Teléfono inalámbrico DECT TEL-600 NE. Gracias

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Teléfono inalámbrico DECT TEL-600 NE. Gracias"

Transcripción

1

2

3 Teléfono inalámbrico DECT TEL-600 NE Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Teléfono inalámbrico DECT Steren. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:

4 Características El teléfono inalámbrico tiene un diseño moderno y vanguardista, pantalla luminosa de fácil lectura y tecnología DECT, que ayuda a evitar interferencias ocasionadas por otros equipos inalámbricos. La base permite conectar hasta 4 extensiones adicionales, e incorpora una amplia gama de funciones como identificador de llamadas, idiomas, timbres, ajuste de volumen y reloj. Fabricado en plástico color negro. Agenda para 100 números. 50 memorias de identificador de llamadas. Intercomunicador. Indicador de batería. Bloqueo de teclado. 10 tonos diferentes de timbrado.

5 CONTENIDO Instrucciones de seguridad 8 Contenido 10 Controles 11 Auricular 11 Base 14 Pantalla 15 Para empezar 16 Ubicación 16 Alcance del auricular 16 Intensidad de señal 16 Conexión a la base 17 Instalación del auricular 18 Alerta de batería baja 18 Autonomía de la batería 19 Fecha y hora 19 Ajuste de idioma 20 Como utilizar su teléfono 21 Navegar por el menú 21 Realizar una llamada externa 21 Responder una llamada externa 22 Ajuste de volumen 23 Silenciar el micrófono 23 Finalizar una llamada 23 Apagar o encender el auricular 23 Llamar a un segundo número 24

6 Llamar a otro auricular: interno 24 Transferir una llamada externa a otro auricular 25 Pasar de un comunicante interno a un comunicante externo 25 Realizar una llamada tripartita 26 Directorio 27 Visualizar y llamar a un número del directorio 27 Añadir una nueva entrada 27 Tabla de caracteres y símbolos 29 Visualizar una entrada 30 Modificar una entrada 31 Borrar una entrada 31 Borrar todas las entradas 32 Asociar una entrada a una tecla de llamada rápida 32 Borrar un número de llamada rápida 33 Listas de llamada 34 Consultar la lista de llamadas 35 Llamadas desde la lista de llamadas 35 Registrar un número de la lista de llamadas 36 Borrar un número de la lista de llamadas 36 Borrar todos los números de la lista de llamadas 37 Volver a llamar al último número marcado 37 Visualizar y llamar a uno de los últimos números marcados 37 Copiar uno de los últimos números marcados en el directorio 38 Borrar uno de los números de la lista de los números marcados 38 Borrar toda la lista de números marcados 39 Reloj y alarma 40 Ajuste manual de la fecha y hora 40 Ajustar la alarma 41

7 Ajuste personalizados 42 Ajustar el volumen y tono del timbre en el teléfono 42 Ajustar el tipo de timbre 42 Escoger una melodía para un grupo 43 Ajustar el tono de las teclas 43 Cambiar el nombre del teléfono 44 Configuración de contestación automática 44 Configurar el colgado automático 45 Ajustar el idioma del auricular 45 Activar el modo Babyphone 46 Bloqueo de teclado 46 Ajustar el volumen y tono del timbre en la base 46 Ajustes avanzados 47 Ajuste para conmutador 47 Bloqueo de número 48 Modo Llamada infantil 49 Modo ECO 50 Registro de auriculares 51 Cambiar el código PIN 53 Reiniciando el teléfono 53 Activar el modo Intrusión 54 Problemas y soluciones 55 Especificaciones 57

8 Instrucciones de seguridad Al utilizar su teléfono, le recomendamos que siga unas simples precauciones de seguridad para evitar riesgos de incendio, electrocución o cualquier otro incidente: Lea y siga las instrucciones contenidas en este manual. Siga todas las precauciones indicadas en este manual, así como en el propio producto. Desconecte la toma de corriente del producto antes de limpiarlo. No utilice líquidos ni aerosoles de limpieza; utilice un tejido no afelpado. No utilice este producto cerca de fuentes de agua, tales como un fregadero, una bañera, un grifo o una piscina. No sobrecargue la toma de corriente ya que ello podría permitir un riesgo de incendio o electrocución. Desconecte el teléfono de la toma de corriente. Evite utilizar el teléfono en caso de tormenta. Puede existir un riesgo importante de electrocución por caída de rayos. 8 No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en la zona donde se ha producido.

9 Utilice únicamente baterías recargables Ni-MH (Níquel Metal Hidruro). La utilización de cualquier otro tipo de baterías no recargables puede resultar peligrosa. Puede provocar interferencias o daños al teléfono. Steren no será responsable de reparar o sustituir el producto en caso de que se utilicen otros tipos de baterías distintas a las suministradas originalmente. Para recargar las baterías, déjelas en el auricular y coloque éste sobre la base. Cualquier otro modo de recarga podría dañar el equipo. Al instalar las baterías en el compartimiento del teléfono, debe respetar la polaridad. No sumerja las pilas en agua ni las coloque sobre el fuego. 9

10 1 2 3 abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz 0 int Contenido * 1 auricular 1 base 1 adaptador 1 cable telefónico de corriente 2 pilas recargables de tipo AAA Ni-Mh 550 mah 1 manual de instrucciones El alcance máximo entre la base y el auricular es de unos 300 metros. En función del entorno y de las condiciones de uso (proximidad de otros aparatos, paredes, obstáculos diversos), el alcance se puede reducir. En general, el alcance en interiores es menor que en exteriores (unos 50m). 10

11 Controles AURICULAR 11

12 1. Auricular 2. MENU/OK Accede al menú y a sus distintas opciones. Permite validar una selección. 3. Tecla abajo - Permite acceder al directorio telefónico. - Desliza las opciones hacia abajo. - Baja el nivel de volumen. 4. Tono de línea - En modo de ESPERA/ PREMARCACIÓN: realiza una llamada. - Muestra BIS / registro de llamadas/ directorio: realiza una llamada al contacto seleccionado. - Cuando suena el teléfono: responde a la llamada. 5. Tecla Presione por 3 segundos para bloquear y desbloquear el teclado. 6. Alta voz manos libres Permite pasar a modo de manos libres. 7. Tecla - Accede a la lista de llamadas. - Vuelve al menú anterior. - Silencia el micrófono durante una llamada. - Borra una entrada incorrecta al introducir un número o un nombre. 12

13 8. Tecla arriba - Accede a la lista de llamadas recibidas. - Desliza las opciones hacia arriba. -Sube el volumen del auricular. 9. Tecla colgar - Durante una llamada: termina la llamada y vuelve al modo de espera. - Encendido / apagado del teléfono. 10. # - Al introducir un nombre, cambia de mayúscula a minúsculas. - Presione por 3 seg para desactivar el timbre del auricular. 11. INT tecla interfono Permite pasar una comunicación interna con otro teléfono. 13

14 BASE 1.- Tecla de búsqueda del teléfono. - Púlsela para que suenen todos los teléfonos registrados en la base. Puede utilizar esta función para saber donde se encuentran los teléfonos. - Pulse de forma prolongada esta tecla para pasar al modo registro de un nuevo auricular. 2.- Contactos de carga. Permite la carga de las pilas; estos elementos deben permanecer limpios y secos. 3.- LED indicador de funcionamiento. Indica que la base está siendo energizada, parpadeará para indicar la entrada de una llamada o cuando se encuentra en modo de llamada. 14

15 Pantalla 15

16 Para empezar 1.-Ubicación Debe instalar la base del teléfono a menos de 2 metros de una toma de corriente y de una toma telefónica. Recuerde colocar la base al menos a 1 metro de otros aparatos eléctricos, a fin de evitar interferencias. Su teléfono funciona mediante el intercambio de señales de radio entre la base y el auricular. La intensidad de la señal depende de la posición de la base. Si la coloca en un lugar elevado, la señal mejorará. 2.-Alcance del auricular Su teléfono tiene un alcance de 300 metros en exteriores si el espacio alrededor de la base está despejado. Cualquier obstáculo entre la base y el auricular reduce el alcance considerablemente. Si la base se encuentra en el interior y el auricular en el interior o en el exterior, el alcance puede llegar a los 50 metros. Las paredes gruesas pueden afectar al alcance. 3.-Intensidad de señal El ícono del auricular indica que se encuentra dentro de la zona de alcance. Si el auricular está fuera del alcance, en la pantalla aparece BÚSQUEDA, el icono parpadea y el auricular emite una alerta que sonará cada minuto. Dicha alerta se repetirá mientras el auricular esté fuera de alcance. 16 Si sale de la zona de alcance durante una llamada, ésta se cortará. Antes de volver a llamar, deberá volver a la zona de cobertura. El auricular se volverá a conectar automáticamente a la base.

17 ghi pqrs jkl tuv def mno wxyz int 4.- Conexión a la base Inserte el conector transparente del adaptador de corriente en el punto marcado situado bajo la base, y conecte el otro extremo a una toma de corriente * 2 abc Adaptador de corriente 17

18 ghi pqrs jkl tuv def mno wxyz int 5.- Instalación del auricular 1.- Introduzca 2 pilas recargables de tipo AAA Ni-Mh 550 mah en el auricular. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías deslizándola. 2.- Coloque el auricular sobre la base y déjelo cargar al menos 24 h. Compruebe que está bien colocado. Cuando el teléfono esté cargado, aparecerá el icono. 3.- Al cabo de 24 h, conecte el cable telefónico a la base y a la toma telefónica de la pared * 2 abc Alerta de batería baja Si el icono parpadea en la pantalla, será preciso que recargue las baterías del auricular antes de volver a usarlo. Durante la carga, el icono recorre la pantalla. 18

19 7.- Autonomía de la batería En condiciones ideales, las baterías totalmente cargadas tienen una autonomía de unas 10 h en conversación y 100 h en espera con una sola carga. Nota: las baterías nuevas no alcanzan toda su capacidad hasta después de unos días de uso normal. Para mantener las baterías en buen estado, deje el auricular fuera de la base unas horas seguidas. Si deja descargar las baterías al menos una vez a la semana, se optimizará su duración. La capacidad de carga de las baterías disminuye con el tiempo y el uso, y reduce así la autonomía en espera y en conversación. En ese caso, es preferible combinarlas. Las baterías y el auricular pueden calentarse durante la carga. Es normal. 8.- Fecha y hora Si ha contratado el servicio de identificación de llamada con su proveedor telefónico, la fecha y la hora se ajustan automáticamente en todos los auriculares cada vez que se recibe una llamada. Si no ha contratado dicha opción, puede ajustar manualmente la fecha y hora. - Ajuste manual de hora y fecha 1.- Pulse MENU/OK y hasta ver RELOJ / ALARMA. - Presione MENU/OK: en la pantalla aparece FECHA/HORA. - Presione MENU/OK. 2.-Introduzca la fecha con el formato DD-MM. Ejemplo: para el cuatro de agosto, presione MENU/OK. 3.- Repita el proceso para configurar la hora. 4.-Pulse MENU/OK para confirmar o bien espera. para volver al modo de 19

20 Ajuste de idioma 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS, presione MENU/OK. 2.- Pulse para seleccionar IDIOMA y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar el idioma deseado (Español, Portugués, Inglés). 4.-Pulse MENU/OK para guardar su 12 3 abc def ghi jkl mno selección. 5.-Pulse para volver al modo de espera abc def 20

21 Como utilizar su teléfono 1.-Navegar por el menú En modo de espera, pulse la tecla MENU/OK: se abrirá el menú principal. Utilice las teclas para ver as opciones de menú. Aparecerán los iconos OK y en la parte inferior de la pantalla. Pulse para volver al menú anterior, corregir un dato introducido o anular una selección. Pulse para volver al modo de espera. 2.- Realizar una llamada externa -Llamada directa Pulse la tecla y marque el número. - Premarcación Puede utilizar el modo de premarcación para introducir un número y verificarlo antes de realizar la llamada. Introduzca el número de teléfono y pulse la tecla o para marcar el número. Si pulsa la tecla realizará una llamada en modo de manos libres. Pulse la tecla para borrar un carácter erróneo. - Llamada utilizando la marcación rápida (teclado 1 a 9) Mantenga pulsada una tecla de 1 a 9 hasta que aparezca el número y se marque. Si no hay ningún número programado, sonara un tono. - Llamada desde el directorio 1.- Pulse aparecerá el primer nombre de la lista del directorio. 2.-Pulse o para ver el nombre deseado. 3.- Pulse para llamar al destinatario. 21

22 Importante Para no tener que recorrer todos los nombres guardados en el directorio, pulse la tecla numérica correspondiente a la primera letra del nombre que busca. Por ejemplo, al pulsar 2 aparecen los nombres que empiezan por A. Si vuelve a pulsar 2 aparecerán los nombres que empiezan por B, etc. - Llamadas desde la lista de llamadas Nota: Para ver esta lista, debe haber contratado con su proveedor la opción de identificador de llamadas. 1.-Pulse para acceder a la lista de llamadas perdidas. 2.-Pulse hasta ver el número deseado. 3.-Pulse para marcar el número. 3.-Responder una llamada externa Si el auricular no está colocado sobre la base, cuando suene el teléfono, pulse la tecla o para responder. Si el auricular está colgado sobre la base y el modo CONTEST AUTO está desactivado, levante el auricular de la base y pulse la tecla o la tecla. 22 ATENCIÓN! Cuando suene el teléfono, si mantiene el auricular demasiado cerca del oído, puede causar lesiones. Al activar el modo de manos libres, el volumen del auricular puede aumentar repentinamente hasta un nivel elevado. No tenga el auricular demasiado cerca del oído.

23 NOTAS: Si el modo CONTEST AUTO está activado, basta con levantar el auricular de la base para responder a una llamada. En un principio, este modo está activado. Si lo desactiva, pulse para responder una llamada. Si el modo CONTEST AUTO está activado y el auricular está sobre la base, no podrá ver quien llama antes de entablar una comunicación. Una llamada entrante es prioritaria ante cualquier otra acción. Si llega una llamada entrante, todas las operaciones en curso (AJUSTE, navegación ) se anularán. 4.- Ajuste de volumen Durante una llamada, puede pulsar o para ajustar el volumen del auricular o del altavoz. El nivel del volumen se muestra en la pantalla. 5.- Silenciar el micrófono Si silencia el micrófono puede hablar con alguien en la misma estancia sin que su comunicante lo oiga. 1.-Durante una llamada, pulse. El micrófono se silencia. 2.-Vuelva a pulsar para reactivar el micrófono. 6.- Finalizar una llamada Pulse. 7.- Apagar o encender el auricular 1.-Pulse hasta que el auricular se apague. 2.-Vuelva a pulsar para poner el auricular en funcionamiento. 23

24 8.- Llamar a un segundo número Puede poner un comunicante en espera y llamar a otro número. A partir de entonces, podrá pasar de un interlocutor al otro o bien pasar al modo de llamada tripartita. 1.- Durante una llamada, pulse MENU/OK. A continuación pulse para seleccionar INI. 2 LLAM. 2.- Pulse la tecla MENU/OK. Aparecerá en pantalla LLAMANDO R. 3.-Marque el segundo número. 4.-Cuando el segundo comunicante responda, pulse MENU/OK para abrir el menú de opciones: CONFERENCIA o ALTERN. LLA. Pulse MENÚ/ OK para pasar de un comunicante al otro. 5.- Pulse para colgar. 9.- Llamar a otro auricular: interno Esta función sólo está disponible si dispone de al menos de 2 auriculares registrados en la misma base. De este modo, podrá realizar llamadas internas, transferir una llamada externa a otro auricular y realizar llamadas a un tercero. 1.-Pulse INT. -Si dispone de 2 teléfonos, se llamará automáticamente al segundo. -Si tiene más de 2 teléfonos registrados en la base, sus números aparecerán en pantalla. Ej.: 2, 3,4 y 5. Introduzca el número del teléfono al que desea llamar, o bien pulse llamar a todos los teléfonos. para Pulse para colgar.

25 10.- Transferir una llamada externa a otro auricular Atención: esta función sólo está disponible si hay varios teléfonos registrados en la misma base. 1.-Durante una llamada externa, pulse INT. Su comunicante quedará en espera. 2.-Introduzca el número del auricular al que desea llamar, o bien pulse para llamar a todos los teléfonos. Si sólo tiene 2 auriculares registrados, se llamará automáticamente al segundo. 3.-Cuando el segundo número responde, puede hablar de forma confidencial con su comunicante interno. 4.-Pulse INT, para pasar de un comunicante a otro. 5.-Pulse para colgar Pasar de un comunicante interno a un comunicante externo 1.-Durante una llamada externa, pulse INT. Su comunicante quedará en espera. 2.-Introduzca el número del auricular al que desea llamar, o bien pulse para llamar a todos los teléfonos. Si sólo tiene 2 auriculares registrados, se llamará automáticamente al segundo. 3.-Cuando el segundo número responde, puede hablar de forma confidencial con su comunicante interno. 4.-Pulse INT para pasar de un comunicante a otro. 5.-Pulse para colgar. 25

26 12.- Realizar una llamada tripartita. 1.-Durante una llamada externa, pulse INT. Su comunicante quedará en espera. 2.-Introduzca el número del auricular al que desea llamar, o bien pulse para llamar a todos los auriculares. Si sólo tiene 2 auriculares registrados, se llamará automáticamente al segundo. 3.-Cuando el segundo auricular responde, pulse y mantenga pulsado INT para hablar a la vez con los dos comunicantes. Si el segundo auricular no responde, vuelva a pulsar INT para restablecer la línea con el comunicante externo. 4.- Pulse para colgar. 26

27 Directorio El teléfono puede almacenar hasta 100 nombres y números. NOTA: Los números pueden constar de hasta 24 dígitos, y los nombres de hasta 12 letras. Las entradas se ordenan alfabéticamente. 1.- Visualizar y llamar a un número del directorio 1.- Pulse. La pantalla muestra el primer nombre. 2.-Pulse o para seleccionar el nombre deseado, o, si desea buscar por orden alfabético, pulse y luego la tecla del teclado numérico con la primera letra del nombre. Por ejemplo, si el nombre empieza por R, pulse tres veces seguidas la tecla 7. Aparecerá entonces en pantalla el primer nombre que empiece por R. Si es preciso, pulse o para acceder al nombre deseado. 3.-Pulse para llamar al número deseado. 2.- Añadir una nueva entrada 1.-Pulse MENU/OK. Aparece AGENDA. 2.-Pulse MENU/OK. Aparece ANADIR NÚM. 3.-Pulse MENU/OK. Aparece INTR.NOMBRE. 4.-Introduzca el nombre y pulse MENU/OK. 5.-Introduzca el número. Pulse MENU/OK para guardar. A continuación, pulse o para seleccionar sin grupo, Grupo A, Grupo B, Grupo C. Pulse MENU/OK para confirmar. 6.- Pulse para volver al modo de espera. 27

28 NOTAS: Puede asociar los nombres a distintos grupos. Por ejemplo, el grupo A puede contener a sus colegas de trabajo. Asimismo, puede asociar un timbre específico a cada grupo. Esta función sólo está disponible si ha contratado el servicio identificador de llamada con su proveedor. Puede anular la introducción de una nueva entrada pulsando en cualquier momento. - Ejemplo de introducción de nombres Utilice el teclado alfanumérico para introducir los nombres en el directorio. Por ejemplo, para introducir el nombre PAUL. P pulse A pulse U pulse L pulse una vez. una vez. dos veces. tres veces. Para introducir un espacio, pulse 1. Pulse para borrar una letra o para borrarlo todo presione por 3 segundos. Para cambiar a minúsculas pulse la tecla # y espere un tono. 28

29 Tabla de caracteres y símbolos 29

30 3.-Visualizar una entrada - En modo de espera: 1.- Pulse. 2.- Introduzca la primera letra del nombre que busca y luego pulse o para ver el nombre deseado. 3.-Pulse para visualizar el número. Si consta de más de 12 dígitos, vuelva a pulsar en para visualizar el resto del número. 4.-Pulse para volver al modo de espera. - Durante una llamada: 1.-Pulse dos veces MENU/OK para abrir el menú del directorio. 2.-Introduzca la primera letra del nombre que busca y luego pulse o para ver el nombre deseado. Pulse para visualizar el número. Si consta de más de 12 dígitos, vuelva a pulsar en para visualizar el resto del número. 3.-Pulse 4.-Pulse para cerrar el directorio. para finalizar la llamada. 30

31 4.- Modificar una entrada 1.-Pulse. 2.-Pulse o para seleccionar la entrada que desea modificar y pulse MENU/OK. Aparece EDITAR NUM. Vuelva a pulsar MENU/OK. 3.-Modifique el nombre y pulse MENU/OK para confirmar. Utilice la tecla para borrar. 4.-Pulse MENU/OK y modifique el número. 5.-Pulse MENU/OK para confirmar. 6.-Pulse o para seleccionar sin grupo, Grupo A, Grupo B, Grupo C. Pulse MENU/OK para confirmar. 7.-Pulse para volver al modo de espera. 5.- Borrar una entrada 1.- Pulse. 2.-Pulse o para seleccionar la entrada que desea suprimir y pulse MENU/OK. 3.-Pulse o para seleccionar Borrar lista y pulse MENU/OK. 4.- En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK. 5.-Pulse para volver al modo. 31

32 6.- Borrar todas las entradas 1.-Pulse dos veces MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar ELIM. TODO, y luego pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK. 4.-Pulse para volver al modo de espera. 7.- Asociar una entrada a una tecla de llamada rápida Las teclas a se pueden utilizar como teclas de llamada rápida para las entradas del directorio. 1.-Pulse dos veces MENU/OK. 2.-Pulse o para seleccionar MEM. DIRECTA y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse o para seleccionar Tecla 1 a Tecla 9 y pulse MENU/OK cuando aparezca el número de la tecla deseada. 4.-Vuelva a pulsar MENU/OK para abrir el menú de opciones. 5.-Pulse o para seleccionar AÑADIR, y luego pulse MENU/OK. 6.- Pulse o para seleccionar el nombre deseado. Pulse MENU/OK para validar o bien pulse para volver al modo de espera. 32

33 8.- Borrar un número de llamada rápida 1.-Pulse dos veces MENU/OK. 2.-Pulse o para seleccionar MEM. DIRECTA y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse o para seleccionar Tecla 1 a Tecla 9 y pulse MENU/OK cuando aparezca el número de la tecla deseada. 4.-Vuelva a pulsar MENU/OK para abrir el menú de opciones. 5.-Pulse o para seleccionar Eliminar y pulse MENU/OK. 6.-En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK. 7.-Pulse para volver al modo de espera. 33

34 Listas de llamada Si ha contratado el servicio de identificador de llamadas con su proveedor y la identidad de quien llama no está oculta, aparece en la pantalla su número, así como la fecha y la hora de la llamada. NOTAS: Si quien llama está registrado con su nombre en el directorio, éste también aparecerá. Si el número de quien llama está oculto, en la pantalla aparecerá FUERA AREA. La información sobre las llamadas entrantes puede variar en función del país y del proveedor de acceso. Hay proveedores que facturan este servicio. La lista de llamadas contiene los detalles de las llamadas recibidas y perdidas. Entre dichos detalles se incluye la fecha y hora de la llamada. Las llamadas se ordenan cronológicamente, de la más reciente a la más antigua. Cuando la lista está llena, las nuevas llamadas sustituyen a las más antiguas. La lista de llamadas recibidas y perdidas puede contener hasta 50 llamadas. Si recibe varias llamadas del mismo comunicante, sólo se registrará en la lista más reciente. Si tiene llamadas perdidas (llamadas a la que no ha respondido), aparecerá el icono en la pantalla de todos los auriculares registrados en la base. 34 Si se utiliza un auricular para consultar la lista de llamadas, el icono seguirá parpadeando en los demás teléfonos.

35 1.-Consultar la lista de llamadas 1.-Pulse para acceder a la lista de llamadas. Se mostrará la llamada más reciente. Las nuevas llamadas se indican mediante el icono parpadeante. 2.-Pulse o para recorrer la lista. Al final de la misma, sonará un tono. Pulse para visualizar el número. Si consta de más de 12 dígitos, vuelva a pulsar para ver el resto del número. 3.- Pulse para volver al modo de espera. NOTA: El icono nuevas llamadas. deja de parpadear cuando se han visto todas las 2.-Llamadas desde la lista de llamadas 1.-Pulse para acceder a la lista de llamadas. 2.-Pulse o para recorrer la lista hasta el número deseado. 3.-Pulse o bien para llamar al número. 35

36 3.- Registrar un número de la lista de llamadas 1.-Pulse para acceder a la lista de llamadas. 2.- Pulse o para recorrer la lista hasta el número deseado. 3.-Pulse MENU/OK. Aparecerá GUARDAR N. 4.-Pulse MENU/OK. Aparece INTR. NOMBRE. Utilice el teclado alfanumérico para introducir el nombre. 5.-Pulse MENU/OK. Aparecerá el número (si es preciso, puede modificarlo). Pulse MENU/OK para guardar el número. 6.-Pulse o para seleccionar sin grupo, Grupo A, Grupo B, Grupo C. Pulse MENU/OK para confirmar. 7.-Pulse para volver al modo de espera. 4.- Borrar un número de la lista de llamadas 1.- Pulse para acceder a la lista de llamadas. 2.-Pulse o para recorrer la lista hasta el número deseado. 3.-Pulse MENU/OK y luego las teclas o para seleccionar ELIMINAR, y luego pulse MENU/OK. 4.-En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK para validar su selección. 5.- Pulse para volver al modo de espera. 36

37 5.-Borrar todos los números de la lista de llamadas 1.- Pulse para acceder a la lista de llamadas. Se mostrará la llamada más reciente. 2.-Pulse MENU/OK y luego las teclas o para seleccionar ELIM. TODO, y luego pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparecerá CONFIRMAR?. Pulse MENU/OK para validar su selección. 4.-Pulse para volver al modo de espera. 6.-Volver a llamar al último número marcado El teléfono le permite volver a llamar a uno de los 10 últimos números marcados. 1.-Pulse. Aparece el último número marcado. Si el número está registrado en su directorio, el nombre también aparecerá. 2.-Pulse para llamar al número. 7.-Visualizar y llamar a uno de los últimos números marcados 1.-Pulse. Aparece el último número marcado. Si es preciso, pulse o para ver el número deseado. 2.-Pulse para llamar al número. 37

38 8.-Copiar uno de los últimos números marcados en el directorio 1.- Pulse. aparece el último número marcado. Si es preciso, pulse o para ver el número deseado. 2.-Pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparece GUARDAR N. Pulse MENU/OK. 4.-Introduzca el nombre y pulse MENU/OK. 5.-Si es necesario, modifique el número y pulse MENU/OK. 6.-Pulse o para seleccionar sin grupo, Grupo A, Grupo B, Grupo C. Pulse MENU/OK para confirmar. 7.-Pulse para volver al modo de espera. 9.-Borrar uno de los números de la lista de los números marcados 1.-Pulse. aparece el último número marcado. Si es preciso, pulse o para ver el número deseado. 2.-Pulse MENU/OK y pulse las teclas o para seleccionar ELIMINAR, y luego pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK para validar su selección. 4.-Pulse para volver al modo de espera. 38

39 10.- Borrar toda la lista de números marcados 1.-Pulse y luego MENU/OK. 2.-Pulse las teclas o para seleccionar ELIM. TODO, luego pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK para validar su selección. 4.-Pulse para volver al modo de espera. 39

40 Reloj y alarma Si ha contratado la opción identificador de llamada con su proveedor, la fecha y la hora se ajustan automáticamente en todos los auriculares cada vez que recibe una llamada. Si no ha contratado dicha opción, puede ajustar manualmente la fecha y la hora. 1.-Ajuste manual de la fecha y hora 1.-Pulse MENU/OK y hasta ver RELOJ/ALARMA. Pulse MENU/OK. En la pantalla aparece FECHA/HORA, pulse MENU/OK. 2.-Introduzca la fecha con le formato DD-MM. Ej.: para el 4 de agosto. 3.-Pulse MENU/OK e introduzca la hora con el formato de 24h HH-MM. Ej.:14-45 para las h. 4.-Pulse MENU/OK para confirmar. 5.-Pulse para volver al modo de espera. NOTA: La fecha y la hora se conservan en caso de corte de corriente o si las baterías se descargan. 40

41 2.- Ajustar la alarma - Ajustar la hora del despertador 1.-Pulse MENU/OK y para ver RELOJ/ALARMA, luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar AJUST. ALARMA y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse o para seleccionar DESCONECTADO, UNA SOLA VEZ o UNA VEZ DIA. Una vez que haya hecho la selección pulse MENU/OK. 4.-Si selecciona UNA SOLA VEZ o UNA VEZ DIA, introduzca la hora deseada del despertador y luego pulse MENU/OK. 5.-Pulse para volver al modo de espera. Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla para detenerla. NOTA: Cuando se active la alarma, aparecerá el icono en la pantalla. La alarma sonará con un volumen medio, y en la pantalla parpadeará ALARMA. -Escoger la melodía del despertador Hay tres melodías posibles. 1.-Pulse MENU/OK y para ver RELOJ/ALARMA, y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar TONO ALARMA y luego pulse MENU/OK. Se reproducirán las melodías. 3.-Pulse o para seleccionar la melodía deseada y luego pulse MENU/OK. 41

42 Ajustes personalizados ATENCIÓN! Mientras suena el timbre del teléfono, evite acercarse demasiado el auricular al oído, ya que podría dañarlo. 1.- Ajustar el volumen de timbre en el teléfono 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS, luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-En la pantalla aparecerá TONOS TELEF. Pulse MENU/OK. 3.- Aparecerá en la pantalla VOLUMEN. Pulse MENU/OK. 4.-Pulse o para seleccionar el volumen deseado. Puede escoger entre SILENCIOSO, BAJO, MEDIO, ALTO, AUMENTAR o PROGRESIVO. El ajuste predeterminado es AUMENTAR. 5.-Pulse MENU/OK para guardar el ajuste. 6.-Pulse para volver al modo de espera. 2.- Ajustar el tipo de timbre en el teléfono Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS, luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-En la pantalla aparecerá TONOS TELEF. Pulse MENU/OK. 3.-Pulse para seleccionar MELODÍA. Pulse MENU/OK. 4.-Pulse o para seleccionar la melodía deseada. Puede escoger entre 10 melodías, 8 de las cuales son polifónicas. 5.-Pulse MENU/OK para confirmar. 6.-Pulse para volver la modo de espera.

43 3. Escoger una melodía para un grupo Para disfrutar de esta función, tiene que haber contratado el servicio de identificador de llamadas con su proveedor. Este menú le permite seleccionar una melodía para cada grupo registrado en su directorio. Hay 3 grupos en su directorio (A, B, C) para poder organizar sus contactos. No se puede asociar más que una sola melodía a cada grupo. 1.-Pulse MENU/OK, y para ver AJUSTES, y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-En la pantalla aparecerá TONOS TELEF. Pulse MENU/OK y pulse para seleccionar MELOD. GRUPO. Pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar Grupo A, B o C. Una vez que haya hecho la selección, pulse MENU/OK. 4.-Pulse las teclas o para seleccionar la melodía seleccionada, y luego pulse MENU/OK. 5.-Pulse para volver al modo de espera. 4.-Ajustar el tono de las teclas Cuando pulse una tecla, sonará un tono. Tiene la posibilidad de desactivarlo. 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS, luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-En la pantalla aparecerá TONOS TELEF. Pulse MENU/OK y pulse para seleccionar TONO TECLA. Pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. 4.-Pulse MENU/OK para confirmar. 5.-Pulse para volver al modo de espera. 43

44 5.- Cambiar el nombre del teléfono Puede personalizar su teléfono asignándole un nombre o un lugar (Ej.: Juan, o bien Salón) con un máximo de 10 caracteres. 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS., luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar NOMBRE TELEF y pulse MENU/OK. Aparecerá el nombre actual. 3.-Pulse para borrar el nombre. 4.-Introduzca el nuevo nombre (máx. 10 caracteres) y luego pulse MENU/ OK para guardar su selección. 5.-Pulse para volver al modo de espera. 6.- Configuración de contestación automática Si el modo CONTESTACiÓN AUTOMÁTICA está activado, basta con retirar el auricular de la base para responder. Si está desactivada, tiene que pulsar la tecla para responder a una llamada. 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS, y vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar CONTESTACiÓN AUTOMÁTICA y pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. 4.-Pulse MENU/OK para guardar su selección. 44

45 7. Configurar el colgado automático Si el modo COLGADO AUTOMÁTICO está activado, puede finalizar una llamada con solo volver a colocar el auricular sobre la base. Si está desactivado, tendrá que pulsar la tecla para colgar. 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS, y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar CUELGUE AUTO y pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. 4.-Pulse MENU/OK para guardar su selección. 5.-Pulse para volver al modo de espera. 8.-Ajustar el idioma del auricular 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS, luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar IDIOMA y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar un idioma: portugués, inglés, alemán, francés o español. 4.-Pulse MENU/OK para guardar su selección. 5.-Pulse para volver al modo de espera. 45

46 Activar el modo Babyphone Permita dejar un auricular en una habitación y utilizar otro para escuchar lo que allí sucede. (Necesita tener 2 auriculares identificados en la misma base) 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS., y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar MODO BEBE y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. 4.-Pulse MENU/OK para guardar su selección. Si el modo está activado, puede dejar el auricular en la habitación que desea vigilar. Sólo estará activado el micrófono. Nadie podrá escucharlo desde ese auricular. 5.-Coloque el teléfono en la habitación que desea vigilar. 6.-En el segundo auricular, pulse la tecla INT e introduzca el número del auricular que ha dejado en la habitación que desea vigilar. Entonces podrá escuchar lo que esta pasando en esa habitación. Para interrumpir la vigilancia, pulse. 10.-Bloqueo de teclado Puede evitar llamadas involuntarias bloqueando el teclado. 1.-Pulse y mantenga pulsado la tecla hasta que aparezca en la pantalla TECL. BLOQUEA. 2.-Para poder desbloquear el teclado, pulse y mantenga pulsado la tecla. Nota: Aunque el teclado esté bloqueado, puede seguir respondiendo a las llamadas normalmente Ajustar el volumen y tono del timbre en la base 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE PERS, luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-En la pantalla aparecerá TONO DE BASE. Pulse MENU/OK. 3.- Aparecerá en la pantalla VOLUMEN. Pulse MENU/OK. 4.-Pulse o para seleccionar el volumen deseado. Puede escoger entre SILENCIOSO, BAJO, MEDIO y ALTO. 5.-Pulse MENU/OK para guardar el ajuste. 7.- Para cambiar la melodía, dentro del mismo de menú de TONO DE BASE seleccione MELODÍA BASE y elija el tono que desee. 6.-Pulse MENU/OK para guardar y para volver al modo de espera.

47 1.-Ajuste para conmutador Ajustes avanzados Según su instalación, puede tener que cambiar la duración del corte de llamada de su teléfono. Existen duraciones distintas: corto, medio y largo. De forma predeterminada, el teléfono está programado con una duración de 100ms (corto). 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ, y luego vuelva a pulsar MENU/OK. Aparecerá en pantalla TIPO RELLAM. 2.-Pulse MENU/OK y para seleccionar CORTO, MEDIO o LARGO abc def ghi jkl mno 3.-Pulse MENU/OK para confirmar. 4.-Pulse para volver al modo de espera abc def 47

48 2.- Bloqueo de número Puede bloquear las llamadas a determinados números desde el teléfono. Se pueden almacenar hasta cuatro números bloqueados. Por ejemplo, los prefijos locales o internacionales. - Activar o desactivar el bloqueo 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ. Y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar BLOQUEO LLAM. Pulse MENU/OK. 3.-Introduzca el código PIN del auricular (el código PIN predeterminado es 0000), y luego pulse MENU/OK. 4.-Aparecerá la pantalla MODO. Pulse MENU/OK. 5.-Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. Pulse MENU/OK para confirmar. 6.-Pulse los números. para volver al modo de espera. Entonces podrá configurar - Configurar los números para bloquear Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ., y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar BLOQUEO LLAM. Pulse MENU/OK. 3.-Introduzca el código PIN del auricular (el código PIN predeterminado es 0000) y luego pulse MENU/OK. 4.-Pulse para seleccionar el NÚMERO, y luego pulse MENU/OK. 5.-Si es preciso, pulse o para seleccionar una ubicación disponible. 6.-Pulse MENU/OK e introduzca el número o el prefijo que desea bloquear. Pulse MENU/OK para confirmar. 7.-Pulse para volver la modo de espera.

49 3.- Modo Llamada infantil Si está activada, esta función permite llamar a un número pulsado con cualquier tecla del teléfono (salvo la tecla ). Esta función resulta particularmente útil para acceder rápidamente al servicio de urgencias, por ejemplo. - Configurar el número a llamar 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ., y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar LLAM. BEBÉ. Pulse MENU/OK. 3.-Introduzca el código PIN del auricular (el código PIN predeterminado es 0000), y luego pulse MENU/OK. 4.-Pulse para seleccionar NÚMERO BEBE y luego pulse MENU/OK. 5.-Introduzca el número. Pulse el MENU/OK para confirmar. 6.-Pulse para volver al modo de espera. - Activar el modo Llamada infantil 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ., y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar LLAM. BEBÉ. Pulse MENU/OK. 3.-Introduzca el código PIN del auricular (el código PIN predeterminado es 0000), y luego pulse MENU/OK. 4.-Aparecerá en pantalla MODO BEBÉ. Pulse MENU/OK. 5.-Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. Pulse MENU/OK para confirmar. 6.-Pulse para volver al modo de espera. NOTA: Si el modo Llamada infantil está activado, cuando el teléfono esté en espera, aparecerá en la pantalla LL. BEBE ACT. 49

50 - Desactivar el modo Llamada infantil cuando el teléfono está en espera 1.-Pulse la tecla y luego pulse MENU/OK. - Llamar a un número en modo de Llamada infantil 1.-Cuando se ha registrado un número, y el modo Llamada infantil está configurado, puede pulsar cualquier tecla (salvo ) para llamar al número. NOTA: Si el modo Llamada infantil está activado, puede responder a las llamadas normalmente. 4.- Modo ECO Para reducir las ondas provocadas por su teléfono, puede activar el MODO ECO. Cuando está activado, la transmisión de ondas entre la base y el auricular se reduce sensiblemente. 1.- Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ., y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar MODO ECO. Pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. Pulse MENU/OK para confirmar. Escuchará un tono de confirmación y, en la pantalla, el nombre del auricular será sustituido por MODO ECO. 50 NOTA: Con el MODO ECO activado, se reduce el alcance del teléfono.

51 5.- Registro de auriculares Se pueden registrar hasta 5 auriculares por cada base. Los teléfonos suplementarios deben registrarse en la base antes de poderlos utilizar. Las instrucciones descritas a continuación sólo son aplicables a los auriculares. Si desea registrar teléfonos de otros fabricantes, es posible que las instrucciones sean distintas. En ese caso, consulte las instrucciones del fabricante. Se requiere el código PIN antes de registrar o suprimir un teléfono suplementario. El código PIN predeterminado es: Registrar un auricular En la base: 1.-Pulse y mantenga el botón de la base durante al menos 3 segundos. Dispondrá entonces de 90 segundos para registrar un teléfono. En el auricular 2.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ, y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 3.-Pulse para seleccionar REGISTRO. Pulse MENU/OK. 51

52 4.-Pulse las teclas o para seleccionar INSTAL. BASE y luego pulse MENU/OK. 5.-Aparecerá en la pantalla BASE y el número de la base registrada parpadeará. 6.-Introduzca el número de la base en la que desea registrar su auricular. Si sólo tiene una base, pulse 1. Si tiene dos bases, pulse 1 o 2, etc. 7.-Cuando en la pantalla aparezca: PIN , introduzca el código PIN (el predeterminado es 0000), presione MENU/OK. 8.-Al registrar el auricular en una base, se le asigna un número. - Seleccionar una base Puede registrar su teléfono en un máximo de 4 bases. Una vez registrado, puede pasar de una base a otra. (Por ejemplo despacho y vivienda). 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ., y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar REGISTRO. Pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparece SELECC BASE. Pulse MENU/OK. Se indican las bases disponibles, y el número de la base registrada parpadea. 4.-Introduzca el número de la base deseada: 1, 2, 3 o 4, y pulse MENU/OK. Al detectarse la base, suena un tono. Si no se detecta la base, aparecerá en pantalla FUERA AREA. - Suprimir un auricular 1.-Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ., y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar NO REGISTRO. Pulse MENU/OK. 3.-Introduzca el código PIN y luego pulse MENU/OK. 4.-Pulse las teclas o para seleccionar el teléfono que desea suprimir, y luego pulse MENU/OK. En la pantalla se indicará NO REGISTRAD. 52

53 6.- Cambiar el código PIN El código PIN de 4 dígitos, y se emplea para registrar o suprimir un teléfono, o para modificar determinados AJUSTE de sus teléfono. El código PIN predeterminado es Para mejorar la seguridad, tiene la posibilidad de cambiar dicho código. 1.- Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ, y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.- Pulse para seleccionar PIN. Pulse MENU/OK. 3.- Introduzca los 4 dígitos del código PIN (el predeterminado es 0000). 4.- Introduzca el nuevo código PIN y pulse MENU/OK. Atención Anote su código PIN para no olvidar en el futuro. En caso de olvidar su código PIN, tendrá que reiniciar el teléfono. 7.- Reiniciando el teléfono Reiniciar le permite restaurar los AJUSTE predeterminados del teléfono. 1.- Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.- Pulse para seleccionar REINICIALIZ. Pulse MENU/OK. 3.- En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK. 53

54 8.- Activar el modo Intrusión Al recibir una llamada externa, se puede descolgar un segundo auricular registrado en la base y dar lugar a una llamada tripartita, con sólo pulsar. Este modo debe activarse. 1.- Pulse MENU/OK y para ver AJUSTE AVANZ., y luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse para seleccionar INTRUSIÓN. Pulse MENU/OK. 3.-Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. Pulse MENU/OK para confirmar. 4.-Pulse para volver al modo de espera. 54

55 Problemas y soluciones PROBLEMAS El auricular no se carga al colocarlo sobre la base SOLUCIONES El auricular se coloca sobre la base en la dirección equivocada. Compruebe que los contactos eléctricos del auricular coinciden con los de la base. Los contactos no están colocados correctamente. Vuelva a colocar el teléfono cuidadosamente sobre la base hasta escuchar un tono. Los contactos eléctricos están sucios. Desenchufe la base de la toma de corriente y limpie los contactos de la base y del teléfono con un trapo seco y suave. No humedezca el trapo, ni utilice ningún líquido de limpieza ni sumerja el teléfono ni la base en agua. El teléfono no se escucha bien. La base está demasiado cerca de otros aparatos eléctricos y/o los marcos de puertas, ventanas o paredes son metálicos. Aleje la base al menos un metro de otros aparatos eléctricos. 55

56 56 No hay tono de llamada El icono parpadea El identificador de llamadas no funciona. No puede registrar una nueva entrada en el directorio No se ve nada en la pantalla Interferencias con el televisor o el equipo de radio. No hay alimentación eléctrica. Compruebe las conexiones. Reinicie el teléfono. Desconecte y vuelva a conectar la corriente. Las baterías están descargadas. Cárguelas durante al menos 24h. Cámbielas si están desgastadas. Está demasiado lejos de la base. Acérquese. El cable telefónico no está en buen estado. Utilice exclusivamente el cable suministrado con el teléfono. El auricular no está registrado en la base. Regístrelo. Acerque el teléfono a la base. Verifique el volumen del teléfono. Compruebe con su operador que ha contratado correctamente el servicio. El directorio está lleno, borre las entradas que no utilice. Recargue las baterías o cámbielas. Desconecte la base de la corriente y vuelva a conectarla. La base o el cargador pueden estar demasiado cerca. Aléjelas al máximo.

57 No se puede registrar un auricular suplementario Se ha superado el número máximo de 5 equipos. En la pantalla aparece BÚSQUEDA. Tiene que suprimir un teléfono antes de registrar uno nuevo. Especificaciones Auricular Alimentación: Base Alimentación: 2,4V (2xAAA) 7,5V mA (Convertidor) -48V (línea telefónica) Convertidor Alimentación: V~ 50/60 Hz 300mA Salida: 7,5V mA Consumo Consumo nominal: 4Wh/día Consumo en espera: 16Wh/día El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 57

58 PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor Número de serie Fecha de entrega Producto: Teléfono inalámbrico DECT Modelo: TEL-600 NE Marca: Steren En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo MaximIno Martínez No Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F , RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

59

60

61

62 DECT cordless phone TEL-600 NE Thank You on purchasing your new Steren product. This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren DECT cordless phone. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:

63 Highlights The cordless phone has an avant-garde design, luminous display and DECT technology, allowing less interference due to other wireless devices. You can connect up to 4 additional extensions to the main base, and it features caller ID, languages, ringtones, volume control and clock. Manufactured in black colour plastic. 100 phonebook. 50 memories for caller ID. Intercom. Battery indicator. Keys lock. 10 different ringtones.

64 CONTENT Safety information 8 Content 10 Controls 11 Handset 11 Base 14 Handset display 15 Getting started 16 Location 16 Handset range 16 Signal strength 16 Connecting up the base 17 Connecting the handset 18 Battery low warning 18 Battery performance 19 To set the display language 20 Using the phone 21 Navigating the menu 21 To Make a call 21 Answer a call 22 To adjust the volume 23 To mute the microphone 23 To end a call 23 To switch handset on/off 23 To call a second external number 24 To call another handset: intercom 24

65 To transfer an external call to another handset 25 To switch between an internal and external call 25 To make a three way conference call 26 Phonebook 27 To view and dial phonebook entries 27 To store an entry 27 Character map. 29 To view an entry 30 To edit an entry 31 To delete an entry 31 To delete all entries 32 To store a phonebook entry as a speed dial number 32 To delete a speed dial number 33 Calls list 34 To view the calls list 35 To dial from the calls list 35 To save a number from the calls list to the phonebook 36 To delete a calls list entry 36 To delete entire calls list 37 To redial the last number 37 To view and dial a number in the redial list 37 To copy a redial number to the phonebook 38 To delete a redial list entry 38 To delete entire redial list 39 Clock & Alarm 40 To set date and time 40 To set alarm 41

66 Personal settings 42 To set the ring volume 42 To set the ring melody 42 To set a Group melody 43 To set the Key tones on/off 43 To change the handset name 44 To set auto pick up answer 44 To set auto hang up 45 To set the display language 45 To set babysit mode on 46 To lock the Keypad 46 To set the ring melody and volume in the base 46 Advanced settings 47 Recall time 47 Call barring 48 Baby call 49 ECO mode 50 Registration 51 To set the PIN 53 To Reset your telephone 53 To turn intrusion on 54 Troubleshooting 55 Specifications 57 7

67 Safety information Only use the power supply suitable for the DECT cordless phone range. Using an unauthorised power supply will invalidate your guarantee and may damage the telephone. Use only the approved rechargeable batteries supplied. Do not open the handset (except to replace the handset batteries) or the base. This could expose you to high voltages or other risks. Radio signal transmitted between the handset and base may cause interference to hearing aids. It is recommended that advice from a qualified expert be sought before using this product in the vicinity of emergency/intensive care medical equipment. It is recommended that if you have a pacemaker fitted you check with a medical expert before using this product. 8

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables.

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, June 8, 2010 9:33 AM Serie Motorola D1000 Para D1001, D1002, D1003 y D1004 Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido. Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO TC-1812 CARACTERÍSTICAS. Compatible con Sistemas FSK / DTMF ( Identificador de llamadas ) 7 lenguajes a configurar : Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Danés, Turco

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones

Más detalles

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03 Manual para agentes de Call Center Número de parte P0919496 03 2 Manual para agentes de Call Center Copyright 2002 Nortel Networks Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500.

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500. Modelo Nº BB-GT1500 BB-GT1540 Guía rápida Instalación Unidad base Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN Gancho Adaptador C para corriente Oprima firmemente el enchufe.

Más detalles

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Índice DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL... 4 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E ICONOS... 4 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA... 5 GUÍA RÁPIDA... 5 Funciones básicas... 5 Funciones en

Más detalles

TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012

TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012 TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012 1 INDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...4 INSTALACIÓN DE SU TELÉFONO...5 CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN BASE...5 INSTALACIÓN Y CARGA DE LAS BATERÍAS...5 CONOCIENDO

Más detalles

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada) Guía de Usuario Central Virtual Comunicación entre sedes Permite comunicación abreviada entre los anexos. a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante EP2280 Manual de usuario Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante Contenido del embalaje Base del teléfono Auricular Cable rizado Cable de línea: contiene

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (22) en

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico

Más detalles

El bloqueador de llamadas Call Saint obtiene la energía de la línea telefónica. No necesita enchufe ni pilas.

El bloqueador de llamadas Call Saint obtiene la energía de la línea telefónica. No necesita enchufe ni pilas. 1. Comprueba el contenido de la caja (i) Bloqueador de llamadas Call Saint (ii) Soporte para bloqueador de llamadas Call Saint (iii) Cable RJ11 a RJ11 de 300 cm El bloqueador de llamadas Call Saint obtiene

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. NOTA IMPORTANTE: Algunos contenidos de este documento han sido adaptados a nuestro servicio

Más detalles

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

32 guía básica. www.spctelecom.com

32 guía básica. www.spctelecom.com - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector de la parte trasera de la base (18) y el otro en el enchufe. - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono CD0 www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante horas antes del uso. Índice Importante. Requisitos de alimentación.

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado de la manija en el conector

Más detalles

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 Se recomienda la instalación del teclado inalámbrico en el exterior de la instalación para una mayor seguridad y comodidad, ya que el sistema

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO

MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO MODELO: MX-TF1934 MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 - SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3101 Basic Octubre 2007 Página 1 de 9 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones de

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONFIGURACIÓN DE ALARMA... 3 CONFIGURACIÓN DE SENSORES... 3 Tabla de Zonas... 4 DIAGRAMA DE CONEXIÓN

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

MEMORIA DE CALIDADES

MEMORIA DE CALIDADES MEMORIA DE CALIDADES DOMÓTICA El sistema Domolink-Clima incluye: Alarma de intrusión. Este eficaz sistema de alarma incorporado en las viviendas no supone ningún coste para el propietario de la vivienda

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

ZOEY Tabla de Contenidos

ZOEY Tabla de Contenidos ZOEY Tabla de Contenidos 1. Para Empezar... 3 1.1 Instalando la tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 5 3.1 Mensajería... 5 3.2 Contactos... 6 3.3

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

Bienvenido! Contenido de la caja

Bienvenido! Contenido de la caja 1 Bienvenido! Enhorabuena por su nuevo teléfono inalámbrico TELEFUNKEN TD 251 / TD 252 Colombo. A continuación podrá descubrir sus principales funciones: Todos los terminales son totalmente inalámbricos,

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N Manual del usuario de BT-02N 1 Índice 1. Resumen...3 2. Para empezar...5 3. Cómo conectar su auricular Bluetooth...5 4. Cómo usar su auricular Bluetooth...9 5. Ficha técnica...9 2 1. Resumen 1-1 Contenidos

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO MBRICO 1.- INSTALACIÓN Coloque 6 baterías AA en la parte posterior del Equipo; estas sirven únicamente de respaldo en caso de un corte temporal de energía eléctrica (No utilice

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD

CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD Realización de copia de seguridad del correo actual... 2 Creación y configuración de la cuenta IMAP... 6 Migración de carpetas de POP

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

36 guía básica. www.spctelecom.com

36 guía básica. www.spctelecom.com guía básica para finalizar la llamada o coloque el portátil sobre - Pulse la tecla la base (o cargador ref. 7227 y 7228). uso básico del teléfono Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar

Más detalles

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA DC 12V SIM RESET ANTENA ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Buscar la ubicación adecuada de la alarma y sirena. Grabe un número de teléfono en la SIM (0034+número), éste será el

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA Guía de Web Connect Versión 0 SPA Modelos aplicables Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: ADS-2500W y ADS-2600W Definiciones de notas A lo largo de esta Guía del usuario se utiliza

Más detalles

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN

CENTRAL VIRTUAL IPLAN CENTRAL VIRTUAL IPLAN TELÉFONOS Y ADAPTADORES AUDIOCODES 310HD INSTRUCTIVO DE USO ÍNDICE 1. Su Teléfono...Pág. 03 2. Operaciones Básicas.....Pág. 04 2.1 Realizar una llamada usando 4 métodos...pág. 04

Más detalles

Manual de usuario TC-8300w

Manual de usuario TC-8300w Manual de usuario TC-8300w Antes de usar, coloque tres baterías tamaño "AA", de 1.5V en el compartimento de baterías, de otra forma la luz Azul Océano no encenderá en la pantalla de su teléfono IMPORTANTE

Más detalles