Instrucciones de uso

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso"

Transcripción

1 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

2 2018 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones, diagramas, imágenes e instrucciones presentes están sujetos a cambio sin previo aviso. El logotipo de ADJ Products, LLC y los nombres y números de identificación del producto aquí contenidos son marcas comerciales de ADJ Products, LLC. La protección de derechos de propiedad aquí manifestada incluye todas las formas y tipos de materiales e información amparados por el derecho de propiedad contemplados ahora por la legislación reglamentaria o judicial, o que se otorguen en lo sucesivo. Los nombres de productos usados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas, y así se reconoce. Todas las marcas y nombres de producto que no son ADJ Products, LLC son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas. ADJ Products, LLC y todas las empresas asociadas declinan por la presente todas y cada una de las responsabilidades por daños materiales, eléctricos, al equipo y edificios, o lesiones a cualquier persona, y el perjuicio económico directo o indirecto relacionado con el uso o con la confianza en cualquier información contenida en este documento y/o como resultado de un montaje, instalación, aparejamiento y manejo inapropiado, inseguro, insuficiente o negligente de este producto. VERSIÓN DEL DOCUMENTO Visite para obtener la última revisión/actualización de esta guía. Fecha Versión del documento Versión del software Modos de canal DMX Notas 06/12/ /26/38 Publicación inicial 25/01/ SIN CAMBIO Actualizado menú Offset Añadidos códigos de error Nota europea sobre ahorro energético Directiva sobre ahorro energético (EuP 2009/125/EC) Ahorrar electricidad es vital para la protección del medio ambiente. Por favor, apague todos los aparatos eléctricos que no esté usando. Para evitar el consumo de energía en inactividad, desconecte todos los equipos eléctricos de la fuente de alimentación cuando no los esté usando. Gracias! A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 2

3 Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 CARACTERÍSTICAS... 4 MONTAJE... 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD... 5 MONTAJE... 7 CONFIGURACIÓN DMX... 9 DIRECCIONAMIENTO DMX PANEL DE CONTROL Y CONEXIONES MODO 24 CANALES (Configuración básica) MODO 26 CANALES (Configuración estándar) MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) MENÚ DE SISTEMA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN WDMX (WIFLY) MENÚ OFFSET CÓDIGOS DE ERROR ESPECIFICACIONES DEL GOBO GOBOS CAMBIAR EL GOBO (1ª RUEDA) GRÁFICA DE CURVA DE ATENUADOR PLANOS ACOTADOS ALIMENTACIÓN EN CADENA DE MÚLTIPLES UNIDADES SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMPIEZA ESPECIFICACIONES ROHS - Una magnífica contribución para la conservación del medio ambiente RAEE: Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos NOTAS A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 3

4 INOZIONE INTRODUCCIÓN Desembalaje: Gracias por haber adquirido el Vizi CMY300 de ADJ Products, LLC. Todos los Vizi CMY300 se han probado meticulosamente y se han expedido en perfectas condiciones de funcionamiento. Examine con cuidado la caja en que se entrega para detectar daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Si la caja parece dañada, inspeccione con cuidado su aparato en busca de daños y asegúrese de que todos los accesorios necesarios para hacer funcionar la unidad han llegado intactos. En caso de que haya encontrado daños o piezas que faltan, póngase en contacto con nuestro número de asistencia para recibir las instrucciones pertinentes. No devuelva esta unidad a su distribuidor sin haberse puesto primero en contacto con el servicio técnico. Introducción: El Vizi CMY300 de ADJ es un dispositivo de cabeza móvil, LED CMY, DMX inteligente, de alta potencia. Para optimizar el rendimiento de este producto, lea por favor con cuidado estas instrucciones de funcionamiento y familiarícese con las operaciones básicas de esta unidad. Estas instrucciones contienen información de seguridad importante que concierne al uso y mantenimiento de esta unidad. Guarde este manual con la unidad, para futuras consultas. Asistencia al cliente: Si encuentra cualquier problema, sírvase contactar con su tienda American Audio de confianza. También le ofrecemos la posibilidad de contactarnos directamente: puede hacerlo a través de nuestro sitio web o por correo electrónico: support@adj.eu Precaución! Para evitar o reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. Cuidado! No hay piezas reparables por el usuario dentro de esta unidad. No intente ninguna reparación por sí mismo; si lo hace así, invalidará la garantía del fabricante. En el caso improbable de que su unidad precise reparación, contacte con ADJ Products, LLC. POR FAVOR, recicle la caja de embalaje siempre que le sea posible. CARACTERÍSTICAS Atenuación electrónica 0-100% Protocolo DMX-512. Conexión DMX 3 y 5 pines Salida y entrada powercon Colores: 9 + abierto (incluyendo CTO 3200K & UV) Rueda de GOBO 1: 7 giratorios/recambiables + abierto Rueda de GOBO 2: 9 fijos + abierto Prisma 1: circular giratorio de 3 caras Prisma 2: linear giratorio de 6 caras Efecto difusor lineal Enfoque motorizado Zoom motorizado Tres modos DMX: modo de 24 canales, modo de 26 canales y modo de 38 canales Enlace de alimentación de múltiples unidades (ver página 39) MONTAJE La unidad se debe montar usando una abrazadera de montaje (no incluida), fijándola al soporte de montaje que se proporciona con la unidad. Asegúrese siempre de que la unidad está fijada firmemente para evitar vibraciones y deslizamientos mientras funciona. Asegúrese siempre de que la estructura a la que está sujetando la unidad es segura y capaz de soportar un peso equivalente a 10 veces el peso de la unidad. Asimismo, use siempre un cable de seguridad que sea capaz de sujetar 12 veces el peso de la unidad cuando instale el dispositivo. El equipo debe ser instalado por un profesional, y se tiene que instalar en un lugar en el que esté fuera del alcance de la gente. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 4

5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. No derrame agua u otros líquidos dentro o sobre la unidad. No intente hacer funcionar esta unidad si el cable de alimentación está rasgado o roto. No intente quitar ni arrancar la toma de tierra del cable eléctrico. Esta toma se usa para reducir el riesgo de descarga eléctrica y de fuego en caso de un cortocircuito interno. Desconecte de la alimentación principal antes de hacer ningún tipo de conexión. No quite la cubierta en ninguna circunstancia. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Nunca ponga en funcionamiento esta unidad cuando se haya quitado la cubierta. Nunca enchufe esta unidad en un atenuador Asegúrese siempre de montar esta unidad en una zona que permita la ventilación adecuada. Deje aproximadamente 6'' (15 cm) entre este dispositivo y una pared. No intente poner en funcionamiento esta unidad si ha recibido algún daño. Esta unidad está indicada solo para su uso en interiores; el uso de este producto en exteriores anula todas las garantías. Durante periodos prolongados sin utilizarla, desconecte la alimentación de la unidad. Monte siempre esta unidad en lugar estable y seguro. Los cables de alimentación deberían colocarse de forma que no estén expuestos a que se pisen o queden aprisionados por objetos colocados sobre o contra ellos, poniendo particular atención al punto en el que salen del aparato. Limpieza: el dispositivo debe limpiarse sólo según lo recomendado por el fabricante. Ver página 40 para detalles de limpieza. Calor: este aparato debe situarse alejado de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Personal técnico cualificado debe revisar el dispositivo cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe se hayan estropeado. B. Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido sobre el aparato. C. El aparato se haya expuesto a lluvia o agua. D. El dispositivo no parezca funcionar normalmente o se aprecien cambios sensibles en el rendimiento. E. El aparato se haya caído o se haya manipulado de forma incorrecta. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 5

6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) GRUPO DE RIESGO 3 - RIESGO DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA (UV)! EL APARATO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA (UV) DE ALTA INTENSIDAD A UNA LONGITUD DE ONDA DE 399 NM NM. LLEVE PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OJOS Y PARA LA PIEL. EVITE PERIODOS DE EXPOSICIÓN LARGOS. EVITE VESTIR DE COLOR BLANCO Y/O USAR PINTURA (UV) SOBRE LA PIEL. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA SOBRE LOS OJOS O LA PIEL A DISTANCIAS MENORES DE 11 pies (3,3 m). NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SI LE FALTA LA LENTE PROTECTORA DE LA CUBIERTA EXTERIOR O SI ESTA ESTÁ DAÑADA. NO MIRE DIRECTAMENTE A LA LUZ (UV) NI VEA LA LUZ (UV) DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS QUE PUEDAN CONCENTRAR LA EMISIÓN DE LUZ/RADIACIÓN. LAS PERSONAS QUE SUFRAN CIERTAS ENFERMEDADES OCULARES, TRASTORNOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN SOLAR O QUE TOMEN MEDICACIÓN FOTOSENSIBLE, PUEDEN EXPERIMENTAR MOLESTIAS SI SE EXPONEN A LA LUZ ULTRAVIOLETA (UV) QUE EMITE ESTE APARATO. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 6

7 MONTAJE Cuando instale la unidad, el truss o el área de instalación debe ser capaz de soportar 10 veces el peso sin ninguna deformación. Cuando instale, debe asegurar la unidad con una fijación de seguridad secundaria, por ejemplo un cable de seguridad adecuado. Nunca se ponga en pie directamente sobre la unidad mientras la monta, la retira o la repara. El montaje en alto precisa de amplia experiencia, lo que incluye el cálculo de los límites de carga de trabajo, material de instalación que se usa e inspecciones periódicas de seguridad de todo el material de instalación y de la unidad. Si carece de dicha cualificación, no intente realizar la instalación por sí mismo. Esta instalación ha de ser supervisada por una persona experta una vez al año. El Vizi CMY300 es plenamente operativo en tres posiciones de montaje diferentes: colgado bocabajo desde un techo, en el lateral de un truss o apoyado en una superficie plana. Asegúrese de que este dispositivo se mantiene apartado al menos a 12 m (40 ft) de cualquier material inflamable (decoración, etc.). Use e instale siempre el cable de seguridad proporcionado como medida de seguridad para prevenir daños accidentales o lesiones en caso de que falle la abrazadera (ver página siguiente). Nunca use las asas de transporte para la fijación secundaria. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 7

8 MONTAJE (continuación) ADVERTENCIA: la temperatura ambiental adecuada para este dispositivo de iluminación es entre -25 ºC y 45 ºC. No coloque este dispositivo de iluminación en un entorno cuyas temperaturas estén por encima o por debajo de las temperaturas citadas. Esto permitirá un funcionamiento óptimo del dispositivo y contribuirá a prolongar la vida del mismo. 1. Atornille todas las abrazaderas del soporte Omega con un destornillador y la tuerca de bloqueo con el agujero del soporte. 2. Sujete los soportes Omega en la parte inferior de la base insertando pasadores de cierre rápido en los agujeros de la base y apretando completamente en sentido horario. 3. Cuelgue el aparato al soporte utilizando las abrazaderas y apretando los tornillos. Pase un cable de seguridad por la parte inferior de la base y por encima del soporte. 1. Abrazadera 2. Soportes Omega 3. Pasador de cierre rápido Atornille una abrazadera a cada uno con un tornillo M12 y sujétela en los soportes Omega. Inserte los pasadores de cierre rápido de los soportes omega en sus agujeros respectivos en la parte inferior del Vizi CMY300. Apriete los pasadores de cierre rápido a tope en el sentido de las agujas del reloj. Instale el segundo soporte Omega. Pase el cable de seguridad a través a través de las aberturas situadas en la placa de la base y sobre el sistema de truss o sobre un punto de fijación seguro. Inserte el extremo en el mosquetón y apriete el tornillo de seguridad. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 8

9 CONFIGURACIÓN DMX Fuente de alimentación: El Vizi CMY300 de ADJ contiene un conmutador de tensión automático, que detectará automáticamente la tensión cuando se conecte a la fuente de alimentación. Con este conmutador no hay necesidad de preocuparse por si la tensión es correcta; esta unidad se puede enchufar en cualquier parte. DMX-512: DMX es la abreviatura de Digital Multiplex (Multiplexor Digital). Este es un protocolo universal usado como forma de comunicación entre dispositivos inteligentes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX desde el ordenador hasta el dispositivo. Los datos DMX se mandan como datos en serie que viajan de dispositivo a dispositivo a través de los terminales XLR DATA «IN» y DATA «OUT» que se encuentran en todos los dispositivos DMX (la mayoría de los controladores solo tienen un terminal DATA «OUT»). Enlace DMX: DMX es un lenguaje que permite que todos los aparatos y modelos de los diferentes fabricantes puedan enlazar entre sí y operar desde un solo controlador, mientras que todos los dispositivos y el controlador sean compatibles con DMX. Para asegurar una transmisión de datos DMX adecuada, cuando use varios dispositivos DMX trate de utilizar la menor cantidad de cable posible. El orden en el que los dispositivos se conectan en una línea DMX no influye en el direccionamiento DMX. Por ejemplo, un dispositivo asignado a una dirección 1 DMX se puede colocar en cualquier punto de la línea DMX, al principio, al final o en cualquier lugar entre medias. Cuando a un dispositivo se le asigna la dirección DMX 1, el controlador DMX sabe que ha de mandar los DATOS asignados a la dirección 1 a esa unidad, independientemente de dónde está ubicada dentro de la cadena DMX. Requisitos del cable de datos (cable DMX) (para funcionamiento DMX): el Vizi CMY300 se puede controlar por protocolo DMX-512. El Vizi CMY300 tiene 3 modos de canal DMX. Su unidad y su controlador DMX necesitan un conector XLR de 3-pines para entrada de datos y para salida de datos (Figura 1). Recomendamos cables DMX Accu-Cable. Si está usted fabricando sus propios cables, asegúrese de usar cable apantallado estándar de ohmios (este cable se puede adquirir en casi todas las tiendas de audio e iluminación profesional). Sus cables deben estar hechos con un conector XLR macho y hembra en cada extremo. Recuerde también que el cable DMX debe estar conectado en cadena y no se puede dividir. Figura 1 Advertencia: asegúrese de seguir las figuras dos y tres cuando haga sus propios cables. No use el terminal de tierra en los conectores XLR. No conecte el conductor de la pantalla del cable al terminal de tierra ni permita que el conductor de la pantalla haga contacto con el revestimiento exterior del XLR. Conectar la pantalla a tierra puede causar cortocircuito y un comportamiento irregular. Figura 2 Figura 3 Configuración pinado XLR Pin1 = Tierra Pin2 = Datos (negativo) Pin3 = Datos (positivo) A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 9

10 CONFIGURACIÓN DMX (continuación) Nota especial: terminación de línea. Cuando se usan tramos de cable más largos, podría hacerse necesario el uso de un terminador en la última unidad para evitar un comportamiento irregular. Un terminador es una resistencia de ohmios 1/4 W que se conecta entre los pines 2 y 3 de un conector XLR macho (DATOS + y DATOS -). Esta unidad se inserta en el conector XLR hembra de la última unidad de su cadena de conexión para terminar la línea. Usar un cable terminador (ADJ, número de pieza Z-DMX/T) disminuirá las posibilidades de un comportamiento irregular. La terminación reduce los errores de señal y evita los problemas de transmisión de señal e interferencias. Es siempre aconsejable conectar un terminador DMX (resistencia 120 ohmios, 1/4 W) entre PIN 2 (DMX-) y PIN 3 (DMX +) del último dispositivo. Figura 4 Conectores DMX XLR de 5 pines. Algunos fabricantes usan cables de datos DMX-512 de 5 pines para transmisión de DATOS, en lugar de 3 pines. Los dispositivos DMX de 5 pines se pueden implementar en una línea DMX XLR de 3 pines. Cuando implemente cables de datos estándar de 5 pines en una línea de 3 pines, debe usar un adaptador de cable; estos adaptadores se encuentran fácilmente en la mayoría de las tiendas de electricidad. El siguiente gráfico detalla una conversión de cable adecuada. Conversión de XLR de 3 pines a XLR de 5 pines Conductor XLR hembra (salida) 3 pines XLR macho (entrada) 5 pines Tierra/Pantalla Pin 1 Pin 1 Datos (señal -) Pin 2 Pin 2 Datos (señal +) Pin 3 Pin 3 Sin uso No usar Sin uso No usar A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 10

11 DIRECCIONAMIENTO DMX DIRECCIONAMIENTO DMX Hay que proporcionar a todos los dispositivos una dirección DMX de inicio cuando se utilice un controlador DMX, para que así el dispositivo correcto responda a la señal de control correcta. Esta dirección digital de inicio es el número de canal desde el que el dispositivo empieza a «escuchar» la señal de control digital enviada desde el controlador DMX. La asignación de esta dirección DMX de inicio se realiza configurando la dirección DMX correcta en la pantalla del control digital del dispositivo. Se puede configurar la misma dirección de inicio para todos los dispositivos o para un grupo de dispositivos, o bien configurar direcciones diferentes para cada uno de los dispositivos. Si se configuran todos los dispositivos con la misma dirección DMX, todos ellos reaccionarán de la misma forma, es decir, los cambios en la configuración de un canal afectarán a todos los dispositivos simultáneamente. Si se configura cada dispositivo con una dirección DMX diferente, cada unidad comenzará a «escuchar» el número de canal que se haya configurado, según la cantidad de canales DMX de cada dispositivo. Esto significa que el cambio en la configuración de un canal solo afectará al dispositivo seleccionado. En el caso del Vizi CMY300, cuando se esté en el canal 24, se debe configurar la dirección DMX de inicio a 1, la segunda unidad a 25 (24 + 1), la tercera unidad a 49 ( ), y así sucesivamente (véase el gráfico de más abajo para más detalle). Modo de canal Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 Unidad 4 Dirección Dirección Dirección Dirección 24 canales canales canales A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 11

12 PANEL DE CONTROL Y CONEXIONES Vista anterior Vista posterior 1. Antena WiFly 2. Puerto de servicio: el puerto USB solo se utiliza para actualizar el firmware de la unidad. 3. LED: ALIMENTACIÓN Encendido Alimentación encendida DMX Encendido Entrada DMX presente 4. Pantalla: para mostrar los distintos menús y las funciones seleccionadas. 5. Botón: MENÚ Para entrar en el menú o abandonar el menú ARRIBA Para moverse arriba en el menú ABAJO Para moverse abajo en el menú ENTER Para realizar las funciones deseadas 6. Entrada/Salida DMX: Para funcionamiento DMX-512, utilice un cable con conector XLR de 3/5 pines para enlazar las unidades entre sí. 7. Fusible (T 10 A): Protege la unidad contra sobretensiones. 8. Cable de alimentación: para conectar a la alimentación principal o al siguiente dispositivo. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 12

13 MODO 24 CANALES (Configuración básica) 1 Canal Valor Función 1 MOVIMIENTO PANORÁMICO A MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN A RUEDA DE COLOR ABIERTO ROJO VERDE CLARO ROSA NARANJA CTB CTO UV VERDE AZUL CLARO INDEXADO DE COLOR DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO PARADA DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO RÁPIDO CIAN 0% - 100% MAGENTA 0% - 100% AMARILLO 0% - 100% GOBOS GIRATORIOS (RUEDA DE GOBO 1) ABIERTO GOBO GIRATORIO 1 GOBO GIRATORIO 2 GOBO GIRATORIO 3 GOBO GIRATORIO 4 GOBO GIRATORIO 5 GOBO GIRATORIO 6 GOBO GIRATORIO 7 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 1 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 2 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 3 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 4 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 5 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 6 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 7 DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO PARADA DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO RÁPIDO INDEXADO GOBO GIRATORIO Y ROTACIÓN DE GOBO INDEXADO DE GOBO ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA PARADA ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 13

14 MODO 24 CANALES (Configuración básica) (continuación) 1 Canal Valor Función 9 GOBOS FIJOS (RUEDA DE GOBO 2) ABIERTO GOBO 1 GOBO 2 GOBO 3 GOBO 4 GOBO 5 GOBO 6 GOBO 7 GOBO 8 GOBO 9 GOBO 1 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO GOBO 2 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO GOBO 3 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO GOBO 4 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO GOBO 5 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO GOBO 6 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO GOBO 7 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO GOBO 8 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO GOBO 9 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO ROTACIÓN RUEDA EN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA PARADA ROTACIÓN RUEDA SENTIDO ANTIHORARIO LENTA - RÁPIDA PRISMA 1 (LINEAL) NINGÚN EFECTO ENCENDIDO MACRO 1-32 ROTACIÓN DE PRISMA 1 INDEXADO DE PRISMA ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA SIN ROTACIÓN ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA PRISMA 2 (3 CARAS) NINGÚN EFECTO ENCENDIDO ROTACIÓN DE PRISMA 2 INDEXADO DE PRISMA ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA SIN ROTACIÓN ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA FOCO AJUSTE CONTINUO CERCA - LEJOS ZOOM AJUSTE DE ZOOM PEQUEÑO - GRANDE OBTURADOR Y ESTROBOSCOPIO OBTURADOR CERRADO OBTURADOR ABIERTO EFECTO ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO OBTURADOR ABIERTO EFECTO PULSO OBTURADOR ABIERTO EFECTO ESTROBOSCOPIO ALEATORIO LENTO - RÁPIDO OBTURADOR ABIERTO ATENUADOR MAESTRO 0% - 100% A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 14

15 MODO 24 CANALES (Configuración básica) (continuación) 1 Canal Valor Función 18 IRIS DIÁMETRO MÁXIMO A DIÁMETRO MÍNIMO CIERRE DE PULSO RÁPIDO - LENTO ABERTURA DE PULSO LENTO - RÁPIDO 19 DIFUSOR 0% - 100% 20 VELOCIDAD CMY Y VELOCIDAD DE MACRO DE COLOR RÁPIDO - LENTO 21 VELOCIDAD DE MOVIMIENTO LATERAL/INCLINACIÓN RÁPIDO - LENTO MACRO DE COLOR APAGADO MACRO 1 MACRO 2 MACRO 3 MACRO 4 MACRO 5 MACRO 6 MACRO 7 MACRO 8 MACRO 9 MACRO 10 MACRO 11 MACRO 12 MACRO 13 MACRO 14 MACRO 15 MACRO 16 MACRO 17 MACRO 18 MACRO 19 MACRO 20 MACRO 21 MACRO 22 MACRO 23 MACRO 24 MACRO 25 MACRO 26 MACRO 27 MACRO 28 MACRO 29 MACRO 30 CMY ALEATORIO MODOS ATENUADOR ESTÁNDAR ESCENARIO TV ARQUITECTÓNICA TEATRO PREDETERMINADO A CONFIGURACIÓN DE UNIDAD A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 15

16 MODO 24 CANALES (Configuración básica) (continuación) 1 Canal Valor Función 24 FUNCIONES ESPECIALES NADA ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO COMPENSAR FOCO DESACTIVADO COMPENSAR FOCO CERCA COMPENSAR FOCO MEDIO COMPENSAR FOCO LEJOS NADA RESTABLECER TODO RESTABLECER EFECTO RESTABLECER MOTORES PANORÁMICO/INCLINACIÓN NADA A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 16

17 MODO 26 CANALES (Configuración estándar) 1 Canal Valor Función 1 MOVIMIENTO PANORÁMICO A MOVIMIENTO PANORÁMICO FINO (16 BITS) 3 MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN A MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN FINO (16 BITS) RUEDA DE COLOR ABIERTO ROJO VERDE CLARO ROSA NARANJA CTB CTO UV VERDE AZUL CLARO INDEXADO DE COLOR DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO PARADA DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO RÁPIDO CIAN 0% - 100% MAGENTA 0% - 100% AMARILLO 0% - 100% GOBOS GIRATORIOS (RUEDA DE GOBO 1) ABIERTO GOBO GIRATORIO 1 GOBO GIRATORIO 2 GOBO GIRATORIO 3 GOBO GIRATORIO 4 GOBO GIRATORIO 5 GOBO GIRATORIO 6 GOBO GIRATORIO 7 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 1 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 2 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 3 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 4 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 5 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 6 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 7 DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO PARADA DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO RÁPIDO INDEXADO GOBO GIRATORIO Y ROTACIÓN DE GOBO INDEXADO DE GOBO ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA PARADA ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 17

18 MODO 26 CANALES (Configuración estándar) (continuación) 1 Canal Valor Función 11 GOBOS FIJOS (RUEDA DE GOBO 2) ABIERTO GOBO 1 GOBO 2 GOBO 3 GOBO 4 GOBO 5 GOBO 6 GOBO 7 GOBO 8 GOBO 9 SACUDIDA GOBO 1 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 2 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 3 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 4 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 5 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 6 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 7 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 8 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 9 LENTO - RÁPIDO ROTACIÓN RUEDA EN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA PARADA ROTACIÓN RUEDA SENTIDO ANTIHORARIO LENTA - RÁPIDA PRISMA 1 (LINEAL) NINGÚN EFECTO ENCENDIDO MACRO 1-32 ROTACIÓN DE PRISMA 1 INDEXADO DE PRISMA ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA SIN ROTACIÓN ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA PRISMA 2 (3 CARAS) NINGÚN EFECTO ENCENDIDO ROTACIÓN DE PRISMA 2 INDEXADO DE PRISMA ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA SIN ROTACIÓN ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA FOCO AJUSTE CONTINUO CERCA - LEJOS ZOOM AJUSTE DE ZOOM PEQUEÑO - GRANDE OBTURADOR Y ESTROBOSCOPIO OBTURADOR CERRADO OBTURADOR ABIERTO EFECTO ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO OBTURADOR ABIERTO EFECTO PULSO OBTURADOR ABIERTO EFECTO ESTROBOSCOPIO ALEATORIO LENTO - RÁPIDO OBTURADOR ABIERTO ATENUADOR MAESTRO 0% - 100% A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 18

19 MODO 26 CANALES (Configuración estándar) (continuación) 1 Canal Valor Función 20 IRIS DIÁMETRO MÁXIMO A DIÁMETRO MÍNIMO CIERRE DE PULSO RÁPIDO - LENTO ABERTURA DE PULSO LENTO - RÁPIDO 21 DIFUSOR 0% - 100% 22 VELOCIDAD CMY Y VELOCIDAD MACRO DE COLOR RÁPIDO - LENTO 23 VELOCIDAD DE MOVIMIENTO LATERAL/INCLINACIÓN RÁPIDO - LENTO MACRO DE COLOR APAGADO MACRO 1 MACRO 2 MACRO 3 MACRO 4 MACRO 5 MACRO 6 MACRO 7 MACRO 8 MACRO 9 MACRO 10 MACRO 11 MACRO 12 MACRO 13 MACRO 14 MACRO 15 MACRO 16 MACRO 17 MACRO 18 MACRO 19 MACRO 20 MACRO 21 MACRO 22 MACRO 23 MACRO 24 MACRO 25 MACRO 26 MACRO 27 MACRO 28 MACRO 29 MACRO 30 CMY ALEATORIO MODOS ATENUADOR ESTÁNDAR ESCENARIO TV ARQUITECTÓNICA TEATRO PREDETERMINADO A CONFIGURACIÓN DE UNIDAD A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 19

20 MODO 26 CANALES (Configuración estándar) (continuación) 1 Canal Valor Función 26 FUNCIONES ESPECIALES NADA ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO COMPENSAR FOCO DESACTIVADO COMPENSAR FOCO CERCA COMPENSAR FOCO MEDIO COMPENSAR FOCO LEJOS NADA RESTABLECER TODO RESTABLECER EFECTO RESTABLECER MOTORES PANORÁMICO/INCLINACIÓN NADA A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 20

21 MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) 1 Canal Valor Función 1 MOVIMIENTO PANORÁMICO A MOVIMIENTO PANORÁMICO FINO (16 BITS) 3 MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN A MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN FINO (16 BITS) RUEDA DE COLOR ABIERTO ROJO VERDE CLARO ROSA NARANJA CTB CTO UV VERDE AZUL CLARO INDEXADO DE COLOR DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO PARADA DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO RÁPIDO RUEDA DE COLOR FINA CAMBIO DE RUEDA DE COLOR A CUALQUIER POSICIÓN CIAN 0% - 100% CIAN FINO 0% - 100% MAGENTA 0% - 100% MAGENTA FINO 0% - 100% AMARILLO 0% - 100% AMARILLO FINO 0% - 100% GOBOS GIRATORIOS (RUEDA DE GOBO 1) ABIERTO GOBO GIRATORIO 1 GOBO GIRATORIO 2 GOBO GIRATORIO 3 GOBO GIRATORIO 4 GOBO GIRATORIO 5 GOBO GIRATORIO 6 GOBO GIRATORIO 7 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 1 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 2 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 3 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 4 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 5 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 6 SACUDIDA GOBO GIRATORIO 7 DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO PARADA DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO RÁPIDO A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 21

22 MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) (continuación) 1 Canal Valor Función 14 INDEXADO GOBO GIRATORIO Y ROTACIÓN DE GOBO INDEXADO DE GOBO ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA PARADA ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA 15 INDEXADO FINO DE GOBO GIRATORIO GOBOS FIJOS (RUEDA DE GOBO 2) ABIERTO GOBO 1 GOBO 2 GOBO 3 GOBO 4 GOBO 5 GOBO 6 GOBO 7 GOBO 8 GOBO 9 SACUDIDA GOBO 1 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 2 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 3 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 4 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 5 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 6 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 7 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 8 LENTO - RÁPIDO SACUDIDA GOBO 9 LENTO - RÁPIDO ROTACIÓN RUEDA EN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA PARADA ROTACIÓN RUEDA EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA 17 INDEXADO FINO DE GOBO FIJO 18 PRISMA 1 (LINEAL) NINGÚN EFECTO ENCENDIDO MACRO ROTACIÓN DE PRISMA 1 INDEXADO DE PRISMA ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA SIN ROTACIÓN ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA 20 INDEXADO FINO DE PRISMA 1 21 PRISMA 2 (3 CARAS) NINGÚN EFECTO ENCENDIDO ROTACIÓN DE PRISMA 2 INDEXADO DE PRISMA ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA SIN ROTACIÓN ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA 23 INDEXADO FINO DE PRISMA 2 24 FOCO AJUSTE CONTINUO CERCA - LEJOS A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 22

23 MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) (continuación) 1 Canal Valor Función 25 FOCO FINO AJUSTE CONTINUO CERCA - LEJOS 26 ZOOM AJUSTE DE ZOOM PEQUEÑO - GRANDE 27 ZOOM FINO AJUSTE DE ZOOM PEQUEÑO - GRANDE 28 OBTURADOR Y ESTROBOSCOPIO OBTURADOR CERRADO OBTURADOR ABIERTO EFECTO ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO OBTURADOR ABIERTO EFECTO PULSO OBTURADOR ABIERTO EFECTO ESTROBOSCOPIO ALEATORIO LENTO - RÁPIDO OBTURADOR ABIERTO 29 ATENUADOR MAESTRO 0% - 100% 30 ATENUADOR MAESTRO FINO 0% - 100% IRIS DIÁMETRO MÁXIMO A DIÁMETRO MÍNIMO CIERRE DE PULSO RÁPIDO - LENTO ABERTURA DE PULSO LENTO - RÁPIDO 32 IRIS FINO 33 DIFUSOR 0% - 100% 34 VELOCIDAD CMY Y VELOCIDAD MACRO DE COLOR RÁPIDO - LENTO 35 VELOCIDAD DE MOVIMIENTO LATERAL/INCLINACIÓN RÁPIDO - LENTO A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 23

24 MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) (continuación) 1 Canal Valor Función 36 MACRO DE COLOR APAGADO MACRO 1 MACRO 2 MACRO 3 MACRO 4 MACRO 5 MACRO 6 MACRO 7 MACRO 8 MACRO 9 MACRO 10 MACRO 11 MACRO 12 MACRO 13 MACRO 14 MACRO 15 MACRO 16 MACRO 17 MACRO 18 MACRO 19 MACRO 20 MACRO 21 MACRO 22 MACRO 23 MACRO 24 MACRO 25 MACRO 26 MACRO 27 MACRO 28 MACRO 29 MACRO 30 CMY ALEATORIO MODOS ATENUADOR ESTÁNDAR ESCENARIO TV ARQUITECTÓNICA TEATRO PREDETERMINADO A CONFIGURACIÓN DE UNIDAD A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 24

25 MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) (continuación) 1 Canal Valor Función 38 FUNCIONES ESPECIALES NADA ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO COMPENSAR FOCO DESACTIVADO COMPENSAR FOCO CERCA COMPENSAR FOCO MEDIO COMPENSAR FOCO LEJOS NADA RESTABLECER TODO RESTABLECER EFECTO RESTABLECER MOTORES PANORÁMICO/INCLINACIÓN NADA A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 25

26 MENÚ DE SISTEMA A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 26

27 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Menú de sistema: cuando haga los ajustes, pulse ENTER para confirmar la configuración, y luego pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante al menos 3 segundos. Para salir sin hacer ningún cambio, pulse el botón MENU. La pantalla se bloqueará después de 30 segundos; pulse el botón MENU durante 3 segundos para desbloquearla. FUNCIONES DMX: Dirección DMX: con esta función puede ajustar la dirección DMX a través del panel de control. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions» (Funciones DMX), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «DMX Address» (Dirección DMX) y luego pulse ENTER. La dirección DMX actual aparecerá ahora en pantalla. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la dirección DMX. 4. Pulse ENTER para confirmar o pulse el botón MENU para volver a menú principal. Modo de canal DMX: con esta función puede seleccionar el modo de canal DMX. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions» (Funciones DMX), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «DMX Channel Mode» y luego pulse ENTER. El modo de canal DMX actual aparecerá ahora en la pantalla. 3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal. Estado DMX: este modo se puede usar como modo de precaución, que, en caso de que se pierda la señal DMX o la alimentación, el modo de funcionamiento escogido en esta configuración será el modo en que funcione el dispositivo en el momento en que se pierda la señal. Puede también configurarlo como el modo de ejecución al que desearía que volviese la unidad cuando se encienda. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions» (Funciones DMX), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «DMX State» (Estado DMX) y luego pulse ENTER. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre los dos modos: Blackout o Hold (Mantener).. Pulse el botón ENTER para seleccionar. ÚLTIMO ESTADO: si la señal DMX se pierde, el dispositivo mantendrá la última configuración DMX. Si se conecta la alimentación y está configurado este modo, la unidad pasará automáticamente a la última configuración DMX. BLACKOUT: si la señal DMX se pierde o se interrumpe, la unidad pasará automáticamente a modo de espera. 3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal. Valor DMX: esta función le permitirá ver el valor DMX de cada canal DMX que se esté usando en ese momento. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions» (Funciones DMX), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «DMX Value» y pulse ENTER. 3. Aparecerá un canal DMX en pantalla. Ejemplo: Prisma, Rueda de color, Rueda de gobo, etc... Pulse ENTER cuando encuentre el canal DMX que le gustaría comprobar. Cuando pulse ENTER, se visualizará el valor DMX de ese canal. 4. Pulse el botón MENU para salir y volver al menú principal. WDMX On/Off: en este submenú puede activar la función Wireless DMX. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions» (Funciones DMX), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Lamp On/Off» (Encender/Apagar lámpara) y luego pulse ENTER. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 27

28 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) 3. Aparecerá en la pantalla «On» u «Off». Para activar Wireless DMX, pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «On» en la pantalla, y pulse ENTER. 4. Pulse el botón MENU para salir y volver al menú principal. Dirección WDMX: en este submenú puede activar la dirección Wireless DMX. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions» (Funciones DMX), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «WDMX Address» (Dirección WDMX) y luego pulse ENTER. 3. La dirección WiFly actual aparecerá en la pantalla. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la dirección WiFly DMX y pulse ENTER para confirmar. La dirección WDMX debe coincidir con la dirección WiFly DMX con la que el controlador Wireless DMX esté configurado. 4. Pulse el botón MENU para salir y volver al menú principal. AJUSTES DEL DISPOSITIVO: Inversión panorámica: con esta función puede invertir el movimiento panorámico. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings» (Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Pan Inverse» (Inversión panorámica) y pulse ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla. 3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para conmutar entre «YES» (Sí) y «NO». Al seleccionar «Yes» (Sí) se activará la inversión panorámica; «NO» desactivará la función. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. Invertir inclinación: con esta función puede invertir el movimiento de inclinación. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings» (Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Tilt Invert» (Invertir la inclinación) y pulse ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla. 3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para conmutar entre «YES» (Sí) y «NO». Al seleccionar «Yes» (Sí) se activará la inversión de inclinación; «NO» desactivará la función. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. P/T Feedback (Información pan/incl.): con esta función recibirá información de la posición panorámica y de inclinación cuando esté desfasada o no recibirá información cuando esté desfasada. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings» (Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «P/T Feedback» (Información pan/incl.) y pulse ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla. 3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para conmutar entre «YES» (Sí) y «NO». Al seleccionar «Yes» (Sí) se activará la información; «NO» desactivará la función. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. Modo de atenuador: con esta función puede seleccionar la curva de atenuación que desee. Consulte el gráfico de la página 38 para ver las distintas curvas. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings» (Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Dimmer Mode» (Modo Atenuador), y pulse ENTER. La configuración de la curva actual aparecerá en la pantalla. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por las distintas curvas de atenuador. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 28

29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) Compensar foco: con esta función puede seleccionar el enfoque según la distancia de proyección. Este ajuste se utiliza junto con el canal de foco en el canal DMX seleccionado. Ejemplo: Si la unidad se está utilizando en una distancia corta, de alrededor de 5 metros, entonces hay que seleccionar «NEAR» (Cerca). 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings» (Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Focus Compensate» (Compensar foco) y pulse ENTER. Aparecerá en la pantalla la configuración actual. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los distintos ajustes. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. Velocidad del ventilador: con esta función puede seleccionar la velocidad que desee para el ventilador. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que quede resaltado «Fixture Settings» (Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Fan Speed» (Velocidad del ventilador) y luego pulse ENTER. Aparecerá en la pantalla la configuración actual. 3. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre las tres configuraciones. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. AJUSTES DE PANTALLA Invertir pantalla: con esta función puede «voltear» la pantalla 180 grados. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Display Settings» (Ajustes de pantalla), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Tilt Invert» (Invertir la pantalla) y pulse ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre «No» o «Yes» (Sí). Seleccionando «Yes» se invertirá la pantalla; «No» volverá al modo de pantalla normal. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. Intensidad de retroiluminación: con esta función puede ajustar la intensidad de la retroiluminación de la pantalla. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Display Settings» (Ajustes de pantalla), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Backlight Intensity» (Intensidad de retroiluminación) y pulse ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la intensidad entre 0 y es la intensidad más baja, 30 es la más brillante. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. Unidad de temperatura: con esta función, puede cambiar la forma de mostrar la temperatura entre Celsius y Fahrenheit. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Display Settings» (Ajustes de pantalla), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Temperature Unit» (Unidad de temperatura) y pulse ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre C y F. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 29

30 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) PRUEBA DEL DISPOSITIVO: Prueba del aparato: con esta fuención puede realizar una prueba automática o una prueba manual. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Test» (Prueba del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Use the UP or DOWN buttons to switch between «Auto Test» y «Manual Test». 3. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO: Tiempo de uso del dispositivo: con esta función puede comprobar el tiempo de funcionamiento del aparato. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Information» (Información del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Fixture Use Time» (Tiempo de uso del dispositivo) y luego pulse ENTER. El tiempo de funcionamiento del aparato aparecerá ahora en pantalla. 3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal. Temperatura: con esta función puede comprobar la temperatura del aparato. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Information» (Información del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Temperature» (Temperatura) y luego pulse ENTER. La temperatura actual del aparato aparecerá en pantalla. 3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal. Archivo de actualización USB: este submenú se utiliza para cualquier futura actualización de software. Visite y la página web correspondiente a esta unidad para realizar actualizaciones de software. Descargue la actualización de software a una memoria USB y conéctela luego en el puerto para unidades externas situado en la parte delantera del aparato. 1. Consulte al servicio de atención al cliente de ADJ si necesita ayuda para actualizar el software. Versión de firmware: con esta función puede comprobar la actual versión de firmware. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Information» (Información del dispositivo), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Firmware Version» y pulse ENTER. La versión de firmware actual aparecerá ahora en pantalla. 3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal. FUNCIONES DE RESTABLECER: Panorámica e inclinación: con esta función puede reiniciar los motores de desplazamiento panorámico e inclinación. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Reset Function» (Función Restablecer), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Pan & Tilt» (Panorámica e inclinación) y pulse ENTER. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre «No» o «Yes» (Sí). Para reiniciar los motores de movimiento panorámico e inclinación, seleccione «Yes» (Sí) y pulse ENTER. Efecto: con esta función puede restablecer los motores de efectos. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Reset Function» (Función Restablecer), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Effects» y luego pulse ENTER. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre «No» o «Yes» (Sí). Para reiniciar los motores de efectos, seleccione «Yes» (Sí) y pulse ENTER. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 30

31 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) Todos: con esta función pude reiniciar todos los motores. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Reset Function» (Función Restablecer), y luego pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «All» y luego pulse ENTER. 3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre «No» o «Yes» (Sí). Para reiniciar todos los motores, seleccione «Yes» (Sí) y pulse ENTER. FUNCIONES ESPECIALES Configuración de fábrica: desde dentro de este menú puede restablecer el aparato a la configuración de fábrica. 1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Special Functions» (Funciones especiales), y luego pulse ENTER. 2. «Factory Setting» (Configuración de fábrica) aparecerá en la pantalla; pulse ENTER. 3. Para restablecer el aparato a la configuración de fábrica, utilice los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar «Yes» (Sí), y luego pulse ENTER. Si no desea restablecer la configuración de fábrica, resalte «No» y luego pulse ENTER. CONFIGURACIÓN WDMX (WIFLY) Con esta función tendrá la posibilidad de controlar la unidad con DMX sin necesidad de cables XLR. Su controlador DMX debe conectarse a un transceptor WiFly de ADJ o tener un mando a distancia WiFly wireless DMX para usar esta función. Es posible comunicarse a una distancia de hasta 2500 pies/760 metros (sin obstáculos). 1. Siga las instrucciones de las páginas para activar WiFly y configurar la dirección inalámbrica. La dirección debe coincidir con la dirección establecida en el Transceptor WiFly. 2. Después de haber configurado la dirección del WiFly, siga las instrucciones para DMX en la página 27 con el fin de seleccionar el modo de canal DMX que desee y configurar la dirección DMX. 3. Conecte la alimentación del transceptor WiFly de ADJ. El dispositivo debe configurase primero, antes de alimentar el transceptor WiFly. Nota: si la sincronización no funciona, apague y vuelva a encender el WiFly. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 31

32 MENÚ OFFSET EL USO DE ESTA FUNCIÓN ESTÁ RESERVADO A TÉCNICOS CUALIFICADOS! Esta función permite realizar pequeños ajustes para la configuración de múltiples dispositivos para compensar las desalineaciones de movimiento o cuando un sensor haya sido desplazado ligeramente de su posición. El uso incorrecto de esta función puede causar un comportamiento indeseado del dispositivo en comparación con los demás que se estén usando al mismo tiempo. Como el procedimiento puede ser extremadamente prolijo, hay que pensar detenidamente antes de hacer ningún cambio. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para recibir orientación e instrucciones paso a paso. Para entrar en el menú de compensación (Offset), pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos. Pan: ajuste de la posición inicial de movimiento panorámico. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «PAN»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 32

33 MENÚ OFFSET (continuación) TILT: ajuste de la posición inicial de inclinación. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «TILT»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Cyan: ajustes de configuración del disco de color cian. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Cyan»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Magenta: ajustes de configuración del disco de color magenta. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Magenta»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Yellow: ajustes de configuración del disco de color amarillo. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Yellow»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Color: ajustes de configuración para la rueda de color. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Color»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Gobo1: ajuste de la configuración de la rueda de gobo 1 (rueda de gobo de cristal). 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Gobo1»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. R Gobo1: ajuste de la configuración de la rotación del gobo de la rueda de gobo 1 (rueda de gobo de cristal). 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «R Gobo1»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 33

34 MENÚ OFFSET (continuación) Gobo2: ajustes de configuración para la rueda de gobo Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Gobo2»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Prism1: ajuste de la configuración del 1 er prisma. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Prism1»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. R Prism1: ajuste de la configuración de la rotación del prisma Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «R Prism1»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Prism 2: ajuste de la configuración del 2º prisma. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Prism2»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. R Prism2: ajuste de la configuración de la rotación del prisma Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «R Prism2»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Iris: ajuste de la configuración del iris. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Iris»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Frost: ajuste de la configuración del filtro difusor. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Frost»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Focus: ajuste de la configuración del foco. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Focus»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 34

35 MENÚ OFFSET (continuación) Zoom: ajuste de la configuración del zoom. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Zoom»; pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. Dimmer: ajuste de la configuración del atenuador. 1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «Dimmer» y pulse ENTER. 2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU durante un segundo para salir. CÓDIGOS DE ERROR (1) CPU-B/C/D/E ERROR (2)Pan :Reset Error/Encoder Error/ (3)Tilt: Reset Error/Encoder Error/ (4)Color Reset Error (5)Cyan Reset Error (6)Magenta Reset Error (7)Yellow Reset Error (8)Gobo1 Reset Error (9)RGobo1 Reset Error (10)Gobo2 Reset Error (11)Prism1 Reset Error (12)RPrsim1 Reset Error (13)Prism2 Reset Error (14)RPrsim2 Reset Error (15)Focus Reset Error (16)Zoom Reset Error A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 35

36 ESPECIFICACIONES DEL GOBO * * * AVISO IMPORTANTE SOBRE LOS GOBOS PERSONALIZADOS * * * Debido a las altas temperaturas del sistema óptico, se necesita material de vidrio BOROFLOAT especial y ciertos requisitos de diseño. Debido a la variación en las tolerancias y procesos de fabricación, se recomienda encarecidamente facilitar al vendedor de gobo personalizado una muestra de gobo y del soporte/rueda de gobos del dispositivo para que el tamaño sea exacto. Las especificaciones de más abajo indican el diámetro, grosor y los materiales que se han probado y que son compatibles con este aparato. No se recomienda utilizar gobos personalizados que no coincidan con las especificaciones de más abajo, y la garantía NO cubre ningún daño que se produzca en el aparato como consecuencia del uso de un gobo personalizado. Es muy recomendable realizar pruebas exhaustivas de los diseños de los gobos personalizados antes de usarlos. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE ADJ PARA MÁS INFORMACIÓN. GROSOR MÁX. MÁX. D.E. * SOPORTE DEL GOBO MÁX. D.I. D.E. (máx. diámetro externo) D.I. (máx. diámetro de la imagen) Diámetro del soporte del gobo Grosor Material Φ26,8 mm - 0,15 mm Φ20 mm Φ27,00 mm - 0,05 mm 1,1 mm ± 0,1 mm VIDRIO BOROFLOAT LOS GOBOS 1, 2, 3, 5, 6, 7 ESTÁN FIJADOS AL SOPORTE DE GOBOS CON UN MUELLE DE RETENCIÓN Y SELLADO DE SILICONA A ALTA TEMPERATURA. EL GOBO 4 ESTÁ FIJADO CON SELLANTE DE SILICONA A ALTA TEMPERATURA SOLAMENTE, SIN MUELLE DE RENTENCIÓN. NO SE UTILIZAN ENGASTES DE METAL PARA FIJAR NINGUNO DE LOS GOBOS DE FÁBRICA. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 36

37 GOBOS RUEDA DE GOBO 1 - GOBOS RECAMBIABLES RUEDA DE GOBO 2 - GOBOS FIJOS ESTÁTICOS CAMBIAR EL GOBO (1ª RUEDA) Los gobos de cristal son los únicos que se pueden intercambiar en esta unidad. Cuando cambie estos gobos, recuerde que son de cristal. Hágalo con cuidado para no romper el gobo. Cuidado! Nunca abra la unidad cuando esté en uso. Desconecte siempre la alimentación principal cuando se disponga a cambiar los gobos. Nota: El gobo 4 no tiene anillo de retención. El gobo se sujeta con sellante de silicona a alta temperatura. Localizar la rueda de gobos: Después de desconectar la alimentación, coloque la cabeza con la lente mirando hacia arriba. Mire a través de la lente de la unidad. Cuando mire a través de la lente delantera, coloque la cabeza de forma que el engranaje quede en el lado derecho. Cuando el engranaje quede en el lado derecho, la carcasa que hay que desatornillar estará mirando hacia arriba. 1. Para cambiar el gobo, desatornille los 4 tornillos que fijan la carcasa a la unidad. La carcasa está unida a la unidad con un cable de seguridad. Separe la carcasa suavemente de la unidad. 2. Cuando quite la carcasa, deberá estar en disposición de acceder a la rueda de gobo. Gire la rueda con la mano hasta que llegue al gobo que desee cambiar. 3. Tiene que retirar el marco de cada gobo Empuje el marco (no la rueda) del gobo con cuidado para sacarlo de la rueda; no debe desplazar demasiado el marco del gobo. Cuando esté apartando el marco del gobo de la rueda, empuje el marco del gobo hacia arriba y hacia afuera. 4. Una vez quitado el marco del gobo, verá que hay sellante de silicona a alta temperatura en el anillo de retención. Con un destornillador plano pequeño, retire con cuidado el sellante de silicona para soltar el anillo de retención. Después de quitar el anillo de retención, quite el gobo. 5. Cambie el gobo y vuelva a colocar el anillo de retención. Vuelva a aplicar sellante de silicona a alta temperatura en las mismas zonas del anillo de retención. 6. Vuelva a insertar el marco del gobo en la unidad, colocándolo igual que los demás marcos de gobo. 7. Vuelva a montar la unidad. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 37

38 GRÁFICA DE CURVA DE ATENUADOR ATENUADOR Tiempo de fade 0 s Tiempo de fade 1 s Curva de atenuación Efecto aumento gradual Estándar (predeterminada) Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de descenso ascenso (ms) descenso (ms) ascenso (ms) (ms) Escenario TV Arquitectónica Teatro A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 38

39 PLANOS ACOTADOS ALIMENTACIÓN EN CADENA DE MÚLTIPLES UNIDADES Con esta función puede conectar un dispositivo a otro usando las conexiones powercon de entrada y salida. El máximo que se puede conectar son 3 dispositivos a 120 V y 7 dispositivos a 230 V. Después llegar al número máximo de dispositivos conectados, necesitará usar otra toma de alimentación. NOTA: TENGA CUIDADO CUANDO ALIMENTE EN CADENA OTROS APARATOS AL Vizi CMY300, YA QUE EL CONSUMO DE LOS OTROS APARATOS PUEDE SER DISTINTO! SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE Desenchufe la unidad de cualquier fuente de alimentación a la que pueda estar conectada. Una vez desconectada la alimentación, utilice un destornillador de estrella para desatornillar el portafusibles situado junto a la entrada powercon. Quite el fusible fundido, sustitúyalo por uno nuevo y vuelva a atornillar el portafusibles. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación se listan algunos problemas comunes que puede encontrar, con sus soluciones: La unidad no responde a DMX: 1. Compruebe que los cables DMX están conectados adecuadamente y cableados adecuadamente (el pin 3 es el positivo; en algunos otros dispositivos DMX el pin 2 puede ser el positivo). Asimismo, compruebe que todos los cables están conectados a los conectores correctos, independientemente de cómo estén conectadas las entradas y las salidas. A.D.J. Supply Europe B.V. Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 39

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 11/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  11/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 11/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 10/16

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   10/16 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 10/16 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 2/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   2/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 9/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 LIMPIEZA... 4 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 11/16

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  Rev. 11/16 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 11/16 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 4/13

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  4/13 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 4/13 Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de usuario 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 9/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 12/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  12/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 12/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 3/14 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 CARACTERÍSTICAS... 4 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 10/16

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   Rev. 10/16 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 10/16 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 04/18

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   Rev. 04/18 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 04/18 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. Rev 4/15. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de uso. Rev 4/15. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de uso Rev 4/15 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de usuario. Rev 03/15. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario. Rev 03/15. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario Rev 03/15 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 CARACTERÍSTICAS... 4

Más detalles

ECOPAR 54 MANUAL DE USUARIO

ECOPAR 54 MANUAL DE USUARIO ECOPAR 54 MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación para familiarizarse con las operaciones básicas

Más detalles

MINI SPOT MANUAL DE USUARIO

MINI SPOT MANUAL DE USUARIO MINI SPOT MANUAL DE USUARIO POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR SU EQUIPO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación

Más detalles

Instrucciones de usuario 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 1/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 CARACTERÍSTICAS... 4 CABLE

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.adj.eu 2018 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones, diagramas, imágenes

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 3/14

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   3/14 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 3/14 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 3/14 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 PRECAUCIONES... 4 FUNCIONAMIENTO...

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 11/10

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  11/10 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 11/10 Contenidos INFORMACIÓN GENERAL... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

Instrucciones de usuario 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 10/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 CARACTERÍSTICAS... 4 CABLE

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 10/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  10/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 10/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 4/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   4/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 4/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 11/11

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  Rev. 11/11 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 11/11 Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 5/16

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  5/16 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 5/16 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USUARIO. Elation Architectural Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 5/10

INSTRUCCIONES DE USUARIO. Elation Architectural Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   5/10 INSTRUCCIONES DE USUARIO Elation Architectural Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.elationlighting.eu 5/10 Contenidos INFORMACIÓN GENERAL... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 3/13

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  3/13 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 3/13 Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 DESEMBALAJE... 3 PRECAUCIONES... 3 INSTRUCCIONES GENERALES...

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 6/12

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   Rev. 6/12 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 6/12 Contenido INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 11/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  Rev. 11/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 11/15 Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3

Más detalles

Instrucciones de uso. Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo!

Instrucciones de uso. Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo! Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo! Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2/17 2017 ADJ Products,

Más detalles

PAR 18X10 MANUAL DE USUARIO

PAR 18X10 MANUAL DE USUARIO PAR 18X10 MANUAL DE USUARIO POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR SU EQUIPO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 6/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   Rev. 6/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 6/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 5/14

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  5/14 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 5/14 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 10/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 12/16

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  12/16 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 12/16 2013 ADJ Products, LLC. Todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 10/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 CARACTERÍSTICAS... 4 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 5/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  Rev. 5/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 5/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. Rev. 6/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario. Rev. 6/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario Rev. 6/09 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...

Más detalles

Instrucciones de usuario 11/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 11/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 11/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 CARACTERÍSTICAS... 4 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 9/16

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  9/16 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 9/16 2016 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 6/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   6/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 6/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 2/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   2/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 9/12

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  9/12 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 9/12 Contenido INFORMACIÓN GENERAL... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3

Más detalles

Instrucciones de usuario 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 10/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 10/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

led fx light MAGIC XL

led fx light MAGIC XL led fx light Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este manual de usuario.

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev 12/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  Rev 12/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev 12/15 2015 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 2/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   2/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev 04/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  Rev 04/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev 04/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 12/10

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  12/10 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 12/10 Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 2/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  2/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario

Instrucciones de usuario FS-DMXT MANDO A DISTANCIA TEMPORIZADOR DMX Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN GENERAL... 3 INFORMACIÓN

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 7/14

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   7/14 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 7/14 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario

Instrucciones de usuario Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INFORMACIÓN GENERAL... 3 ESPECIFICACIONES... 4 RoHS Una magnífica contribución

Más detalles

Instrucciones de usuario 11/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 11/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 11/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD... 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 2/12

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   2/12 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2/12 Contenido INFORMACIÓN GENERAL... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo! 8/16 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu A.D.J. Supply Europe

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev. 6/12

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  Rev. 6/12 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev. 6/12 Contenido INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 PRECAUCIONES

Más detalles

5PX HEX 5PX HEX Pearl

5PX HEX 5PX HEX Pearl 5PX HEX 5PX HEX Pearl Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.adj.eu 2018 ADJ Products, LLC, todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo! Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 10/17 2017 ADJ Products,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 8/16

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   8/16 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 8/16 2016 ADJ Products, LLC Todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

BEAM 230 MANUAL DE USUARIO

BEAM 230 MANUAL DE USUARIO BEAM 230 MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación para familiarizarse con las operaciones básicas de

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 12/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  12/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 12/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC. Todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 6/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 6/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 6/11 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de usuario

Instrucciones de usuario Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo! Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 1/15 2013 ADJ Products,

Más detalles

Instrucciones de usuario 3/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 3/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 3/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 INSTRUCCIONES

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 5/03

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  5/03 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 5/03 Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD... 3 CARACTERÍSTICAS... 4 FUENTE

Más detalles

Instrucciones de uso 1/16. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de uso 1/16. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de uso 1/16 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2016 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario

Instrucciones de usuario Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo! Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 9/14 2013 ADJ Products,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 1/13

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  1/13 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 1/13 Contenidos INFORMACIÓN GENERAL... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 8/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   8/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 8/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 10/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  10/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 10/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 5/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 5/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 5/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INFORMACIÓN GENERAL... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO LED PAR-64. FOCO PAR-64 RGB CON 36 LED DE 3W 3 en 1

MANUAL DEL USUARIO LED PAR-64. FOCO PAR-64 RGB CON 36 LED DE 3W 3 en 1 LED PAR-64 FOCO PAR-64 RGB CON 36 LED DE 3W 3 en 1 1. Introducción Gracias por comprar este LED PAR-64 RGB 3 EN 1 de Quarkpro. Para optimizar el rendimiento de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Instrucciones de usuario 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 1/11 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 CARACTERÍSTICAS... 4 PRECAUCIONES

Más detalles

Instrucciones de usuario

Instrucciones de usuario Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo! Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev 08/15 2013 ADJ Products,

Más detalles

Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Scan 8.

Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Scan 8. Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL Scan 8 www.tsd.com.ar Instrucciones de Seguridad 01. Atención Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, se debe separar el equipo de la red antes de la limpieza

Más detalles

Instrucciones de usuario

Instrucciones de usuario Cuidado: Las máquinas de niebla pueden disparar las alarmas de humo! Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 9/14 2013 ADJ Products,

Más detalles

Instrucciones de usuario

Instrucciones de usuario VIZI BEAM 5RX Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 4/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Rev 02/17

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   Rev 02/17 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Rev 02/17 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 10/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  10/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 10/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 3/14

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  3/14 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 3/14 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 7/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   7/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 7/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso COLOR STRAND LED Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 7/17 2017 ADJ Products, LLC Todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 2/17

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   2/17 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 2/17 2017 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 3/14 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 4 CARACTERÍSTICAS... 4 INSTALACIÓN... 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...

Más detalles

SP-1500 DMX MK II Strobe Manual de funcionamiento

SP-1500 DMX MK II Strobe Manual de funcionamiento SP-1500 DMX MK II Strobe Manual de funcionamiento. 10/2011 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 INSTALACIÓN...

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 1/12

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  1/12 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 1/12 Contenido INFORMACIÓN GENERAL... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3

Más detalles

Instrucciones de usuario 3/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 3/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 3/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INFORMACIÓN GENERAL... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 7/14

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos  7/14 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 7/14 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO QL Efecto de LED Multicolor DMX

MANUAL DEL USUARIO QL Efecto de LED Multicolor DMX QL-9018 Efecto de LED Multicolor DMX 1. Introducción Gracias por comprar este QL-9018 de Quarkpro. Para optimizar el rendimiento de este producto, por favor, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de usuario 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos

Instrucciones de usuario 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos Instrucciones de usuario 3/14 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu Contenidos INFORMACIÓN GENERAL... 4 INSTRUCCIONES GENERALES... 4 CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 6/16

Instrucciones de uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   6/16 Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 6/16 2016 ADJ Products, LLC Todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 5/14

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   5/14 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 5/14 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 10/15

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   10/15 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 10/15 2013 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones,

Más detalles

LINE SOPORTE TECNICO ATENCIÓN AL CLIENTE. Manual de Usuario. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LINE SOPORTE TECNICO ATENCIÓN AL CLIENTE. Manual de Usuario.   SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. En modo DMX, el equipo Led no enciende y el indicador de señal DMX está Apagado, revise lo siguiente: A) Asegúrese que este en el menú sea el adecuado para DMX B) Compruebe que

Más detalles

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos 1/13

Instrucciones de usuario. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Países Bajos   1/13 Instrucciones de usuario A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.americandj.eu 1/13 Contenidos INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES GENERALES... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 PRECAUCIONES

Más detalles