANUAL DE USUARIO 1 Advertencia 1. Este es un producto de alta precisión, por favor no tirar ni golpear. 2. No exponga la cámara a objetos magnéticos fuertes, como imanes

Más detalles

PLANCHA DE CALOR SISER

PLANCHA DE CALOR SISER PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones

Más detalles

Estaciones Totales RTS600 series

Estaciones Totales RTS600 series FOIF Estaciones Totales RTS600 series Manual de Instrucciones Estación Total RTS602(L) OTS602(L) RTS603(L) OTS603(L) RTS605(L) OTS605(L) Version1.3 Español Suzhou FOIF Co., Ltd. Prólogo Felicidades por

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS2

MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS2 MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS2 Descripción del Joystick: El Wireless Pro, diseñado para PS2, te da control inalámbrico para mayor libertad en el juego! Este pack incluye: - 2.4GHz Joystick

Más detalles

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR Car Black Box Manual del Producto B430-NEGR MIC tecla de selección de modo / botón de menú botón de selección hacia arriba pantalla LCD encendido / apagado tecla OK botón de selección hacia abajo ranura

Más detalles

Guía rápida de uso. Panel Frontal. Descripción 1 Pantalla táctil

Guía rápida de uso. Panel Frontal. Descripción 1 Pantalla táctil Zeus 3 Guía rápida de uso ES Panel Frontal 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 No. Descripción 1 Pantalla táctil 1 2 Tecla Páginas/Inicio - pulse para abrir la página de inicio para la selección y configuración de

Más detalles

Contenido. 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga

Contenido. 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga 17 Contenido 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga 2. Manual para el uso del teclado del dispositivo 3. Introducción 3.1.

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Impresión de la página de arranque Impresora láser Phaser 4400 De forma predeterminada, la impresora produce una página de arranque cada vez que se enciende o se restablece. Puede desactivar la impresión

Más detalles

TESMT7601 Potenciómetro óptico

TESMT7601 Potenciómetro óptico TESMT7601 Potenciómetro óptico Manual de usuario 1a Edición, 2014 Derechos de autor de Prokit s Industries Co., Ltd. ADVERTENCIA Le advertimos de que todo cambio o modificación de este documento, sin previa

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

Anemómetro, Hygrómetro, Luxómetro, Medidor caudal volumétrico, Termómetro LT-LM8010

Anemómetro, Hygrómetro, Luxómetro, Medidor caudal volumétrico, Termómetro LT-LM8010 Anemómetro, Hygrómetro, Luxómetro, Medidor caudal volumétrico, Termómetro LT-LM8010 LT-LM8010_Manual_NNNNN Página 1 de 10 Su compra de este anemómetro define un paso adelante en su campo de medición de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL. Medidor de distancia láser Laser distance meter

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL. Medidor de distancia láser Laser distance meter MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Medidor de distancia láser Laser distance meter Instalación de las pilas, pantalla y teclado. Instalación y reemplazo de las pilas. Regulaciones de seguridad

Más detalles

MANUAL DE USUARIO BLUE-3100

MANUAL DE USUARIO BLUE-3100 MANUAL DE USUARIO BLUE-3100 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN GENERAL 2. PRINCIPIO DE TRABAJO Y ESTRUCTURA CARACTERÍSTICAS 3. PRINCIPALES ÍNDICES DE RENDIMIENTO 4. USO Y FUNCIONAMIENTO 5. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 2408H-Spanish 7/22/09 8:13 AM Page 1 Detector Láser Universal Modelo No. 40-6790 Manual de Instrucciones El Detector Láser Universal 40-6790 es un detector láser de doble uso, versátil y duradero, para

Más detalles

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las

Más detalles

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. MANUAL DEL OPERADOR INSERTO SIN PASO LIBRE AC1035 Para las sierras de mesa TS2400 (TS2400-0), TS2412, TS2424 y TS3612 El inserto sin paso libre ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras

Más detalles

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. PROPIEDADES 1200/4,7 (diagonal) pantalla con 28 mm dígitos que muestran la hora Ajuste automático de hora / fecha por medio de la señal de radio DCF 2 despertadores Función snooze

Más detalles