MK2000. Guía del usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MK2000. Guía del usuario"

Transcripción

1 MK2000 Guía del usuario

2 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN GENERAL MÉTODO DE TRABAJO SECCIÓN DE LA CORTADORA ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE USO DESEMBALAJE INSTALACIÓN INICIO DE LA OPERACIÓN USO CORTE SEGURIDAD MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DURANTE EL USO GARANTÍA PIEZAS DE RECAMBIO... 8 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD

3 1 INTRODUCCIÓN 1.1. INFORMACIÓN GENERAL Usted acaba de adquirir la cortadora de mangueras GATES MK2000 montada sobre banco, le felicitamos por su elección. Esta robusta máquina le proporcionará un servicio duradero y satisfactorio. Para ello, es importante que siga las instrucciones adjuntas. La GATES MK2000 está diseñada para cortar todo tipo de mangueras, desde las mangueras con refuerzo trenzado de acero ¼ hasta las mangueras reforzadas de cuatro mallas de acero en espiral de 1. En esta guía encontrará toda la información relativa al funcionamiento, uso y mantenimiento de la MK MÉTODO DE TRABAJO CORTE Esta cortadora está diseñada para conseguir un corte limpio en los ángulos correctos de la manguera si los pasadores extensibles están correctamente ajustados. El método empleado consiste en curvar la manguera cuando entra en contacto con la cuchilla circular, reduciendo así la fricción y asegurando un corte limpio. SISTEMA ELÉCTRICO El sistema eléctrico está compuesto por un motor eléctrico y sus controles. Mediante un botón de marcha-parada se pone en marcha el motor, que es 220/380v trifásico. 3

4 1.3. SECCIÓN DE LA CORTADORA Esta sección comprende (figura 1): - Una cuchilla de acero (1) de 300mm Ø con borde afilado, que gira impulsada por un motor eléctrico. - Una guía de corte (2) compuesta por dos varillas curvas, unidas por una palanca que mueve la manguera a través de un arco sobre la cuchilla. - Un mango (3) proporciona el apalancamiento necesario para que la manguera ejerza presión sobre la cuchilla para el corte. - Una varilla de rosca (4) para el ajuste del guiado. - Un muelle de retroceso(5) para el retroceso de la guía de corte. - Dos pasadores (6) fijados a la base. Figura 1: Método de trabajo 4

5 1.4. ESPECIFICACIONES Motor: 220/380V 50Hz 2,2kW Velocidad : 3000 rpm Diámetro del disco: 300 mm x 25,4 mm x 3 mm Dimensiones: H 370 L 670 W 490 Peso: 55 Kg Capacidad: 3/16 (opcional) a 1 manguera de 4 mallas de acero en espiral. 2. INSTRUCCIONES DE USO 2.1. DESEMBALAJE INSTALACIÓN ATENCIÓN!! Para sacar la máquina de su embalaje, NO la sujete NUNCA por la parte de la cubierta del motor o por la cubierta de la cuchilla, abra la caja, coloque unas correas de lona por debajo de la máquina y después utilice una guía de elevación. Para facilitar el transporte, la máquina se entrega con las asas quitadas. Para una utilización óptima, la máquina se fijará a un banco de trabajo. Altura recomendada para trabajar : 900 mm La zona de trabajo deberá estar despejada para facilitar el desbobinado de la manguera. Las conexiones eléctricas se deben realizar correctamente por un profesional. Compruebe que la cuchilla gira en el sentido que indica la flecha de la cubierta. En el caso de que la dirección de giro fuera incorrecta, invierta dos fases. La máquina está lista para empezar a trabajar INICIO DE LA OPERACIÓN USO CORTE Pase la manguera a través de la guía de corte (2). El corte de la manguera se realiza aplicando una presión suave constante al mango (3). NOTA: Una presión excesiva puede provocar que se sobrecaliente la cuchilla, reduciendo así la durabilidad de la máquina y puede al mismo tiempo causar un daño irreparable al motor y a otras partes de la máquina. 5

6 2.3. SEGURIDAD - Mantenga las manos alejadas de la cuchilla cuando esté girando. - Antes de empezar la operación, compruebe la conexión eléctrica. - Es fundamental que compruebe el sentido de rotación del motor ya que un sentido de giro incorrecto hará que se afloje la tuerca que sujeta la cuchilla al eje del motor. - La manguera tiene que estar ajustada de modo seguro en la guía y sostenida por dos pasadores (6). - No realice ningún corte en ángulo; si la cuchilla se desvía de su eje o vibra, ponga la máquina fuera de tensión inmediatamente y compruebe la condición de la cuchilla. - Desenchufe la máquina después de terminar el trabajo. La cuchilla no se detiene de manera inmediata y puede funcionar en silencio durante algún tiempo. - Tanto la cuchilla como la máquina están diseñadas para realizar cortes sólo en mangueras; Gates no se hace responsable de su uso en otros materiales. 3. MANTENIMIENTO 3.1. MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o extracción de las protecciones, apague la máquina y desconéctela. Esta máquina de construcción sólida no necesita un gran mantenimiento si se siguen correctamente las instrucciones de este manual. Únicamente será necesario reafilar la cuchilla y renovar la escobilla en los próximos años. La más mínima grieta en la cuchilla indica que la máquina ha sido utilizada en condiciones anormales (por ejemplo, para cortar otros materiales o que se ha producido un sobrecalentamiento de la cuchilla) y que hay que cambiarla inmediatamente. Para sustituir piezas desgastadas (cuchilla), apague la máquina y retire la cubierta para facilitar el acceso. 6

7 3.2. PRECAUCIONES DURANTE EL USO - Para evitar que el motor se bloquee y que se produzca un exceso de fricción, es necesario curvar la manguera lo máximo posible. - La presión que se ejerce tiene que ser perpendicular a la cuchilla, de lo contrario se puede deformar la misma. También es muy peligroso realizar un corte en ángulo. - Cuando disminuya la velocidad del motor durante la operación de corte, se recomienda liberar presión de la palanca sobre la manguera. - El corte de la manguera debe ser perfectamente perpendicular. - Se debe evitar sistemáticamente un corte en ángulo, ya que la conexión no puede montarse correctamente GARANTÍA Las máquinas GATES están garantizadas contra defectos y ejecución defectuosa por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, GATES reparará todas las piezas defectuosas (o las reemplazará si es necesario) sin gasto alguno, a condición de que la máquina haya sido enviada a nuestra planta. Esta garantía no tendrá validez en caso de daño accidental, mala utilización o si la máquina ha sido objeto de reparación o modificaciones llevadas a cabo por personal ajeno a GATES. GATES no será responsable de ningún daño o perjuicio directo, indirecto o a consecuencia del uso de sus máquinas, una vez que el periodo de garantía expresa o implícita haya expirado. Esta garantía sustituye a todas las demás garantías, incluyendo garantías implícitas. 7

8 3.4. PIEZAS DE RECAMBIO El usuario puede realizar reparaciones por su cuenta (una vez que haya expirado el periodo de garantía) y, para este fin, la tabla siguiente (figura 2) le ayudará a localizar y realizar el pedido de las piezas de recambio necesarias. Todos los pedidos deben ir acompañados de una referencia, descripción y cantidad necesaria. Ejemplo : Referencia: MK Descripción : CUCHILLA Cantidad : 1 Art. nº Referencia Descripción Cantidad 1 MK Motor 2,2 KW 1 2 MK Manguito de motor 1 3 MK Cuchilla 1 4 MK Protector cuchilla 1 5 MK Muelle de retroceso del mango 2 8

9 Figura 2 : Composición de la MK2000 9

10 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD En relación al equipo sujeto a certificación automática El constructor, abajo firmante: Por el presente documento declara que el nuevo equipo descrito a continuación: Nº de serie MK2000 Cumple todas las regulaciones relativas a la seguridad y salud en el trabajo, según la ley aplicable, y las Normas Europeas de la CE. Efectuado en fecha January 2005 Firma: V. J. Hainsby 10

MS5001. Guía del usuario

MS5001. Guía del usuario MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

MS5000. Guía de Usuario

MS5000. Guía de Usuario MS5000 Guía de Usuario INDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 38 2 - PRESENTACION... 39 2.1 - GENERAL... 39 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 39 2.3 - DESCRIPCION MAQUINA... 39 2.4 - CARACTERISTICAS...

Más detalles

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15 http://www.technoflex.es/ Perforadora de Hormigón Mod. TH-15 Manual de Instrucciones / Lista de Recambios MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS Este manual está compuesto por los siguientes

Más detalles

Rev. 21/11/2016 R GORBEA. ES... 3 Manual original

Rev. 21/11/2016 R GORBEA. ES... 3 Manual original Rev. 21/11/2016 R-080508 GORBEA ES... 3 Manual original A B C D E F A B C D E F Interruptor luz Pomo regulación Pantalla protectora Toma de aspiración Interruptor de seguridad Base de conexión 2 Mini box

Más detalles

Cortador de vegetales. Manual de instrucciones. Tel: Modello: G784

Cortador de vegetales. Manual de instrucciones.   Tel: Modello: G784 Cortador de vegetales Manual de instrucciones Modello: G784 Consejos de Seguridad EL CORTADOR DE VEGETALES ES UN APARATO PELIGROSO Y SÓLO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAL FORMADO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES

Más detalles

En caso de bloqueo, apague inmediata-mente la herramienta y desconecte su enchufe.

En caso de bloqueo, apague inmediata-mente la herramienta y desconecte su enchufe. INTRODUCCIÓN Al comprar esta herramienta, usted es el dueño de uno de los mejores productos de su clase Para obtener el óptimo beneficio de la herramienta, le recomendamos que usted lea completamente este

Más detalles

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: sales@larzep.com www.larzep.com

Más detalles

3x230, 3x400. 3x230, 3x400. 3x230, 3x400 m 1000x x x x720. mm ,5000,6 000,8000,10 30,35,40,45, 50

3x230, 3x400. 3x230, 3x400. 3x230, 3x400 m 1000x x x x720. mm ,5000,6 000,8000,10 30,35,40,45, 50 SF 220 TUPÍ EJE VERTICAL 220 220 L 220 F 220 S Potencia del motor KW 4 4 4 4 Tensión de servicio Dimensiones de la mesa de trabajo Altura de la mesa desde el piso mm m 1000x720 1000x720 1000x720 1000x720

Más detalles

MC2501 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y CALIBRACIÓN

MC2501 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y CALIBRACIÓN MC2501 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y CALIBRACIÓN ÍNDICE 1 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD.. 3 2 DESCRIPCIÓN... 4 2. 1 - GENERAL 4 2. 2 - CARACTERÍSTICAS.. 4 2. 3 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 5 2. 3. 1 Sistema

Más detalles

AFILADORA CNC DE DISCOS CIRCULARES DE HSS.

AFILADORA CNC DE DISCOS CIRCULARES DE HSS. AFILADORA CNC DE DISCOS CIRCULARES DE HSS. La proporciona un proceso totalmente automático de eliminación completa de dientes, re-dentado, re-afilado y biselado para sierras circulares de HSS La es una

Más detalles

RECORTADORA PARA VID DE UVA DE COLLARD

RECORTADORA PARA VID DE UVA DE COLLARD RECORTADORA PARA VID DE UVA DE COLLARD Instrucciones de Seguridad FORM: CollardVineTrimmerSpanish January 2014 RECORTADORA PARA VID DE UVA DE COLLARD Instrucciones Generales De Seguridad: Por favor, lea

Más detalles

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130 CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e mail: sales@larzep.com www.larzep.com ÍNDICE 1. REQUISITOS PREVIOS AL USO

Más detalles

SIERRA DE CINTA CORTADORA DE HUESOS

SIERRA DE CINTA CORTADORA DE HUESOS SIERRA DE CINTA CORTADORA DE HUESOS MANUAL DE USUARIO Modelo: BBS-1650 ÍNDICE 01. INSTALACIÓN 02. CONDICIONES DE USO 03. INSTRUCCIONES DE USO 04. REEMPLAZAR HOJA DE SIERRA 4.1 Ajuste de la hoja de sierra

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES AMASADORA INDUSTRIAL 34 Y 64 LITROS

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES AMASADORA INDUSTRIAL 34 Y 64 LITROS MANUAL DE INSTRUCCIONES AMASADORA INDUSTRIAL 34 Y 64 LITROS 1 Índice 1. Características 3 2. Precauciones de seguridad 3 3. Especificaciones 4 4. Instalación y Operación 5 6. Limpieza y Mantenimiento 5

Más detalles

Cortadora de Precisión ST3110B

Cortadora de Precisión ST3110B Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS CORTADORA EMBUTIDOS MANUAL DE USUARIO Código: 506006 - MS-220 Cortadora embutidos Ø220 120W Código: 506007 - MS-250 Cortadora embutidos Ø250 150W Código: 506008 - MS-275 Cortadora embutidos Ø275 250W Código:

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

F17W44_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

F17W44_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN F17W44_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Índice Página Instrucciones para el usuario 3-5 Generalidades 3 Instalación del ventilador 3-4 Mantenimiento 3 Instalación eléctrica 5 Resolución de problemas

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 Función y características: Con características de tamaño compacto, peso ligero, y el uso conveniente. Esta bomba se utiliza ampliamente para

Más detalles

009 B MANUAL DE OPERACIONES. Duplicadora de Llaves Tubulares MX2011 V1.0

009 B MANUAL DE OPERACIONES. Duplicadora de Llaves Tubulares MX2011 V1.0 009 B Duplicadora de Llaves Tubulares MANUAL DE OPERACIONES 009B Manual de Operaciones La máquina duplicadora de llaves tubulares 009B es una máquina de precisión que debe ser Operada con cuidado. Por

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 Correo electrónico:info@ipdent.com www.ipdent.com Importante! Antes de

Más detalles

Principio de funcionamiento

Principio de funcionamiento TS NOVA Máquina automática para el cierre de barquetas prefabricadas de diferente composición (materiales plásticos en polipropileno, polietileno, PVC, poliestireno, PET, CPET, materiales expandidos, etc.),

Más detalles

DC-SI10-F SIERRA DE INGLETE FIJA SIERRA DE INGLETE FIJA. CARACTERISTICAS. Potencia: 2 HP NO LA ELIMINE

DC-SI10-F SIERRA DE INGLETE FIJA SIERRA DE INGLETE FIJA.   CARACTERISTICAS. Potencia: 2 HP NO LA ELIMINE LÉA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y UTILIZAR ESTE APARATO. GARANTÍA Este producto está grantizado por 1 año contra cualquier defecto de fabricación, excepto cuando el producto

Más detalles

Dotación Standard: guía paralela, asas para transporte, extensión de la mesa, ruedas, apoyo adicional para empuje de la madera

Dotación Standard: guía paralela, asas para transporte, extensión de la mesa, ruedas, apoyo adicional para empuje de la madera Sierras de mesa de construccion Con disco de Ø 315 mm. F36-528 Dotación Standard: guía paralela, asas para transporte, extensión de la mesa, ruedas, apoyo adicional para empuje de la madera Motor 1800

Más detalles

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales

Más detalles

F17W23_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

F17W23_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN F17W23_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Índice Página Instrucciones para el usuario 3-5 Generalidades 3 Instalación del ventilador 3-4 Mantenimiento 3 Instalación eléctrica 5 Resolución de problemas

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

PMS-1000i Mini agitador para inmunología

PMS-1000i Mini agitador para inmunología PMS-1000i Mini agitador para inmunología Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Usted necesitará el manual de instrucciones de seguridad y advertencias, instrucciones de funcionamiento de los procedimientos de instalación y mantenimiento, listas

Más detalles

Bike Stand. Guía del Usuario

Bike Stand. Guía del Usuario Guía del Usuario E - - 8-8- 8-3 8-4a 8-5 8-5 8-4b 9 3 Máxima altura 4 cm (7 ft-,5 in) 4-5- 5- DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS PIEZAS 4- NO. NOMBR CANTIDAD 6 7.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gancho adaptador (ø38,

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR SEGADORA ROTATIVA DE TAMBORES

MANUAL DEL OPERADOR SEGADORA ROTATIVA DE TAMBORES MANUAL DEL OPERADOR SEGADORA ROTATIVA DE TAMBORES 456001 R Apartado Postal 41 Fax 474-7420856 47400 Lagos de Moreno, 474-7424185 Jalisco 474-7412200 México 474-7412201 ventas@swissmex.com.mx Ubicación:

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO MESA ELEVADORA 500kg/1000Kg/2000Kg/3000kg Referencias Fecha de revisión PET15560, PET15570, PET15580, PET15590 27.05.2008 1. DESCRIPCIÓN Sistema de elevación por mecanismo de

Más detalles

MCS 5800 REMACHADORA PNT 111A MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO

MCS 5800 REMACHADORA PNT 111A MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO MCS 5800 REMACHADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO REV. 02/2000 ÍNDICE DATOS TÉCNICOS Introducción 2 Instrucciones generales de seguridad 2 Datos técnicos 3 Capacidad de remachado 3 Ajuste de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES 56156.8 - ESPANHOL Data de Correção: 26/10/2015 - ADEMÁS, FABRICAMOS UNA LÍNEA COMPLETA DE EQUIPOS, CONSULTE SU REVENDEDOR - POR RAZÓN DE LA CONSTANTE EVOLUCIÓN DE NUESTROS PRODUCTOS, LAS INFORMACIONES

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES KH701 MANUAL DE INSTRUCCIONES Especificaciones técnicas KH701 Voltaje: AC240V - 50Hz Potencia Total: 3.100 Watts. Presión nominal: 140Bar. Presión máxima: 160Bar. Caudal máximo: 7 l/m. Temperatura máxima

Más detalles

MANUAL DE USO CENTRIFUGA TDL-4L

MANUAL DE USO CENTRIFUGA TDL-4L MANUAL DE USO CENTRIFUGA TDL-4L 1. GENERAL El marco de este instrumento está hecho de plástico de alta resistencia. Su modelo es hermoso, y tiene las ventajas de pequeño cubicaje, bajo peso, de gran capacidad,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Minimax Plus Manual de Instrucciones MP 04 Minimax Estimado Cliente: Plus Antes de manipular su máquina Minimax, por favor lea estas instrucciones detenidamente. Le garantizará un correcto funcionamiento

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO TRANSPALETA DE PANTÓGRAFO MANUAL Referencias Fecha de revisión PET15620 18.06.2008 1. DESCRIPCIÓN FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO La transpaleta con pantógrafo de elevación manual se

Más detalles

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que

Más detalles

MC1000 / MC1001 MANUAL

MC1000 / MC1001 MANUAL MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

STIGA PARK 121 M

STIGA PARK 121 M STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Más detalles

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

Destructora de papel X7CD de corte cruzado Destructora de papel X7CD de corte cruzado Manual 91607 Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes del uso inicial. Particularmente, prestee atención a las siguientes instrucciones de seguridad.

Más detalles

Cómo Levantar un coche (o camión)

Cómo Levantar un coche (o camión) Cómo Levantar un coche (o camión) elevar su vehículo de forma segura para el mantenimiento con un gato de piso y soportes del gato. Escrito por: Jeff Suovanen INTRODUCCIÓN Utilice esta guía para levantar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VIBRADORES ZF-T SERIES

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VIBRADORES ZF-T SERIES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VIBRADORES ZF-T SERIES IMPORTADO POR IMPOMARK S.A.S. Carrera 21 No. 197-24 BOGOTÁ - COLOMBIA E-mail administracion@impomark.com www.impomark.com PBX: (571) 668 12 65 MÓVIL: (57)

Más detalles

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 CONTENIDO: INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE INSTALACION Y OPERACIÓN CONOCIENDO EL TABLERO DE CONTOL INSTRUCCIÓN PARA EL AMAZADO MANTENIEMIENTO

Más detalles

GRUPO ACCIÓN FORESTAL

GRUPO ACCIÓN FORESTAL Cepillo/Molduradora Logosol PH365 Una máquina Cepillo / Molduradora única con una quinta fresadora Con la Logosol PH365 usted puede realizar trabajos complejos en una sola operación, como por ejemplo al

Más detalles

Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp

Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp Rev. 04 Manual del propietario Directiva 94/25 CE, Efectuado en el Registro Italiano Naval Advertencias Importantes No utilizar aceite para frenos puede

Más detalles

Baño Maria Manual de instrucciones

Baño Maria Manual de instrucciones Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico

Más detalles

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los

Más detalles

V-32. Agitador vórtex múltiple. Manual de funcionamiento Certificado. para la versión V.1AW

V-32. Agitador vórtex múltiple. Manual de funcionamiento Certificado. para la versión V.1AW V-32 Agitador vórtex múltiple Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO MESA ELEVADORA MÓVIL ELÉCTRICA 350kg Referencias Fecha de revisión TH0081 28.07.2008 1. DESCRIPCIÓN Sistema de elevación por mecanismo de simple tijera con rodamientos sin mantenimiento.

Más detalles

Bio RS-24 Mini agitador rotatorio con temporizador para tubos de muestra

Bio RS-24 Mini agitador rotatorio con temporizador para tubos de muestra Bio RS-24 Mini agitador rotatorio con temporizador para tubos de muestra Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE Introducción... Contenido.... Accesorios necesarios... Especificaciones Técnicas... Primeros pasos... 3 Comprobación antes de volar.... 3 Empezar a volar....3 Comprobación

Más detalles

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988848 es / 03.07.2013 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Ventilador. Modelo VCA 16W

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Ventilador. Modelo VCA 16W MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador Modelo VCA 16W CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 1 VENTILADOR DE PARED... 1 DESCRIPCIÓN GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES... 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor. GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación

Más detalles

Cualquier duda o aclaración favor de llamarnos, estamos para SERVIRLE

Cualquier duda o aclaración favor de llamarnos, estamos para SERVIRLE CARACTERÍSTICAS En el proceso de preparación de muestras metalográficas el pre-pulido, pulido y lijado son los procedimientos indispensables. Esta pulidora/lijadora modelo YMPZ-2 se produce con una cubierta

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE Introducción... 2 Contenido.... 2 Accesorios necesarios... 2 Especificaciones Técnicas... 2 Primeros pasos... Comprobación antes de volar.... Empezar a volar.... Comprobación

Más detalles

OTOMAT-CNC AFILADOR AUTOMÁTICO CNC PARA SIERRAS CIRCULARES DE T.C.T.

OTOMAT-CNC AFILADOR AUTOMÁTICO CNC PARA SIERRAS CIRCULARES DE T.C.T. AFILADOR AUTOMÁTICO CNC PARA SIERRAS CIRCULARES DE T.C.T. La es una rápida CNC que controla automáticamente el afilado tanto superior como interior, es capaz de afilar todas las formas estándar de dientes

Más detalles

a) el momento de inercia de la rueda, b) el momento de la fuerza de fricción y c) el número total de revoluciones hechas por la rueda en los 110 s.

a) el momento de inercia de la rueda, b) el momento de la fuerza de fricción y c) el número total de revoluciones hechas por la rueda en los 110 s. Dinámica de sistemas en rotación 1) Momento y aceleración angular. Sobre una rueda actúa durante 10 s un momento constante de 20 N m, y durante ese tiempo la velocidad angular de la rueda crece desde cero

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles

LX Desk Mount LCD Arm

LX Desk Mount LCD Arm Instrucciones de instalación LX Desk Mount LCD Arm * El rango de movimiento más pequeño para la elevación vertical se ha disminuido hasta 76 mm (3 pulg) cuando el brazo se ajusta para sostener más de 9

Más detalles

HORQUILLA AGRÍCOLA Modelo HAN 3200

HORQUILLA AGRÍCOLA Modelo HAN 3200 HORQUILLA AGRÍCOLA Modelo HAN 3200 PARA SU SEGURIDAD 1.- Advertencia Es esencial verificar, antes de conectar el implemento, cual es la salida con presión del acople rápido del tractor. Una vez verificada,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este instrumento está diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a la Norma IEC-61010 CAT III 600 V.

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4

Más detalles

R SELLADORA DE BOLSAS

R SELLADORA DE BOLSAS R-080433 SELLADORA DE BOLSAS MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA

Más detalles

KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. KH604 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. Especificaciones técnicas Voltaje 230~240AVC 50Hz Potencia 2400 Watts Presión nominal 12 MPa

Más detalles

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla

Más detalles

Maquina de Nieve SFS300

Maquina de Nieve SFS300 Maquina de Nieve SFS300 ES Manual de uso www.sfaudio.es 1 Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete todas

Más detalles

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250 7 CULATA/VÁLVULAS 7 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 7-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 7-3 TAPA DE BALANCINES----------------------------------------------------

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones ÍNDICE Introducción... Contenido.... 3 Accesorios necesarios... 3 Especificaciones Técnicas... 3 Primeros pasos... 3 Comprobación antes de volar.... 3 Empezar a volar....3 Comprobación

Más detalles

Código MAQUIN ESSEL CH

Código MAQUIN ESSEL CH Aborei S.L. MAQUINA CHANEL 3000 FICHA PRODUCTO Código Descripción Código de barras 20692 MAQUIN ESSEL CH-3000 35502 5411313355025 1 Posicionamiento del producto Crea documentos con acabado tipo libro,

Más detalles

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016 CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016 LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, 6 139 Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue 48269 MALLABIA, SPAIN HALLAM, VIC. 3803

Más detalles

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS 6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

INTRODUCCION. Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado

INTRODUCCION. Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado CABALLONEADOR 1 INTRODUCCION Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado con la tecnología INAMEC LTDA. Este manual lo ira orientando en los procedimientos

Más detalles

La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria.

La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria. La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria. WA 6 en modelo no CE, mostrada con carro de rodillos dobles de 2600 mm Es pequeña, pero es una Altendorf. WA 6 en modelo CE, mostrada con carro de rodillos

Más detalles

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE

Más detalles

Instrucciones para cabrestante P2000, P2500, P3000. Montaje e instrucciones de utilización

Instrucciones para cabrestante P2000, P2500, P3000. Montaje e instrucciones de utilización Instrucciones para cabrestante P2000, P2500, P3000 Montaje e instrucciones de utilización Descripción general Cada cabrestante está concebido con un motor magnético concebido especialmente para un trabajo

Más detalles

Manual de instrucciones del producto de Plastificación Matrix a Cara Única

Manual de instrucciones del producto de Plastificación Matrix a Cara Única Manual de instrucciones del producto de Plastificación Matrix a Cara Única Las plastificadoras Matrix han sido diseñadas para su fácil uso, sin embargo, le recomendamos vigorosamente la lectura de este

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Manual de instrucciones VISION modelos

Manual de instrucciones VISION modelos Manual de instrucciones VISION modelos 7810 7811 7820-7821 INFORMACIÓN GENERAL Por favor, lea atentamente estas instrucciones. Contienen información sobre la instalación, operación, seguridad y mantenimiento

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles