Teléfono DECT inalámbrico. Manual de instrucciones. Oslo 800

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Teléfono DECT inalámbrico. Manual de instrucciones. Oslo 800"

Transcripción

1 Teléfono DECT inalámbrico Manual de instrucciones Oslo 800

2 2 Oslo 800 Manual de instrucciones

3 1 Índice de materias 1 Advertencias de seguridad Poner en servicio el teléfono Elementos de manejo Cómo puedo manejar mi teléfono? Llamar por teléfono Teléfonos supletorios / servicios adicionales Estructura del menú SMS Varios terminales móviles/estaciones base En caso de que aparezcan problemas Características técnicas Advertencias de cuidado/garantía Índice

4 Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente. Uso previsto Este teléfono es adecuado para hablar por teléfono dentro de una red de telefonía. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni transformaciones realizados por cuenta propia. En ningún caso se debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia. Lugar de ubicación Se deben evitar cargas originadas por humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. No utilice el terminal móvil en zonas sujetas a peligros de explosión. Fuente de alimentación Atención: Utilice sólo la fuente de alimentación con clavija suministrada adjunto, ya que otras fuentes de alimentación podrían dañar el teléfono. No se debe bloquear el acceso a la fuente de alimentación con clavija mediante muebles u otros objetos. Baterías recargables Atención: no se deben tirar las baterías recargables al fuego ni se deben sumergir en agua. Fallo de corriente En caso de un fallo de corriente, no se deben realizar llamadas con el teléfono. Tenga a su disposición un teléfono convencional que pueda funcionar sin alimentación eléctrica externa para casos de emergencia. Aparatos médicos Atención: no utilice el teléfono cerca de aparatos médicos. No se pueden descartar por completo posibles repercusiones. DECT 1 Los teléfonos pueden originar un zumbido desagradable en audífonos. Eliminación Usted está obligado a eliminar debidamente los bienes de consumo. El símbolo adjunto de su teléfono significa que no se deben eliminar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos ni las baterías recargables junto con las basuras domésticas. Los aparatos eléctricos o electrónicos se deben eliminar a través de un punto de recogida de un organismo de eliminación adecuado. Las baterías recargables se deben eliminar a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes, que deben poner a disposición los recipientes correspondientes. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. 4 1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = Estándar para teléfonos inalámbricos.

5 2 Poner en servicio el teléfono Advertencias de seguridad Poner en servicio el teléfono Atención: antes de la puesta en servicio, resulta imprescindible leer las advertencias de seguridad del capítulo 1. Comprobar el contenido del embalaje El volumen de suministro incluye lo siguiente: Una estación base con fuente de alimentación Un terminal móvil Un manual de instrucciones Conectar la estación base Un cable de conexión de teléfono Dos baterías recargables Atención: la estación base se debe instalar a una distancia mínima de 1 m respecto a otros aparatos electrónicos ya que, de lo contrario, se pueden producir anomalías. Conectar la estación base según la representación que aparece en el croquis. Por motivos de seguridad, sólo se debe utilizar la fuente de alimentación suministrada adjunto, así como el cable de conexión de teléfono adjunto. Caja de conexión del teléfono Caja de enchufe de la red Introducir las baterías recargables Coloque las baterías recargables en el compartimento de baterías abierto. Utilice sólo baterías recargables del tipo AAA Ni MH 1,2 V. Preste especial atención a la polaridad correcta! Cierre el compartimento de baterías. Cargar las baterías recargables 2 En la primera puesta en servicio, coloque el terminal móvil durante al menos 14 horas en la estación base/ estación de carga. Si ha colocado el terminal móvil correctamente en la estación base/estación de carga, se ilumina la lámpara de control de carga. El terminal móvil se calienta durante el proceso de carga. Esto es normal y completamente inofensivo. No se debe cargar el terminal móvil con cargadores de otros fabricantes. El nivel de carga de la batería aparece indicado en la pantalla: Lleno Medio Bajo Vacío Conectar y desconectar el terminal móvil Para proteger las baterías recargables estándar, puede desconectar y conectar el terminal móvil. 2 sec Desconectar el terminal móvil Conectar el terminal móvil Ajustar la fecha y la hora En la página 13 se le explica cómo puede ajustar la fecha y la hora de su terminal móvil en la primera puesta en servicio. Teléfonos supletorios En la página 11 encontrará información adicional en caso de que quiera conectar su teléfono a un teléfono supletorio. 5

6 Elementos de manejo 3 Elementos de manejo Terminal móvil 1 1 Tecla softkey derecha 2 Desplazar hacia arriba / Lista de repetición de llamada 3 Finalizar la llamada / Conectar y desconectar el terminal móvil 4 Bloqueo de teclas / Conversaciones múltiples 5 Llamadas internas 6 Tecla R 7 Desplazar hacia abajo / Llamadas entrantes 8 Recibir una llamada / Altavoz manos libres 9 Tecla softkey izquierda Estación base 1 1 Tecla de paginación (buscar terminal móvil) 2 LED de lámpara de control de carga 3 LED de indicación de conversación y red / Paginación En este manual de instrucciones, las teclas se representan con un contorno uniforme. Es posible que existan diferencias entre los símbolos de tecla de su teléfono y los símbolos de tecla aquí representados.

7 Cómo puedo manejar mi teléfono? 4 Cómo puedo manejar mi teléfono? Representaciones y convenciones Introducir números o letras Pulsar brevemente la tecla representada 2 sec Pulsar la tecla representada durante 2 segundos Mantener Mantener pulsada la tecla representada Soltar Soltar la tecla representada El terminal móvil suena La estación base suena Sacar el terminal móvil de la estación base Colocar el terminal móvil en la estación base Añadir a Agenda Opciones Símbolos en la pantalla Símbolo Descripción Texto y símbolos en la pantalla Pulsar la tecla softkey Página 8 Teclas de navegación Constante: indicación de la capacidad de batería. Parpadeante: cargue las baterías recargables. Segmentos continuos: se están cargando las baterías recargables. Página 5 El altavoz manos libres está activado. Página 10 El bloqueo de teclas está activado. Página 10 La "Alarma" está conectada. Página 13 Se han guardado nuevas llamadas en el registro de llamadas (CLIP). Página 11 Tiene un SMS 1 nuevo. Página 15 Contestador en la red de telefonía. VMWI 2 : servicio opcional de su operadora de red Página 11 Constante: la conexión a la estación base es buena. Parpadeante: la conexión a la estación base no es buena. Acérquese a la estación base. 1 Número de teléfono interno del terminal móvil Página 16 20:22 Indicación de la hora Página 13 Oslo800 Indicación del nombre del terminal móvil Página 13 1 SMS: Short Message Service 2 VMWI: Visual Message Waiting Indication 7

8 Cómo puedo manejar mi teléfono? Teclas de navegación 3 Las descripciones de este manual de instrucciones parten de la base de que el terminal móvil se encuentra en modo de reposo. Para alcanzar el modo de reposo deberá pulsar la tecla. Las teclas softkey (1) y (5) se ocupan de distintas funciones en los diferentes menús. En este manual de instrucciones, estas teclas se denominan siempre según los textos que aparezcan en pantalla inmediatamente encima de ellas. 5 Menú Agenda Tecla En modo de reposo En el menú 1 abre la agenda retroceder un nivel 2 abre la lista de repetición de llamada 3 conectar y desconectar el terminal móvil examinar los menús cambio de configuración interrumpir procesos de guardar y programar 4 abre la lista de llamadas entrantes examinar los menús cambio de configuración 5 abre el menú principal abre el menú visualizado Navegación por el menú Es posible acceder a todas las funciones desde diferentes menús. El acceso a la función deseada figura en la estructura del menú. Página 12 Menú Abrir el menú principal o Seleccionar el submenú deseado Aceptar o Aceptar o Aceptar Atrás Abrir el submenú Seleccionar la función deseada Abrir la función Seleccionar el ajuste deseado Introducir números o letras a través del teclado Confirmar las entradas Retroceder un nivel Interrumpir los procesos de programación y de guardar y volver al modo de reposo Cualquier operación es interrumpida automáticamente si no se realiza ninguna entrada en 60 segundos. Ejemplo 4 Aquí se explica cómo puede navegar en los menús y efectuar entradas mediante el ejemplo Crear registros de la agenda". Se debe proceder para todos los ajustes exactamente igual que en este ejemplo. Agenda Abrir la agenda Opciones, o Añadir a Agenda, Aceptar Seleccionar y confirmar la función, Aceptar Introducir y confirmar el nombre, Aceptar Introducir y confirmar el número de teléfono 8

9 5 Llamar por teléfono Recibir una llamada, o Finalizar la llamada o Llamar por teléfono Borrar Recibir una llamada Finalizar la llamada Llamar por teléfono Introducir un número de teléfono (como máximo 25 dígitos) Es posible borrar el último dígito en caso de realizar una entrada errónea Marcar el número de teléfono También existe la posibilidad de pulsar primero la tecla de llamada y obtener de este modo la señal para marcar. Se marcan inmediatamente las cifras introducidas del número de teléfono deseado. En esta forma de establecer la comunicación, no existe la posibilidad de efectuar correcciones de las cifras individuales del número de teléfono. Repetición de llamada El teléfono memoriza los 20 últimos números de teléfono marcados en una lista de repetición de llamada. Abrir la lista de repetición de llamada o, Seleccionar un registro y establecer la conexión Devolver llamadas perdidas Su teléfono memoriza 20 llamadas entrantes en un registro de llamadas. Abrir el registro de llamadas o, Seleccionar un registro y establecer la conexión Elegir números desde la agenda Debe tener números de teléfono memorizados en la agenda. Página 8 y 14 Agenda Abrir la agenda o, Seleccionar un registro y establecer la conexión Realizar una llamada interna Realizar llamadas internas Para poder realizar llamadas internas gratuitas, es necesario tener al menos dos terminales móviles (TM1, TM2,...) conectados a una estación base. TM1:, p. ej. Marcar el número de teléfono interno del terminal móvil deseado TM2: Recibir una llamada interna en otro terminal móvil TM1 / TM2: Finalizar la llamada interna Transferir las llamadas externas internamente TM1:, p. ej. Marcar un número de teléfono interno durante la llamada externa TM2: Recibir una llamada interna en otro terminal móvil TM1: Transferir una llamada Si el terminal móvil al que se llama no contesta, puede recuperar la llamada externa pulsando la tecla. Consulta / cambio entre dos interlocutores Durante una llamada externa, existe la posibilidad de llamar a otro terminal móvil para efectuar una consulta. Al interlocutor externo se le pone en espera mientras usted habla con el interlocutor interno. Puede cambiar de interlocutor las veces que desee. TM1:, p. ej. Marcar un número de teléfono interno durante la llamada externa TM2: Recibir una llamada interna en otro terminal móvil TM1: Cambiar de interlocutor 9

10 Llamar por teléfono Realizar conversaciones múltiples Una llamada externa puede convertirse en una conversación múltiple añadiendo otro interlocutor interno. TM1:, p. ej. Marcar un número de teléfono interno durante la llamada externa TM2: Recibir una llamada interna en otro terminal móvil TM1: 2 sec Iniciar una conferencia TM1 / TM2: La conferencia finaliza al colgar uno de los interlocutores internos Ajustar el volumen del auricular Durante una llamada, es posible adaptar el volumen en 5 niveles. o Pulsar durante la conversación Indicación de la duración de la llamada Durante una llamada, se visualiza la duración de la llamada en minutos y segundos. Altavoz manos libres 5 Utilice esta función para escuchar al interlocutor a través del altavoz. Activar el altavoz manos libres Desactivar el altavoz manos libres Silenciar el micrófono del terminal móvil Durante una conversación telefónica, existe la posibilidad de desconectar y conectar el micrófono del terminal móvil. Silenc. Mic. Silenciado Silenciar el micrófono (suprimir) Silenc. Conectar el micrófono Bloqueo de teclas Con el bloqueo de teclas activado, se pueden aceptar las llamadas entrantes de la forma acostumbrada. 2 sec Activar el bloqueo de teclas Desbloq., Sí Desactivar el bloqueo de teclas Buscar terminal móvil (paginación) Si no sabe dónde ha dejado su terminal móvil, puede encontrarlo fácilmente gracias al tono de búsqueda. Iniciar el tono de búsqueda o Finalizar el tono de búsqueda 10

11 Teléfonos supletorios / servicios adicionales 6 Teléfonos supletorios / servicios adicionales Tecla R en teléfonos supletorios Si su teléfono está conectado a un teléfono supletorio, a través de la tecla R podrá utilizar funciones tales como transferir llamadas y rellamada automática. Rogamos consulte el manual de instrucciones de su teléfono supletorio para conocer el tiempo de flash que debe ajustar para poder utilizar estas funciones. El distribuidor al que ha comprado la instalación le informará de si su teléfono funciona correctamente en su teléfono supletorio. Ajustar el tiempo de flash Página 13 Código de acceso (número para coger línea) En los teléfonos supletorios, se requiere la marcación previa de un número para coger línea para poder escuchar la señal para marcar. Si en su terminal móvil tiene un número para coger línea guardado y activado, este número se marca automáticamente delante de los números de teléfono de la agenda y los de los registros de llamadas. Pausa de marcación En los teléfonos supletorios, se requiere la marcación previa de un número para coger línea para poder escuchar la señal para marcar. En determinados teléfonos supletorios más antiguos, este paso puede tardar un tiempo hasta que se escucha la señal para marcar. En estos teléfonos supletorios, es posible insertar una pausa de marcación después del número con el fin de coger línea para poder seguir marcando directamente sin tener que esperar la señal para marcar. 2 sec Insertar una pausa de marcación Después del número para coger línea, su teléfono espera durante 3 segundos antes de marcar el número de teléfono propio. La pausa también puede ser introducida durante la introducción de números de teléfono en la agenda. Tecla R y servicios adicionales Su teléfono soporta servicios adicionales de su operadora de red como, por ejemplo, cambio entre dos interlocutores, timbre y conferencia. Estas funciones se pueden utilizar por medio de la tecla R. Rogamos consulte a su operadora de red para conocer el tiempo de flash que debe ajustar para poder utilizar los servicios adicionales. Diríjase a su operadora de red para la conexión de habilitación de los servicios adicionales. Ajustar el tiempo de flash Página 13 Contestador en la red de telefonía 6 Si su operadora de red pone a su disposición un contestador en la red de telefonía, se le informará mediante un símbolo (VMWI 1 ) de los nuevos mensajes. El contestador y las informaciones sobre nuevos mensajes mediante un símbolo son servicios opcionales de su operadora de red. Por lo tanto, sólo dispondrá de estas funciones si su operadora de red le ofrece este servicio. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. Indicación de números de teléfono (CLIP 2 ) 7 Si esta función se encuentra disponible en su línea telefónica, la pantalla le mostrará el número de teléfono del llamante cuando suena el teléfono. Si el llamante ha suprimido la transmisión de su número de teléfono, se visualizará el correspondiente mensaje. No se puede visualizar el número de teléfono, por lo que tampoco se puede guardar en el registro de llamadas. La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. 1 VMWI: Visual Message Waiting Indication 2 CLIP: Calling Line Identification Presentation 11

12 Estructura del menú 7 Estructura del menú Menú principal Al menú principal se accede pulsando la tecla softkey Menú. Mensajes 1 Escribir Mensaje Opciones Enviar a Buscar Guardar Añadir Símbolo Nombre de Usuario Usuario por Defecto Usuarios 1 4 Contraseña Bandeja de Entrada Vacío Opciones Responder Reenviar Borrar Bandeja de Salida Vacío Opciones Editar Enviar a Borrar Mensajes Bandeja de Entrada Borrar Bandeja de Salida Nombre de Usuario Todos los Mensajes Ajustes Centros de Mensajes C. Msj. Entrante C. Msj. Entrante C. Msj. Saliente C. Msj. Saliente Extensión Extensión Aviso Sonoro Activa/Desactiva Configurar Aviso Morse Discreto Polifónico Usuarios Borrar Usuario Usuarios 1 4 Añadir Usuario Nombre de Usuario Contraseña Confirmar Listas de Llamadas 2 Recibidas Opciones Borrar Ver Detalles Añadir Número Llamada Perdida Opciones Borrar Ver Detalles Añadir Número Realizadas Opciones Borrar Ver Detalles Añadir Número Borrar Lista Recibidas Llamada Perdida Realizadas Todas las Llamadas 12 1 Información adicional acerca de los mensajes de texto SMS Página 15 2 Para indicar y grabar números de teléfono en los registros de llamadas se necesita la indicación de números de teléfono (CLIP 3 ). La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. Información adicional acerca de la indicación de números de teléfono Página 11 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation

13 8 Estructura del menú Ajustes del Terminal Melodía del Timbre Llamadas Externas Melodía de la Base1 5 Llamadas Internas Melodía de la Base1 5 Volumen del Timbre Volumen del Timbre 1 5 / Desactiva Nombre del Terminal Nombre Idioma 1 Idioma 1 7 Color del Menú Azul Verde Rosa Descolgado Autom. 2 Activa/Desactiva Código de Acceso 3 Activa/Desactiva Modificar Código Ajustes de la Base Melodías de la Base Melodía de la Base 1 5 Volumen de la Base Volumen de la Base 1 5 / Desactiva Prioridad de Timbre 4 Todos Elegir Prioridad Terminal 1 5 Timbres 2 Timbres 4 Timbres 6 Configurar Tecla R Rellamada 1 (100 ms) Rellamada 2 (300 ms) PIN del Sistema 5 PIN Antiguo: Nuevo PIN: Confirmar PIN: Reloj / Alarma Alarma Activa/Desactiva Sólo una Vez Hora (24h): Cada Día Hora (24h): Desactiva Configurar Tono Tono de Alarma 1 4 Ajustar Fecha/Hora Fecha: Hora (24h): Registro Alta de Terminal Base 1 4 PIN del Sistema 5 Seleccionar Base Automático Base 1 4 Dar de Baja PIN del Sistema 5 Terminal Idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, neerlandés y portugués. 2 Si está activada la función, se recibirá una llamada automáticamente al retirar el terminal móvil de la estación base. 3 Información adicional acerca de teléfonos supletorios Capítulo 6. 4 Aquí puede ajustar, en caso de recibir una llamada entrante, si deben sonar todos los terminales móviles conectados o prioritariamente sólo un determinado terminal móvil. 5 Ajuste de fábrica PIN del sistema:

14 Estructura del menú Agenda 9 A la agenda se accede pulsando la tecla softkey Agenda. Registro 1 Opciones Añadir Número Nombre 1 Número: Registro 2 Ver Detalles Registro... Borrar Número Editar Número Nombre 1 Número: Melodía del Timbre 2 Desactiva Melodía de la Base1 5 Borrar Todo 14 1 Las teclas numéricas están rotuladas con letras. Pulsando repetidamente la tecla correspondiente se pueden introducir letras, números y caracteres especiales. 2 Aquí puede asignar a cada registro de la agenda una determinada melodía de llamada. Su terminal móvil le avisará entonces con la melodía de llamada ajustada cuando se produzcan llamadas entrantes de este llamante. Para esta función, se requiere la indicación de números de teléfono (CLIP 3 ). La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation

15 SMS 8 SMS Requisitos para SMS Su conexión de teléfono debe disponer de la característica prestacional CLIP 1. Póngase en contacto con su operadora de red y asegúrese de que la característica prestacional de su conexión de teléfono está habilitada. Para aprovechar el servicio de SMS 2, su operadora de red debe activar esta función. No se pueden enviar mensajes SMS desde teléfonos supletorios. En caso de conexiones "Call by Call", el envío de SMS actualmente no es posible. El envío de mensajes SMS deberá ser abonado. Si el receptor de la red fija no utiliza servicio SMS o si su teléfono no puede recibir SMS, el SMS se notificará automáticamente como mensaje de voz. El cálculo de costes correrá por cuenta de su operadora de red. Centro de Mensajes SMS La distribución de mensajes SMS se realiza a través de un Centro de Mensajes. Si desea enviar mensajes de texto SMS, deberá programar un número de Centro de Mensajes en su terminal móvil Página 12. Solicite a la operadora de su elección el número del Centro de Mensajes necesario y el procedimiento para realizar la conexión de habilitación del servicio SMS. Introducir texto Las teclas numéricas están rotuladas con letras para facilitar la introducción del texto. Pulsando repetidamente la tecla correspondiente se pueden introducir letras, números y caracteres especiales. Introducir espacios en blanco y caracteres especiales Cambiar entre mayúsculas y minúsculas Borrar Borrar último dígito 2 sec Borrar Borrar todo y volver al modo de reposo Extensión Si ha conectado varios teléfonos con capacidad de SMS a su conexión de teléfono, cada teléfono será identificado por medio de una extensión. Para enviar un SMS a un determinado teléfono, es necesario que el remitente del mensaje de texto SMS conozca la extensión de este teléfono y que la añada al número de teléfono. Buzones Además del buzón general ya disponible con la extensión "0", puede preparar otros cuatro buzones privados y protegerlos mediante una contraseña. Cada buzón está identificado por un nombre de usuario y una extensión. Gracias a esta función, es posible recibir mensajes SMS que sólo podrán ser leídos por el usuario correspondiente. Sólo podrá utilizar buzones con extensiones diferentes si su operadora de red lo soporta. Consulte a su operadora de red respecto a las instrucciones para la instalación de buzones. 1 CLIP: Calling Line Identification Presentation 2 SMS: Short Message Service 15

16 Varios terminales móviles/estaciones base 9 Varios terminales móviles/estaciones base Varios terminales móviles Mediante el estándar internacional y normalizado GAP 1, se puede integrar terminales móviles AUDIOLINE e incluso terminales móviles de otros fabricantes al sistema telefónico. De igual modo, puede conectar un terminal móvil AUDIOLINE a estaciones base de otros fabricantes, siempre y cuando estos aparatos trabajen según el estándar GAP. Para desconectar un terminal móvil de una estación base, se requiere en cualquier caso otro terminal móvil conectado a esta estación base. Si desea conectar terminales móviles a una nueva estación base, desconecte previamente estos terminales móviles de la antigua estación base. Conexión de terminales móviles En total, puede conectar 5 terminales móviles a su estación base. Tras la conexión, se asigna un número de teléfono interno en el terminal móvil. Este número de teléfono interno se muestra en la pantalla. Conectar terminales móviles Oslo800 a estaciones base Oslo800 5 sec Poner la estación base Oslo800 en modo de registro Conectar el terminal móvil. Página 13 Conectar terminales móviles Oslo800 a estaciones base de otros fabricantes Siga las advertencias del manual de instrucciones del fabricante para poner la estación base de otro fabricante en modo de registro. Utilice el código PIN del fabricante para realizar la conexión. Conectar el terminal móvil. Página 13 Conectar terminales móviles de otros fabricantes a estaciones base Oslo800 5 sec Poner la estación base en modo de registro Siga las advertencias en el manual de instrucciones del fabricante para realizar la conexión del terminal móvil. Utilice el código PIN actualmente ajustado para realizar la conexión (ajuste de fábrica: 0000). Varias estaciones base Podrá conectar sus terminales móviles al mismo tiempo a 4 estaciones base distintas. También podrá utilizar estaciones base Oslo800 e incluso estaciones base de otros fabricantes, siempre y cuando estos aparatos trabajen según el estándar GAP 1. Para ello, todas las estaciones base requieren su propia caja de enchufe de teléfono. Podrá conectar las estaciones base a cajas de enchufe de teléfono con el mismo número de teléfono e incluso a conexiones con diferentes números de teléfono. Movilidad gracias a diferentes emplazamientos Conecte el terminal móvil a las estaciones base en diferentes lugares. El terminal móvil se conecta automáticamente a la estación base más cercana si tiene activada la función "Selección automática". Página 13 Ampliación de la cobertura Emplace varias estaciones base de tal modo que se solapen las coberturas de las diferentes estaciones base. Si fuera necesario, compruebe la cobertura de sus terminales móviles. Los obstáculos en edificios pueden limitar considerablemente la cobertura. No es posible transmitir las llamadas en curso de una estación base a otra GAP: Generic Access Profile = Estándar para el funcionamiento común de terminales móviles y estaciones base de otros fabricantes.

17 En caso de que aparezcan problemas 10 En caso de que aparezcan problemas En caso de problemas con su teléfono, rogamos compruebe primero las siguientes advertencias. En caso de problemas técnicos y derechos de garantía, rogamos se dirija a su tienda especializada. El periodo de garantía es de 2 años. Preguntas y respuestas Preguntas No es posible establecer conexión con la estación base No es posible realizar una conversación telefónica Se producen interrupciones en la conexión hasta que se desconecta por completo El sistema no reacciona La batería se gasta enseguida La indicación de números de teléfono (CLIP) no funciona Respuestas Compruebe que se ha introducido el código PIN correcto para conectarse a la estación base. Página 13 La línea telefónica no está conectada correctamente o tiene un fallo. Utilice sólo el cable de conexión de teléfono suministrado adjunto. Compruebe con otro teléfono si su conexión de teléfono funciona correctamente. La fuente de alimentación no está enchufada o se trata de un fallo de corriente total. Las baterías recargables están vacías o defectuosas. Usted se ha alejado demasiado de la estación base. Usted se ha alejado demasiado de la estación base. Lugar de ubicación incorrecto de la estación base. Separe la fuente de alimentación brevemente de la caja de enchufe. Restablezca los ajustes de fábrica. Página 18 La batería está gastada o defectuosa. Coloque el terminal móvil correctamente en la estación base. Limpie las superficies de contacto del terminal móvil y de la estación base con un paño suave y seco. Coloque el terminal móvil durante 14 horas en la estación base. La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. El llamante ha suprimido la transmisión de su número de teléfono. 17

18 Características técnicas 11 Características técnicas Datos técnicos Característica Valor Estándar DECT 1 GAP 2 Alimentación eléctrica Entrada: 220/230 V, 50 Hz Salida: 6.5 V, 180 ma / 6.5 V, 150 ma Cobertura Exterior: aprox. 300 m Interior: aprox. 50 m En reposo Más de 110 h Duración de llamada máxima Hasta 12 h Baterías recargables 2 uds. 1,2 V, tamaño: AAA Procedimiento de marcación Procedimiento de marcación por tono Temperatura ambiente admisible 10 C hasta 30 C Humedad relativa del aire admisible 20% hasta 75% Función de flash 100 ms, 300 ms Restablecer los ajustes de fábrica 10 2 sec Desconectar el terminal móvil, Esperar 2 sec Conectar el terminal móvil, esperar e iniciar Ajustes Iniciales Ajustes Iniciales Aceptar Confirmar Ajustes Iniciales Ajustes Iniciales Atrás Interrumpir Ajustes Iniciales Ajustes de fábrica del terminal móvil Idioma: Alemán Nombre del terminal móvil: Oslo800 Número de teléfono interno:1 Agenda: Vacía (150 puestos de memoria) Registro de llamadas: Vacío (50 puestos de memoria) Ajustes SMS Bandeja de Entrada: Vacío Bandeja de Salida: Vacío Centro de Mensajes Entrante: Vacío Centro de Mensajes Saliente: Vacío Repetición de llamada: Vacío (20 puestos de memoria) Aviso Sonoro: Activado Descolgado Autom.: Activado Aviso: Morse Volumen tono de llamada: 4 Usuarios: ninguno Volumen auricular: 4 Extensión: 0 Melodía de llamada interna: 1 Estación base Melodía de llamada externa: 5 Tiempo de flash: 1 (100 ms) Color del menú: Azul Volumen estación base: 3 Alarma: Desactivado Melodía de llamada estación base: 1 Bloqueo de teclas: Desactivado Código PIN: 0000 Declaración de conformidad Este aparato cumple las exigencias de la Directiva UE: 1999/5/CE Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y el mutuo reconocimiento de su conformidad. La conformidad respecto a la directiva mencionada queda confirmada por el símbolo CE en el aparato. Puede descargar gratuitamente la declaración de conformidad completa desde nuestra página web DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = Estándar para teléfonos inalámbricos. 2 GAP: Generic Access Profile = Estándar para el funcionamiento común de terminales móviles y estaciones base de otros fabricantes.

19 12 Advertencias de cuidado/garantía Advertencias de cuidado/garantía Advertencias de cuidado Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas. No utilice agentes de limpieza o disolventes. Garantía Los aparatos AUDIOLINE se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es atribuible a la operadora de la red de telefonía o a un teléfono supletorio interconectado. La garantía no es aplicable a las baterías recargables ni a los paquetes de baterías recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24 meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo de garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, la instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a arreglar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato. Las piezas sustituidas o los aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si a pesar de ello su aparato mostrara un defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato AUDIOLINE. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos, no se podrán hacer valer derechos de garantía. 19

20 Índice 13 Índice A Advertencias de cuidado, 19 Advertencias de seguridad, 4 Agenda, 14 Ajustar la fecha y la hora, 5, 13 Ajustes Iniciales, 18 Altavoz manos libres, 10 Ampliación de la cobertura, 16 B Bloqueo de teclas, 10 Buscar terminal móvil, 10 Buzones, 15 C Cambio entre dos interlocutores, 9 Cargar las baterías recargables, 5 Centro de Mensajes SMS, 15 Código de acceso, 11 Cómo puedo manejar mi teléfono?, 7 Conectar la estación base, 5 Conectar terminales móviles, 13 Conectar y desconectar el terminal móvil, 5 Conexión de terminales móviles, 16 Consulta, 9 Contenido del embalaje, 5 Contestador en la red de telefonía, 11 Convenciones, 7 Crear registros de la agenda, 8 D Datos técnicos, 18 Declaración de conformidad, 18 Devolver llamadas perdidas, 9 Duración de llamada, 10 E Elegir números desde la agenda, 9 Elementos de manejo, 6 Estructura del menú, 12 Extensión, 15 F Finalizar la llamada, 9 G Garantía, 19 I Indicación de números de teléfono, 11 Insertar las baterías recargables, 5 Introducir texto, 15 L Llamar por teléfono, 9 M Menú principal, 12 Movilidad, 16 N Navegación por el menú, 8 Nivel de carga de la batería, 5 Número para coger línea, 11 P Paginación, 10 Pausa de marcación, 11 Poner en servicio el teléfono, 5 Preguntas y respuestas, 17 R Realizar conversaciones múltiples, 10 Realizar llamadas internas, 9 Realizar una llamada interna, 9 Recibir una llamada, 9 Registros de llamadas, 12 Repetición de llamada, 9 Representaciones, 7 Requisitos para SMS, 15 Restablecer los ajustes de fábrica, 18 S Servicios adicionales, 11 Silenciar el micrófono, 10 Símbolos en la pantalla, 7 SMS, 12, 15 T Tecla R en teléfonos supletorios, 11 Tecla R y servicios adicionales, 11 Teclas de navegación, 8 Teléfonos supletorios, 5, 11 Transferir las llamadas externas internamente, 9 V Varias estaciones base, 16 Varios terminales móviles, 16 VMWI, 11 Volumen del auricular, 10 20

21 Índice 21

22 22 Índice

23 Índice 23

24 Advertencias de garantía importantes El periodo de garantía para su producto AUDIOLINE comienza con la fecha de compra. Un derecho de garantía existe en caso de defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. EN CASO DE GARANTÍA, ROGAMOS SE DIRIJA EXCLUSIVAMENTE AL DISTRIBUIDOR AL QUE HA COMPRADO EL APARATO NO OLVIDANDO PRESENTAR EL JUSTIFICANTE DE COMPRA. A FIN DE EVITAR TIEMPOS DE ESPERA INNECESARIAMENTE LARGOS, ROGAMOS NO ENVÍEN LOS APARATOS QUE SON OBJETO DE UNA RECLAMACIÓN A NUESTRA DIRECCIÓN DE OFICINAS. EN CASO DE PREGUNTAS RELACIONADAS CON EL MANEJO Y LA GARANTÍA, ROGAMOS LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SE DIRIJA A SU TIENDA ESPECIALIZADA. AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: E mail: Versión

Teléfono DECT inalámbrico con contestador. Manual de instrucciones. Oslo 880

Teléfono DECT inalámbrico con contestador. Manual de instrucciones. Oslo 880 Teléfono DECT inalámbrico con contestador Manual de instrucciones Oslo 880 2 Oslo 880 Manual de instrucciones................... 3 2 1 Índice de materias 1 Advertencias de seguridad........................

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Índice DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL... 4 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E ICONOS... 4 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA... 5 GUÍA RÁPIDA... 5 Funciones básicas... 5 Funciones en

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

PowerTel 6 Manual de instrucciones

PowerTel 6 Manual de instrucciones PowerTel 6 Manual de instrucciones VISION GENERAL 2 3 13 4 14 5 1 6 7 8 9 10 11 12 15 13 11 1 LED "teléfono llamando" / Amplificación +35 db 2 Auricular 3 Contacto al colgar 4 Teclas numéricas 5 Tecla

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono CD0 www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante horas antes del uso. Índice Importante. Requisitos de alimentación.

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (22) en

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Manual de utilización

Manual de utilización Manual de utilización 1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis 600............................................... 4 1.1 Las teclas de función........................................................... 4 1.2 La pantalla

Más detalles

Esquema general del Euroset 5020

Esquema general del Euroset 5020 Esquema general del Euroset 5020 8 7 6 Teclas 1 Teclas de marcación de destino 2 Tecla de repetición de llamada 3 Tecla de consulta 4 Tecla de desconexión del microteléfono (Mute) 5 Tecla de conmutación

Más detalles

PowerTel 000. PowerTel 58plus. Manual de instrucciones. User Guide

PowerTel 000. PowerTel 58plus. Manual de instrucciones. User Guide PowerTel 000 PowerTel 58plus Manual de instrucciones User Guide Información general En esta página desplegable encontrará todos los elementos de control del PowerTel 58plus INFORMACIÓN GENERAL 2 3 1 19

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

Alto II Teléfono móvil. Manual

Alto II Teléfono móvil. Manual Alto II Teléfono móvil Manual 1 Prólogos Copyright 2011 GoldGMT SA. Todos los Derechos Reservados La reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO 1. Visor. 2. Teclado de marcación. 3. Tecla R. 4. Tecla Menú/Memoria. 5. Tecla Grabar/Pausa. 6. Tecla Rellamada. 7. Tecla Mute. 8. Microteléfono. ÍNDICE 1. Introducción..

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO

MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO MODELO: MX-TF1934 MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Bienvenido! Contenido de la caja

Bienvenido! Contenido de la caja 1 Bienvenido! Enhorabuena por su nuevo teléfono inalámbrico TELEFUNKEN TD 251 / TD 252 Colombo. A continuación podrá descubrir sus principales funciones: Todos los terminales son totalmente inalámbricos,

Más detalles

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables.

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, June 8, 2010 9:33 AM Serie Motorola D1000 Para D1001, D1002, D1003 y D1004 Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book

Más detalles

Office 155pro. Manual de Usuario. NETCOM neris. Teléfono inalámbrico DECT de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM neris

Office 155pro. Manual de Usuario. NETCOM neris. Teléfono inalámbrico DECT de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM neris Office 155pro NETCOM neris Teléfono inalámbrico DECT de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla

Más detalles

dúo Manual del usuario

dúo Manual del usuario Versatis_620_sp_1ereCouv.qxp 31/08/2006 08:36 Page 1 / dúo Manual del usuario Versatis_620_Couv_sp.qxp 31/08/2006 11:04 Page 1 / dúo El embalaje contiene los elementos siguientes: VERSATIS 620 - la base

Más detalles

Pantalla e iconos asociados. Indicadores luminosos de la base. La tecla de la base

Pantalla e iconos asociados. Indicadores luminosos de la base. La tecla de la base famitel_th_10qxp 02/08/2006 15:31 Page 1 1 Pantalla e iconos asociados Lista de las llamadas recibidas Agenda Altavoz activado Llamada externa en curso Entrada de una llamada externa Llamada interna en

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

ZOEY Tabla de Contenidos

ZOEY Tabla de Contenidos ZOEY Tabla de Contenidos 1. Para Empezar... 3 1.1 Instalando la tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 5 3.1 Mensajería... 5 3.2 Contactos... 6 3.3

Más detalles

Manual del usario. myphone 3200i

Manual del usario. myphone 3200i Manual del usario myphone 3200i Indice Indice... 2 Contenido de set myphone 3200i...5 Especificaciones tecnicas de myphone 3200i...5 1. La aparición del teléfono- introducción. 7 Vista del teléfono, sus

Más detalles

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto CK-1W se

Más detalles

CLASS SMS. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

CLASS SMS. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO CLASS SMS Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1 1. 2. 2.1 2.2 2.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.4 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO CLASS...6 Equipo Suministrado...6 La pantalla y los símbolos asociados.6 Las teclas

Más detalles

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Timbre de llamada INT 1 11.12. 11:56. Esquema general del terminal inalámbrico. Þ Abre la lista de rellamada.

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Timbre de llamada INT 1 11.12. 11:56. Esquema general del terminal inalámbrico. Þ Abre la lista de rellamada. Gigaset A400/A400A Esquema general del terminal inalámbrico 1 Estado de carga de las baterías ( p. 6) 2 Símbolo de contestador automático (solo A400A) 3 Potencia de recepción ( p. 6) 4 Número interno del

Más detalles

Serie Motorola D1110. Teléfono inalámbrico digital con contestador

Serie Motorola D1110. Teléfono inalámbrico digital con contestador Serie Motorola D1110 Teléfono inalámbrico digital con contestador Aviso Utilice únicamente baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de su uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono inalámbrico

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

36 guía básica. www.spctelecom.com

36 guía básica. www.spctelecom.com guía básica para finalizar la llamada o coloque el portátil sobre - Pulse la tecla la base (o cargador ref. 7227 y 7228). uso básico del teléfono Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar

Más detalles

Gigaset C200 / español / A31008-C200-B101-2-7819 / cover_0_vorlage.fm / 17.06.2003 s Be inspired

Gigaset C200 / español / A31008-C200-B101-2-7819 / cover_0_vorlage.fm / 17.06.2003 s Be inspired Gigaset C200 / español / A31008-C200-B101-2-7819 / cover_0_vorlage.fm / 17.06.2003 s Be inspired Gigaset C200 / español / A31008-C200-B101-2-7819 / cover_0_vorlage.fm / 17.06.2003 2 Gigaset C200 / español

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM. Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM. Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID.book Page 2 Friday, October 3, 2008 2:02 PM Bienvenido... Le presentamos su telefónico

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012

TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012 TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012 1 INDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...4 INSTALACIÓN DE SU TELÉFONO...5 CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN BASE...5 INSTALACIÓN Y CARGA DE LAS BATERÍAS...5 CONOCIENDO

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips D230 D235 Documentación

Más detalles

Dash Jr. Manual de usuario

Dash Jr. Manual de usuario Dash Jr. Manual de usuario 1 Tabla de Contenido Información de Seguridad...4 Apariencia y Funciones...6 Introducción...8 Realizar una Llamada...9 Contactos... 11 Mensajería... 12 Navegador de Internet...

Más detalles

Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL

Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL OmniSound HD: sonido óptimo La tecnología de audio patentada OmniSound, que incorpora sonido full duplex, garantiza un sonido impresionante y cristalino

Más detalles

11.12. 11:56 INT MENÚ

11.12. 11:56 INT MENÚ Gigaset AS180/AS280 Esquema general del terminal inalámbrico 1 Estado de carga de las baterías 2 Teclas de pantalla 3 Tecla de mensajes parpadea: hay avisos nuevos 1 4 AS180: h Tecla del listín telefónico

Más detalles

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011 El portátil 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð V 01.10.08 07:15 INT Menú 1 2 3 4 5 6 7 El portátil 6 Tecla Numeral Bloquear/desbloquear

Más detalles

Gigaset. Gigaset S680

Gigaset. Gigaset S680 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Más detalles

DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO DOMO2

DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO 1. INTRODUCCION... 1.1. Elementos de la caja... 1.2. Seguridad y Reciclaje ambiental... 2. PRESENTACION... 2.1. Esquema general... 2.2. Simbología de la pantalla... 2.3. Conceptos

Más detalles

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada Guía de usuario del teléfono de sistema y de pantalla Antes de utilizar su teléfono Gracias por comprar el sistema SOPHO IPC 100. El teléfono descrito en este

Más detalles

KF1.8 MANUAL DE USUARIO

KF1.8 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO Contenido Marcas comerciales IKIMOBILE es una marca registada de Univercosmos, Lda., una compañia de Grupo FF, con una participación en Technology Solutions IT INT. Android es una marca

Más detalles

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Información importante Teléfonos específicos Modelos KX-T773/KX-T775 Al utilizar la serie KX-T77, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Si existe algún problema, desconecte

Más detalles

BT Drive Free 211 1 021 104 211

BT Drive Free 211 1 021 104 211 Communication BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Contenido Kit Bluetooth para coche BT Drive Free 211... 40 Tecnología Bluetooth... 40 Indicaciones de seguridad e información general...

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2 TELÉFONO DOMO MAN ANUAL AL DE USUAR ARIO IO 1. Visor. 2. Tecla Contestador. 3. Tecla Mensajes. 4. Tecla Desactivar. 5. Tecla LL. a Tres. 6. Microteléfono. 7. Teclado de Marcación. 8. Tecla R. 9. Tecla

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

Jenny TV 2.8 Tabla de Contenidos

Jenny TV 2.8 Tabla de Contenidos Jenny TV 2.8 Tabla de Contenidos 1.Para Empezar... 3 1.1 Instalando la Tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 5 3.1 Mensajería... 5 3.2 Contactos...

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System Última modificación: 29 de Julio de 2014 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI SOFTPHONE PARA PDA?...3 1.1. REQUISITOS PREVIOS...3 1.1.1. Requisitos del sistema...3 1.2. INSTALACIÓN...4 2. CÓMO CONFIGURAR MI SOFTPHONE

Más detalles

Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65

Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Mi casa Aplicación para teléfono móvil

Mi casa Aplicación para teléfono móvil Mi casa Aplicación para teléfono móvil Manual de instalación y utilización Alarma Calefacción Habitación Salón Cocina Garaje Llegada Mensaje Sumario 1- Presentación...............................................3

Más detalles

32 guía básica. www.spctelecom.com

32 guía básica. www.spctelecom.com - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector de la parte trasera de la base (18) y el otro en el enchufe. - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

BTouch. Teléfono inalámbrico analógico (DECT) Telefone sem fios analógico (DECT) Instrucciones Manual do Utilizador

BTouch. Teléfono inalámbrico analógico (DECT) Telefone sem fios analógico (DECT) Instrucciones Manual do Utilizador Teléfono inalámbrico analógico (DECT) Telefone sem fios analógico (DECT) Instrucciones Manual do Utilizador Bienvenido a Swissvoice BTouch es un teléfono inalámbrico diseñado para conectarse a una línea

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Guía del usuario del sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 2.3

Guía del usuario del sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 2.3 Guía del usuario del sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 2.3 Revisada: 1 de agosto de 2006, OL-10500-01 Primera publicación: 1 de agosto de 2006 Última actualización: 1 de agosto de 2006 En esta

Más detalles

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones INTRODUCCION: Felicitaciones por la compra de esta minimalista estación para medir la lluvia 868MHz, la cual visualiza el total de la lluvia

Más detalles

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN

Más detalles

Guía de usuario Para los teléfonos L401 / L402 / L403 / L404 / L405

Guía de usuario Para los teléfonos L401 / L402 / L403 / L404 / L405 Guía de usuario Para los teléfonos L401 / L402 / L403 / L404 / L405 Teléfonos DECT 6.0 inalámbricos con sistema de contestador Precaución Sólo utilice los transformadores y el cable de teléfono que se

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO TC-1812 CARACTERÍSTICAS. Compatible con Sistemas FSK / DTMF ( Identificador de llamadas ) 7 lenguajes a configurar : Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Danés, Turco

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur 1: Acceso al MENU: Mantener pulsada la tecla * durante 3 segundos: Escuchará una voz: Por favor introduzca la contraseña : Teclee lo siguiente: 9876

Más detalles

2ª generación Teléfono digital inalámbrico (DECT) Manual de usuario

2ª generación Teléfono digital inalámbrico (DECT) Manual de usuario 2ª generación Teléfono digital inalámbrico (DECT) Manual de usuario Bienvenido a Swissvoice El epure 2ª generación es un teléfono inalámbrico diseñado para conectarse a una red de telefonía analógica.

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones TELÉFONO INALAMBRICO MULTICANAL Modelo: MX-TF500 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL CARACTERÍSTICAS Gracias por adquirir el teléfono inalámbrico Mx Onda modelo MX-TF500.

Más detalles

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Manual de usuario

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Manual de usuario Parrot MINIKIT Neo 2 HD Manual de usuario Índice Índice... 2 Primera utilización... 4 Antes de comenzar... 4 Contenido del paquete... 4 Cambiar el idioma... 4 Instalar el Parrot MINIKIT Neo 2 HD... 5 Batería...

Más detalles

Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con

Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con innovaciones tecnológicas y elegante estilo. Pruebe las ventajas

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

Manual de usuario PH531A INDICE

Manual de usuario PH531A INDICE INDICE Características... 4 Instrucciones de seguridad... 5 Instalación a la conexión RDSI... 6 Instalación en mural... 6 Configuración del modo emergencia... 6 Configuración del teléfono... 7 MSN (multiple

Más detalles

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................

Más detalles

Modelo PBX 416 + Manual del usuario

Modelo PBX 416 + Manual del usuario Modelo PBX 416 + Manual del usuario Contenido Introducción... 5 Instrucciones para la instalación... 5 Montaje en pared... 5 Programación del sistema... 5 Contraseña del sistema... 5 Cambio de contraseña...

Más detalles

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 - SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación

Más detalles

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20

Más detalles