No MULTILATERAL

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "No MULTILATERAL"

Transcripción

1 No MULTILATERAL International Convention on oil pollution preparedness, re sponse and cooperation, 1990 (with annex and procèsverbal of rectification). Concluded at London on 30 No vember 1990 Authentic texts: Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. Registered by the International Maritime Organization on 18 October MULTILATERAL Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydro carbures (avec annexe et procès-verbal de rectification). Conclue à Londres le 30 novembre 1990 Textes authentiques : arabe, chinois, anglais, fran ais, russe et espagnol. Enregistr e par l'organisation maritime internationale le 18 octobre 1995.

2 52 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 ÏJ^UJI Uî ^ jbbl i>u* o (<> (1) Ui, ^^Ll lit WUJI «Jw» i 0I IJL».^ oji.,»»s»uil ^«JLiJI JLisI jj I J1 '2' (t) WU ^1 ^ iu j C* ^ JJI U, (2) ---T.^ _>T Juk Ji- BU.IJ it, 15 (3) jljjlfji viul^^l iliv SU-lj- lytljjo1 li«*ji JIS-A^I,>. JS_a ^ Jio V' ^>lllji jj«i,t ^^LJI JjJU- (4) 1969 >±->liji 4>t l^-uji 1971

3 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités >UU Ui, j^-ji^ J.>-; ai* JUl.,,*, (3) 19 CiUUly ÔJL»1 5 iji-.! li_l ^ l^julvl CJJ» ^Jj \î ^Ui [For thé signatures, seep. 133 of this volume Pour les signatures, voir p. 133 du présent volume.}

4 54 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 J ^>,^JI J,jJJ l_ ijb, (2) JUjJI i.,j-i î^-b -i», l j^l JJito (3) 14 (4) 17 (1) J- JL, UJU>.j-, (2),,^31 J*, v^u-i'sh (3) 18 Ju» J >i (2) 1 J,jJI t^> >iu^* f «cl (t) < «U j JS!' «I X.IUrtl a JL* iui j^jb >2' 4,»H ^jb 5- l^ua^l «JL» j^, y,.! > -VaVy ^L. ^( l j*l '3' ** O-

5 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 55 (5) s = * *"Jj JI>VI ^i,>. *it JU. J^-JJI jtuil (*jjs JU Ub.bkJI oi» Ji. v* SJI (6) i f 5*tl^ fflt ^JJl. fljjl ^j^-yi *^. ^1 ^>i>< j' V^-'^l O- (8) 15 *->UI 1990 fv* ^j^i/^ixiji.xj o- a. t.;.11 ^i. ^i l^u3-îll o jj» J* t^i^ji ^V, gi^ (1) 1991 ^^.H/^lUI Oij-" 29 (2) 16 *-><~>l JUJI «Jj» JUi tj^ (1). 15 «^UIJ i, i,*jj«ji ^Uii-il,T liil^ji

6 56 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 V-j-U' ^ (2) (t) US i,.,b,>. ^f^i. U»l*L. JL*,T MUttl ^ aju.^ Jij^ J^j^o ^t ^i^ -r (,) JI_^L,yi (if±13 c^u- ^>. *J.^i UJJLÎÙ iijî j^ft JJj'SI U,J*I^3I,>. ^4, «jui*i cj îil^ï»! BjiUI oju. -2' Ûi, j4 (3) J«" jijj 1,JU)-*I ^i iji jjuwj (I) i»)i,

7 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 57 jjfc>l) W^>JI.±.,1^11 l Jl*. v» v^j-^w >»*i" '!', t (9 SjUJI «((3)8 U, i.:-} '2' t ^.UjJJI (1)8-2' (2)5 (3)6* J,JI 1 «. I Ln '2' (2) \l ts>\ (3) 13 14»JU1I i-.'jj --" ciljiijt yi ÔJJJvJI ^.l«1>>.-5(l,>.,ft ili3 «Ju» JrfJJÛ j^>v (1)

8 58 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités »-- (1) (f) (2)5 < ^!- < J, ^jj-f Jjl i (loj (3)65 (3)* SjjiL_JI j^i^i '2 1 I ((2)7 *->UI

9 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 59 ojut Ji. (2) S^UJI yj L^JI y A,1l (3) l>i_m JJ (t) < il.jbji IJLA. «1UI (T),5*1,3 (1) <U JJ U.OJO, (2) V (3) U I^L. <UJ yi Uv ïjl^ll vil i o-u^^ji oc. l«j,jji ^. (4)

10 60 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 J\i»7..l»^j$, t -3' (2) (') ^JI ^^JJ ^ J--Z1I c^ ^jji >i>liji ^.Jl>i) ^ i <rn (3) ^.^i) tf..-il O. 7 ^,^ilj ^JL ill -»j'*ji > >> rfj-j ij, U^lïU. jjjj- ^. f^i- V' i>- JljJ-yi Jil^! (1)

11 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 61 i.jlill o* (1) (f) -2' J,jJI «Jut j^h jt i^l,t ^j *it (2) (3) a_jui, vu., L-iti «^^^ 6f li. : ^ U 1>«Jo (t)

12 62 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 (1) «U^l OJJ l»iu)l IL. Jl, '!' SJL»,) l, Jl, '2' I.J.UJI i.ul-ll»,-ilw '2' ^.\.1U7,1I îli, ut. (g), Ms '2'CHl) (2)

13 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 63,t.i.jj.,* : "^jji ^,^JI ^.jl»" (2) î>»i ji-^ jj y ji.**., ^>)i «^,,-3 ^ jjtft y U, ^Jt ^1 J^, jvi >J,/t (3)!" (4) (6) U)l I" (7) i^uui V») fii»vu»,, L,JU ^^i)! ^^J (t) (1),t.u ù*"**- ^t L^lt VI* îai, ^ (2) oj^ Jî-»' ^.UUL-JI,>. H-JJ-^ J( -*> (3) 6 sjuu u,

14 64 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 a.rj. lrs" ta U-JI j^uj B.oa»)l f-^l IJtLOl,j- ^.«LLJI >,>«)(, -"j..i.. ^l J,jJI ^ll y*> J.,..Il (1) l JS î<>> a^ïlctfl oi-«(2),t, J JL--ÏI (3) t L» U^j ^ jl t - -^- j ^ ' t- -^ j( l>.j «..»>, JS ^At ^T "5(1. >» u UJ1 C JS ^ ^LJI >* : "-^jj!" (1)

15 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 65 [ARABIC TEXT TEXTE ARABE] 1990 fu «v^l ^»lij l^ji, t..^* Vj-S-r» *i«ji >> J»»-^ 1 v" i«j> *» 7«,. * rv»j 1978 fvt Jjiyj^rt l>iiji U»^i_. ^i < 1973 UîUJI DU. ^i *il JL» U- ju*.?l ^jj J.II7.II 1^, ÏJUi, fv»ji jj-jlj v^jji ^,^JI ^jl^- i-rtl^^) JUAII.1..r ^i J^^T ji^a il, IJu* yi (^x-ii JJLJI 5 J^t,t iljja il, Uoà- jljk«l, < v^^ji v^>ljji ^jl^sj ^ -" JLC. JjjJI ^Ij «-il' Jl-Sy ^J-J' M^^lj I (CLC) 1969 fu «J~LJI ^ i (FUND) 1971 fl-1 «J-iJJI >i.>bji ^t 1»>UJ( (CLC) ^-01 Vji Jl vi^urtv liuiji 1984 ru

16 66 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 [CHINESE TEXT TEXTE CHINOIS] ^

17 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 67 tt, (1) «1 * ft H (2) (3) (1) " JE" *^fth^^&3^jé, -fete*», tëtt, (2) (3)»,

18 68 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités ) (6) (1) (a) *- (bj (2) 4*-S * fi^ ft* 6 * (3) ^-^ (1) 41- (a) (i) tf^mali, *is9g>frï*b; i ft

19 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 69 (c) (tt (2) U) â (a) a) (2) G)

20 70 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 «64F: a) «- (a) (i) a*jè75kr&*'& i#fcjli ±«ÉJfr; (b) (2) jfc^, *-^3FBDfi***JJf*X63ÏÊBirti (a) (a)

21 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 71 (l) (2) (a), ft*. S)

22 72 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 (1) (a) ; *> (2) 11 * Q) #10» ) *p#t*«il$fctf:*##; *>

23 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 73 tt) (i) ft W*#ff #Iift'â-# (. 8(1),, 6 (3)*> 8 (1) (2) (i) ta-) S) ** «14* Q) (2) (a)

24 74 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 it. (f) (i) (g) tt). H 8) (a) le) (4) (5)

25 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 75 CB) a) *^«7 g 1990^- 1 1^ ^ 1 1 ^ 29 Hjh&: ffl<sl «S?f & *. #^-fô?f^«ip (a) -ggffi^f ft*, (2) * 16 f: à * a) *1 (2) (3) (4) **-frttft*ie*ft*u**««*6*«**.bj&.

26 76 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 * 17* (1) (2) «18* (1) B) (a) a) ^- Cm) J (3) JB 19 [For thé signatures, seep. 133 of this volume Pour les signatures, voir p. 133 du présent volume.}

27 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 77 rtf (il- (a) (i) ** -S*Bfcfia*fiJ5-â*BttW*T»*W#K. RJ&ffl (2) C5) ^< 1971 * «ft JE*.

28 106 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 [RUSSIAN TEXT TEXTE RUSSE] ME)K,n,yHAPO,n,HAJI KOHBEHIJH^ UO OBECnE^EHHIO EOTO- BHOCTH HA CJIV^AH 3AEP^3HEHH,3 HEOTBK), BOPBBE C HHM H COTPVAHH^ECTBy 1990 CTOPOHbl HACTCmmEH KOHBEHUHH, C03HABAH Heo6xonnMocTb oxpanu oicpymaiomefl wenoseica cpenu B U6JIOM H MOpCKOft Cpenbl B M3CTHOCTH, nphshabafl cepbe3hy» yrposy, Ko-ropyio npenctabjiaiot ana MOpCKOfl cpenbi HHiiHaeHTbi, BtJ3bjBa(oinHe sarpasnehhe neifitbio B pesyjibtare asaphfl cynob, MOpCKHx ycrahobok, B MOPCKHX noptax H Ha oeterrax, CBH- 33HHbIX C O6pa6OTKOft HeiJlTH, nphhhmm BO BHHMAHHE BaiKHOCTb npenynpenhtejibhbix H npenoxpa- HHTejitHux wep BO K36e*3Hne aarpashchha He<frTbio B nepsy» H HeoexonHMOCTb CTpororo nphmenehhh cynectbyrenhx noicymehtob, othocanhxch K 6e3onacHOCTH Ha Mope H npenotbpamehhw 3arpH3H6HHa Mopa, B MBCTHOCTH MeawynaponHofl KOHBCHUHH no oxpahe *H3HH Ha Mope 1974 rona c nonpabkann H MemjjyHapOBHOH no npenotbpamehh» sarpashehh» c cynos 1973 roua, M3nenpOTOiconOM 1978 rona K Hefl, c nonpabicamh, a TaK«ce 6bicTpoft pa3pa6oticn nobbimehhbix ctannaptob npoekthpobahhh, aiccnnyaraumm H cynos, nepebosacphx HeiJiTb, H MOPCKHX yctahobok, nphhhmajî TAKÎKE BO BHHMAHHE TOT *aict, VTO B cnymae HHUHneHTa, Bbi3biBawmero sarpasnehhe He$Tbx>, HeoCxocHMbi euctpbie M 3<t><tieKTHBHbie nehctbmh B uejihx ymehfamehhh ymepsa, KOTopuA MOHIGT GuTb nphwhhsh B pesyjittate TaKoro HHUHneHTa, nonmepkmbafl BawHOCTb 3$(t>eKTHBHOfi nonrotobkh K 6opb6e c HHUH- HeHT3MH, Bbl3blBawmHMH 3arp«3HeHMe HClJlTblO, H BaWHyTO po^b, KOTOpyW He<t>THHan npombimjiehhoctb H cynoxoactbo B STOM nphshabah HAJ1EE sakhoctb B3aHMonOMOdH H ectba, OTHOcanHxcH K sonpocan, BKJiiowaiomHM OCMBH HH<(iopMa- UH6M O BO3MO*HOCT«X TOCynapCTB B 6Opb6C C HHUHneHTaMH, BUSblBaiOinHMH sarpa3hehhe He<J>TbK>, nonroxobky nnawob MpesBbmaHHbix wep no 6opb6e C 3arpa3H8HHeM Hei(>TbK), O6M6H COOCmeHHHMH O 3 HaMHTC Jl b HblX HHUHB6HTax, KOTopwe MoryT HaHecTH ymepe MopcKOfl cpene H^H Ceperosofi JIHHHH H OTHOcaraHMca.K Hefi HHTepecan rocynapctb, a TaKwe HccnenosaHHn H paspaeotkh, othochniheca K cpenctsam 6opb6u c sarpashehmem He4>Tb» MOpCKOfl Cpenbl, nphhi4nn " sarphshhte^b njiatht 1' B Kawecxee ocmero Hna Me*nyHaponHoro npaea no orpywaiomeh cpene, YMHTblBAfl TAiOKE BaWHOCTb MeKJjyHapOCHblX nokymehtob O6 OTB6TCT H KOMneHcauHH ymepea OT sarpsshehha HeiJiTbio, BKJiwMaH KOHBeHUHio o rpaxnahckofi OTBCTCTBeHHOCTH sa ynep6 OT 3arpH3H6Hna He<t>Tbio 1969 rona (KTO), MexnyHaponHyx> KOHBeHUHio o coanahhh MewnyHapoHHoro ifohna HJIH KOMnencauHH ymep6a OT sarpas- HeHKa HeifiTbK) 1971 rona (*OHH), a TaKwe KpaflHWK) Heo6xonnnocTb CBoeBpeMeHHoro BCTynneHHH B cnjiy npotoxojios 1984 rona K KTO H *OHH,

29 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 107 HAJ1EE BaiKHOCTb JIByCTOpOHHHX H MHOTOCTOpOHHHX corjiamehhft H norobopehhocteft, BKjiwjaa MewnyHapojjHue KOHBBHUHH H COOTBeTCTByWOHe noj]o>hehhh KOHB6HUHH OpraHH33UHH 06-bennHeHHbix HauHft no MOpCKOMy npasy, B xacxhocth ee WacTb XII CO3HABAH HeofixonHMOCTb cofleftctbha MewjjyHaponHOMy corpynhhmectby H nobbimeiihh cymectbywmhx HauHOHajibHbix, perhonajibhbix M rjioeajibhbix BO3MOWHOCT6H B o6ecnewehhh -rotobhocth Ha cjiynafl sarpashehhb He<J>TbKi H 6opb6e c HHM c y^etom ococbix notpe6hoctea pasbhbaicmmxch crpan H Heeo/ibUHx octpobhux rocynapctb, CMUTAH, 4TO 3TH Ue^H HaHnyXtUHM OfipaSOM MOryT 6blTb nocththytbl nyxem 3aK^reMeHHH MewnyHaponHoft jcohbehuhh no oeecne^ehhk) TOTOBHOCTH Ha cnywaft 3arpa3HeHHH He^Tbw, 6opb6e c HHM H cotpynhh^ectby, COr/lACMJlHCb o H CTATba 1 (1) CTOpOHbl 06H3yK)TCH nphhhm3tb HHJ3H B HEy a Jl b HO HflH COBM6CTHO ece HaB^ejcamMe nepbi B cootbexctbhh c no/io»ehnamh HacToameft KOHECH- UHH H nph^owehh.1 K HCfl HO OBeCneMCHMlO TOTOBHOCTH Ha CJiy^aft HHlJHfl H- Ta, Bbobisaiomero sarphshehhe HecJ)TbKi, H 6opb6e c HHM. (2) nphjiojuchhe K HacToamefi KOHBBHUHH cocrab^het neottem^emyio MacTb KOHBeHUHH, H ccujika na HacTOHnyio KOHECHIIHIO oana^aer onnobpe- M6HHO H CCblJIKy H3 3TO HpH JlOWGHHe. (3) HacToama» KOHBCHUHH He nphmenaetcs K jiio6omy soehhomy KOpa6nio, BoeHHO-BcnoMoraxejibHOMy HIIH npyromy cynny, nphhannewamemy rocynap- CTBy HJIH 3KcnJiyaTHpyeMOMy HM H McnojifaayeMOMy B HacToaraee spemh TonbKo Ha npabhtenbctsehhoh HeicoMMepvecxoH cjrym6e. Onnaico Kamnaa CTopona obecne^hbaet nyrem nphhhtwa cootbetctbyioiuhx wep, ne npenstctbywramx 3KcnJiyaTauHH HJIH SKcnjiyarauHOHHUM BOSMOJKHOCTSM Taxnx cynob, nphhacjiewarnhx eft HJIH 3KcnjiyaTHpyeMbix eio, ^TO6bi rakhe cyna nefictbobajih B cootaetctbhh, nackojibko 3TO paaymho H ocynectbhmo, c HacTOanefi KOHBeHUHefl. CTATbH 2 OnpeBe/ieHHa uejieft HacTOaraefl KOHBeHUHH: (1) "He(J>Tb" OBHayaeT He4>Tb B nioiopi 4>opMe, BKjiioMaa cbipyw TonnHBO, OTCTOH, He<t>TaHbie octatkh H OMHmeHHue npocyktbi. (2) "HHUHUSHT, BbisbiaaioraHfl 3arps3«eHHe He$Tbio" o3hanaet npohcmect- BHe HJIH pan npohcmectbhh, HMeiooHX onny H ry me npnwhhy, KOTOpwe nphboflar HJIH MoryT nphsecth K ccpocy HeiJiTH H KOTOpwe HecyT HJIH Moryr HecTH yrposy MOpcKofl cpejje JIHÊO eeperosofi JIHHHH HJIH OTHOCSnmMca ic Heft HHTepecaM OJJHOTO HJIH HecKOjibicHx rocynapctb H Koropwe TpeOyioT wpesbbimahhbix Mep HJIH npyrhx HesaMennHTejibHbix neflctbhh. (3) "CyaHO" osnavaet cyano jiwsoro THna, SKcnnyaTHpyeMOe B MOPCKOH cpene, H BKjno^aeT cyna Ha nonbojjhbix Kpwjibax, cyna Ha BosjjyraHofl nonynke, nonsojjhbie cyna, a raicwe ruiasyvhe cpeactba Jiio6oro THna.

30 108 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 (4) "MopcKan yctahosxa" osnaiaet jnobyw CTauHOHapnyio HJIH Mopcjcyw ycrahobky HJIH coopywehwe, sanstbie B passenre, no6bme HJIH npoh3bonctbe rasa HJIH He< )TH JiH6o norpysxe HJIH pasrpysice He<J>TH. (5) "MopcKHe noptbi H osteictu, cbhsahhbie c o6pa6otkofl He<t>TH" oshavawt Ta*He coopymehhh, KOTopue cosnawt onachoctb Bbi3biBaioiiiero 3arpS3H6HHe He<J>Tbx>, H BKJixmaioT, cpenh npoiero noptbi, HeifTJiHbje TepMHHajibJ, Tpy SonpoBonbi H jjpyrne ofiteutbi, Hbie c o6pa6oticoh He$TH. (6) "OpraHHsauHB" osnawaet MejKnyHapoflHyw MOpcxyio oprahhsauhm. (7) "FeHepanbHbifi cexpexapb" o3havjaet renepajibhoro OpraHHsauHH. CTATbfl 3 MpesBbmaHHbix Mep no 6opb6e c sarpashehhem He<I>Tbio (1) (a) Kaxcafl CropoKa TpefiyeT, 4To6w cyna, HMewnHe npaso njiaba HHH non ee 4>jiarOM, HMBJIH ua 6opTy cynoeofl nnatt Hbix Mep no 6opb6e c 3arpH3HeHHen HeifTbio, K3K TpefiyioT nphhhtbie OpraHHsauHefl «nn noa ee STOfi Ue^H, H B COOTB6TCTBHH C HHMH. (b) CynHo, Ha 6opry KOTOporo non*eh HaxonHTbca n^an MaHHblX Mep B COOTB6TCTBHH C noflnyhktom (a), BO BpeMH Haxo*neHHH B nopty HJIH MOPCKOM TepMHHajie, HaxonsmeMCH non KipHcuHKUHefi CTOponbi, noujie*ht HHcneKTHposaHHio nonx- HOCTHblMH ^HU3MH, HanneWaBHM O6p33OM yno^ HOMOM6 H HbIMH 3TOH CTOpOHOH, B COOTB6TCTBHH C npakthkoh, npefly CMOTpe H - HOH cymectbyioibhmh Me*cyHaponHbiMH cor^amehhsmh HJIH ee HaUHOHajIbHUM SdKOHODaTejlbCTSOM. (2) Ka*naH CTOpona TpeSyeT, ^To6bi onepatopu wopckhx yctahobok, HaxonaraHXCH non ee raphcnhkuhea, HMBJIH njiahbi MpesBbiwaftHbix Mep no 6opb6e c sarpsshehhem HetJiTbio, KOTopbie cornacosbibaiotch c Hauno- HajIbHOH CHCTeMOH, ympewnehhoh B COOTBeTCTBHH CO CTaTbeH 6 H OHO6- P6HHOH B COOTB6TCTBHH C npouenypamh, OpraHOM. yctahobjiehhblmh KOMneTeHTHbJM (3) Kawna» Cropona Tpe6yeT, ito6bi opranbi H onepaxopu, Hbie 33 T3KH6 MOpCKHe noptbl H OSteKTbl, CBS3aHHb16 C O6pa6OTKOH He<(>TH, HaxonnmHeca non ee wphcchxuheh, T3M, rue OHa 3x0 ymecthwm, MMejiH njiahbi wpesbbwahhbix Mep no 6opfa6e c HeiJiTbio HJIH nono6hue nokymehtbi, icotopwe corjiacobbisakitca c HOH CHCTeMOH, ywpe*jje H HOH B COOTBeTCTBHH CO CTaTbeH 6 H OJJ06peHHOH B COOTBeTCTBHH C npouc JjypdMH, yctahobjiehhblmh KOMneT6HTHblM HauHOHajIb- HblM OpraHOM. (1) Kantnaa CTOpona : CTATbH 4 nopfljjok cooemehhfi o sarpnshehhh Hec >TbKi (a) TpeCyeT OT KanHTaHOB HJIH apyrnx JIHU sa cyna, n^asaionihe non ee <j>jiarom, H JIHU, sa MopcKHe yctahobkh, HaxonflnMecn non ee CesoTjiaraTeiibHo coofinatb o jiioftom co6uthh, c HX cynhom HJIH MOpcKOH yctahobkoh, nobjiekinem c6poc HJIH BO3MO)KHblH CftpOC He((>TH:

31 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 109 (i) B cjiy^ae cynha - fijihwaftmemy nph6pe«homy rocynapctby; (ii) B cjiy^ae MopcKOft yctahobkh - nph6pe*homy rocynapctby, noa KjpHcjjHKUHeH KOTOporo HaxoaHTCH ycxahobka; (b) Tpë6yeT OT KanHTaHos HJIM apyrwx nnu, OTBeTCTBCHHbix sa cyzia, njiabawcue non ee (JuiaroM, H JIHU, OTBexcTBeuHbix sa MOpcKHe yctahobkh, HaxoaHmHecH non ee wphchhkune«, CesoTJiaraTejibHO coosnatb o JHOÊOM 3aneMeHHOM COÔUTHH c6poc He*TH HUH nphcyrctbhe HC<IITH B Mope : (c) (i) B cnyiae cynna - 6jiHKaftmeMy nphfipejkhomy rocynapctby; (ii) B c^ynae Mopcxoft yctahobkh - npn6pe)ithomy rocynapctby, non wphcnkkuweft KOTOporo uaxonhtch TpeCyeT OT ntm, OTBSTCTBeHHbix sa nopckne noptbi H CBHSaHHbie C O6pa6OTKOfl H6ll>TH, HaX.OflHIUHeCH non ee UHefi, 6e3OTnaraTeni.no coogmatb o nncom co6bithb, CfipOC HJ1H BO3MO)ltHblfl C6pOC B6<Î1TH JIH6O nphcytctbhe HeiJ)TH, KOMneTeHTHOMy wauhohajibhomy oprahy; (d) naet yxasauhe CBOHM MOPCKHM HHcneKUHOHHUM cynam H aosnym- HbiM cynam, a TaKJite npyrhm HanJiejranHM cjiy)«6am HJIH HbiM jihuan eesotjiaraxejibho cooemarb o nio6om sanewehho cocbithh, npohcraenmem B Mope HJIH MOpcxoM nopry nh6o Ha o6i>ekte, CBH3auuOM c o6pa6otkoft ue^th, nosneicmem cfipoc uei(>tn HnH npncytctbh6 HeifTH, KOMnereHTHOMy opra«y HJIH, B sashchmocth OT cjiyna», Cn rocynapcisy; (e) npocht rihnotob rpa)nnahckhx Boanymuux cynob 6e3OTnaracoo6naTb o nioôom samenehuom coeuthh B Mope, c6poc HCI))TH KJIH npncytctbhe HeiJ)TH, (2) CooCmeHHH cornacho nonnyukty (a)(i) nynkta (1) nepenawtch B COOTB6TCTBHH C TpG 6OB 3H H3MH, pa 3 pa 6OT 3 H H UMH OpraHH 3 3 UHeft H Ha pyrobonctbax H o6mhx nphhuhnax, npnh«ttjx OpraHHsa- CooCmeHHH corjiacho nonnyhktam (a)(ii), (b), (c) H (d) nyhk- Ta (1) nepenawtch B COOTBCTCTBHH c pykobonctsamh H o6mnmk nphhuh paspacotahhumh OpraHHsauHefl, uacjconbko 3TO nphmchhmo. CTATbH 5 no nonymehmh coo6mehn«h6<!)tbk) (1) Bceraa no nojiyvenhh coocmehhn, ynomshytoro B CTaTbe 4, HH<J)OpMaUHM H3 «pyfhx HCTOM HH KOB CTOpOHa : (a) ouehhsaet cocuthe nnx TOTO/ XToCu onpeaejihtb JIK OHO HHLIHaeHTOM, BblSblB ak)[bhm 3arpH3H6HHe (b) ouehhsaet xapaktep, nacnita6bi H BOSMOIHHUB HHUHaeHTa, BbisbiBaiomero sarphshchhe HeiJiTbre; H (c) 33T6M HesaMejjjiHTejibHO HHiJiopMHpyeT ace rocynapctba, HHTepecfai KOTOpbix sarpohytu H^H Moryr 6biTb T3KHM HHUHneHTOM, Bbl3blBaK)mHM 3arpa3H6HHe nepenaex:

32 110 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 (i) nonposhbie csenenha o CBOHX ouehkax H jiiofiux HX, KOTopbie o«a npezinph HH/ia HJ\H HanepesaeTca npennphh«tb no Bopfafie c HHUHHSHTOM, H (ii) najibhehmyio cootbetctbywinyk) HH<t>opMauHx> no sabepmehhh HSHCTBHH, npennpnhstbix no 6opb6e c HHUH- HSHTOM, HHH HO nphhhthh T3KHMH POCynapCTB 3MH pemehhh o nposenehhh cosmecthbix nefictbhfi. (2) Korna STO onpabnano cepbeshum xapaictepom HHUHneHTa, ro 3arpH3HeHHe He<!>Tbio, CTOpOHe cneziyet, HenocpencTseHHO H^H, COOTBeTCTBeHHO, yepes Haa/ieatamHft perhohanbhbivi H^H cybperhohajibhbifl oprah HJIH cor^amehhh, npenoctabhtb OpraHHsauHH HH()>opMauHio, B nonnyhktax (b) H (c) nyhkta (1). (3) Korna 3TO onpasnaho cepbeanum xapaictepom HHUHneHTa, ro 3arpH3H6HHe neijitbio, apyrue rocynapctsa, satponytbie KM, HacTosnpHSbIBaiOTCS HHlJlOpMHpOBaTb, HenOCpenCTBeHHO H^H, COOTBeTCT yepes perhohajibhbifl H^H cyeperhohajibhbifl opran HJIH corjiamehhh, OpraHHsauHH) o CBOHX ouenitax CTenenH yrposbi MX HHTepecaM H npennphhhtbix H^H npennojiaraexbix nefictbhhx. (4) CTopoHaw cjienyet HcnonbSosaTb, nacicojibko BTO ocyraectbhmo, chcteny coobmehhh o aarpashehhh neijitbio, paspasotannyio OpraHHsauHeft, npw o6mene HHifopMauHeH H ocyœectbjiehhh CBHSH c apyrhmh rocynapctbamh H c CTATbH 6 HauHOHajibHbie H perhonajibhbie CHCTCMU TOTOBHOCTH H (1) Kawnaa CTopona yjpewnaet HauHOHanbHyw CHCTCMy cpo^hofl H 3<{><J>eKTHBHOH 6opb6bi c HHu 3Ta CHCTeMa, Kajc MHHHMyM (a) (b) (i) (ii) KOMneTeHTHOro HauHonajibHoro oprana H^H oprahob, sa o6ecnem6hhe rotobhocth H pear-hpo- Ha cjiyiar sarpasnehhh He<l>Tbio; HauHonajifaHoro onepathbhoro nyhkta un» CBH3H, KOTOpue OTBeMawT sa no^y^ehhe H nepena^y coo6mehhm o 3arpa3HeHHH He$Tbio r ynomhhytbix B ctatfae 4; H (iii) oprana, KOTOpbifl HMeeT npaso OT HMCHH rocynapctba sa nomombio HJIH nphhhmatb pemehhh 06 nomonh, o KOTOpoR noctynh^a npocbba; HauHOHajibHbiA njian wpesbbivaahbix Mep no ofiecnewehhio ro- TOBHOCTH H pearhpobahhh), KOTOpbifl BKn»4aeT OpraHHSaUHOHHbie BsaHMOOTHomeHHH CBS3aHHbix c 3THM pas^hmhbix rocynapctbe H - HUX HnH uacthbix oprahob, nphhhmas BO BHHMaHHe pynobon- CTBa, pa3pa6otahhbie (2) B nonojihehhe Kaxnan CTOpona B npenejiax CBOHX HHHHBHcyajibHo HnH nocpenctbom nayctopohhero HJIH MHOrocTopOHHero COTpynHHMeCTBa H, COOTBeTCTBCHHO, B COTpyBHHMeCTBe C H6<tlTHHOH cynoxonctbom, noptobbimh BjiacTHMH H npyrhmh COOTopraHH3auHSMH ywpemnaet:

33 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 111 (a) MHHHManbHoe KonH^ecTBO pa3meaaenoro B sapanee onpenejieh- Hbix MecTax obopyaoeahhh HJIH 6opb6u c paajihbdmh Hei)>TH, cootbetctbywmero BosHHKmen yrpo3e, a Talents nporpammbi ero Hcnojib3OBaHHa; (b) nporpammy ywehhfl HJIH oprahhsauhh, OTseTCTBeHHbix sa 6opb6y c 3arps3HeHHen He<J>TbK>, H nonrotobkh cootbetctbyloinero nepconajia; (c) noapobhbie njiatibi H cpenctba CBHSH nnx CopbGbi c HHUHneHTOM, Bbi3biBa>oniHM 3arpH3HeHH6 He0Tfcio. TaKHe cpenctba HOJIXHU HM6TbCH H3 noctohhhofi OCHOBe; H (d) MexaHHBM HJIH HOrOBOpeHHOCTb O KOOpHHHaUHH 6Opb6bl CO 3HaMHTe/lbHblM HHUHfleHTOM, BblSblBajOBHM 3arpH3HeHH6 Hei^TbK), C COOTBeTCTByiOfflHMH CpeDCTBaMH MO6HJ1H33UHH H6O6XOnHMblX pecypcob. (3) Kamnan CxopoHa o6ecnemhbaet npenoctasjiehhe OpraHHsauwH nenocpeflctbehho J1H6O Mepes perhohajibhbifl HJIH cyfiperhohajibhbih oprah HJIH corjiamehhs TexyneH HHijiopMauHH o: (a) pasmemehhh, nahhbix najibhefi CBSBH H, CCJIH nphmenhmo, paftohax OTBeTCTBeHHOCTH opranob H oprahhsauhh, ynomhhy- Tbix B noanyhkte (a) nyhxxa ( 1 ) ' (b) csejjehhax, KacaremHxcH ofiopyjjobahhh DJIH 6opb6bi c sarpss- HeHHeM H cneuhajibhbix SHaHHfl no npenmctam, OTHOCSOHMCH K 6opb6e c 3arpH3HeHH6M HeiJiTbre H cnacahhio Ha nope, KOTopbie Moryr npenoctasjihtbch npyrhm rocynapctbam no H (c) CBoen HauHOHajibHOH nnahe wpesbbmahhbix wep. CTATbfl 7 MexnyHapoflHOe cotpynhh^iectbo B C 6opb6e (1) CTOpOHbi norobaphbaretcb, «JTO, B SBEHCHMOCTH or CBOHX BOSMOW- HOCTefi H HajlHMHS COOTBeTCTByWmHX pecypcob, OHH 6yHyT COTpyjIHHMaTb H npenoctabjiatb KoncyjibTaTHBHbie ycjiyrw, TexHHnecicoe H o6opynoeahhe HJIH ueneft eopbfibi c MBUHUCHTOM, BusbjBaioniHM HHe He<t>Tbw, Koma STO onpasnbibaer cepbe3hbifl xapasrep Taicoro HHUHno npocbce JIIOÔOH ÔTOpOHbi, KOTOpoH Hanecen HJIH MomeT 6biTb yraepo. *HHaHCHpoBaHHe pacxonob, cbhsanhbix c nomomn, ochobbibaetcs Ha nojiomehhhx, HSjioweHHbix B HacToameH KOHBBHUHH. (2) OopOHa, KOTOpan ofipathjiacb 33 nowoinbio. Mower K OpraHHaauHH c npocbbofi oicasarb coneftctbhe B BUHBjieHHH HCTOMHHKOB ij>hhahcobbix rapahthfi B OTHOmeHHH pacxoflos, ynomhhytbix B nyhkte (1). (3) B COOTB6TCTBHH C HpHMeHHMblMH MeîKfly HapOUHblMH COP JiameHHSIMH KaxnaH Cxopona nphhhmaex neoexonhmue npaaobue H ajjmhhhctpathbhbie, cnoco6ctbywmhe : (a) nphbblthk) H HCnOJIb3OBaHHK> H3 CBO6H TeppHTOpHH H y6bithk> c née cynos, BO3jjymHb!x cycob H jjpyrnx BHBOB Tpancnopra, SaHSTbIX B 6Opb6e C HHUHfleHTOM, BU3 blb afoihh M 3arp«3HeHH HecJiTbio, HJIH nepeaoske nepcohajia, rpysob, MaxepHajioB H o6opynobahhfl, Tpe6yeMbix nnx 6opb6u c xakhm HHunneH- TOM; H

34 112 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 (b) SbicTpOMy nepememehhto Ha, Mepes CBOKJ TeppHTOpH» H co CBoefi xepphtophh nepcohajia, rpysos, MaTepwajioB H o6opyaosahmh, ynomsnytbix B nonnyhkte (a). CTATbfl 8 HccjienoBaHHS H paspabotkh (1) CTOpOHw HoroBapHsaioTcsi cotpyahhwatb HenocpencTBeHHO HJIH, COOTBeTCTBeHHO, 16pe3 OpraHHSaUHK) KJ1H COOTB6TCTByK)mne perkohajîbhbie oprahhsauhh HJIH corjiamehhh B noompehhh H o6m6he pesyjibratamh nporpamm Hcc^enoBaHHfl M paspabotok, OTHOcnmHXCH K ynyvmehhio cospe- MeHHoro COCTOHHHH rotobhocth H pearhpobahhh Ha cjiywaft 3arpH3HeHHB He$TbH5, BKJIKJMaa TSXHO^OrHH H CpeflCTB3 HdÈnKineHHa, CfleplKHBdHHH, ceopa, paccehsahha, OMHCTICH H csenehmh K MHHHnyMy HJIH HHbiM o6pa3om noc^enctbhh 3arps3HeHHH necjitbio, a TaK* (2) C 3TOH UejlbK) CTOpOHbl O6a3yK>TCH yctahobhtb HenOCpGflCTBeHHO H, COOTBeTCTBeHHO, wepes OpraHHsauMH) HJIH cootbetctsywmhe perhohajib- Hbie oprahhsauhh HJIH corjiamehhh Heo6xoflHMbie CBHSH Me^ay HaywHO-HC- CJieHOBaTejIbCKHMH HHCTHTyT3MH CTOpOH. (3) CTopOHbi aorosaphbaiotch cotpynhn<iatfa HenocpeflcTseHHO HJIH vepe3 OpraHHsauHw jih6o cootbetctbywiayio perhohajibnyio OpraHHsaijHK) HJIH cornamehhh B noompehhh, COOTBeTCTBeHHO, npobenenhh Ha perynapnofl OCHOse MewnyHapoHHbix CHMnosHyMOB no cootberctbyiomhm T6M3M, BKjinmaH rex- HHiecKHe nocthiitehha B pa3pa6otice cpenctb H ofiopynobahhh ana 6opb6bi c 3arpH3H6HHeM He4>Tbio. (4) CTOpoHbi «orobaphbaiotcs noompatb <4epe3 OprannsauM» HJIH apyrne KOMneTeHTHbie MemaynapocHbie oprannsauhh pa3pa6otky CTaHnapTOB cobme MblX CpeflCTB H 060pyjJOBaHHH fljls 6Opb6bl C 3arpH3HeHHCM H6(tlTblO. CTATba 9 TexHHMecKoe cotpynhhiectbo (1) CTopOHbi ofiasyiotcsi HenocpencTBeHHO HJIH wepes OpraHHsauHio H npyrne MeKflyHapoflHue opranu, COOTBeTCTBeHHO, B OTHomeHHH o6ecnem6hhh rotobhocth H pearhposahhs Ha cjiyyab sarpashehha HeiJ)TbKi okasfaisatb Tew CTOpowaM, KOTopue sanpamnsaiot TexHHMecityio nomofflb, nonjjep*ky B: (a) (b) nonrotobice nepconajia; ofiecnewehhh najih^hh neoexonhmbix TexHOjiorHfi, ooopyaobahhh H TeXHHMeCKHX CpeflCTB; (c) (d) ynpomehhh nposenehha apyrnx MeponpHHTHfl no o6ecne«ehhk) ro- TOBHOCTH M p63r HpOB3HHK) H3 CJiyUaH HHUHH6HTOB, BblSblBaMDHX 3arpS3HeHHe He<])Tbio; H coctabjiehhh cobmecthbix nporpamm KccjienoBaHHH H (2) CTopOHbi o6h3ywtca akthbho cotpynhh^atb, c yvetom CBoero HajibHoro sakohonatejibctba, npabhji H nphhunnob, B nepena^e TexnojiorHH B OTHomeHHH o6ecnewehh«totobhocth H pearhpobahhh Ha cjiyyaft sarpsts- HGHHS H6lJ>TbIO.

35 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 113 CTATbH 10 CoaefiCTBHe asyctopohhemy H MHorocTopoHHeMy cotpynhh<jectby no ofiecnewehhio TOTOBHOCTH H pearhpobdhhw CTOpOHbl CTpeMflTCS 3aKJlK>MaTb flbyctopohhhe HJJH MHOPOCTOpOHHMe COrjrameHHH no ofiecnemennio TOTOBHOCTH H pearhposahhk) Ha cjry-iah sarpns- HCHHH He$TbK). KonHH T3KHX cornamehhh HanpaBJiHWTCH OpraHHBauHH, KOTOpaH nonwha npeaoctabjihtb MX CToponaM no saabke. CTATbfl 11 THomeHHe K npyrhm KOHBeHUHHM H corjiamehhhm HHMTO B nactoamefl KoHBeHUHH ne aonxno HCTOJiKOBbiBarbCH CHmee ymepft npasam H^H oeaaahhoctsm nw6ofl CropOHbi, npenycmotpehhbim B nio6bix npyr-hx KOHBenuHHX H MeMnynaponHbix corjiaraehhhx. CTATbH 12 yctahob^ehhbie HOrOBOpeHHOCTH (1) CTOpOHb! nopyyaiot OpraHH3auHH, npw ycnobhh ee cornachfl H pecypcob ana o6ecne«ehh«jiestenbhocth, H DeHCTBHH: (a) HH<J>opnaunOHHb!e ycjiyrh: (i) nonymerote, conoctasjiehhe H pacnpoctpanehhe, no npocbfie, HHcfopMauHH, npefloctasjihemofi CropOHaMH (CM., Hanpnnep, nyhktbi (2) H (3) CTaTbH 5, nyhkt (3) cratbh 6 H cxa- Tbio 10), a T3K*e cootsetctsyrameft HH4>opMauHH, nonyyae- MOfl H3 upyrhx HCTOMHHKOB; H (ii) OFasaHHe nomonh B onpeaejiehhh HCTOWHMKOB ifhhahcobbix rapahthh B OTHomeHHH pacxonob (CM., nanphmep, nyhkt (2) CTaTbH 7) ; (b) oeywehne H nocrotobka: (i) coaeflctbhe nonrotobke B oe^acth o6ecneiehhh TOTOBHOC- TH H pearhposahhfl Ha c^yjaft sarpashchhh He<))Tbio (CM., HanpHMep, CTaTbio 9), -H (ii) conehct&he B npobenehhh MewaynaponHux (CM., HanpHMep, nyhft (3) CTaTbH 8); (c) TexHHMecKHe ycjiyrh: (i) cobghctbhe cotpyahh^ectby B oejiacth HayMHUix sahhh H paspabotok (CM., HanpHMep, nynktbj (1), (2) H (4) CTaTbH 8 H nyhxt (l)(d) CTaTbH 9); (ii) npenoctabjiehhe icohcy^btauhfl rocynapctbaw, cosnaronihm HJIH perhohanbnbie cpeactba no pearnpo- (iii) auajihs HH$opMauHH, npeaoctasjiaemofl CTOponaMH (CM., HanpHMep, nyhktbi (2) K (3) CTaTbH 5, nyhkt (3) cratbn 6 H nyhkt (1) CTaTbH 8), H COOTBeTCTB>K>meft HH<f>OpMaUHH,

36 114 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 nojiyjaemofi H3 npyrnx HCTOMHHXOB, a rakute npenocxabjie- HH6 XOHCyflbTaUHH HJ1H HH^OpMaUHH POCynapCT B3M ; (d) TexHmjecxan nomomb : (i) coneftctbhe oxasanmo TexHWJecxoB nomoaw rocynapctbam, cosjiajomhm HauHouajibHbie HJIH perhoha;ibhbie cpencrsa no pearhpobahhw; H (ii) coneflctbhe oxasanhio TexHHMecxoft nomomn H npenoctasne- HHK> xohcyjibtauhfi no npocbce rocynapctb, oxasabohxch nepen yrposoft Kpynnux HHUHUCHTOB, BU3biBa»OMX 3arp«3- HeHHe (2) ripn BbinoJineHHH neftctbhft, npenycmotpehhtix B Hacroamefi crarbe, OpraHHsauHH ctpemhtca K nobbimenhio BoaMOwnocTefi rocynapctb, HHJJHBMnyajibHO HJIH wepes permona^bhbie cornamehha, o6ec^e^hbatb rotobhoctb K HHUHfleHTaM, BUSUBaiOfflHM 3arpH3H6HHe He<t>TbX>, H 6Opb6y C HUM, HCTIOJlbSyH onut rocynapctb, perhohanbhbix corjiamehhfi H npombirajiehhbix opranhsauhh, obpamaa ocoboe BHHMaHHe na notpefihocth pabbhbaromhxch crpan. (3) nojiomehhh HacTOHmeft cratbh nphmensiotch a cootberctbhh c nporpam- MOft, paspafiorahhoft OprawHsauHeft H HaxonHneflcH non ee Ha6/noneHHen. CTATba 13 OueHKa KoHBenuHH CTOpOHbl OUeHHBaWT B pdmkdx OpraHH3aUHH 3<])<l>ei:THBHOCTb KOHBeHUHH B CBCTe ee safla^j, ocofiehho B OTwomeHHH nphhuhnob, jiemamhx B ochobe cotpyahhmectsa H oxasatim» nomomh. CTATbfl 14 nonpaskh (1) B HacToamyw KoHBenuHK) MoryT 6biTb BHeceHW nonpabkh nytbm npoueayp, npeaycmorpehhbix B noc/ieuyiomnx nyhfxax. (2) nonpabkh nocne paccmotpehhh OpraHHsauHefl : (a) Jlweai nonpaaka, npenjiowehhah CropOHOH KoHBeHUHH, npeactasjraetcs OpraHH3aunH H paccujiaetch ee FeHepa^bHbJM cexperapem Been ynenan OpranHsauHH M Been CTOponaM ne Men e <<em sa mectb Mecnues no ee paccmotpehhh. (b) Jlweaa nonpabka, npen^omehhas H pacnpoctpanehhah, xa* yxasaho Bume, npenctasjiaetcs KoMHrery no sao nre MOpcxow cpejju OpraHHsauHH njia paccmotpehwa. (C) CTOpOHbl KOHB6HUHH, H63aBHCHMO OT TOTO, HBJIHIOTCH Jl H OHH 4J16- H3MH OpraHMSaUHH HJ1M H6T, HMCIOT npabo yyactbob3tb B pa6ot6 KoMHTera no samhte MOpcxoH HonpaBXH OHO6pSK>TCS 6OJIbmHHCTBOM B HBe TpeTH TO/lbXO H ronocywmhx CropoH KOHBCHUMU. (e) nonpaskh, onofipehhbie B COOTBCTCTBHH c noanynxtom (d), HanpaBJiMWTCH FeHepajibHbiM cexperapem BCCM CTOponaM KOHECHUMM ana

37 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 115 (f) (i) nonpabka K cratbe KoHBenuHH HUH npunoifeawo K KOHECH- UHH cuhtaetch nphhhtoh Ha naty, Ha KOTopyio OHa T3 flbyms TpeTHMH CTOpOH. (ii) nonpabka K aonojinehhio cmhtaetca nphhhtoft no nepnoaa, onpehejiaemoro KoMHTeTOM no aarahte MopcKOfi cpenu B MOMCHT ee ono6pehhh, KOTOptifi ne nojj*eh 6bJTb Menée necsth Mecaues, ecjih TOjibKO B TeMeHHe 3Toro nephoca renepajibhomy cekpetapio He cooemehw He Menée onhoft TpeTH CTOpon. (g) (i) flonpaska K CTarbe KoHseHUHH H.TIH tlphjiowehhio K UHH, nphhhtan B cootberctbhh c noanyhktom (f)(i), BCTynaeT B CH/ry no HCTeieHHH UICCTH Mecnues c aaru, Ha Koxopyio OHa c^htaetch nphhhtoft HJIH CTOPOH, KOTopue TeHepanbHoro cexpexapn o ee (ii) nonpasxa K aono/ihehhio, nphhhtan B cooxbetctbhh c nocnyhktom (f) (ii), BCTynaeT B cuny no HcxeweKHH uiecth Mecaues c natbi, Ha KOTOpyra OHa CMHTaeTca nphhhtofl jinn scex CTOPOH, 3a HCK^KmeHHeM rex MB HHX, KOTOpue HO BTOfl aatu COO6mH/lH O CBOHX BOSpawe HHHX. ClOpOHa MO*eT B nnboe spemh OTO3Barb pahee 3aHB/ieHHue soapanyrem npeaoctasjiehha TeHepa/itHOMy cekperapw R 06 STOM. (3) ncnpabkh nyxem cosusa KOHtJiepeHUHH: (a) (b) (c) no npocbse CTOPOHU, noftnepwahhor He Menée vew OHHOR CTOPOH, TeHepajibHbtft cekperapb coabœaet KOHijepeHuHio CTOPOH KOHB6HUHH O.JIK paccmotpehhh HOnpaBOK K KOHB6HUHH. nonpasxa, ono6pehhaa TaKOB KOH$epeHuneB 6o.nbiiiHHc TBOM B H ro^iocyiomxx CTOPOK, HanpaB/i«eTC«cexpeTapew BCBM CropoHaM HJIH EC/IH KOH(JiepeHUH«He nphm6t HHoro pemehha, nonpabka nphhhtor H BCTynHsmefl B cuny B cootsetctbhh c npe.nycmotpehhfaimh B nojinyhkxax (f) H (g) nyhkta (2). (4) nphhhthe H BCTyn^ieHHe B cuny nonpaskh, npebctabjinraneh co6oft ao6abnehne nph/io)«ehha H/IH nono/ihehhh, nonnaaaiot non npouenypbi HHMbie B OTHOQJeHHH nonpabkh K HpHJlOweHHK). (5) Jlx>6aH CTOpona, KOTOpaH He nphhana nonpasky K ctatbe HnH rtphjlojkehhk) B COOTB6TCTBHH C noflnyhktom (f) (l) nyhkta (2) JIH6O nonpabky, npenctaajihioiny» co6ob ao6abjiehne nononnehha B cootbet- CTBHH C nyhktom (4), HJIH COOOlUH^a O CBOHX BO3paHteHHHX npothb nonpabkh K nononnehhio B cootbetctbhh c nonnyhktom (f) (ii) nyhk Ta (2), ne cmhtaetca CTopOHOfl TonbKO ana uejiefl nphmehehhn 3TOft nonpabkh. TaKOfl pewhm npekpamaetch no npenoctabjiehhh yseaomjiehha o nphhhthh B cootbetctbhh c nonnyhktom (f) (i) nyhkta (2) HJIH OTSbise BO3panteHH«B cootbetctbhh c nonnyhktom (g) (ii) nyhkta (2). (6) TeHepajibHbifl cexpetapb «HifopMHpyeT Bee CTOpoHbi o jiioeoh nonpas- Ke, KOTOpaa BCTynaeT B CHjiy corjiacno HacTOHoefl CTaTbe, a T3K»e o nate BCTynjieHHs B CHJiy nonpabkh. (7) JlwCoe npeaycmotpehhoe HacTonmeft CTaTbefl yseaomjiehhe o nphhk- THH, BospaweHHH HJIH OTSbise BO3pajreHHH npothb nonpabkh HanpasjiaeTca B nhcbmehhom BHfle renepajibhomy cekpetapio, KOTOpuB flobonht TaKoe yaenomjiehhe H nary ero nojryyehhh no csenehhh scex CTOPOH KOHB6HUHH.

38 116 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 (8) HonojiHeHHe K KoHBemjHH couepxht TOJtbico nojiojicehhh xapaktepa. CTATbH 15 yxbep*nehhe H nphhhthe, (1) HacTOHnas KoHBenuHa OTXpbiTa JJJIH nonnhcahhs B mta6-kbaptnpe OpraHH3auHH c 30 HOHfips 1990 rona no 29 HonSpn 1991 roua H nocue 3Toro octaexch OTicpbiTofl un a nphcoenhhehhh. JlK>6oe rocynapctbo Mower CT3Tb CXOpOHOH H3CTOHlHeH KOHB6HUHH nyt6m : (a) nonnhcahhh 6es orobopkh o path<j>hkauhn, nphhsthh H^H HJIH (b) noflnhcahhh C OrOBOpKOfi O pathl])hkauhh, nphhhthh HJ1H ytsepîknehhh c noc^enyionieh path<fihkaunei*, H^M ytbeputfl (c) nphcoeahhehhh. (2) PaTH*HKauna, nphhhthe, ytbep*nehhe HJIH nphcoenhhehhe ocyrae- CTBJI5HOTCH nytem cflamh Ha xpahehhe cootbetctbyioraero renepajibhomy cekperapio. CTATbH 1 6 BcTyrmeHHe B CH/iy (1) HacToaman KOHBSHUHH BCTynaeT B cnny no HCTeieHHH c TOPO HHH, Korna B COOTBBTCTBHH co CTarbefl 15 ne Menée rocyaapctb noanhcajih ee Ces orosopok o pathifchkauhh, HJIH ytbepjkhehhh jih6o cnajih Ha xpanehhe Heo6xonHMbje O path(])hkauhh, nphhhthh, ytbepawehhh HJIH nphcoeijhhehhh. (2) HJIH rocynapctb, CBasraHX Ha xpawehhe HoxyMeHT o nphh«thh, ytsep)kiiehhh HacTOHmeR KOHBCHUHH JIKÔO o nphcoenhhehhh K Hefl B nephofl Me)i«y natofi BbinojiHeHHH ycjioshh, Heo6xoHHMbix njih HX BCxynjieHHH B CHJiy, H HaTOH Taxoro BCTynJieHHH B CHJiy, pathohkauhh, ytsepwnehhe HJIH nphcoenhhehhe npmo6pet3!ot CHjiy JIHÈO B BCTyruieHHa B CHJiy HacTonmefi KOHBBHUHH, JIHÔO no xpex MecHues co HHH cnaih Ha xpahehhe cootsetctbyionero B aabhchmocth OT roro, K3K3H naxa HacrynHT (3) HJIH rocyaapctb, CHaBnmx Ha xpanehhe nokyweht o nphhhthh, ytbep)iuiehhh HJIH nphcoenhhehhh nocjie aarbi scxynjiehha B CHjiy HacTOHmeft KoHseHUHH, HacTOHman KoHseHUHH BCTynaeT B cnjiy no HCTexeHHH xpex Mecnues co JJHH cna*in Ha xpanenne COOTBeTCTBylomero (4) HocJie flaxu, Ha Koxopyio nonpasxa K HacroHmeB KOHBBHUHH CMHxaex- CH nphhhxofi B cootbetctbhh co cxaxfaeft 14, jnobor cnahhbifi Ha xpahe o paxh$hkauhh, nphhhxhh, yxsepjkjaehhh HJIH npncoenhhehhh K HacTOmnefi KOHBCHUHH c nonpaskoh.

39 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 117 CTATbH 1 7 flehohcaijhh (1) HacToamaa KoHseHUHH MOJK6T 6biTb ijehohchpobaha 7D06OPI CTOPOHOH B JTK)6oe BP6MH HO HCTeieHHH HHTH J1CT CO flha BCTJTUieHHH B CHJiy KOHB6HUHH HJIH 3TOft CTOpOHbl. (2) flehohcauhh ocymectbjihetch nyrew HanpaBJieHHH cootsetctsymmero nhcbwehhoro ybeflomiehha TeHepa/ibHOMy cexpexapio. (3) flehohcauhh scrynaet B CHJiy no HcreweHHH OTewaïuiaTH Mecaues co HHH nojiyiehhh TeHepaJibHbiM cexpexapem ysenomjiehhh o nehohcaunn HJIH no HCTe^eHHH Jiio6oro CoJibinero cpoxa, KOTOpbffl Mo*eT 6uib B 3TOM CTATbH 18 (1) HacTOHntasi KoHBenuHa cnaetca Ha xpawehhe renepanthomy cekpetapio. (2) (a) HH<topnnpyeT see rocynapctba, nounncabnime HacToamyio KOHBSHUHK) HJIH nphcoejjhhhbidhech K H6H, O: (i) (ii) (iii) nawnom HOBOM nonnncahhh H^H cnawe Ha xpanehhe MSHTa O pathcfihkauhh, nphhhthh, ytbepîkaehhh HJTH coenhhehhh c yxasahhem HX flate BCTynjiewHs HacTOHmeft KoHBenuHH B chjiy; H cna^e na xpahchne ^w6oro nokymbhta o aehohcauhm HacTosmefi KoHBenuHH c yxa3ahhem narbi ero H narbj BCTyn^eHHa nehohcauhh B (b) HanpasjiHeT sabepehhbie KOHHH nonjihhhoro Teiccra KoHBeHUHH npabhtejibctbam scex rocyjjapctb, nonnhcabnihx HacToamyw KoHBeHUHio HnH npncoennhhbmhxca x Hefl. (3) KaK TOJibKO HacToamaa KoHBenuHa BCTynwT B cvijiy, saaepehhah Konwa ee nozuihhhoro TeKcxa HanpasjiaeTCH neno3htaphew renepajibhomy cekperapio OpraHwsauHH 06-benHHeHHbix Hauwft ana per-hctpauhh H ony6- jihkosahha B COOTBeTCTBHH co CTaTbefl 102 VcTasa OpraHHaauHH HeHHblX HaUHH. CTATbfl 19 S3UKH HacToamaa KoHBenuna coctasjiena B OHHOM non^hhhom 3K36MnjiHpe Ha anrjihhckom, apa6cicom, ncnanckom, KHTaflcicoM, pyccicom H CKOM asbikax, HPHMBM Kawnwfi TBKCT «BJineTCH pasno

40 118 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 B ynoctobepehhe METO HHJKenoanHcaBmHecH, HOJDKHUM o6pa3om Ha TO ynojihomcmehhbie CBOHMM cootbetctbywmhmh npabhtejibcrsamh, COBEPIDEHO B JlonnOHe TpHnuaToro HOa6pH Tbicn^a nebhhoctoro roua. [For thé signatures, seep. 133 of this volume Pour les signatures, voir p. 133 du présent volume.}

41 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 119 nphjkwœhhe BosMeneHHe pacxonob, cbasauhbix c OKasaHHeM HOMOHIH (1) (a) ECJIH cornamehhe o <J>HHaHCOBux MeponpHHTHax, peryjihpyiomhx nefi- CTBHH CTOpOH HO 6Opb6e C HHUHJ46 HT3MH, Bbl3b)BaiOniHMH 33TpH3He- HHe He<t>Tbio, ne saicjikmeho no ranoro HHUHneHTa na ubycropoh- H6H HJIH MHorocTopoHHeii ocnose, CropoHH Hecyr pacxojju, CBH- 33HHbie CO CBOHMH COOTBeTCTByWIHHMH HeftCTBMHMH HO 6Opb6e C 3arpH3HeHK6M corjiacho nonnyhkty (i) HJIH noijnyhkty (ii) Hume: (i) (ii) ECJIH nefictbhh 6biJiH npennphhhtbi OHHOH CTOpOHOS no 3KcrpeHHOH npocb6e npyroh CTOponu, sanpaajhbawmafl CTOpona BOSMemaeT OKasbiBawmefl nomoofa CxopOHe pacxonbi, CBHsanHbie c ee flefictbhamh. 3anpaœHBaiomaH CTOpona MO- 1K6T ahhyjihpobatb CBOK) HpOCbBy B JII06Oe BpeMH, HO B 3TOM c^yyae ona necet pacxonbi, icotopue ywe nonecjia H;IH nphhajia na ce6«okasbisaronaa nomomb Cropona. ECJIH neiictbha SbijiH npeflnphhhtu CTOpOHOH no csoefl co6- CTB6HHOH HHHUHaTHB6, 33HHbie CO CBOHMH flehctbhhmh. 3T3 CTOpOHa HeCCT pacxoflbl, CBS- (b) nphhuhnbi, ycrahobjiehhbie B noiinyhkte (a), nphmehhiotca, eciin 3aHHTepeCOB3HHbie CTOpOHbl He florobophtch O6 HHOM B KaXROM KOHKpeTHOM cnyi&e. (2) ECJIH ne orosopeno HHoe, pacxonbi, CBHsanHbie c neftctbhhmh, npeflnphhhtbimh CTOPOHOH no npocb6e npyrofl CToponu, HanjiewanHM ospasom non- CMHTbisaioTca B cootbetctbhh c 3aKOHonaTeji b CT BOM H cynectbyiomeh npakth- KOH okasbibawneh nomonb CTOpOHbl B OTHomeHHH BOSMemeHHH TBKHX pacxonob. (3) CropOHa, sanpamhbaioinah nomonb, H Cropona, OKasbiBaioinaH B HamiewaiUHx c/iy^aax B ocymectbjiehhh nehctbhh no Tpe6o- O BOSMemeHHH. C 3TOH UejIbKl OHH HajJJieîKainHM OÈpaSOM ylhtbibalot cymectsyiorahe npasobbie pewhmbi. B c^yyae, ecnn npennphhhtbie raichm 06- pasom neftctbhs HS nosbo/isiot nojiywarb noiihoe BoawemeHHe pacxonos, no- HeceHHbix B CBS3H c onepauhefi no OKasaHHW HOMOIHH, Cropona, sanpanihbaioraaa nomoab, MOWST o6pathtbc«k CTopone, okasuaaiomeft nohorab, c npocb- 6OH otkasatbca OT BOSMetneHHH pacxocob, Koropbie npebbimaiot cymmbi KOMneHcauHH, HJIH chhshtb pacxonu, noac^htahhtje B COOTBCTCTBHH c nyhktom (2). Ona MOKeT Tarwe obpathtbca c npocb6ofi 06 otcpowke BOSMeme- HHH T3KHX pacxohob. flph paccmotpehhh T3KOH npocb6bi OKa 3blBaK)lBHe nomobfa CTopOHbi jio^jkhbim ofipasom y^htbibawt notpe6hocth pa 3 EH saionhxc Jî cxpah. (4) nojiojkehhh Hacxoamefl KOHBCHUHH HHKOHM o6pa3on ne nojiwhbi HCTO/IKO- BblBaTbCH K3K HaHOCSfflHe yfflep6 npabam CTOpOH B3bICKHSaTfa C 3OH 33rpH3HeHHH B COOTB6TCTBHH C nphm6hhmbjmh HO JlOIKe HHSIMH H npabhjt3mh TpeTbHX CTOpoH pacxonu, csasahhbie c nehctbhsmh no 6opb6e c sarpsshehhem HJIH yrpo- HauHOHaJlbHoro H MemziyHapojiHoro npasa. OcoSoe BHHMaHHe ynejiaetch MemflyHaponHOH KOHBCHUHH o rpawnahckofi orbetctsenhocth sa ymep6 OT sarpns- H6HHH H6(!)TblO 1969 TOUa H MeiKHyHapOIIHOH KOHBeHUHM O CO3J33HHH MeKJiy HapOfl- HOTO (jjohiia njih KOMneHcauHH ymep6a OT sarpashehhh HeifTbio 1971 roua HJIH nocjienywraemy HSMeHeHH» 3THX KoHBeHUHH.

42 120 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 [SPANISH TEXT TEXTE ESPAGNOL] CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE COOPERACIÔN, PREPARA- CIÔN Y LUCHA CONTRA LA CONTAMINACIÔN POR HIDRO- CARBUROS, 1990 LAS PASTES EN EL PRESENTE CONVENIO, CONSCIENTES de la neeesidad de preservar el medio humano en general y el medio marino en particular, RECONOCIENDO la s ria amenaza que representan para el nedio marine los sucesos de contamin t:ion por hidrocarburos en los que intervienen buques, unidades mar adentro, puertos maritimes e instalaciones de manipulaci n de hidrocarburos, TENIENDO PRESENTE la importancia que tienen las nedidas de precauci n y de prevenci n para evitar en primer lugar la contaminaci n por hidrocarburos, asi como la neeesidad de aplicar estrictamente los instrumentes internacionales existantes relatives a la seguridad maritima y a la prevenci n de la contamination del mar, en particular el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, en su forma enmendada, y el Convenio internacional para pr venir la contaminacion por los buques, 1973, en su forma oodificada por el correspondiente Protocole de 1978, y tambi n de elaborar cuanto antes normes mas elevadas para el proyecto, eiplotaci n y mantenimiento de los buques que transporten hidrocarburos y de las unidades mar adentro. TENIENDO PRESENTE ADEMAS que al producirse un suceso de contaminacion por hidrocarburos es fundamental actuar con prontitud y eficacia a fin de reducir al minime los danos que puedan derivarse de dicho suceso, SUBRAYANDO la importancia de hacer preparatives eficaces para luchar contra los sucesos de contaminaci n por hidrocarburos y el papel fundamental que desempenan a este respecte los sectores petrolero y naviero, RECONOCIENDO ABEKAS la importancia de la asistencia mutua y la cooperaci n internacional en cuestiones como el intercambio de Informacion con respecte a la capacidad de los Estados para luchar contra los sucesos de contamination por hidrocarburos, la elaboraci n de planes de contingencia en caso de contaminacion por hidrocarburos, el intercambio de informes sobre sucesos de importancia que puedan afectar al medio marino o al litoral y los intereses conexos de los Estados, asi como de la investigaci n y desarrello en relaci n con los medios de lucha contra la contaminacion por hidrocarburos en el medio marino, TENIENDO EX CUENTA el principle de que "el que contamina paga" como principle general de derecho ambiental internacional, TENIENDO EN CUENTA TAMBIEN la importancia de los instrumentes internacionales relatives a responsabilidad e indemnizaci n de danos debidos a contaminac16n por hidrocarburos, incluidos el Convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de danos debidos a contaminacion per hidrocarburos, 1969, y el Convenio internacional sobre la constitution de un Eondo internacional de indemnizaci n de danos debidos a contaminaci n por hidrocarburos, 1971, asi como la neeesidad imperiosa de que los Protocolos de 1984 relatives a estes convenios entren pronto en vigor,

43 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 121 TENIENDO EN CUENTA ADEMAS la importantia de los acuerdos y disposiciones bilatérales y multilatérales, Incluidos los converties y acuerdos régionales, TENIENDO PRESENTES las dieposiciones pertinentes de la Convencién de las Maciones Unidas sobre el Derecho del Mar, en particular las de su parte XII, CONSCIENTES de la necesidad de fomenter la cooperaciôn international y de mejorar los nedios existentes a escala nacional, régional y nundial para la préparation y la lucha contra la contaioinaci6n por hidrocarburos, tenieodo en cuenta las necesidades especiales de los paises en desarrollo, y en particular de los pequenos Estados insulares, CONSIDEEANDO que el modo mas eficaz de alcanzar esos objetivos es la *dopci6n de un Convenio internacional sobre cooperaciôn, preparaciôn y lucha contra la contamination por hidrocarburos, CONVIENEN: ARTICULO 1 Disposiciones générales 1) Las Fartes se comprometen, conjunta o individualmente, a tomar todas las edidas adecuadas, de confonnidad con las disposiciones del présente Convenio y de eu Anexo, para prepararse y luchar contra sucesos de contamination por hidrocarburos. 2) El Anexo del présente Convenio constituera parte intégrante de este y toda referencia al présente Convenio constituirâ al nismo tiempo una referencia al Anexo. 3) El présente Convenio no se aplicara a los buques de guerra ni a las unidades navales auxiliares, ni a los buques que, siendo propiedad de un Estado o estando a su servicio, solo presten por el mômento servicios gubernamentales de car&cter no comercial. No obstante, cada Parte se cuidari de adoptar las medidas oportunas para garantizar que, dentro de lo razonable y practicable, tales buques de propiedad o servicio estatal actûen en consonancia con el présente Convenio, sin que elle perjudique las operaciones o la capacidad operativa de dichos buques. AETICULO 2 Def inic iones A los efectos del présente Convenio reglrân las siguientes definiciones: 1) "Hidrocarburos": el petràleo en todas sus man ifes taciones, incluidos los crudos de petràleo, el fueloil, los fangos, los residues petroliferos y los productos refinados. 2) M Suceso de contaminacién por hidrocarburos M : un acaecimiento o série de acaecimientos del mismo origen que dé o pueda dar lugar a una descarga de hidrocarburos y que représente o pueda representar una amenaza para el medio mari no, o el litoral o los intereses conexos de uno o mis Estados, y que exija medidas de emergencia u otra respuesta inmediata. 3) "Buque": boda nave que opère en el medio marino, del tipo que sea, incluidos los aliscafos, los aerodeslizadorec, los sumergibles y los artefactos flotantes de cualquier tipo. 4) "Unidad mar adentro": toda instalaciôn o estructura «ar adentro, fija o flotante, dedicada a actividades de exploraciôn, explotacion o producciôn de gas o hidrocarburos, o a la carga o descarga de hidrocarburos.

44 122 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités ) "Puertos maritimes e instalaciones de manipulaciân de hidrocarburos": instalaciones que présentai! el riesgo de que se produzca contaminée ion por hidrocarburos, e incluyen, entre otros, puertos maritimes, terminales petroleras, oleoductos y otras instalaciones de manipulaciôn de hidrocarburos. 6) "Organizaciôn": la Organization Maritima International. 7) "Secretario General": el Secretario General de la Organizaciôn. AETICULO 3 Planes de eoergencia en caso de contaminaclân por hidrocarburos 1) a) Cada Parte exigirâ que todos los buques que tengan derecho a enarbolar su pabellôn lleven a bordo un plan de emergencia en caso de contaninaciôn por hidrocarburos conforme a las disposiciones aprobadas por la Organizaciàn a tal efecto. b) Todo buque que con arreglo al subparrafo a) deba llevar a bordo un plan de emergencia en caso de contaminaciôn por hidrocarburos, quedarâ sujeto, mientras se halle en un puerto o una terminal mar adentro bajo la jurisdiccion de una Parte, a inspection por los funcionarios que dicha Parte haya autorizado debidamente, de conformidad con las prâcticas contempladas en los acuerdos internacionales vigentes o en su législation nacional. 2} Cada Parte exigirâ, que las empresas explotadoras de las unidades mar adentro sometidas a su jurisdiccion dispongan de planes de emergencia en caso de contaminaciôn por hidrocarburos, coordinados con los sistemas nacionales establecidos conforme a lo dispuesto en el articule 6 y aprobados con arreglo a los procedimientos que détermine la autoridad nacional compétente. 3) Cada Parte exigirâ que las autoridades y empresas a cargo de puertos maritimes e instalaciones de manipulaciân de hidrocarburos cometidos a su jurisdiccion, segùn estime apropiado, dispongan de planes de emergencia en case de contaminacion por hidrocarburos o de medios slmilares coordinados con los sistemas nacionales establecidos conforme a lo dispuesto en el articule 6 y aprobados con arreglo a los procedimientos que détermine la autoridad nacional compétente. AETICULO 4 Procedimientos de ootificacion de contaminacion por hidrocarburos 1) Cada Farte: a) exigirâ a los capitanes y a toda otra persona que esté a cargo de los buques que enarbolen su pabellân, asi como a las personas que tengan a cargo una unidad mar adentro sometida a su jurisdiccion, que notifiquen sin demora todo evento ocurrido en sus buques o unidades mar adentro que haya preducido o sea probable que produzca una descarga de hidrocarburos: i) en el case de un buque, al Estado ribèreno nés proximo; ii) en el case de una unidad mar adentro, al Estado ribereno bajo cuya jurisdiccion esté la unidad; b) exigirâ a los capitanes y a toda otra persona que esté a cargo de los buques que enarbolen su pabellân, y a las personas que estén a cargo de una unidad mar adentro sometida a su jurisdiccion, que

45 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 123 notifiquen sin demora todo evento observado en el mar que haya producido descargas de hidrocarburos o dé lugar a la presencia de hidrocarburos: i) en el caso de un buque, al Estado ribereno mis proximo; ii) en el caso de una unidad mar adentro, al Estado ribereno bajo cuya jurisdicciôn esté la unidad; c) exigirâ a las personas que estén a cargo de puertos maritimes e instalaciones de manipulaciân de hidrocarburos sometidos a su jurisdiccion, que notifiquen sin demora a la autoridad nacional compétente todo evento que haya producido o sea probable que produzca una descarga de hidrocarburos o dé lugar a la presencia de hidrocarburos; d) darâ instrucciones a los buques o aeronaves del servicio de inspecciôn maritime, asi como a otros servicios y funcionarios pertinentes, para que notifiquen sin demora a la autoridad nacional compétente o, segùn el caso, al Estado ribereno mas proximo, todo evento observado en el mar o en un puerto maritimo o instalaciân de manipulaciôn de hidrocarburos que haya producido una descarga de hidrocarburos o dé lugar a la presencia de hidrocarburos; e) pedirâ a los pilotos de las aeronaves civiles que notifiquen sin demora al Estado ribereno mas proximo todo suceso observado en el mar que haya producido una descarga de hidrocarburos o dé lugar a la presencia de hidrocarburos. 2) Las notificaciones previstas en el pârrafo 1) a) 1) se efectuarân conforme a las prescripciones elaboradas por la Organizaciân y siguiendo las directrices y principios générales adoptados por la Organizaciân. Las notificaciones previstas en los pârrafos 1) a) ii), 1) b), 1) c) y 1) d), se efectuarân con arreglo a las directrices y principios générales aprobados por la Organizaciân, en la medida que sea aplicable. AETICULO 5 Hedidas que procède adoptar al recibir una notificacion de contaminacion por hidrocarburos 1) Cuando una Parte reciba una de las not ificaciones a que se hace referencia en el articule 4 o cualquier informaciôn sobre contaroinacion facilitada por otras fuentes: a) evaluarâ el evento para detenninar si se trata de un suceso de contaminaciôn por hidrocarburos; b) evaluarâ la naturaleza, magnitud y posibles consecuencias del suceso de contaminaciôn por hidrocarburos; e c) informera a continuât:ion sin demora a todos los Estados cuyos intereses se vean afectados o puedan verse afectados por tal suceso de contaminaciôn por hidrocarburos, acompanando i) pormenores de sus estimaciones y de cualquier medida que haya adoptado o piense adoptar para hacer frente al suceso, y ii) toda otra informaciôn que sea pertinente, hasta que hayan terminado las medidas adoptadas para hacer frente al suceso o hasta que dichos Estados hayan decidido una accion conjunta.

46 124 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités ) Cuando la gravedad del suceso de contaminacion por hidrocarburos lo justifique, la Parte deberâ facilitar a la Organization la informaciôn a que se bace referenda en los pârrafos 1) b) y 1) c) directamente o, segûn procéda, a través de las organizaciones o sistenas régionales pertinentes. 3) Cuando la gravedad de un suceso de contamination por hidrocarburos lo justifique, se insta a los otros Estados que se vean afectados por él a que informer) a la Organization, directamente o, segûn procéda, a través de las organizaciones o sistemas régionales pertinentes, de sus estinaciones de la amplitud de la amenaza para sus intereses y de toda medida que hayan adoptado o piensen adoptar. 4) Las Partes deberin utilizar en la nedida de lo posible el sistema de notificaciôn de contamination por hidrocarburos elaborado por la OrganizaciOn cuando intercambien informaciàn y se comuniquen con otros Estados y con 10 Organizaciàn. ARTICULO 6 Sistemas nacionales y régionales de préparation y lucha contra la contamination 1) Cada Parte establecerâ un sistema nacional para bacer frente con prontitud y de manera eficaz a los sucesos de contaminaci6n por hidrocarburos. Dicho cistema induira como ainimo: a) la désignation de: i) la autoridad nacional o las autoridades nacionales compétentes responsables de la préparation y la lutha contra la contaminaci6n por hidrocarburos; ii) iii) el punto o los puntos nacionales de contacte encargados de recibir y transmitir las notificaciones de contaminacion por hidrocarburos a que se hace referencia en el articule 4; y una autoridad facultada por el Estado para soliciter asistenda o decidir prestarla; b) un plan nacional de préparation y lucha para contingencias que incluya las interrelaciones de los distintos ôrganos que lo integren, ya sean pûblicos o privados, y en el que te tengan en cuenta las directrices elaboradas por la Organizaciàn. 2) Ademâs, cada Parte, con arreglo a sus posibilidades, individualmente o nediante la coopérât ion bilateral o multilateral, y, si procède, en cooperation con los sectores petrolero y naviero, autoridades portuarias y otras entidades pertinentes, establecerâ lo siguiente: a) un nivel minimo de equipo preemplazado de lucha contra los derrames de hidrocarburos, en funciôn de los riesgos previstos, y programas para su utilization; b) un programa de ejercicios para las organizaciones de lucha contra la contamination por hidrocarburos y de formacion del personal pertinente; c) planes pormenorizados y medios de comunicaciôn para hâter frente a un suceso de contamination por hidrocarburos. Taies médias estarân disponibles de forma permanente; y d) un mécanisme o sistema para coordinar la lucha contra un euceso de contamination por hidrocarburos, incluidos, si procède, los medios que permitan movilizar los recursos necesarios.

47 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 125 3) Cada Parte se asegurarâ de que ce facilita a la Organization, directanente o a través de la organization o sistena regional pertinente, information actualizada con respecte a: a) la direction, IOE datos sobre teleconunicaciones y, si procède, las zonas de responsabilidad de las autoridades y entidades a que se hace referenda en el parrafo 1 a); b) el «quipo de lucha contra la conta»inaciôn j loi cooocibientos speclallzados en ditciplinac relacionadas con la lucha contra la contaninaciân por hldrocarburos y el salvamento Baritiao que puedan ponorse a disposition de otros Estados cuando éstos lo «oliciten; y c) su plan naclonal para contingencia». ARTICULO 7 CooperaciOn internacional en la lucha contra la contaninaclôn 1) Las Partes acuerdan que, «n la awdida de sus posibilidades y a réserva de los recursos pertinentes de que dispongan, cooperaran y facilitar&n servicios de asesoramiento, apoyo técnico y equipo para hacer frente a un suceso de contaninaciân por hidrocarburos, cuando la gravedad de dicho suceso lo justifique, a peticiôn de la Parte afactada 0 que pueda verse afectada. La financiaci6n de los gastos derivados de tal ayuda se efectuari con arreglo a lo dispuesto en el Anexo del présente Convenio. 2) Toda Parte que baya solicitado asistencia podra pedir a la Organization que ayude a determinar fuentes de financiacion provisional de los gastos a que se hace referencia en el parrafo 1). 3) De conformidad con los acuerdos internacionales aplicables, cada Parte adoptarà las «edidas de caricter juridico o administrative necesarias para facilltar: a) la llegada a su territorlo, utilizacién y salida de los buques, aeronaves y dénis nedios de transporte que participen en la lucha contra un suceso de contaninaciân por hidrocarburos o que transporten el personal, nercancias, materiales y equipo necesarios para hacer frente a dicho suceso; y b) la entrada, salida y paso con rapidez por su territorio del personal, oercancias, aaterlales y equipo a que»e bace referencia n el subpârrafo a). ARTICULO 8 Investigaciân y desarrollo 1) Las Partes convienen en cooperar directanente o, segûn procéda, a través de la Organization o de las organizaciones o sistemac régionales pertinentes, con el fin de difundir e intercanbiar los reeultados de los progranas de investigaciân y desarrollo destinados a perfcccionar los ûltinos adelantos en la estera de la preparaciôn y la lucha contra la contaminaciôn por hidrocarburos, incluidas las tecnologias y técnicae de vigilancia, contenciân, recuperaciàn, dispersiân, linpieza, y otros nedios para nininizar o nitigar los efectos de la contamination produclda por hidrocarburos, asi como las técnicas de restauration. 2) Con este fin, las Partes se comprometen a establecer direttanente o, segûn procéda, a través de la Organization o de las organizaciones o sistenas

48 126 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 régionales pertinentes, Los vinculos necesarios entre los centres e initituciones de investigaciôn de 1» Partes. 3) Lai Partei convlenen en cooperar directaawnte o a travel de la Organizacién o de las organizaciones o sistemas régionales pertinentes con el fin de fomentar, legûn procéda, la eelebracion periodic» de simposios Internacionales sobre te»»» pertinentes, incluidos los avances teenolàglcos en técnicas y équipe de lucha contra la contaminacién por hldrocarburos. 4) Las Partes «cuerdan impulsar a través de la Organizacién u otras organizaciones Internacionales compétentes la elaboraciôn de normas que permitan asegurar la compatibilidad de técnicas y equipo de lucha contra la eontaminacion por hidrocarburos. AKTICULO 9 Cooperaci6n técnica 1 Las Partes se comprometen, directanente o a través de la Organizaclôn y otros organismes internacionales, aegûn procéda, en lo que respecta a la preparacién j la lucba contra la eontaminac16n por hidrocarburos, a facllltar a las Partes que soliciter asistencia técnica, apoyo destinado a: a) la formaclén de personal; b) garantlzar la disponlbllidad de tecnologias, equipo, e instalaciones pertinentes; c) faciliter la adopciân de otras atedidas y dlsposiciones para prepararse y luchar contra los sucesos de contamlnaclon por hidrocarburos; d) iniclar programas conjuntos de investigaciôn y desarrollo. 2 Las Partes se comprometen a cooperar actlvamente, con arreglo a sus legislaciones, reglamentos y politicas nacionales, en la transferencla de tecnologia relacionada con la preparacion y la lucha contra la contaminaci6n por hidrocarburos. ABTICULO 10 Fomento de la cooperaciân bilatéral y multilatéral para la preparacion y la lucha contra la contaminée ion Las Partes procurarân establecer acuerdos bilatérales o multilatérales para la preparacion y la lucha contra la contamlnaciân por hidrocarburos. Del tezto de dlchos acuerdos se enviarân copias a la Organizaclon, que las pondra a disposlclàn de todas las Partes que lo soliciter!. ARTICULO 11 8elac ion con otros convenlos y acuerdos internacionales Mada de lo dispuesto en el présente Convenio se interpretara en el sentldo de que modicica los derechos u obllgaciones adqulridos por las Partes en vlrtud de otros convenios o acuerdos internacionales.

49 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 127 AKTICULO 12 Diaposlclones instituclonales 1) Las Fartes deslgnan a la Organization, a réserva de EU consentimiento y de la dicponlbilidad de recursos cuficientes que pennitan nantener la actividad, para reallzar las slguientes funciones y actividades: a) servlclos d«information: 1) recibir, cotejar y distrlbuir, previa solicltud, la information facilitada por las Partes (véanse, por ejemplo, los articules 52). S3), 63) y 10) y la information pertinente de otras fuentee; y ii) prestar asistencia para déterminer fuentes de flnanciaciân provisional de los gastos (véase, por ejemplo, el articule 72)); b) educaciôn y formation: l) fomentar la formation en el campo de la preparaciân y la lucha contra la contamination por bidrocarburos (véase, por ejemplo, el articule 9); y ii) fonentar la célébration de sinposlos internationales (véase, por ejemplo, el articule 83)); c) «ervicios técnicos: i) facilitar la coopération en las actividades de Investigaciàn y desarrollo (véanse, por ejemplo, los articules 8 1), 8 2), 8 4) y 9 1) d»; ii) iii) facilitar asesoramiento a los Estados que vayan a establecer medios nationales o régionales de lucha contra la contamination; y analizar la information facilitada por las Partes (véanse, por ejemplo, los articules 52), 53), 54), 6 3) y 8 1» y la informaciôn pertinente de otras fuentes y dar asistencia o proporcionar informaciôn a los Estados; d) asistencia técnica: i) facilitar la prestation de asistencia técnica a los Estados que vayan a establecer Bedios nationales o régionales de lucha contra la contamination; y ii) facilitar la prestation de asistencia técnica y asesoramiento ^ los Estados que lo coliclten y que se enfrenten a sucesos importantes de contamination por hidrocarburos. 2) Al llevar a cabo las actividades que se especlflcan en el présente articule, la Organlzaciôn procurari reforzar la capacidad de los Estados, Indlvidualmente o a través de slstemas régionales, para la preparacion y la lucha contra los sucesos de contamination, aprovechando la eiperiencia de los Estados y los acuerdos régionales y del sector industrial, y tendra particulannente en cuenta las necesldades de los paises en desarrollo. 3) Las dlsposiclones del présente articule serân inplantadas de conforaidad con un programa que la Organization elaborarâ y nantendra sonetido a examen.

50 128 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 AXTICULO 13 Evaluation del Convenio Las Fartes evaluaran, en el marte de la Organization, 1«eflc«cl«del Convenio a la vista de eus objetivos, especialmente con respecte a los princlpios subyacentes de tooperation j asistencia. &KTICULO 14 Enmiendas 1) El présente Convenio podrâ ser enmendado por uno de los procedimientos expuestos a continuation. 2) Enmienda previo examen por la Organization: a) toda enmienda propuesta por una Parte en el Convenio sera renitlda a la Organization y dictribuida por el Secretario General a todos los Miembros de la Organization y todas las Partes por lo menos «eis neses antes de su examen; b) toda enmienda propuesta y distribuida como se acaba de indicar aeri remitida al Comité de Protection del Hedio Marino de la Organization para su examen; c) las Partes en el Convenio, sean o DO Hiembros de la Organization, tendran deretho a partitipar en las dellberationes del Comité de Protection del Medio Marino; d) las enmiendas serin aprobadas por una mayoria de dos terclos extlusivamente de las Partes en el Convenio présentes y votantes; e) si fueran aprobadas de tonformidad ton lo dispuesto en el subpârrafo d), las enmiendas serin tomunicadas por el Secretario General a todas las Partes en el Convenio para au aceptacion; f) i) toda enmienda a un articule o al Anexo del Convenio se considerarâ aceptada a partir de la fecha en que la hayan ateptado dos tercios de la Partes; li) toda enmienda a un apéndice se considerarâ aceptada al termine de un plazo, no mener de 10 meses, que deteminari el Comité de Protection del Medio Marino en el mornento de su aprobaciân, salvo que, dentro de ese plazo, un tertio cuando menos de las Partes comuniquen al Setretario General que ponen una objeciân; g) i) toda enmienda a un articule o al Anexo del Convenio ateptada de tonformidad con lo dispuesto en el subparrafo f) l) entrarâ en vigor seis meses después de la fecha en que se considère que ha sido ateptada ton respecte a las Partes que hayan notlficado al Secretario General que la ban aceptado; IL) toda enmienda a un apéndice aceptada de conformidad con lo dispuesto en el subparrafo f) il) entrari en vigor seis meses después de la fecha en que se considère que ha sido aceptada ton respecte a todas las Fartes salvo las que, ton anterioridad a dicha fecha, bayan tomunlcado al Secretario General que ponen una objeciân. Las Partes podran en cualquier momento retlrar la objeciân que hayan puesto anteriormente remltiendo al Secretario General una notification por escrito a tal efetto.

51 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 129 3) Bnmienda médiante un* conferencia: a) a «ollcitud de cualquier Part* con la que te muestre conforme un tercio cuando menos de las Partes, el Secretario General convocara una conferencla de Partes en el Convenio para examinar enmiendas al Convenlo; b) toda enmienda aprobada en tal conferencia por una mayoria de dos tercios de las Partes présentes y votantes sera conunicada por el Secretario General a todas las Partes para su aceptacion; c) salvo que la conferencia décida otra cosa, se considerara que la enmlenda ha sido aceptada y entrara en vigor de conformidad con los procedimientos estipulados en los apartados f) y g) del pârrafo 2). 4) Para la aprobacion y entrada en vigor de una enmienda consistante en la adiciàn de un anexo o de un apéndice se seguira el mismo procedimiento que para la enmienda del Anexo. 5) Toda Parte que no baya aceptado una enmienda a un articulo o al Anexo de conformidad con lo dispuesto en el pârrafo 2) f) i) o una ennienda consistente en la adiclôn de un anexo o un apéndice de conformidad con lo dispuesto en el pârrafo 4) o que haya comunicado que pone objeciones a una enmienda a un apéndice en virtud de lo dispuesto en el parrafo 2) f) ii), sera conslderada como no Parte por lo que se refiere exclusivamente a la aplieacion de esa enmienda, y segulri considerada como tal hasta que remita la notificaciôn por escrito de aceptaciân o de retirada de la objeci6n a que se bace referencia en los parrafoc 2) f> i) y 2) g) ii). 6) El Secretario General informera a todas las Partes de toda enmienda que entre en vigor en virtud de lo dispuesto en el présente articulo, asi como de la fecha de entrada en vigor. 7) Toda notificaciôn de aceptacion o de objeciôn a una enmienda o de retirada de la objeciôn en virtud del présente articulo sera dirigida por escrito al Secretario General, quien informera a las Partes de que se ha reelbido tal notificaciôn y de la fecha en que fue recibida. 8) Todo apéndice del Convenio contendrà solamente disposiciones de caracter técnlco. AJtTICULO 15 Firm», ratificacién, aceptacion, aprobaciôn y adhésion 1) El présente Convenlo estara abierto a la firms, en la sede de la Organizacion, desde el 30 de noviembre de 1990 basta el 29 de noviembre de 1991 y posteriormente seguira abierto a la adhésion. Los Estados podran constituirse en Partes en el présente Convenio mediante: a) firma sin réserva en euanto a ratificac16n, aceptacion o aprobacién; o b) firma a réserva de ratlficaciân, aceptaciân o aprobaciôn, seguida de ratificaciân, aceptaciân o aprobaciôn; o c) adhésion. 2) La ratificaciân, aceptaciân, aprobaciôn o adhésion se efectuarân depofiitando ante el Secretario General el instrumente que procéda.

52 130 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 ARTICULO 16 Bntrada en vigor 1) El présente Convenio entrari en vigor doce meses después de la fecha en que por lo menos quince Estados lo hayan firmado sin réserva en cuanto a ratificacion, aceptacion o aprobaciôn o hayan depositado los pertinentes instrumentes de rat ificaciôn, aceptacion, aprobaciôn o adhésion, de conform!dad con lo dispuesto en el articule 15. 2) Para los Estados que hayan depositado un instrumente de rat ificaciôn, aceptacion, aprobaciôn o adhésion respecte del présente Convenio una vez satisfechos los requisites para la entrada en vigor de este, pero antes de la fecha de entrada en vigor, la ratificaciôn, aceptacion, aprobaci6n o adhésion surtirân efecto en la fecha de entrada en vigor del présente Convenio o très meses después de la fecha en que haya sido depositado el instrumente pertinente, si esta es posterior. 3) Para los Estados que heyan depositado un instrumente de rat ificaciôn, aceptacion, aprobaciôn o adhesion con posterioridad a la fecha de entrada en vigor del présente Convenio, este comenzara a régir très meses después de la fecha en que fue depositado el instrumente pertinente. 4) Todo instrumente de ratificaciôn, aceptacion, aprobaciân o adhesion depositado con posterioridad a la fecha en que se haya considerado aceptada una enmienda al présente Convenio en virtud del articule 14, se considérera referido al Convenio en su forma enmendada. ABTICULO 17 Denunc ia 1) El présente Convenio podrâ ser denunciado por cualquier Parte en cualquier momento posterior a la expiraciôn de un plazo de cinco anos a contar de la fecha en que el présente Convenio baya entrado en vigor para dicha Parte. 2) La donuncia «e «fectuara Mediant* notificacion por escrito dirigid» al Secretario General. 3) La denuncia surtira «facto transcurrldos doce meses a partir de la recepciôn, por parte del Secretario General, de la notification de denuncia, o después de la expiracion de cualquier otro plazo mit largo que «e fije en dicha notificaciôn. ASTICULO 18 Depositario 1) El présente Convenio sera depositado ante el Secretario General. 2) El Secretario General: a) Informera a todos los Estados que hayan firmado el Convenio o se hayan adherldo al mismo de: l) cada nueva flrma y cada nuevo depôsito de instrumente de ratificaclon, aceptacion, aprobacion o adhesion, y de la fecha en que se produzca; il) la fecha de entrada en vigor del présente Convenio; y

53 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 131 III) todo depésito de un instrumente de denuncia del présente Convenio j de la fecha en que se recibiô dicho instrumente, asi como de la fecha en que la denuncia surta efecto; b) renitira copias auténtlcas certificadas del présente Convenio a los Gobiernos de todos los Estados que lo hayan firmado o se hayan adherido al mismo. 3) Tan pronto como el présente Convenio entre en vigor, el depositario renttira una copia auténtlca certlficada de la nisma al Secretario General de las Naciones Unidas a efectos de registre y publication, de confomidad con el articule 102 de la Carta de las Maciones Unidas. AXTICULO 19 Idioaas El présente Convenio esta redactado en un solo ejemplir en lot idiornas arabe, chlno, espanol, francés, Inglés y ruso, siendo cada uno de estos teitos igualsente auténticoc. EN FE DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorlzados al efecto por sus respectives Gobiernos, firman el présente Convenio. HECHO EN Londres el dia treinta de noviembre de nil noveclentos noventa. [For thé signatures, seep. 133 of this volume Pour les signatures, voir p. 133 du présent volume.}

54 132 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 ANEXO Reeobolso de lot gastos de asistencia 1) ) A Benos que se baya establecido un acuerdo de caricter bilateral o multilatéral sobre la> disposiciones financieras que rigen las edidas adoptadas por las Partes para hacer frente a un suceso de contaminaclon por hidrocarburos antes de que se produzca este, las Partes sufragarân los gastos de sus respect!vas nedidas de lueha contra la contaminacion de confornidad con lo dispuesto en los Incisos i) o ii). i) Si las nedidas han sido adoptadas por una Parte a peticiàn expresa de otra Parte, la Parte peticionaria reenbolsarâ los gastos de las mismas a la Parte que presto asistencia. La Parte peticionaria podrâ anular su petieiôn en cualquier omento, pero si lo hace sufragari los gastos que ya baya realizado o compromet!do la Parte que presto asistencia. ii) Si las Bed Idas han sido adoptadas por inlciativa propia de una Parte, esta sufragari los gastos de taies nedidas. b) Los principles indicados en el subpârrafo a) seran aplicables, a nenos que las Partes interesadas acuerden otra cosa en casos concrètes. 2) Salvo que exista çtro tipo de acuerdo, los gastos de las Bedidas adoptadas por una Parte a peticiàn de otra Parte se calcularin equitativaoente con arreglo a la legislaciôn y la préctica vigente de la Parte que preste asistencia en lo que se refiere al reembolso de taies gastos. 3) La Parte que solicita la asistencia y la Parte que la presto cooperarân, llegado el caso, para llevar a termine cualquier ace ion que responda a una réclamation de indemnisation. Con ese fin, tendràn debidamente en cuenta los reginenes juridicos existentes. Cuando la accion asi concluida no pernita la plena indemnizaciôn de los gastos ocasionados por la opération de asistencia, la Parte que solicité la asistencia podrâ pedir a la Parte que la presto que renuncie al cobro de los gastos que no haya cubierto la indemnizacion o que reduzca los gastos calculados de confonoidad con el pârrafo 2). También podrâ pedir el aplazamiento del cobro. Al conslderar esa petition, las Partes que prestaron asistencia tendràn debidaoente en cuenta las necesidades de los paises en desarrollo. 4) Las disposiciones del présente Convenio no se interpretarin en nodo alguno en detrinento de los derecbos de las Partes a reclaaar a terceros los gastos ocasionados por las nedidas adoptadas para hacer frente a las contaminacion, o a la amenaza de contaminât ion, en vlrtud de otras disposiciones y reglas aplicables del derecho nacional o International. Se pres-tara especial atencion al Convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de danos debidos a contamination por hidrocarburos, 1969, y al Convenio internacional sobre la constitucion de un fondo internacional de idemnizaciôn de danos debidos a contaainacion por hidrocarburos, 1971, o a cualquier enmienda posterior a dichos convenios.

55 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 133 O* For Argentina: Pour l'argentine : 3a ApreHTHHy: Por la Argentina: [MARIO CÂMPORA]' [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990] O6 For Brazil: Pour le Brésil : 3a Epa3HjiHK>: Por el Brasil: [PAULO TARSO FLECHA DE LIMA] ["Ad referendum" of the Senate and House of the Bra zilian Congress "Ad referendum" du Sénat et du Par lement du Congrès brésilien] [30 November novembre 1990] For Côte d'ivoire: Pour la Côte d'ivoire : 3a KOT a'hbyap: Por la Côte d'ivoire: [C. BAKARY] [G. B. BLEDE] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990] 1 The names of signatories between brackets were not legible and have been supplied by the International Maritime Organization Les noms des signataires donnés entre crochets étaient illisibles et ont été fournis par l'organisation maritime internationale.

56 134 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Denmark: Pour le Danemark : Por Dinamarca: [FiLiP FACIUS] [Subject to ratification and with reservation for applica tion to the Faroe Islands and Greenland Sous réserve de ratification et avec réserve pour l'application des îles Féroé et le Groenland] [30 November novembre 1990] For Ecuador: Pour l'equateur : 3a 3KBaflop: Por el Ecuador: [CARLOS LUZURIAGA] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990] For Egypt: Pour l'egypte : 3a Eninex: Por Egipto: [MOHAMED IBRAHIM SHAKER] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990]

57 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 135 For Finland: Pour la Finlande : 3a <&HH.n5iH,miK>: Por Finlandia: [JUKKA LEINO] [Subject to approval Sous réserve d'approbation] [23 April avril 1991] For France: Pour la France : 3a <t>pahuhk>: Por Francia: [J.-CH. LECLAIR] [Subject to approval Sous réserve d'approbation] [13 September septembre 1991] O* For the Gambia: Pour la Gambie : 3a FaMOHio: Por Gambia: [M. YAYABALDEH] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [1 November novembre 1991]

58 136 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For the Federal Republic of Germany: Pour la République Fédérale d'allemagne : 3a <I>e,nepaT0BHyio PecnyÔJiHicy FepMaHHa: Por la Republica Federal de Alemania: [HELMUT WEGNER] [CHRISTOPH HINZ] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990] For Ghana: Pour le Ghana : 3a Fany: Por Ghana: [W. K. ANSA-OTU] [Subject to acceptance Sous réserve d'acceptation] [30 November novembre 1990] For Greece: Pour la Grèce 3a FpeuHio: Por Grecia: [A. AGATHOCLIS] [Subject to acceptance Sous réserve d'acceptation] [30 November novembre 1990]

59 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 137 For Guinea: Pour la Guinée : 3a FBHHCIO: For Guinea: [S. BAH] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990] For Iceland: Pour l'islande : 3a HcjiaimHio: Por Islandia: [MAGNÛS JÔHANNESSON] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990] : J ^b For Israël: Pour Israël 3a Hspanjib Por Israël: [YOAV BIRAN] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [27 November novembre 1991]

60 138 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Italy: Pour l'italie : 3a HrajiHio: Por Italia: [MATTEO BARADÀ] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [25 November novembre 1991] :0 For Lebanon: Pour le Liban : 3a JlHBan: Por el Libano: [MAHMOUD HAMMOUD] [M. JARIJOUI] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990] : l UJU For Malta: Pour Malte : 3a Majibry: Por Malta: [JOE FENECH] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [21 June juin 1991]

61 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 139.t-J j ijl For Morocco: Pour le Maroc : 3a MapoKKo: Por Marruecos: [ABDESLAM ZENINED] [Subject to ratification by the Moroccan Government Sous réserve de ratification par le Gouvernement marocain] [20 February février 1991].1 For the Netherlands: Pour les Pays-Bas : 3a HHflepjiaitabi: Por los Paises Bajos: [J. B. HOEKMAN] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [21 November novembre 1991] O6 For Norway: Pour la Norvège : 3a HopBerHK): Por Noruega: [KJELL ELIASSEN] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [21 November novembre 1991]

62 140 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For thé Philippines: Pour les Philippines : 3a <t>hjihnnhhbi: Por Filipinas: [C. L. AGUSTIN] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990] For Poland: Pour la Pologne : 3a nojibiiiy: Por Polonia: [JERZY VONAU] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [7 November novembre 1991] For Senegal: Pour le Sénégal 3a Ceneran: Por el Senegal: [SEYDON MADANI SY] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [20 June juin 1991]

63 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 141 For Spain: Pour l'espagne : 3a HcnaHHK) Por Espafia: [FELIPE DE LA MORENA] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [27 November novembre 1991] For Sweden: Pour la Suède : 3a IIlBemno: Por Suecia: [LENNART ECKERBERG] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [3 April avril 1991] For thé United States of America: Pour les Etats-Unis d'amérique : 3a Coe/iHHeHHbie inraxw AMCPHKH: Por los Estados Unidos de America: [J. WILLIAM KIME] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [30 November novembre 1990]

64 142 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Uruguay: Pour l'uruguay : 3a ypyrbaô: Por el Uruguay: [RICARDO MEDINA] ad referendum [30 November novembre 1990] For Venezuela: Pour le Venezuela 3a BeHecy3jry: Por Venezuela: [ELENA MORA] [JosÉ VELASCO COLLAZO] [Subject to ratification Sous réserve de ratification] [20 May mai 1991]

65 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 143 RESERVATION MADE UPON RATIFICATION ARGENTINA RESERVE FAITE LORS DE LA RATIFICATION ARGENTINE [SPANISH TEXT TEXTE ESPAGNOL] "La Repûblica Argentina, hace expresa réserva de sus derechos de soberania y jurisdiction territorial y maritima, sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sand wich del Sur y los espacios maritimos correspondientes, reconocidos y definidos por ley de la Naciôn Argentina N del 14 de agosto de 1991 y rechaza cualquier extension de la aplicaciôn del Convenio internacional sobre cooperaciôn, preparaciôn y lucha contra la contaminaciôn por hidrocarburos 1990, que cualquier otro Estado, comunidad o entidad pudiera hace a esos territories insulares y/o areas maritimas argentines." [TRANSLATION] 1 The Argentine Republic hereby expressly reserves its rights of sover eignty and of territorial and maritime ju risdiction over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands, and the maritime areas corre sponding thereto, as recognized and de fined in Law No of the Argentine Nation of 14 August 1991, and repudiates any extension of the scope of the Inter national Convention on Oil Pollution Preparadness, Response and Co-oper ation, 1990, which may be made by any other State, community or entity to those Argentine island territories and/or mari time areas. [TRADUCTION] l La République argentine réserve expressément ses droits de souveraineté et de juridiction territoriale et maritime sur les îles Malouines, les îles de Géor gie du Sud et les îles Sandwich du Sud ainsi que sur les zones maritimes corres pondantes telles que reconnues et défi nies par la loi de la nation argentine n du 14 août 1991; et elle récuse toute extension éventuelle par tout autre Etat, collectivité ou entité du champ d'application de la Convention interna tionale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollu tion par les hydrocarbures à ces terri toires et/ou zones maritimes argentins. 1 Translation supplied by the International Maritime Organization. 1 Traduction fournie par l'organisation maritime inter nationale.

66 144 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 INTERNATIONAL CONVENTION ON OÏL POLLUTION PREPARADNESS, RESPONSE AND CO-OPERATION, 1990 PROCÈS-VERBAL OF RECTIFICATION CONVENTION INTERNATIONALE DE 1990 SUR LA PREPARATION, LA LUTTE ET LA COOPÉRATION EN MATIÈRE DE POLLUTION PAR LES HYDROCARBURES PROCÈS-VERBAL DE RECTIFICATION CONVENIOINTERNACIONAL SOBRE COOPERACION, PREPARACION Y LUCHA CONTRA LA CONTAMINACIÔN POR HIDROCARBUROS, 1990 ACTA DE RECTIFICACIÔN

67 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 145 Whereas an International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation was adopted on 30 November 1990 by the diplomatic conference convened by IMO and held in London from 19 to 30 November 1990 the text of which is deposited with the Secretary-General of the International Maritime Organization; Whereas certain errors have been discovered in the Russian authentic text of the Convention and brought to the notice of the States Signatories or Parties to the Convention; Whereas all these Governments have agreed to these errors being corrected as indicated hereunder: Attendu qu'une convention internationale sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures a été adoptée le 30 novembre 1990 par la Conférence diplomatique convoquée par l'omi qui s'est tenue à Londres du 19 au 30 novembre 1990 et que le texte de cette convention est déposé auprès du Secrétaire général de l'organisation maritime internationale; Attendu que certaines erreurs ont été relevées dans le texte russe authentique de ladite convention et portées à l'attention des Etats signataires ou Parties à la Convention; Attendu que tous ces gouvernements ont approuvé la correction de ces erreurs, il est apporté les rectifications ci-après : Considerando que el Convenio internacional sobre cooperaciôn, preparaciôn y lucha contra la contaminacion por hidrocarburos, 1990, fue adoptado el 30 de noviembre de 1990 por la conferencia diplomâtica convocada por la OMI y celebrada en Londres del 19 al 30 de noviembre de 1990, cuyo texto se encuentra depositado ante el secretario General de la Organizaciôn Maritime Internacional; Considerando que en el texto ruso auténtico del Convenio se han hallado ciertos errores y que éstos han sido puestos en conocimiento de los Estados signatarios o Partes en el Convenio; Considerando que todos esos gobiernos han acordado corregir taies errores del modo que se indica a continuacién:

68 148 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 Convenio internaeional sobre cooperacion, preparacién y lucha contra la contaminncion por hidrocarburos, 1990 ruso auténticq (Todas las referencias corresponden al texte del Convenio gué figura en la copia auténtica certificada) Pagina 2, Préambule, pârrafo 5 - linea 2 Pagina 4, Articule 3, pârrafo 1, subpârrafo a) - line» 4 Pagina 6, Articule 5, pârrafo 2 - linea 3 Pagina 6. Articule 5, pârrafo 3 - linea 4 Pagina 7, Articule 6, pârrafo 2, subpârrafo d) - lineas 1, 2 Pagina fl. Articule 7, pârrafo 2 - linea 3 Suprimase "Me intercâlese "perhohajibhue" Suprimase "HJIH noa ee 3rH Oft" Suprimase "perhohajrbkuft HJIH cyoperhohajrb- HMH opran" e intercâlese "perhohajibhyio oprahh3auhio" Suprimase "perhohajibhuâ HJIM cyopernohajib- Kbiti oprah 11 e intercâlese "cootbetctbyumke perhokajibhbie oprahhsamui" Suprimase "co intercâlese "c" Suprimase "thhahcobux rapahthfl B OTHOraeHHH 1 ' e intercâlese "spemehhoro Pagina 10, Articule 11 - lineas 2, 3 Pagina 10, Articule 12, pârrafe 1, subpârrafo ii) - lineas 1, 2 Pagina 11, Articule 14, pârrafo 1 - linea 1 Suprimase "Haaocamee yraepo npaaax HJIH OOflaaHHOCTHM JUOOoft CTOpOHbl, npeaycmotpehhwm B raocux ApyrHX KoHBeHUHSx H MeJKAyHapOAHbix corjiamehhhx" e intercâlese "H3MeHsionee npaaa HJTH oohsahhoctn jnocsoh CropOHbi, npenycmotpehkiie B JDOOOH flpyroft KOHBEHIOIH HJIH MenuiynaponnoM cornamehhh 11 Suprimase "ijihhakcobux rapahthtt B OTHomeHHH" e intercâlese "spemchboro <J>HHaHCHpOBaHKfl" Suprimase "nyrem npoueayp" e intercâlese "nytbh OAHOfl npoueaypw" Pagina 14, Articule 16, pârrafe 2 - linea 3 Suprimase "HX" e intercâlese "ee"

69 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 149 Now therefore, I the undersigned, William Andrew O'Neil, Secretary-General of the International Maritime Organization, depositary of the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation, 1990, have caused the authentic Russian text of the Convention to be modified by the corrections indicated above, and initialled in the margin thereof. In witness whereof, I have signed the present Procès-Verbal at the Headquarters of the Organization this fourteenth day of March 1994, in a single copy which shall be kept in the archives of the Organization with the authentic text of the Convention. Je soussigné, William Andrew O'Neil, Secrétaire général de l'organisation maritime internationale, dépositaire de la Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures, ai fait modifier le texte russe authentique de ladite convention en y apportant les corrections indiquées ci-dessus, qui sont paraphées dans la marge. En foi de quoi, j'ai signé le présent procès-verbal au Siège de l'organisation le quatorzième jour de mars 1994, en un seul exemplaire original, lequel sera conservé dans les archives de l'organisation avec le texte authentique de la Convention. Yo, William Andrew O'Neil, Secretario General de la Organizaciôn Maritime Internacional. depositario del Convenio internacional sobre cooperaciôn, preparaciôn y lucha contra la contaminaciôn por hidrocarburos, 1990, visto lo que antecede, he hecho modificar el texto ruso auténtico del Convenio introduciendo las correcciones arriba indicadas y he puesto mis iniciales al margen de las mismas. En fe de lo cual, firmo la présente acta de rectificaciôn en la sede de la Organizaciôn, hoy, dia decimocuarto de marzo de 1994 en un solo ejemplar original que se guardarâ en los archivos de la Organizaciôn, junto con el texto auténtico del Convenio.

70 150 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités r^ < (.U3I O^VI.*.«i,..j 23 '-> [For thé signatures, seep. 180 of this volume Pour les signatures, voir p. 180 du présent volume.}

71 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 151 Yoshio Sasamura J._F. Lévy j. Vonau JU-?J 18 Jjl _,SJJ r^i tf...7llj jl..7, «Xi 21 JJi J J*=-.JU 1990 ru),>. 12 S^WI 1990 rvj, y^ v>* 6 *J 1990 fu ^.Ijj^J >ib,>x..liil 5

72 152 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités SJUJI XI..11 J. Carlos Toledo Yu Zhizhong J. Ostergaard O.O. George Tomas T. Syquia O.A. Savin W.A. O'Neil fl»)l K. Voskresensky K.T. Eawards -" *->! 14 Ci Uj y^^l ^.»UJ..f JL-îJI, jjl J,jJI V*Liit ^sji ItU^JI lij ^jjts, 15 JI J,jJI, Emfl Jansen G.B. Cooper P.E.J. Rodgers

73 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 153 UJU 11 I ISLUJI l.j.i^^-01 1-kjJ^Ji.j. oj^ji >j Sf'j ^fjl^fji. s ii^l_ii jl- W y t^ju< jjjulji Jlii-JI Ol^*-!! JL^>_JI (UN1DO) (UNESCO) (IOC) >=. (UNEP) i l,jull ^,.,«(OECD) (EEC) (IOPC FUND) vt-fcji ">bj (HELCOM) v<'-'» l 10 (1CS) (CMJ) (laph) (OCIMF) J*iJI ^. (E &P FORUM) s (INTERTANKO) c^aubjj OL H7...II (ITOPF) ^^JV «i-ji omïuji,/iju (ACOPS)

74 154 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 [ARABIC TEXT TEXTE ARABE] ^ji j^^i, jj». ï^^jjl ii^vjl i^jji i^iual o-. (^)2 a->ulj ûi, i 19 ^ JocJI A.674(16) fij ^j^j^t *j-s* 1~>L_)I l^jlji l^^^j ^J,j l^susl juîtl ^ ^JJ ^Jjj ^>i«jjt»> A.644(16) j'>>u UjUi*l JLI*,, ^SjJl Jjbï V->,j v* l^^j' ^-t>'sl «->J^->I li» v*j 2.l>^.jti, 1989 ^>^/Jjyi c«j-^ 19 v» JL» «jjiji ^.g-ï^l L^i» jt jj t>l_ji.iiy oj) 19 o««" Jj 0-J^J 1^-^- v» V*JJ' *<^JI UtiJI.^L. ^ ^a^ji jjt ai, ,«^ uu

75 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 155 [CHINESE TEXT TEXTE CHINOIS] 10 fl 19 H 4i 2 «tjfe, ^ 19 BàtitW^f A. 644 ( 1 6 ) - 4 é-ii^!990^- 11 ^ 19 H 11 R *H#*ft*a*Titjfcé-ii, «m

76 156 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 W ÏÏB 4AW3E H* *f^& tfcl 7 8

77 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 157 ( OHIDO ) < UHKSCO ) 10 TW ( IOPC FOND ) HELCOM ) -e- ( ( IMTERTANKO ) S Sï;iÉft#3fcEfrï?# &«ACOPS ) FORUM) 12 o.o. ^T 13

78 158 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 J. jfcffcfcâ, ïf 14 é>«jft:fct #$Bé-, ##***«< H 15 &EI 0* ±*: Q.B ^- 20

79 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités J^H # ( 1990*BSÉJÈî5Hr4K ^JS*»**^* > «f ft< 1990^ [For î/ïe signatures, seep. 180 of this volume Pour les signatures, voir p. 180 du présent volume.}

80 170 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 [RUSSIAN TEXT TEXTE RUSSE] 3AKJIrOTHTEJIBHBIH AKT KOHOEPEHUHH HO COTPyflHHHECTBy HO OEECnEHEHHrO rotobhocth H PEArHPOBAHHK) HA CJiyHAH 3ArP^3HEHH.H HEOTBK) B COOTB6TCTBHH C nyhktom (b) CT3TbH 2 KOHB6BUHH O MCJIWy HapOUHOfi oprahhsaithh Accan6jiefl OpraHHsaiiHH nyrem nphhhths pesoniouhh A. 674(16) 19 OKTHôpa 1989 roua ua csoefi mecthanuatofl o<iepenhoft cec- CHH pernuna coasarb MeumyBaponHyre KOH<t>epeHUHio aux paccmorpehha sonpoca o nphhhthh HOBOft MemnyHapoflHoft KOHBeHUHH no ooecnexehhio TOTOBBOC- TH H pearhpobahhhi na cjiyvafi sarpashehhh ae^tbio. 2 B 3TOft CBK3H, nytbm nphkhthfl pesonlouhh A.644(16) 19 OKTHOpH 1989 rona o nporpanne paeotu H SiouMeTe na mecthanuatuft «thnancobbifl nephon 1990/1991 ronos, BbiraeyKaaaHHaH cecchh AccaMCneH OTMeTH^a, VTO CoenHHeHHbix IDTaTOB AMGPHKH jix)6e3ho corjiachjiocb npenoc- Heo6xonHMbie $nhahcobbie cpencrsa anst npobenehhs onhoro nonrocobenahhh H, B Te*ieHHe OHHOH nenejih, «KnjTOwaTH>iecKOM KOHl{>epeHUHH. 3 B nocjieaywmem npabhtenbctbo SHOHHH H *OHH cynocrpohtejibhofl npo- MbimneHHOCTH HHOHHH jno6e3ho corjiach^hcb npeaoctabhtb nonojihhtenbhbie (JiHHaHCOBbie cpejjctba, c reu itobu nponnhtb cpok pa6otbi KoniJiepeHUHH ao nsyx nenejib. 4 KoHiJ>epeHUHa cocroanacb B JlOHnoHe B mrao-kbapthpe MesmyHaponnofi oprahhsauhh c 19 no 30 HO«6pa 1990 rona. B KoaifiepeHUHH y^actbobajih npencrabhtejih 90 rocynapctb, a HMCHHO: ABCTPAJIHH AJTÎKHP AHTHrVA H BAPEXHA APTEHTHHA BAPAMCKHE OCTPOBA BAPBAHOC BAXPEBH BEJlbPHH EPA3HJ1HH BAHVATy BEHECySJTA BbETHAM TABOH FAHA TBHHEH TEPMAHHH TPEHAflA FPEUHH HAHHH EFHnET 3AHP HHflHH HHBOHE3HH HOPHAHHH HPAH (HCJlAMCKAfl PECHVEUHKA) MAJIbflHBCKHE OCTPOBA MAJTbTA MAPDIAJlJlOBbl OCTPOBA MEKCHKA MOHAKO MAPOKKO MbHHMA HHFEPHH HHUEPJTAHflbl HOBAfl SEJIAHflHH HOPBEFHfl OBIEUHHEHHA^ PECnVBJlHKA TAH3AHHH I1AKHCTAH nepy noptxrajlhh PVMhlHHfl CAJIbBABOP CAyflOBCKAH APABHH CERmE^bCKHE OCTPOBA CEHEFAJI CEHT-BHHCEHT H CEHT-JI10CHH CHHFAnyP rpehajihhbl COEDHHEHHOE KOPOJ1EBCTBO BE^HKO- EPHTAHHH H CEBEPHOR HPJTAIfflHH

81 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 171 HCJIAHflHfl HCFIAHHH HTAJIHH KAEO-BEPBE KAMEOOTA KAMEPyH KAHAflA KEHHH KHRP KHTAR KOPERCKAH HAPOflHO-HEMOKPA- THHECKAfl PECnVBJlHKA KOPEHCKAfl PECnYBJlKKA KOCTA PHKA KOT KyBEHT J1HBEPHH JIHBAH MABPHKHfl MAJ1ABH MAJ1A83HH COEflHHEHHblE IDTATb! AMEPHKH COI03 COBETCKHX COUHAJIHCTHHECKHX PECnyEUHK CyflAH TPHHHflAH H TOBAFO TyHHC yrahfla ykpahhckah COBETCKAH COUHAJ1HC- THMECKAH PECnyBJlHKA ypyrsah *HHJlflHflHH CPAHUHH 4HJIH fflbeuhfl 3KBAHOP HnOHHH CnenyromHe rocynapcrsa aanpabhjih Ha6jireflaTe^H Ha KoHifepenumo: rbatehajta KyBA BrOCJIABHfl 7 ToHKOHr, accouhhposahhtjft «nen MeîimyHaponHofl MOpCKOft opranh3auhh, HanpasHJi HaS^ionaTenH Ha KomJiepeHUHio. B Ha KoHiJ>epeHUH«npHcyTCTBosanH npenctashtenh cnenywihhx oprahob OpraKHsauHH OfitenHHeHHbix HauKd: nporpamma OOH no oxpytkajoœeb CPEHE tiohen) OPrAHM3AUHH OB'bEnHHEHHhJX HAUHH HO npombfflljlehhomy PA3BHTHK) (KHKDO) OPFAHHSAUHJI OET>EflHHEHHfaIX HAUHR no BORPOCAM OBPA30BAHHH, HAVKH H KyjIbTyPbl (KDHECKO) ME)KnPABHTEJlbCTBEHHAfl OKEAHOrPA»HMECKAfl KOMHCCM3 (HOK) CnenywinHe 4 Ha MexnpaBHTejibcTBeHHue oprahhsauhh HanpaBH^H OPFAHH3AUH3 SKOHOMHMECKOrO COTPyHHHMECTBA H PA3BHTHH (03CP) KOMHCCHH EBPOflEBCKHX COOBniECTB (KEC) MEJKHyHAPOflHblK *OHfl HJ1H KOMnEHCAUHH yfflepba OT 3ArPH3HEHHH HE«TbK> («OHH none) XEJlbCHHKCKAfl KOMHCCHfl (XEJ1KOM) 10 Cjienywmne 9 HenpaBHTe^bcTBeHHbtx oprahhsauhfl HanpaBHJiH na KoH<t>epeHUHK>: OAJTATA cynoxonctba (MOC) MOPCKOR KOMHTET (MMK) MEJKflyHAPOflHAH ACCOUHAUHH HOPTOB H TABAHER (MACHOD MEWHyHAPOflHAfl ACCOUHAUHH KJIACCH*HKAUHOHHbIX OBfflECTB (KAKO) MEXflyHAPOflHbm MOPCKOR *OPyM HEOTflHblX KOMOAHHR (OKHM*) MEWHyHAPOflHblR»OPyM HO npomijimehhofl PASBEflKE H DOEfalME HEtTH (*opym E H n) METOyHAPOUHAfl ACCOUHAUHH HESABHCHMblX BJIAUEJlbUEB TAHKEPOB (HHTEPTAHKO)

82 172 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 «EflEPAUHfl BJlABEJIbUEB TAHKEPOB 00 npenotbpatoehhio SAPPflSHEHHfl (HTOn*) KOHCyjIbTATHBHblfl KOMHTET no npeflotbpaeiehhk) 3APP33HEHHH MOPH HEî>TbK) 11 npeflcenateneu KoH<J>epeHUHH Ctjji H36pan Ero npeaocxoflhtejibctbo r-h A6necjian SeHHHen, ^pessbimafthub H FlojiHOMOMHbift Flocon KoponeecTsa MapoKKo B CoenHHeHHOM Kopo^eacTse, rnasa nejierauhh MapoicKO. 12 BHue-npeacenaTejiHMH KoH<fiepeHUHH fibijih H36paHu: K. To^eao ne jia Maca r-h K)ft MîitHWMyH (KHTaft) r-h H.3cTepraapfl (HanHH) r-h 0.0.n*opnw (HHrepn«) E.H. BOCTOnOWTeHHblft T.CHKHfla r-h O.A.CaBHH («"H^HnnHHbl) (CCCP) 13 CeKperapHaT KOH^epeHUHH COCTOH^ H3 cjienyiomhx HO^MBOCTHUX JIHU: reaepanbhbifl cekpetapb: HcnonHHTejibBbiA cekpexapt: r-h V.A. O'HHJI r-h K.BocKpeceHCjooi, HHpeKTOp VnpaBjieHHS HOpCKOH Cpejjb! HcnojiHHrenbHoro : r-h HJK.VOH3M, MOpCKOH pa VnpaB^eHHH Mopc- Koft cpejgu 14 KoH<JiepeHUHS ywpenhjia KOMHTST nojihoro coctasa, KOTOpOMy nopyyeno paccmotpetb npoekt CTarefl MewaynaponHoA KOHBSHUHH no o6ec- TOTOBHOCTH H pearhpobahhw Ha cjiymafi sarphsnehhh He<t>Tbio H OT- K neft pekonehbaunn H 15 PeaaKUHOHHbjfi KOMHTCT, ywpengjehhbift KoH([iepeHUHefl, coctoan H3 npehctabhtejiefl cjienyiomhx nebhth rocynapctb: APFEHTHHA EFMHET HCnAHHH KHTAB COEflHHEHHOE KOPO^EBCTBO BEJTHKOBPHTAHHH H CEBEPHOH HPJIAHflHH COEflHHEHHblE IDTATbl AMEPHKH C0103 COBETCKHX COUHAJ1HCTHWECKHX PECnyEJlHK 4PAHUHH

83 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités D.nx nposepkh nojihomo<jhh npenctashteneft, nphcytctbobaanihx Ha KoH<(>epeHUHn, 6biji o6pa3oban KOMHTBT no npoeepxe nojihomotmfi. KOMHTCT COCTOHJI H3 npeactabhtejieft cjienywrahx rocyaapctb: BEHECySJlA HPAH (HCJ1AMCKAH PECnyEJlHKA) HTAJIHH KAMEPVH 17 EbjjiH M36paHbJ cnenyiocihe nojiwhocthbie nnua KOMHTCT nojihoro coctasa: npeacenarejib : BHue-npejjcenaTejiH: r-h S-Hncen (HopserHa) E.n. r-h r.b.kynep (JlHOepHfl) E.n. n-p n.e.hat.ponwepc (BaraM- CKH6 OCTpOBB) KOMHTBT: BHue-npence«aTejib: KOMHTCT no npoaepke nonhomo^hh: r-h H.Cacanypa (HnoHHH) r-h K.-«.JTeBH (*panuh«) r-h H.Bouay 18 B KasecTse OCHOBSJ mm caoefl pacoru KoH^epeHUHs Hcnojibaoaana: - npoekt TexcTa MewaynaponHOfl KOHBeHUHH no ooecnewehhio TOTOB- HOCTH H pearhpobahhio Ha cjiyiab sarpnshehhh H6((>Tbio, nonrotobnoarotobhtejibhtjm cobemahhew; H - npoeict peaojiiouhfl KoniJiepeHUHH, nobrotobjiehhbifl BbjmeynoMHHyTbin 19 KOHifepeHUMfl raxwe paccmotpena npenjiowehhfl H KOMMCHTapHH no BUmeynoMHHyTUM jaokynehxam, npenctabjiehhbim Ha KoH4>epeHUHH npabktejib- CTB3MH H 33HHTepeCOBaHHbIMH OpraHH 33UMHMH. 20 B peayjibtate oocymnehhfl KoH<f>epeHUHH KOHBEHUHKD HO OBECHEWEHHIO TOTOBHOCTH HA CJIVMAB 3ArPH3HEHHH HE«TbK), BOPbBE C HHM H COTPyHHHMECTBy 1990 TOIIA 21 KoH<t>epeHunH, icpone roro, nphbflna cnenywmhe Ha norobopbi H apyrne «OKyMSHTbi, paspaeotahhue Me»my- MOpCKOH OpraHHSaUHeft B COOTBeTCTBHH CO CTBTbHMH KOHBCHUHH no o6ecnenehhx> TOTOBHOCTH na cjiyviaft He<J>TbK>, 6opb6e c HHM H cotpyubhh ectby 1990 rona 2 nphmeaehhe MemziyHaponHOH KOHB6HUHH no oftecnewehhio TOTOBHOCTH Ha cnyiafl sarpaahehh» He<fTbw, 6opb6e c HUM H 1990 rona no ee BCTynjieHHH B 3 CsoespeMeHHoe nphmeheahe nojiomehhh cratbh 12 MeirnyHaponHOfl KOHB6HUHH no o6ecnemehhio TOTOBHOCTH na c^y^aft Hei )TbK), 6opb6e c HHM H cotpyahhmectby 1990 rona

84 174 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités nphmenehhe nonomehhfi cratbh 6 MemaynaponHOfl KOHBeHUHH no oeecnewehhio TOTOBHOCTH Ha cjiyvafi sarps3hehhh He<t>Tbio, 6opb6e c HHM H coxpyahhwectby 1990 rona 5 CO3naHHe sanacob oôopynobahhh ann 6opb6bi c 3arpH3HeHHen HCcJlTblO 6 ConeftcTBHe OKasanmo TexHHwecKoft nomonw 7 Paspa6oTKa H Bbino^HeHHe nporpammbi nonrotobfh no o6ecnewehhx> rotobhocth M pearhpobahhw Ha cjiyiafi 3arpH3HeHHa He<t>Tbio 8 VcoBepmeHCTBOBaHHe cnacatejibbbix cnywb 9 CoTpyjnHHwecTBO neacxty npabhxe^bctsamh H CTpaxosuMH ofinectsamh 10 PacmHpeHHe c$epbj nphmenehhh MencflynaponHOfl KOHB6HUHM no ofiecnewehhw TOTOBHOCTH na cjiyvafl sarpsshenhh He$Tbio, 6opfa6e c HHM H cotpyahhmectby 1990 roua nytem BKnioueHHS onachfaix H BemecTB 3TH pesojiioumh conepinatch B nphjiojneshh K HacTOHœeMy 22 HacTOHnwfi SaKjnoHHTejibHbifl AKT coctasjieh B OBHOM nonjihhhom 3K36M- Ha ahr^hflcrom, apacckom, HcnancKou, KHTaficKOM, pycckom H ijipahasbikax, KOTopufl cnactch Ha xpah6hne Te Hepa jibhomy ceicpetapio OpCKOft oprahh3auhh. 23 rehepajibhtjfl cexpetapb nanpasht sasepehkbie Konwn HacTOHmero SaK^wvHTCJibHOro AKTa c nphjiowehhew K neny H aasepennue KonHH ayxeh- THIHblX TCKCTOB KOHB6HUHH npsbhtejl b CTB3M TOCyaapCTB, npht Jl amehhblx nphhhtb ywacthe B HacTOHnefl KoHifepeHUHH, B cootbetctbhh c nowenahh- SMH 3THX npabhtejibctb. B yfloctobepehhe ^EFO HHHienojnnHcaBiDHecH noctabh^h CBOH nonnhch non HacTOHUiHM BaKjiwvHTenbHbiM AKTOM. COBEPHIEHO B J10HHOHE TpHflUaTOrO HOHBpfl TblCHWa nebhtbcot B6BH- HocToro rona. [For thé signatures, seep. 180 of this volume Pour les signatures, voir p. 180 du présent volume.}

85 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 175 [SPANISH TEXT TEXTE ESPAGNOL] ACTA FINAL DE LA CONFERENCIA SOBRE COOPERACIÔN INTERNA- CIONAL PARA LA PREPARACIÔN Y LA LUCHA CONTRA LA CON- TAMINACIÔN POR HIDROCARBUROS 1 De conformidad con lo dispuesto en el articule 2 b) del Convenio constitutive de la Orjanizacion Maritima Internacional, la Asamblea de la Organizaciôn decidiô en su decimosexto période de sesiones ordinario, mediante la aprobaciôn de la resolution A.674(16) del 19 de octubre de 1989, convocar una conferencia internacional para estudiar la adopciôn de un convenio internacional sobre la preparaciân y la lucha contra la contaminaciôn por hidrocarburos. 2 A este respecte, mediante la aprobaciôn de la résolue ion A.644(16) del 19 de octubre de 1989, sobre el programa de trabajo y presupuesto para el decimosexto ejercicio econômico , la Asamblea tomô Dota en dicho période de sesiones de que el Gobierno de los Estados Unidos habia amablemente accedido a proporcionar los fondos necesarios para la celebraci6n de una Réunion preparatoria y de una Conferencia diplomat!ça de una semana de duraciôn. 3 Posteriormente, se comunicô a la Organizaciôn que el Gobierno del Japon y la Fundaciôn de la Industrie de la Construccion Naval del Japon habian accedido amablemente a proporcionar fondos adicionales para ampliar a dos semanas la duraciôn de la Conferencia diplomaties. 4 La Conferencia se célébra en Londres, en la sede de la Organizacion Haritima Internacional, del 19 al 30 de noviembre de Participaron en la Conferencia représentantes de los 90 Estados s iguientes: ALEHAN1A ANTIGUA Y BARBUDA ARABIA SAUD1TA ARGEL1A ARGENTINA AUSTRALIA BAHAMAS BAHREIN BANGLADESH BARBADOS BELGICA BRASIL CABO VERDE CAMBOYA CAMERUN CANADA COSTA EICA COTE D'IVOIRE CHILE CHINA CHIPRE D1NAHARCA ECUADOR EG1PTO EL SALVADOR ESPARA ESTADOS UNIDOS KENYA KUWAIT LIBANO LIBERIA KALAS1A MALAWI MALDIVAS MALTA MARRUECOS MAURICIO MEXICO MONACO MYANMAR NIGERIA NORUEGA NUEVA ZELANDIA PAISES BAJOS PAKISTAN PERU POLON1A PORTUGAL REINO UNIDO REPUBLICA DE COREA REPUBLICA POPULAR DEMOCRATICA DE COREA REPUBLICA SOCIALISTA SOVIETICA DE UCRANIA REPUBLICA UNIDA DE TANZANIA RUMANIA

86 176 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 ET10PIA FIJI FILIP1NAS FINLAND1A FEANC1A GABON GHANA GRANADA GRECIA GUINEA INDIA INDONESIA IRAN (EEPUBLICA ISLAMICA DEL) ISLAND1A ISLAS MARSHALL ITALIA JAPON JORDANIA SAUTA LUCIA SAN VICENTE Y LAS GEANAD1NAS SENEGAL SEYCHELLES SINGAPUR SUDAN SUECIA TAILAND1A TRINIDAD Y TABAGO TUNEZ TUEQUIA UGANDA URSS URUGUAY VANUATU VENEZUELA VIET NAM ZAÏRE 6 Los siguientes Estados enviaron observadores a la Conferencia: CUBA GUATEMALA YUGOSLAVIA 7 HONG KONG, Miembro Asociado de la Organization Maritima International, envia un observador a la Conferencia. S Asistieron a la Conferencia représentantes de los siguientes ôrganos de las Madones Unidas: PROCRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MED10 AMBIENTE (PNUMA) ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL (ONUD1) ORGANIZACION DE LAS NACIONES PARA LA EDUCAC10N, LA CIENCIA Y LA CULTURA (UNESCO) COMISION OCEANOGEAFICA INTERGUBERNAMENTAL (COI) 9 Enviaron observadores a la Conferencia las cuatro organizaciones intergubernamentales siguientes: ORGANIZACION DE COOPERACION Y DESARROLLO ECONOM1CO (OCDE) COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA (CEE) FONDO INTERNAC10NAL DE INDEMNIZACION DE DAflOS DEBIDOS A CONTAMINAC10N POR HIDROCARBUROS COMISION DE HELSINKI 10 Enviaron observadores a la Conferencia las nueve organizaciones internationales no gubernanentales siguientes: CAMARA NAVIERA INTERNACIONAL (1CS) COMITE MAEITIMO INTEENACIONAL (CMI) ASOCIACION INTERNACIONAL DE PUEETOS (IAPH) ASOCIACION INTEENACIONAL DE SOCIEDADES DE CLAS1F1CACION (IACS) FORO MAEITIMO INTEENACIONAL DE COMPAfilAS PETROLERAS (OCIMF) POEO INTERNACIONAL DE EXPLOEACION Y PEODUCCION DE LA INDUSTRIA PETEOLERA (FOEO E y P) ASOCIACION INTEENACIONAL DE AEMADOEES INDEPENDIENTES DE PETEOLEROS (INTERTANKO) FEDERACION INTEENACIONAL ANTICONTAMINACION DE ARMADOEES DE BUQUES TANOUE.(ITOPF) COMITE ASESOR EN ASUNTOS DE LA CONTAMINACION DEL MAR (ACOPS)

87 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités El Excmo. Sr. Abdeslam Zenined, Embajador extraordinario y plenipotenciario del Reino de Marruecos en el Eeino Unido, Jefe de la delegaciôn de Marruecos, fue elegido Présidente de la Conferencia. 12 Los Vicepresideotes elegidos por la Conferencia fueron los siguientes: Vicealmirante C. Toledo de la Maza Sr. Yu Zhizhong Sr. J. Ostergaard Sr George Excmo. Sr. T.T. Syquia Sr. O.A. Savin (Chile) (China) (Dinamarca) (Nigeria) (Filipinas) (URSS) 13 La Secretaria de la Conferencia çuedé constituida cono ciguë: Secretario General Secretario Ejecutivo Secretaries Ejecutivos Adjuntos: Sr. W.A. O'Neil Sr. K. Voskresenslcy, Director de la Division del Medio Hari no Sr. J. Wonham, Director Adjunto Superior de la Division del Medio Marino Sr. D.T. Edwards, Director Adjunto de la Division del Medio Marino 14 La Conferencia conctituyâ una Comiciàn Plenaria con el nandato de que exaninara el proyecto de texto de un Convenio internacional sobre cooperaciôn, preparacién y lucha contra la contaminaciôn por hidrocarburos, y de las recomendaciones y resoluciones conexas. 15 Integraron la Comisiôn de Redacciôn constituida por la Conferencia représentantes de los nueve Estados siguientes: AKGENT1NA ESPAfiA JAPON CHINA ESTADOS UN1DOS REINO UNIDO DE GRAN BEETAfiA DE AMERICA E IRLANDA DEL NORTE EGIPTO FRAHC1A UNION DE REPUBLICAS SOC1ALISTAS SOVIET1CAS 16 Se constituyô una Comisién de Verificacién de Poderes para examinar los poderes de los représentantes que participaron en la Conferencia. La Conisiôn estuvo integrada por représentantes de los siguientes Estados: CAMERUN IRAN (REPUBLICA ISLAMICA DEL) 1TAL1A POLONIA VENEZUELA 17 Las Mesas de las Comisiones se constituyeron de la nanera siguiente: Comisiàn Plenaria: Présidente: Vicepresidente: Sr. E. Jansen (Noruega) Excmo. Sr. G.B. Cooper (Liberia) Eicma. Sra. Dra. P.E.J. Rogers (Bahamas)

88 178 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 Comi&iôn de Redacciôn: Présidente: Vicepresidente: Sr. Y. Sasamura (Japon) Sr. J.-F. Levy (Francia) ComisiOn de Verifieacion de Poderes: Présidente: Sr. J. Vonau (Polonia) 18 Como base para su trabajo la Conferencia utilize: el proyecto de texto de un Convenio international sobre la preparacion y la lucha contra la contamination por hidrocarburos, elaborado por la Réunion preparatoria; y proyectos de reeoluciones de la Conferencia elaborados por la Réunion preparatoria. 19 La Conferencia también examina las propuestas y observaciones sobre los documentes antedichos que le fueron presentadas por los gobiernos y organizaciones interesadas. 20 Como resultado de BUS delibertciones, la Conferencia adopta el: CONVENIO INTERREGIONAL SOBRE COOPERAC10N, PBEPARACION ï LUCHA CONTRA LA CONTAH1NAC10N POR H1DBOCARBUROS, A-demâs, la Conferencia «probe las sigulentes résolue iones : 1 Beferencias a instrumentes y otros documentes elaborados por la Organization Maritima Internacional que se hacen en los articules del Convenio international sobre coopération, preparacion y lucha contra la contamination por hidrocarburos, Implantation del Convenio internacional sobre coopération, preparacion y lucha contra la contamination por hidrocarburos, 1990, hasta su entrada en vigor 3 Implantation en fecha temprana de las disposiciones del articule 12 del Convenio internacional sobre coopération, preparacion y lucha contra la contamination por hidrocarburos, Implantacion de las disposiciones del articule 6 del Convenio internacional sobre coopération, preparacion y lucha contra la contamination por hidrocarburos, Creaciôn de réservas de equipo para la lucha contra la contamination por hidrocarburos 6 Fomento de la asistencia técnica 7 ElaboraciOn e implantation de un programa de format ion acerca de la preparacion y la lucha contra la contaminai:ion per hidrocarburos 8 Mejora de los servicios de salvamento maritime 9 CooperaciOn entre los Estados y los aseguradores 10 Ampliation del àmbito de aplicacion del Convenio internacional sobre cooperacion, preparacion y lucha contra la contamination per hidrocarburos, 1990, de modo que comprends las sustancias nocivas y las sustancias potencialmente peligrosas

89 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 179 Estas resoluciones figuran en el Documente adjunto de la présente Aeta final. 22 La présente Acta final ha sido redactada en un solo texto original en los idiomas arabe, chino, espanol, francés, inglés y ruso, el cual quedara depositado ante el Seeretario General de la Organizaciôn Maritime Internacional. 23 El Seeretario General harâ llegar copia certificada de la présente Acta final y su Documente adjunto, asi como copias certificadas de los teztos auténticos del Convenio, a los gobiernos de los Estados que fueron invitados a enviar représentantes a la Conferencia, atendiendo a las peticiones de dichos gobiernos. EN FE DE LO CUAL los infrascritos firman la présente Acta final. HECHO EN LONDRES el dia treinta de noviembre de mil novecientos noventa. [For thé signatures, seep. 180 of this volume Pour les signatures, voir p. 180 du présent volume.}

90 180 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 Présidente: H. E. Mr. ABDESLAM ZENINED m fà % y- & &, & % : Secretary-General of the International Maritime Organization: Secrétaire général de l'organisation maritime internationale : FeHepajibHbiH CeKperapb MexcaynapoOTOH MopcKofi OpraHusauHH: Secretario General de la Organizaciôn Marîtima Internacional: Mr. W. A. O'NEIL &T3L faff 1* %: Executive Secretary of the Conference: Secrétaire exécutif de la Conférence : HcnojiHHTCJibHbiH CeKperapb KoH(})epeHUHH: Secretario Ejecutivo de la Conferencia: Mr. K. VOSKRESENSKY & «É'J & fi" # 1?: Deputy Executive Secretary of the Conference: Secrétaire exécutif adjoint de la Conférence : BaMecTHTCJib HcnojmHTejibHoro CeKperapa KoH<J)epeHUHH: Secretario Ejecutivo Adjunto de la Conferencia: Dr. J. WONHAM

91 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 181 : Deputy Executive Secretary of the Conference: Secrétaire exécutif adjoint de la Conférence : 3aMecTHTejii> McnojiHHTejibHoro CeicpeTapa KoHCJjepeHUHH: Secretario Ejecutivo Adjunto de la Conferencia: Mr. D. T. EDWARDS o * For Algeria: Pour l'algérie : Por Argelia: Mme Z. BENDIB For Antigua and Barbuda: Pour Antigua-et-Barbuda : 3a AHTiirya H BapGyaa: Por Antigua y Barbuda: H. E. MR. JAMES A. E. THOMAS For Argentina: Pour l'argentine : 3a ApreHTHHy: Por la Argentina: H. E. SR. M. CAMPORA Mr. V. W. ZIBELL Ministre MARTHA N. OLIVEROS Mr. J. M. ROLÔN Mr. M. A. HILDMANN

92 182 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Australia: Pour l'australie : 3a ABCTpajiiiio: For Australia: MR. I. M. WILLIAMS Mr. C. W. FILOR For the Bahamas: Au nom des Bahamas : 3a BaraMCKHe ocyposa: Por las Bahamas: Capt. N. MAUDE.o-^tj**3 * o» For Bahrain: Pour Bahrein 3a BaxpeîiH: Por Bahrein: H. E. Mr. K. E. AL SHAKAR Mr. A. H. HASAN Mr. M. A. HASAN fi* For Bangladesh: Pour le Bangladesh : Por Bangladesh: Mr. S. MAJUMDER

93 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 183 For Barbados: Pour la Barbade 3a BapôaAoc: Por Barbados: For Belgium: Pour la Belgique 3a EeJibrmo: Por Bélgica: Mr. J. MARICOU Capt. J. VYNCKIER O* For Brazil: Pour le Brésil : 3a EpasHjraio: Por el Brasil: H. E. MR. P. T. FLECHA DE LIMA Capt. E. N. DE REZENDE BARBOS Mrs. M. W. S. GOES Mr. E. KOSLINSKI For Cambodia: Pour le Cambodge 3a KaMÔoA>Ky: Por Camboya: Mr. CHEA BUN NY

94 184 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Cameroon: Pour le Cameroun : 3a KaMepyn: Por el Camerun: M. R. MEKA MEKA M. O. S. E. PONDY For Canada: Pour le Canada 3a KaHa/ry: Por el Canada: MR. M. A. H. TURNER Mr. M. GAUTHIER Mr. T. RING Mr. A. VAMOS-GOLDMAN Mr. 3. SLATER Mr. DOUGLAS A. BIEBER For Cape Verde: Pour le Cap-Vert : 3a OcxpoBa 3ejienoro Mbica: Por Cabo Verde: MR. 3. B. BRITES

95 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 185 For Chile: Pour le Chili : 3a HHJTH: Por Chile: Vice-Admiral C. TOLEDO DE LA MAZA Capt. CARLOS BASTIAS Capt. A. SIERRA For China: Pour la Chine : 3a KuTan: Por China: MR. Yu ZHIZHONG For Costa Rica: Pour le Costa Rica : 3a Kocra-Pmcy: Por Costa Rica: H. E. MR. L. R. TINOCO For Côte d'ivoire: Pour la Côte d'ivoire 3a KOT.a'Meyap: Por la Côte d'ivoire: M. C. BAKARY M. G. B.BLEDE

96 186 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Cyprus: Pour Chypre : 3a Kunp: Por Chipre: Capt. R. G. LEWIS For the Democratic People's Republic of Korea: Pour la République populaire démocratique de Corée : 3a KopeficKyK) Hapo/mo-TIeMOKpaTHHecKyfo PecnyÔJiHKy: Por la Repûblica Popular Democrâtica de Corea: H. E. Ambassador Ri TCHEUL For Denmark: Pour le Danemark 3a TJaHHio: Por Dinamarca: MR. F. FACIUS Ms. B. RINDOM Mr. J. 0STERGAARD For Ecuador: Pour l'equateur 3a 3KBaAop: Por el Ecuador: Dr. C. LUZURIAGA Capt. H. RUILOVA

97 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 187 For Egypt: Pour l'egypte 3a ErnneT: Por Egipto: H. E. DR. MOHAMED I. SHAKER Admirai AHMED MEDHAT GHANEM Mr. S. BORHAN :JL,J! li-jl For El Salvador: Pour El Salvador : 3a CaJiBBaziop: Por El Salvador: Lie. E. LIMA *! O» For Ethiopia: Pour l'ethiopie : 3a 3(J)HonHK): Por Etiopia: 30/11/90 Mr. Y. TEKLE For Fiji: Pour Fidji : 3a <l>ha»ch: Por Fiji: H. E. Brigadier-General R. E. NAILATIKAU

98 188 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Finland: Pour la Finlande : 3a OnHJianflHio: Por Finlandia: MR. J. RATIA For France: Pour la France 3a OpaHUHio: Por Francia: M. J.-F. LEVY M. J.-C. LECLAIR Mlle O. M. Y. ROUSSEL :O> W o» For Gabon: Pour le Gabon 3a FaôoH: Por el Gabon: For the Federal Republic of Germany: Pour la République Fédérale d'allemagne : 3a Oe/jepaTHBHyio PecnyôJiHKy FepMaHUH: Por la Repûblica Federal de Alemania: Mr. H. WAGNER Mr. C. HINZ Mr. H. MENZEL Mr. P. ESCHERICH Dr. P. SEIDEL

99 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 189 :l «t For Ghana: Pour le Ghana : 3a Fany: Por Ghana: MR. W. K. ANSA-OTU o* For Greece: Pour la Grèce 3a FpeuHK): Por Grecia: MR. A. AGATHOCLES Capt. (HCG) D. DOUMANIS Cdr. (HCG) P. OUSANTZOPOULOS Capt. (HCG) (Rtd) Z. SDOUGOS For Grenada: Pour la Grenade : jsl l pch3,^hy! Por Granada: Mr. A. JAMES For Guinea: Pour la Guinée : 3a FBHHCIO: Por Guinea: M. S. BAH

100 190 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Iceland: Pour l'islande : 3a HcjiaH^Hio: Por Islandia: Mr. M. JÔHANNESSON For India: Pour l'inde : 3a HnflHio: Por la India: Mr. S. NARAYAN For Indonesia: Pour l'indonésie : 3a HH^OHCSHIO: Por Indonesia: Mr. SULAEMAN For the Islamic Republic of Iran: Pour la République islamique d'iran : 3a HcjiaMCKK) PecnyôJiHKy Hpan: Por la Repûblica Islâmica del Iran: MR. S. M. HOSSEINI ZAVAREE

101 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 191 For Italy: Pour l'italie : 3a HTajiHKX Por Italia: MR. F. D'ANIELLO For Japan: Pour le Japon : 3a.HnoHHKx Por el Japon: H. E. MR. K. CHIBA Commandant A. NIWA Mr. Y. TSUCHISAKA Mr. M. TANAKA Mr. H. ASAI Mr. Y. SASAMURA For Jordan: Pour la Jordanie 3a HopflaHfflo: Por Jordania: H. E. Dr. A. BUTROS For Kenya: Pour le Kenya 3a KCHHIO: Por Kenya: MR. W. N. MBOTE

102 192 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Kuwait: Pour le Koweït : 3a KyseHT: Por Kuwait: : o'»j o* For Lebanon: Pour le Liban : 3a JlHBaH: Por el Libano: H. E. MR. M. HAMMOUD For Libéria: Pour le Libéria : 3a JlnôepHio: Por Libéria: H. E. AMBASSADOR GEORGE B. COOPER Mr. V. E. DOUGBA 0» For Malawi: Pour le Malawi 3a ManaBH: Por Malawi: Mr. J. L. KALEMERA

103 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 193 :' o»^ O» For Malaysia: Pour la Malaisie : 3a MajiaH3iiK>: Por Malasia: MR. K. RAMADAS For Maldives: Pour les Maldives : jcl JV1.3J1I>^IHBCKHG OCTpOBa." Por Maldivas: ;l UU For Malta: Pour Malte : 3a Majibry: Por Malta: MR. L. MICALLEF For thé Marshall Islands: Au nom des Iles Marshall : 3a MapmajinoBH Ocrposa: Por las Islas Marshall: Mr. THOMAS S. BUSHA

104 194 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Mauritius: Pour Maurice : 3a MaspHKHH: Por Mauricio: H. E. DR. B. TEELOCK o» For Mexico: Pour le Mexique 3a MeKCHKy: Por Mexico: Consejero L. ARELLANO Ing. P. VELAZQUEZ SAN MIGUEL Lie. M. M. CARRASCO BRETON o» For Monaco: Pour Monaco 3a MonaKo: Por Monaco: For Morocco: Pour le Maroc : 3a MapoKKo: Por Marruecos: H. E. MR. ABDESLAM ZENINED M. R. TUANI Dr. A. LAHLOU

105 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 195 For Myanmar: Pour le Myanmar : 3a MbHHMa: Por Myanmar: For the Netherlands: Pour les Pays-Bas : 3a HaaepJiaHflbi: Por los Paises Bajos: Mr. D. TROMP For New Zealand: Pour la Nouvelle-Zélande : 3a HoByro 3ejiaH,miK>: Por Nueva Zelandia: Mr. D. W. BOYES For Nigeria: Pour le Nigeria : 3a Hurepnio: Por Nigeria: Mr. O. O. GEORGE Dr. C. N. IFEADI Mr. E. F. UDOEYOP Mr. A. M. DANKANO Mr. F. ADUN Mr. G. O. ASAOLU

106 196 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités e For Norway: Pour la Norvège : 3a Hopeeraio: Por Noruega: Mr. EMIL JANSEN Mr. G. STUBBERUD For Pakistan: Pour le Pakistan 3a rtakhctan: Por el Pakistan: Mr. NAIMATULLAH Capt. S. A. MALIK û* For Peru: Pour le Pérou 3a Repy: Por el Peru: Capt. J. F. GARFIAS For thé Philippines: Pour les Philippines : 3a OHjiHimHHbi: Por Filipinas: Commodore CARLOS L. AGUSTIN Mr. E. LIBID Mrs. E. BERENGUEL

107 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 197 For Poland: Pour la Pologne : 3a nojibuiy: Por Polonia: Mr. J. VONAU Dr. P. JEDRZEJOWICZ «fff: For Portugal: Pour le Portugal : 3a noptyrajthio: Por Portugal: Admirai G. PATKOCZY Admiral J. MARTINS CARTAXO Eng. A. L. BASTOS Capt. C. CAETANO DIAS Mr. J. L. FERREIRA DE CARVALHO For the Republic of Korea: Pour la République de Corée : 3a PecnyôJiHKy Kopea: Por la Repûblica de Corea: Mr. KEUN BAE CHOI Mr. Ki TAEK KIM Mr. SEONG Ho SONG Mr. LARK JUNG CHOI Mr. EUN LEE

108 198 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Romania: Pour la Roumanie : 3a PyMbiHHio: Por Rumania: Mr. E. SAVU Mr. E. ZORCA (y. For Saint Lucia: Pour Sainte-Lucie : 3a CeHT-JliocHio: Por Santa Lucia: For Saint Vincent and thé Grenadines: Pour Saint-Vincent-et-Grenadines : 3a CeHT-BHHceHT H FpeHa^HHbi: Por San Vicente y las Granadinas: Mr. C. E. LEWIS For Saudi Arabia: Pour l'arabie Saoudite : 3a CayflOBCKyio ApaBHio: Por Arabia Saudi ta: Mr. K. AL-FARDAN K.

109 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 199 For Senegal: Pour le Sénégal : 3a Ceneraji: Porel Senegal: S. E. Le Général IDRISSA FALL M. A. SOURANG For Seychelles: Pour les Seychelles : 3a CeninejiLCKHe ociposa: Por Seychelles: Capt. J. P. GRANDCOURT For Singapore: Pour Singapour : 3a CHHranyp: Por Singapur: Mr. TAN HONG CHUAN For Spain: Pour l'espagne : 3a HcnaHHio: Por Espana: H. E. Mr. F. DE LA MORENA Mr. C. VILLARINO Mr. E. CRUZ-ITURZAETA

110 200 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For the Sudan: Pour le Soudan : 3a Cy^an: Porel Sudan: For Sweden: Pour la Suède : 3a IIlBeijHio: Por Suecia: Mr. U. BJURMAN ft* For Thailand: Pour la Thaïlande : 3a Tanjianji: Por Tailandia: Mr. AMPHON TIYABHORN For Trinidad and Tobago: Pour la Trinité-et-Tobago : 3a TpHHH^a/1 H Toôaro: Por Trinidad y Tabago: H. E. Mr. P. L. U. CROSS

111 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 201 O* For Tunisia: Pour la Tunisie 3a TyHHc: Por Tûnez: M. LOTFI CHEMLI M. BECHIR TALBI o* For Turkey: Pour la Turquie 3a Typqmo: Por Turquia: Mr. A. OZMAN For Uganda: Pour l'ouganda : 3a VraH/iy: Por Uganda: Ms J. P. BADARU ^ o* For the Ukrainian Soviet Socialist Republic: Pour la République socialiste soviétique d'ukraine : 3a YKpaHHCKyio CoBexcKyio CoiiHajmcTHHecKyio PecnyônHKy: Por la Repûblica Socialista Soviética de Ucrania: Mr. A. N. SHEVCHENKO

112 202 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 For thé Union of Soviet Socialist Republics: Pour l'union des Républiques socialistes soviétiques 3a CoK>3 COBCTCKHX CouHajiHCTHHecKHx PccnyônHK: Por la Union de Repûblicas Socialistas Soviéticas: Mr. O. SAVIN fl-ji, ft* For thé United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord 3a CoeaHHCHHoe KopojieBCTBo BejiiiKOOpHTamiH H CeBepHori Por el Reino Unido de Gran Bretana e Manda del Norte: Capt. W. H. H. McLEOD Mr. J. F. WALL Mr. B. GOLDS For thé United Republic of Tanzania: Pour la République-Unie de Tanzanie : 3a O6i>eziHHeHHyio Pecnyojmicy TansaHHa: Por la Repûblica Unida de Tanzania: Mr. A. S. MASSAWE For thé United States of America: Pour les Etats-Unis d'amérique : 3a CoeflHHCHHbie IIlTaTti AMCPHKH: Por los Estados Unidos de America: Admirai J. W. KIME Rear Admiral J. D. SIPES Capt. W. HOLT Ms. S. BLOOD Mr. J. NOLAN

113 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 203 û* ft* 4r# : For Uruguay: Pour l'uruguay : 3a YpyrBaH: Por el Uruguay: Capt. RICARDO MEDINA RAMELLA 3LU For Vanuatu: Pour Vanuatu 3a BanyaTy: Por Vanuatu: Dr. J. COWLEY For Venezuela: Pour le Venezuela : 3a BeHecy3iry: Por Venezuela: Lie. ELENA MORA Lie. ANALIDA ALFARO Sr. I. GUTIÉRREZ For Viet Nam: Pour le Viet Nam : 3a BbCTHaM: Por Viet Nam:

114 204 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 For Zaire: Pour le Zaïre 3a 3anp: For el Zaire: Citoyen G. TITO YISUKU Citoyen BASAMBI A. YOMBA

115 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités205-4J.2

116 206 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités t*j 1990.»»*» oi «(OPRC v-^j1 ML*»l) Jbc (T)38 «Ui. ^.-UJI jt, A. 676(16) 1.ÎUJI >' o- ci' ttjt j\ -H»

117 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités fàj if-' -T"j 1990 r*""

118 208 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 '.*>»* " Ol.ij-JjJI pi.» sf' -'"j ->t..v..*) 1990 fvj.i.»l=jv <jl-^ U«* Qjili.1l il, &i v* jji JU-UI 1990 DU*»j jib-si ^.i^oi.>. -au* jt ^^ J>i. ^J*!Mtf iu>i ^ «JUKI ô'j V IJ Lu jj4^-ï j*,. JjjJI f- *V>f JUL^I cz-vui- ^J>X) IjJL-JI.2 yl xi.3 =* jt, a, "-.,'! ru)l t>»-vi -^j" tu*j ^JI VU» ij^j

119 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 209 ' -» - *' «1990 vjjuji j,jji u>i.2 W->,»jt> li» Ji..3

120 210 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités

121 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 211 (OPRC v.*,l M^sl) 1990, v i»7ll '.-T., Ml li» ^é *, IU.i ^JJI j,jjlv.iu»wjw L A.677(16) j'^' i»»* il» JLJU, ru)l us < ùj^^jwj < L>b^)i v* «i^c.ui j,jji (f) ^.Jfc^ ^JJI.^jjl ^^i)l ^.

122 in**" ir T*»" irfi*** 1* r*r IRK**" irwt» * n P- FT"' d) it" IT V V rrn im-*t itr-n' i" in-i irsrwi ir'it't n*-" i" i IPT*^ * -5 T1f t> 0661 <i«m*l i'"-^ DHdO) S66I S3JIB-II sap s3pin SUOIJBM sauag Ajcajx SUOIJBM pajran

123 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités r" «=*>» "J1 UJ jl-j-i-.su l^,.i3l J^JLûVI (OPRC 1990 JS ^ -"" f ' -j ^ < I li* J±- ^c i^-uji >l.:-»,ll jl>.«l JU a..,.11 ^b^»-,.iun ^ i.711 ' -- - " l^ujji îsul rui«-îll ^f Ot.2

124 214 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 (OPRC v.**' MU>1) 1990 A.448(XI) (tj VjJJt l*jjhj«vjki^ji»^^f jl> rxi*< *»s^ il,.ljljj>. ^jar» ^.>UU «^i^ji ^.Ij^J^I jf «(A.349(IX), A.677(16)),>. 12 a->u>l o' < o-*-*^11 i^ij-» J.l^J U^liVIj uuuk^l j^y «A.674{16) 12 «->U)I ijiju.2 Q«. «frl»jui.3 ^^ui ^J 12 ijull j^ij ^à.ji^ji rojuii <j,-> o-j-^-j O1 or" XUu^ll j»^ US.4

125 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités r..ni 1990 f»-> < (OPRC.±.,111) l*»u" C 1^ 1 i.j^ji ^ybu tf i «rltj '. 0T.1.2 JU ^j^ us.3 W*

126 216 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 *-v'»» 0X1)3 j o 26» '. " ri-s*x\» - 78/73 J*ol- «>- 7j 1 "l^ull ru J^^),^,» 1.1..II («ri... ^ fu). L.UII jf/j V>^> > > «A.648U6),*->UI

127 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 217 [ARABIC TEXT TEXTE ARABE].1..? ^MI»»),jji 1990 fuj. teitji\ «î- JA ^t «(OPRC (78/73 JxjU) jj* us «1978 j.,1, ^ U Ji- 78/73 4, 3 ->' 78/73 2JJ >z.li jl>ji JJt a:,,ii y»-s<.2.3

128 218 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 [CHINESE TEXT TEXTE CHINOIS] ê-ix, 73/78 < i 978 ^.«^^^ilw /78» < 73X78 Br Jf&ft >

129 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 219 H* ft 3(lXa) <»»»*&«>tt* 3l 3Q)(b) "*Sft$itfc#. "*# < 73/78» J5&ft>»JH 1*26*. 4(2) < 73/78»j?^ft > «8 **!««* I. 5(4)

130 220 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités a, #, #* < ttî?»*^» > 2. 3.

131 1995 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 221 «tua» 0 ** < J*»»«-frft > «f 1 2 «S 2. T JK; aî»*msi«^^4** ( JÉJf»*-4i-«> «12

132 222 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 ê-ix, 2-

133 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 223 8* (2> (a). at ft* a (a)

134 224 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 =fti±t < 1990*imF}iJ5Efr*\ R.Ë.ft&tt'à&l >«Jif Bto-fcflB*. (a), ifc&fc'iftifc, 2. àeï**ffl R*^flHJS*filR# * Ht$*fc»#BI*, «^Gtllf A 3. 4.

135 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 225 $ fcl M BP*, 2. ^î 3. «T

136 226 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 % À JE 1989 * **,

137 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 227 tt * 9 990^8 PFjiï

138 228 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 ii* 10 il JB S8*«a), 2.

139 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 253 [RUSSIAN TEXT TEXTE RUSSE] ITPHJIOKEHHE PE30JHOUHH 1 KOH»EPEHUHH ccbirach HA noroboph H npyrhe nokymehtbi, PASPABOTAHHUE MEjfmyHAPonHon MOPCKOB oprahhsauheb B COOTBETCTBHH CO CTATbHMH MBimyHAPOHHOH KOHBEHUHH HO OBECnE^EHHK) TOTOBHOCTH HA CJiyUAfl SAFPHSHEHHH HESTbK), BOPbBE C HHM H COTPyn.HHHECTBy 1990 TOHA KOH»EPEHUHH, IlPHHflB Me^flynaponayio KOHBCHUHIO no oeecne^eamo TOTOBHOCTH sa cjiyvaft 3arpa3HCHHH aeijitbm, 6opb6e c HHM H cotpynamiectby 1990 roua (KoHBeHUHH B3HC), HPH3HABAH, WTO Mepu, BBOflKMbie KOHBeuuHefl B3HC, yxhtbibawt nojioneahh npyrxx Banaux KOHBeHUHfl, paspacotaaabix MeJuaynaponHOft MOpcKoft oprabhsauhefl, B wacthocth MejtmyBaponaofl KOHBenuHH no npenotbpanehkio sarpashehhh c cynoa 1973 roua, H3neHeHHOft npotoko- JIOM 1978 rona K aefl, c nonpaaicamh (MAPnoil 73/78), I1PH3HABAJÎ TAK3KE HeoBxoflHMOCTb Toro, itocbi KoHBeauHa B3HC nonojiaana H He ny6nhposajia sa^hbie nojiomeahh, nphhhtbie OpraHHaauneR HJIH non ee amnofi, TaKHe Kaic conepwamnech B KoHBenuHH MAPnoJI 73/78, H HaCTaBJieHHHX, OTMEMAS, ITO cxatbh 3, 4, 5 H 6 KOHB6HUHH B3HC, B lacthocth, OTHomeHHe K nekotopum nonowehham KOHBCHUHK MAPnon 73/78 H npyrhx noieyhehtob, paspabotahhbix OpraHHsauHeft, 1. nphhhmaet nepexeub ccbuiok Ha norosopu H npyme nokymehtu, OpraHH3aunefl cornacho cootaetctbywmhm cratb«m KOH- B3HC, HSjiojreHHtjfl B nphjioxehhh K HacTOflraeft pesojiioiikk ; 2. npefljlafaet KoMHTexy no sanihte MopcKofl cpeabi OpramoauHH BKnreyaTb B nepeyent cawbie noc^enhhe csenehhh; 3. ripocht reaepanbhoro cekpetaps OpraaHsauHH SKJuoMart STH CCHJIKH, conepwanhe nph HeoexonHMOCTH nocnenhhe ceenesha, B 6ynyrane KOHBeBUHH B3HC B BHne CHOCOK K COOTBeTCTByWfflHM CT3TbHM.

140 254 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1995 l(a) cratbh 3 nphjlojiœhhe CCUJIKH B KOHBEHUHH B3HC, nphhhtbie OpraBHsauHefl, " OTBOCKTC» K npabhjiy 26 I K KOHB6HUHH MAPI10JI 73/78. l(b) CTBTbH 3 "CymecTByjomHe MeKaynaponaue cornamehjm" OTHOCSTCH K 5 H 7 KOHBCHUHH MAPHOJI 73/78. 2 CTaTbH 4 "TpeeosaHKH, paspaeotahhbie OpraHMsauneft", OTHOCHTCB K CTaTbe 8 H npotokojiy I K KOHB6HUHH MAPHOJI 73/78. "PyjcoBoncTBa H o6mhe nphhuhnu, nphhhtbie OpraHMsaunefl, " OTHOCHT- CH K "06mHM nphhuhnam CHCTCM CyflOBUX COOBmeHHfl H TpefiOBaHHHM K cy- BOBbiM cooemehhhm, BKJiioviaH pykobonctbo no nepenawe coo6nehhft 06 HH- UHneHTax, nobjtekmnx cbpoc onachbix rpysos, BpenHbix semectb H/HJIH sarph3hhtejieb Mopa", nphbhttim OpraHH3aunefl peaojiwuhefl A. 648(16). 4 CT3TbH 5 coo6mehhfi o sarpasnebhh He<t>Tbio, paspabotahhaa OpraHHconepiKHTca B pyicobonctse no 6opb6e c sarpashehhem He4iTbio, paanen II - CocxaBneHHe n^ahob»ipe3bbimaflhbix Mep, aononnehhe 2, paspa6ot3hhom KOMHT6TOM HO SalBHTe MOpCKOB Cpeflbl OpraHH33UHH. 1 (b) CT3TbH 6 "PyKOBoncTBO, paspabotahhoe OpraHMsaunefl, " conepwhtca B pykono 6opb6e c aarpashehhcm, pasaeji II - CocraBJieHHe njianos Mep, pa3pa6orahhom KOMHTCTOM no samhte wopckofl cpenu OpraHKsaiiHH.

141 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 255 PE3OJTJOUHH 2 KOH«EPEHUHH nphmehehhe MEJWiyHAPOnHOfl KOHBEHUHH HO OBECnEIEHHK) rotobhocth HA CJiyMAB SAFPflSHEHHH HE»TfaK), BOPbBE C HHM H COTPyjQHHIECTBy 1990 TOflA HO EE BCTYnJIEBHH B CHJiy KOHSEPEHUHH, nphhhb MeKflyaapOHHyio KOHseHUHK) no o6ecnemehhk> I-OTOBHOCTH sa cjiytjaft sarpsshchhh He$TbK>, 6opb6e c HHM H corpynhhmectby 1990 roua (KOH- B6HUHS B3HC), I1PH3HABAH noctohhhyio yrposy jcpynnoro HHUHneHTa, BUSbiaaioaero sarph3h6hhe He$TbX>, H Cepb63Hbie SKO^OTHM 6CKHe nocjieflctehh, JCOTOpbie MOryr BOSHHKHyTb B pesynbrate ero, ybejkheha B BawHOCTH cotpynhhiectsa Meutny rocynapctbamh B «HiJïopMauHeH H OKaaaHHH HOMOHIH B OTHomeHHH oeecnewehhh TOTOBBOC- TH Ha cjiyiaft sarpnsheaxh He<t>Tbio H CopbObj c HHM, nphhhma3 BO BHHMAHHE oco6yw yssbhmoctb Tex CTpaH, Koropue He HMerer BucTporo nocryna K HHiJiopMauHH H csenehhhm OTHOCHTenbHO ooecne- V6HHH rotobhocth B3 CJiyvaft 3arpH3HeHHH Be< >TbK) H COpbfibl C HHM, HAJIEE nphshabah «tejiarenbhoctb cosnahhh KanujoB crpahofl, non yrposoa MBUMnenra, BbisbiBararaero sarphshenhe ae^tbio, HauHO- CKCTeMbI COpbfibl C SarpftSHeHHeM Heif>Tb», XEJIAH CKOpeftmero BCTynjienHH B chjiy nojrowehhfl KOHB HUHH B3HC B uennx o6jierxehha MenmyHapoijHoro cotpynhhiecxba no ocecneiebhw cotpyn HHMecTBa no oftecneiehhio FOTOBHOCTH H pearuposabh» Ha cnyvafi aarpashe HHH He<J)TblO, 1. nphsubaet see rocyaapctba, BKJirowaa TC HS HHX, KO TO pue ne yvacr- BOBajiH B KoHiJiepeHUHH, nonnwcatb KoaseBUMio B3HC H ctatb ee CTOponaMH, a TaKxe nawatt nphmehhtb, KBK MOXHO ckopee, ee nonoxtehhn; 2. HACTOHTEJlbHO OPHSblBAET ace rocynapctba, K3K MOUtHO CKopee H B BO3MOXHOfl CTCneHH, CO3B3Tb H3 UHOH3n b Hbie CHCTBMbl COpbfibl C 3arpH3- He<t>TbK>; 3. HACTOHTEJlbHO flph3blbaet JIAJ1EE see rocyflapctba no BCTynjieHHH KOHB6HUHH B3HC B CHJiy BJIH HHX COTpynHHMaTb Me*ny COfiOfl H C MeiKfl HapOUHOft MOpCKOfl OpraHH3aUH6H, COOTBeTCTBeHHO, B OSjiaCTH O6M6Ha HH<J)opMauHeH o 6opb6e c 3arp«3HeHHeM He<t>Tbio H coneflctbhh cpo^hoh nomomh B cnyvae Kpynaoro HHUHaeHTa, Bbisbisaioinero He<])TbIO.

142 256 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 PE30JTOUHH 3 KOHftEPEHUHH CBOEBPEMEHHOE HPHMEHEHHE nojtcbkehhh CTATbH 12 MEWiyHAPOflHOB KOHBEHUHH HO OBECnEMEHHKD FOTOBHOCTH HA CJiyWAH 3ArPH3HEHHH HE«TbK), BOPbBE C HHM H COTPyBHHWECTBY 1990 TOflA KOH*EPEHUHH, nphhhb MenuaynaponHyio KOBBeauHio no odecnewenh» FOTOBHOCTH aa cnyvaft sarpasbekhh He<t>TbK>, 6opb6e c HHM H cotpynhhmectby 1990 rona (KOH- B6HUHH B3HC), OTMEWAfl nojiomehhs pesojiiouhh A.448(XI) AccanCJieH MeiwiyHapoaHOH MOpcroH oprahhsauhh o perhohajibhux MeponpHHTHHx no 6opb6e c cepbe3hhi- MH cnynaamh sarpashehhh HJIH yrpoatj aarpasnehhh Mopst H nocjienyioinhx pesojiiouhh AccaM6neH 06 OKasaHHH TexHHHecKofl nomomh B ocjiacth aamhtbi MOpcjcoH cpenti (A.349(IX), A. 677 (16)), OTME1AH TAKKE, B WaCTHOCTH, CTaTbW 12 KOHBeHUHH B3HC, KOTOpOH CropoHbi nopyvhjih HMO, nph ycjiobhh ee cornachh H HajiH^HH aannexamnx pecypcoa njih oôecne^iehhh nehtejitnocth, BbinojiHHTb onpenenehhbie <tyhkuhh H aeftctbhh H pematb onpene^eahbie sanaqn, Btrreicaionwe us KoHBenuHH B3HC, flajiee saxhoctb yveta onuta, nojiyiehhoro B pamicax perwocornamehhft no Copbôe c 3arpa3HeHH6M Mop», KaK ynomhhyto B A. 674 (16) Accan6JieH, nph3haba^ BajuHocTb CBoespeMeHHoro BbinojiHeHHH B CT3Tb6 12 KOHB6HUHM B3HC, sauay, 1. npebjlafaet PenepajibHOMy cekpetapw OpranHsauHH no BCTynneHHa B CHJly KOHBCHUHH B3HC OpraHH3OBaTb CBOeBpeMCHHOe BbinOJlHSHHe (fyhicuhfl H ueftctbhh B uejihx pemehhh aanay, yicasannbix B nynktax (1) (a) H (b) CT3TbH 12 KOHB6BUHM B3HC, C HCnOJlb SOBaHHCM HMewmHXCH pecypcob; 2. npefljlafaet OpraHH3auHH ooecneihbatb o6cyiknehhe ontjta, nonymen- Horo B pamkax perhohanbhbix KOHseHUHfl H cornamehhfl OTHOCHTejibno eopb 6bl C HHUHneHTaMH, BtJ3blBaKHHHMH 3arpH3H6HHe Be<t>TbK>; 3. npocht renepajibhoro cekperaps npencxabhtb OpraaHsauHH B onhoro rona nocjie npoaenehha HacToanefl KoniJiepeHUHH nporpamny, s KOTOpoB yjcasubaetca, jcakhm o6pa3om OpraHHsauHH HaMepesaeTCH BbinoiiHHTb O6H3aHHOCTH, OTMCVeHHbie B HaCTOHneH KOHB6HUHH, H KOTOpaH 6yfl6T BK^K- T3KH6 3j7eMeHTbi, icaïc nepepacnpene^ehhe KMeremHxcs pecypcos, nsy- H paspaeotka anbtepnatmbhbix opranhsauhohhbix MeponpHHTHft, a TBK- JK6 onpenenehhe «thhancobbix pacxonos H BO3MOWHbix HCTOMHHKOB 4. ripeiularaet EAJIEE OpraaHsauHH nposonhtb nephonhieckhh o6sop penphmeaebhsi CTaTbH 12 KoHBenuHH B3HC.

143 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 257 PE30JTJOUHH 4 KOHtEPEHUHH nphmehehhe nojlohœhhb CTATbH 6 MEJKn.yHAPOD.HOfl KOHBEHUHH HO OBECnEWEHHK) TOTOBHOCTH HA CHYMAR SAFPHSHEHHfl HEÏTbK), BOPbBE C HHM H COTPynHHMECTBV 1990 TOUA KOH4EPEHUHH, nphhhb MemnyBapoaayrc KOHESHUMIO no oeecneveamo TOTOBHOCTH Ha cjiyvaft sarpasbcbhh ae^ttio, 6opb6e c HHM H cotpynahyectay 1990 roua (Koa- BeauHfl B3HC), nph3habafl BaxaocTb nphbunna "aarphsbhtenb nnatht", OTMEIAfl, VTO CTdTbH 6 KOHB6HUHH E3HC npenycmbtphbaet COSflaBHe CTOpOHaMH BauHORanbROft CHCTCMbi, BKJiioviaiomefl nnan vpeasbivaftbbix nep, H Mep, npenycmatpkbawmhx, B vactaocth, BajiHVHe oeopynobahhh Bopbfiu c sarpnsbebhem M nporpammbi nonrotobkh, C03HABAH, XTO B cnyxae HHUHneBTa, noanekmero sarpksaebhe Be$Tbio, Meptj, neaameiijihtejibho nphhhtue rocynapctbom B CBHSH c yrposofl, HBHH- IDTCfl BeOfiXOflKMblMH H, BOSMOMBO, B HaMajlbHOft CT3HHH, BaHfiOJiee 94l<t>eKTHBanx saniktbi ero nofiepexbh H ymehbmeuhh notenuhajibhoro ymepca, TBKKM IIOOTEPKHBAH, WTO icorna rocynapctbo B CBHSH c yrpoaoft ocpamaetc» c npocbsofl 06 oicasahhh MemnyHapoanofi HOMOHH, BanpaejieBHe nepcosajia H ocopynobahhh MomeT notpeeosatb Hs-sa pacctohhhs onpenejieaaoro BH, flajtee, VTO 9<])4ieKTHBBOCTb OKasaBHH nomofflh 38BHCHT OT Mep no o6ecne«iehhki TOTOBBOCTH K pearhpobabkw H nonrotobice nepcoflajia B uenax BBeneHHa B nefîctbhe aauhobanbboro nnaaa MpesBbmaflawx Mep rocynapctsa, aaxonaneroca non yrposoft, JIH ITO HMewmHecH y pasbhbawmhxch crpaa fhaaacobbie pecypnphshabah TKK/KE, VTO Me pu no o6ecneviehhio POTOBHOCTH H pearxpo- TpeSyuT ocosoft OHHaHCOBOfl nomodk, npenoctab JineMofl unn 3Tofl ue- 1. npedjlafaet CTOpoHaM eanjientanihm obpasom ywhtubaxb B HX nsyctopos- BHX H MHorocTOpOHHHx nporpammax no cotpyflbhviectsy H aa cnpasenjihbofl ocbose norpe6aocth pasbhbaramhxch crpaa B CBHSH c nphwehehhem KoBaeH- UHH E3HC; 2. npeiijlaraet TAKJKE rehepajithony cexpetapk) OpraRHsauHH OKasaTb no- B onpeaenehhh Me*ayBaponHbix oprabob, KOTOpue xoryr o6ecne<4htb HCTOMHHKH $HHaHCHpoBaHHH DJIS okasahh» nomodk passhbaioinhm- CH CTpaaaM nph BunoJiaeBKH ochsarejibctb, BbiTejcannHX us KOBBCBUMM E3HC.

144 258 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 PESOroOUHfl 5 KOH»EPEHUHH C03DAHHE 3AI1ACOB OBOPyflOBAHHH HJW BOPbBbl C 3ATPH3HEHHEM HE«Tb» KOHCEPEHUHH, npmhhb MeauyaapoBByio KOHBeauHio no obecneiehhio POTOBHOCTH aa cjiyyafl sarphsaebhs ae$tbk>, eopbfie c HHM H corpynhhmectby 1990 roua (KOH- BeaUHH E3HC), OTHE^IAH nyakt 2a CTaTbH 6 KOHBCHUHH B3HC, KOTOpufl npejjycmatphbaet, MTO Kaatnaa Cropoaa a npenenax CBOHX BOSMoataocTefl y^peumaet HHJIH- HJIH nocpenctbom nsyctopc-haero HJIH MBorocTOpoBaero cotpyabh- H, COOTBeTCTBeHBO, B COTpyflHHWeCTBe C BC4)THBOfl npombunjiebboctbk) H cynoxoactbom H npyrhmh opraahsauhhmh, chctcmy, Koiopaa BJcjuouaeT MH- BHManbBoe KonHwecTBO pasmemaeworo B sapaaee onpenejjebhbix MecTax 060- pynobahhh BJIH eopbfibi c pasjihsamh Be<t>TH, a xaicme nporpanmu ero Hcnonb- 3OB3HHH, OTMEMAH TAK3KE, ITO onaoft HS rnabhbix coctabbbix vacrefl CTpaTerHH Menmyaaponaoft MopCKOfl opraahaauhh B ocnacth samhtbi nopckofl cpenbi «BjineTCH ychjiehhe BosMOxcaocTefl BauHoaajibBbix H perhohajibhbix aeflctbhfl no 6opb6e c sarpaaaehhem Hops, a TaKme coneflctbhe rexbhxecicomy c 3Tofl uejibio, HPH3HABAH, WTO B cnywae pasjihaa HJIH yrposu pasjihba aei >TH nepsocjienyet nphhhmaxl BbicTpbie H 3<t><t>eKTHBBbie MeptJ aa aauhoaajibbom ypobae B uejihx opraansauhh H KOOpnHaauHH MeponpHHTHft no npenotbpame- BHX), ymeabineauio H owncrice, nph3habah TAK3KE, MTO OZJHHM H3 OCHOBBbJX nphbuhhob, HCflOJIb SyCHblX B oftecneyehhh ttihaaacosbix cpenctb ana aosmemeahh yraepea B pesyjibxare sarpasaeahh, HBJiaeTca nphhuhn "sarpasbhtenb n/iainr", DPH3HABAH flajtee BaïKBOCTb corpyflbhwectba H BgaHMOnOMOmH B 6opb6e C KpynHUMH HHUHflCHTaMH, nob^ekiuhmh SarpaSBeBHB He<tTbK), KOTOpbJe MOryT sa npeaejibi B03MO!raocTeft OTne/ibHbix ctpaa, a TaKwe aeoexonhycnnehh3 oeopyflobahhs ann 6opb6u c pasjihbamh He<fiTH, HMeiomerocH B aekotopux paflohax MHpa, ocoso ynâbkmbix B cjiywae xpynhboc HHUHneHTOB, nobjiekomx sarphsbeahe ae<t>tbio, scjienctbhe BUCOKOA HHTeacHBaocTH HBH- CyflOB nh60 OCO6O VyBCTBHTCJIbBblX SKOJIOrHMeCKHX ycjiobhh, riphshabaa nentejibboctb OpraaHsauHH B cotpynahwectbe co CTpanaMH- H npomjnnehhoctbk no coanabhio sanacos o6opynobaahh nnx 6opb6u c pasjihsamh aeif>th HJIH ueatpos a paflohax, B KOTOpux pasbhbarenihech CTpaHbi, B wactbocth, yh3bhmbi BjiH Kpynsoro HBUHneBTa, nobjiekmero 3arpH3- nehhe ae4>tbk>, HJIH nonbepjnehu ero yrpoae, IlPEJUlArAET reaepajibbomy cekpeiapio OpraansauHH no KoacyjibrauHH c HcnojiBHTejibHbiM nhpektopom HporpaMMW OpraBHsauHH OetenHHeBBbix HauHfl no OKpyMawnefl cpeue o6pathtbc«k aeifrtahoa npombnnjieaaocth H cyaoxonctsy c uejibio: (a) noowpehha najibnehmero cotpynahvectsa B oxasaahh pasbhbaionhmch CTpanaM no nphmeaeahio CTaTbH 6 KOBBCBUKU B3HC, BKJiiowaH ouenky neofixonhmocth sanacos osopyjjobahha 6opb6u c pasjihaamh ae<f>th aa perhobajibaofl HJIH cyopernochoee B aonojiaeahe K y*e

145 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 259 (b) paapafiotkh njiaaa cosaanhfl sanacos ocopyaobabha ana 6opb6u c pasjihbamm ae$th sa pemoaajibboft HJIH cyeperho- HajibBOft ocbose B uennx OKa3aann nomomh pasbhbaiomhmcs CTpaaaM no nphmeaebkk nybkta 2(a) cratbh 6 KoaaeauHH B3HC.

146 260 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 PESOJllOUHfl 6 KOH«EPEHUMM KOH*EPEHUHH, COHEHCTBHE OKA3AHH10 TEXHH^ECKOH HOMOdH nphhhb Memayaapoaayio KOBBCHUMIO no o6ecnewehhk> TOTOBBOCTH aa cjiynafl 3arpH3H6HH«Heijxbio, 6opb6e c HHM H cotpyabhiecxby 1990 roua (KOH- B3HC), OTKEMAJî, MTO KWO^eBbiMH 9jieMeHT&MH nio6ux ycnemhux neficxbhfl no 6opb- 6e c 3arpH3HeHH6M nopa BBimexca xopomaa opraahsauhfl ynpasjiehhh s CTpaHax, an» KOTOptix nahhaa oe^actb npenctbbnaet HBTepec, H, ran MHBKonpene^eHHufl ypoaeub TexRHwecicoft C03HABAH TpynnocTH, c KOTCpb«H *ioryr CTOJiKHyrbcs aekotopue pasbhcrpanu B cosnahhh Taicofl opraahsauhh H Hcno^bsosanHH CBOHX co6ctb6hhbix pecypcob, nphshabah pojib, KOTOpyw B 3Toft CBH3H HPpaeT MemflyBaponBafl Mopcicaa oprahhsauhh nocpenctbom perhonanbhbix corjiamehhfl, asyctoposbero H npombimjiehhbix nporpamm, nph3habah TAKJKE BK^an, KOTopuft BHOCHT B 3TOM otbomebhh nporpamma TexHH4ecKoro cotpynhhxectba OpraHHsaqHH, nporpamma pasbhtha OpraBHsa- UHH 06tenHHeHHbix Hauwfl, nporpamma OpraHH3aunH OetenHHeaBbix HauHfl no oxpyxaiomeft cpene H RauHOHanbHue opranu no OKasanmo nomonih, TAK5KE peaojuouhio A. 677(16), Koxopaa npenjiaraet HOMy cerperapio OpraHH33UHH npennphharb B nepayre owepenb ouebky npo6- CToaniHX nepen pasbhsaiomhmhcfl crpaaamh, B uensx onpenenehhh aojirosaaay nporpammtj rexhh^eckoro coneflctbha OpranxsauHH B ocjiact» cpeflbi, a raxine cooesdhtb o pesy^brarax sa cemsaauatofl cecchh OTMEMAfl flajiee costjb FeaepanbHbiM cekpexapem KOHcyjibTaTHBHOfl rpynntj nnn STOfl UCJIH, 1. npocht rocynapctba-vneabi OpraaHsauHH B cotpyjjbhwectbe c npyrh- MM SaHHTCpeCOBaHHblMH FOCynapCT B3MH, KOMneTeHTHblMH MeXWyaapOflBblMH HJIH perhoha^bhumh oprahhsauhsmh H npokbimjiebbbimh nporpamm3mh ych^htb aefl- CTBHH no OKasaHMio nomohh pasbhsaiodhmcfl crpanam, y ne nu n oco6oe BBHMa- HHe: (a) (b) noarotobice nepcoaajia; oeecnenebhki RajïHHHS cootbctctbyknihx TexBOnorHft, odopyno- H cpeactb, Heo6xonHMbix njih o6ecne<<ehhh TOTOBBOCTH H pearhposaahh aa cjiyxaft sar pa3h6hha HeitTbM, C TCM MTOCbl OBH CMOP^H COSaaTb, K3K MHHHMyM, ne^ehhbie cxpyktypbi H pecypcbi BJIH 6opt6tj c HHUHnenTaMH, 3arp«3HeHHe He<J>Tbio, cootbetctbyremhe npennojiaraemofl yrpose xaxxx HB- UHH6HTOB; 2. npocht TAKKE rocynapctba -ineati OpraaHsauHB B corpyaskwectbe, Korjja 3TO ynectbo, c apyrkmh sahhtepecobahhbimh rocyaapctbamh, KOMne- TeHTHblMH Me*J3yHapOflHUMH HJIH pephohajlbbblmh OpraRH 33UH«MH H npombluljier - nporpammamh ycbjihxb neiîctbhh no OKasaHHio HOMODH

147 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 261 CTpasaM B coctaajiebhh CODHCCTHUX nporpamm aayvbux HccjieaoBaHHfl H paspa BOTOK; 3. HACTOHTEJIbHO HPHSblBAET rocynapctba -wjiebu aesameniimtejibbo oicasbjbarb coneflctbhe rakhm neflctbham, cpenh npovero, nocpencrsom nsy- CTOpoHBero HJIH MBorocTOposBero cotpyflbhiectba; 4. HPOCHT HAJ1EE OpraBHsauHio BHOBb npohssecth ouebky nphbuhnob COTpynBKvecTBa H okasashn nomomk, conepmamhxcn B cratbax 8 H 9 KoBBenuHH E3HC, B CBeTe KoB<]>epeBUHH OpraBKsauHH OfiienHBeBBbix HauHft no OKpyxawmeft cpene H pasbhthio 1992 roaa.

148 262 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1995 PE30JDDUHH 7 KOH4EPEHUHH KOH*EPEHUH3, PA3PABOTKA H BUI10J1HEHHE IIPOrPAMMbl noflrotobkh DO OEECHEWEHHIO TOTOBHOCTH H PEATHPOBAHHK) HA Cn/MAB 3AFPH3HEHHH HE»Tb(0 OHOEPHB MemnyaaponHyK KOHBeHUHw no o6ecnewehhk> TOTOBBOCTH aa sarpn3bebhh ae$tbio, 6opb6e c BHM H cotpynahviectby 1990 roua, OTMEMAfl, «JTO KJTKJMeBblM 3JieM6BTOM CTpaTCrHH MeXmyHapOnHOft MOpCKOfl B objiacth samhtu MOpcKOfl cpenu «BJiaeTca nobbnnehhe BOS- BauHonajibBbix H per-hohajibhux xeponphfltkfi no npeflotbpamehhio, KOHTpOJIK), 6opb6e H ymebbmebhk) 3arpH3H6HHS MOpfl, a TaX3tE COneflCTBHK) cotpynhhwectby c srofl uenbio, C03HABAH, «TO BO3MOXBOCTH rocyflapctsa B 6opb6e c sarpnsbeake ue^tbio, sabhckt OT najihvhh oeopynosabhh HJIH 6opb6tJ c pasnhbamh ae<t>th, a ramite OT nonrotobjiehhoro nepcoaana B 06- JiaCTH 60pb6bl C pasjihbdmh Be4>TH, nphshabah pojib OprauHsauHH B cosaabhh aauhobanbbbix, perhoaajib- Hbix H rjio6ajtbbbix yveeabix KypcOB H B paspafiotke yxeeaux nocoôhft, aanpasnehhbix Ha npenoctaajiebhe HeoCxonHMbix cneunajibbbix TexBHwecKHX 3Ba- BHH, B HaCTHOCTH HJIH p33 BHBaWmHXCH CTpaH, B O6J13CTH 6Opb6bl C BbisbisaraniHMH sarpassehhe nphshabafl TAKÎKE pojib BceMHpaoro Mopcicoro yshbepchtcta H ero ijih- B ocecneiebkh BbicoKOKawecTBeBBbix cpeactb ofiywehhh n/iji nepco- B VaCTHOCTH, K3 pasbhbaiooxxcfl CTpaH, nphbhabafl HAJTEE noflflepmry, KOTOpy» OFasbisaiOT IlporpaMMa pasbhtkh OpraHH3auHH 06ienHH6HHbix HauHR, ITporpaMMa OpraHHsauHH OetenHHeHHbix HauHfl no OKpyjuaraniefl cpene H aecicojibko rocynapctb Hjieaos coctasaoft wacth nporpammbi TexsHMecKoro cotpynbhxectsa OpraaitsauHH, BOnpOCOB Heo6XOflHMOCTb nobbimebhfl BCeOOOHX ychjihfl BCeX T6X, CBH33B c nepesoskofl aei))th Mopen H ee BO3fleftCTBHen sa o KpyxaKunyio cpeny, B paspaeotke r/io6anbboft nporpammbi nonrotobkh B ofijiacth ocecnewe- HHH rotobhocth Ha c^ywafl sarphsaerhs ae^tbio H 6opb6u c BHM, 1. npefljtaraet TeBepanbHOMy cekpetapra OpraaHsauwH c sahhtepecosabbbwh npabhtcjibctbamh, cootsetctbyiomhmh MH H perhohanbhtjmh oprahhsauhhmh, a Taxme He^THROft H cynoxonctbom, npe«nphasitb pagpaeotky BcecTopoHHeft nporpammbi nonro- TOBKH B ocjiacth ofiecne^iebhfl TOTOBBOCTH aa cnywaft sarpasbebha aeifitbio H 6opb6tJ c HUM; 2. npehjlataet TAKKE KoMHTery no safflhte MOpCKOH cpeflbi OpraHMsauHH Ha ocbobahhh npenjiowcbhft, BbWBHByTbix TeBcpajibBbiM cexpetapcm, pac- CMOTpeTb H ono6phtb, cootbetcbeaao, TaKy» nporpammy nonrotobkh B 06- jiacth oeecne^eahh TOTOBHOCTH aa cjiyvaft sarpasbebhh He<]>Tbio H 6opb6bi c HHM; 3. npehjlataet HAJIEE rocynapctbam-u^eaam OpraBHaauKK oeecne^hbatb npenoctaejiehhe cneuhajibbux aaabmfl, meoflxonhmux ans paspaeotkh H BUnojiaeaHH nporpamnu noarotobjch. KTO

149 1995 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 263 PE30JIDUH3 8 KOH»EPEHUHH ycobepioehctbobahhe CIlACATEJlbHhlX CJ!>TKB KOH4EPEHUHH, nphhhb Meamyaaponayio KOHBCHUHIO no ocecnevieamo TOTOBHOCTH aa sarphsaeahh aeiftbio, 6opb6e c HHM H cotpynahmectby 1990 rona, YMHTblBAfl aeo6xoflhnoctb oftecnewehhh TOPO, vrocbi noctarowhbie cna- BOSMOJKBOCTH HMejixcb aa BceMHpaofl OCHOBC, a rakine aanjiewamefl OUCHKH aeftctbhfl cnacatejia a BosHarp«neBHH ero sa Bbmo^ Henné 4>yHKUKH no npenotspanehhio sarpashehhh HAHOMHHAH, «TO MeumyHaponHaa KOHBCHUHS no cnacahhio 1989 rona, jcotopofi 6bi^H BBeneHti cthmynbi HUH cnacatejiefl B uennx npeaotbpamehha 3arp«3HeHHfl Mopa nyiem npobenebha cnacatenbhbix onepaimft, eme se BCrynHJia B cvtjiy, OTMEWAH C HHTEPECOM, MTO TpeTbH MeiKnyHaponaaa KOH<(iepeHUHH no CeaepHoro wops pemnna 8 wapra 1990 rona npennphhhtb cor^aconefictbhh B pamkax MenuiyaaponHOd MOpcKOfl opraahsauhh c ue/ibio oôecnewehhh HOCTaTO^Hbix cnacarejibhbix BOSMOKHOcrefl Ha BceMHpHOfl OCHOBC, FIPH3HABA5Î cneuhajibhue anahha H ontjt cnacaxejieft B 3Jntei:THBBOM cnacate^bhbnx onepauhfl aa MemnyHaponBOM ypobhe. FIPH3EIABAH JJAJ1EE BaiKHyw pojib cnacatejiefi B neftctbhhx no 6opb6e c KOTOpbie BbisbiBaiOT H^H MOryT BbiaaaTb 3arpH3Heane Mops, YMHTblBAJÎ ndhhbje O TOM, WTO B npouehthom OTHOmeHHH 3H3MHTe;ibHaH HanJieManHX cnacatejibhbix BO3MO*BOCTefl ae MonteT ôojiee Hcnonb3Onn«cnacarenbHbix uenefi, COSHABA^i H606XOnHMOCTb Ha^HVHH noctatowhblx CnaCaTejIbHblX BO3MOW- Hocrefl aa mabhejx cynoxonhux nyt«x MeamyHaponHtJx nepesoaok BSIJ>TH H npyrnx Bpennux semectb, 1. HACTOHTEJIbHO nph3bibaet rocynapctba K3K MoxBO CKOpee path<t>huhposarb MejitnyHaponHyw KOBBCHUMIO no cnacaumo 1989 rona HJIH nphcoenn- HHTbCfl K Hefl; 2. npocht rocynapctba-wjiehbi OpraaH3auHH npoaecth oesop HMeiomHxcH y HHX cnacatejibhbix BO3MO*HOCTeB H cooenwtb OpranHsauHH ne nosanee vien viepes onhh ron nocne npoaenehha KoH<t>epeHUHH o CBOHX rocynapctsenhux H wacthbix cnacatejrbhbix cpenctbax, KOTOpue nphronhti ana onepaunfl B uejiax npenotbpamehhh HJIH csenehmh K ynepea MopcKoft cpene; 3. npocht rocynapctba-vjiehbi OpraBHSUHH, nobepembio KOTOpux yrpomaiot VJ1H nphvhbhiot yfflepc HHUHneBTbl, CBRSaRBbie C 3arpH3H6HHeM MOpa, CO06- BiHTb OpraHHsauHH o nw6bix cootbetctbywtnhx Mepax, npennphh»tbix HMH c HononbsosaHHeM cnacarejibhbix cpencra no SopbBe c TBKHMH HBuxneHTaMH; «. npocht rehepa/iihoro cekpetapji OpraRHsaitRH nposecth KoncynbTauHH c MencnyHaponHUM cnacatejibhbm COIOSOM, cnacarenhmh, crpaxobbimh oomectcynobnauenbuamh n He$TSHOfl npomumnerboctbto otrocrtenbro B BacTOHinee spens H B CynyneM cnacarenbbux BosMomBOcreft, a o pesy^btarax KoMHTery no sanhte MOpcKofl cpenu