UNA MANERA DE VER EL FRANCÉS

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "UNA MANERA DE VER EL FRANCÉS"

Transcripción

1 UNA MANERA DE VER EL FRANCÉS Osiris Patricia Morales Orozco Mtro. Raphaël SEBIRE Universidad de Colima Resumen La Facultad de Lenguas Extranjeras es una escuela cuyo objetivo principal es el de formar profesionistas en la enseñanza de lenguas, las cuales son: Inglés, Francés y Español para extranjeros. La presente investigación se enfocó en realizar un programa multimedia para el mejoramiento de los fonemas œ, ɔ, ɑ en francés dentro de la materia de fonología, este programa fue aplicado a los alumnos de primer semestre grupo A de la FLEX, esto con el fin de solucionar las fallas de la pronunciación de los fonemas œ, ɔ y ɑ utilizando actividades para reforzar los temas vistos dentro de la clase y de esta manera los alumnos tengan una mejor pronunciación dentro de la clase, con el fin de mejorar la producción oral, y esto por consecuencia tendrá un impacto de un menor rezago entre los alumnos, un mayor interés para el aprendizaje de los fonemas. Finalmente esta presentación se enfoca a resultados preliminares sobre el programa aplicado para los alumnos de primer ingreso, estos fonemas son parcialmente conocidos para ellos en la materia de francés. Palabras clave: francés, actividades multimedia, fonemas, pronunciación. Introducción Crystal (1993), explica que la fonética es el estudio de todos los posibles sonidos que el habla tiene, así mismo la fonología estudia la manera en que los hablantes de una lengua que utiliza para la selección de estos sonidos del habla para expresar significado. Ramos (2012), señala que el aparato fonético es un conjunto de órganos que intervienen en la formación del sonido, al que también se le llama aparato vocal o articulado, su principal uso que se le da a este aparato es para comunicarnos entre nosotros. Por lo anterior se dio a la tarea de diseñar un proyecto de investigación donde los alumnos de primer ingreso de la Facultad de Lenguas Extranjeras se puedan expresar mejor dentro de la materia de francés, esto se lograra mediante un programa multimedia para mejorar y motivar a los alumnos esto para tener un mayor progreso dentro de la clase y tener un menor rezago de estos alumnos. Fonología 519

2 Crystal (1993), explica que la fonética es el estudio de todos los posibles sonidos que el habla tiene, así mismo la fonología estudia la manera en que los hablantes de una lengua que utiliza para la selección de estos sonidos del habla para expresar significado. a) El francés Chova (2003), menciona que en la edad media al norte y al sur del río Loira se iniciaron dos idiomas totalmente diferentes, para finales del siglo XIII ya eran dos idiomas distintos era la lengua oil al norte y la Oc al sur. Los principales dialectos de la lengua de Oïl recibieron el nombre de las provincias septentrionales en las que se hablaban: el franciano de l Île de France, en la región de París. En el 987, año en que sube al trono Hugo Capeto, París se convierte en sede de la Corte y la lengua que allí se habla, comienza a dominar los demás dialectos. El francés moderno es la forma derivada directamente del dilecto de l î lle de France, que durante la edad media se desplazó a todos los demás. b) El aparato fonético Ramos (2012), señala que el aparato fonético es un conjunto de órganos que intervienen en la formación del sonido, al que también se le llama aparato vocal o articulado, su principal uso que se le da a este aparato es para comunicarnos entre nosotros. Este aparato se divide en tres partes en los órganos de respiración que son los pulmones, los bronquios y la tráquea; los órganos de fonación que son la laringe, las cuerdas vocales, los resonadores: nasal, bucal y faríngeo; y por último los órganos de articulación que son la lengua, el paladar, los dientes, los labios y la glotis. Nasales Soriano (2011), menciona que los sonidos nasales se pueden clasificar según la cavidad por donde pase el aire al salir. Si el aire sale por la boca se llaman sonidos orales, y si el aire sale por la nariz se le llaman sonidos nasales, y en este caso el velo baja para que el aire pase a la cavidad nasal. Las nasales se caracterizan por una oclusión del sistema vocal en una resonancia en la fosa nasal producida cuando el velo paladar baja y permite que el aire baje. Dificultades del francés para hispanoparlantes y especificidad del francés. Farner (2013), señala que los hispanohablantes tienen dificultades en el idioma ya que la pronunciación no es la misma, también menciona 4 principales problemas que un alumno puede tener los cuales son: los problemas de pronunciación, problemas de vocabulario, problemas de gramática y problemas de ortografía y puntuación. Entonación Iribar (2008), explica que la entonación es uno de los componentes más complejos de la lengua. La entonación como todo enunciado lingüístico, presenta una sustancia y forma. La sustancia es el cotinuum en el que hay que delimitar las unidades de entonación, de modo que se obtengan elementos discretos para establecer así sus patrones melódicos y la naturaleza de sus elementos. Las lenguas entonativas utilizan la sucesión de tonos, es decir, la curva melódica de la entonación, no ya para distinguir significados léxicos, si no para modificar significaciones secundarias (expresividad, intencionalidad), cumple pues, con una función en la frase y a este tipo de lenguas pertenecen todas las románicas. 520

3 Pronunciación Poch (1998), establece que los tipos de que el rechazo o la aceptación de la pronunciación determinada se decide mediante criterios que tienen que ver con el hecho de que se la considere prestigiosa o no, y el prestigio está muy relacionado con cuestiones históricas y sociales, no lingüísticas. Hay que tener presente que no es la lingüística la que determina si una forma de hablar es mejor o peor. Para esta misma ciencia, todas las maneras de hablar una lengua tienen la misma categoría o la misma importancia y lo que hace el lingüista es estudiarlas, describirlas o establecer su historia, pero no decidir cuál es mejor o peor. Gutural Vireti (2009), menciona que los humanos primitivos crearon diversos sistemas de comunicación, mucho antes de que las personas usaran el habla comenzaron a desarrollar sonidos y a estos sonidos se les denomina guturales, estos sonidos articulan al tocar el dorso de la lengua, el velo paladar o acercándose estrechando el conducto, algunas lenguas actuales como las semitas así como el árabe o el hebreo siguen usando los sonidos guturales. Así mismo señala que el lenguaje siendo una forma de establecer comunicación entre varios individuos con el desarrollo de los signos orales y escritos, por ende optaron por la creación de sistemas de los mismos que desembocaron en diversos tipos de lenguas y por ende el habla. Enseñanza-aprendizaje aprendizaje de fonética Calvo (2000), menciona distintas actividades para enseñar la fonética. Corriente verbo-tonal El área virtual del Centro Cervantes (2013), menciona que el verbo-tonal es un modelo es un modelo de corrección fonética que tiene como objetivo general la adquisición inconsciente del sistema fónico de una lengua, esto se argumenta que la intelectualización de la corrección fonética va en el perjuicio de la percepción auditiva. Dice que el nombre de este método se explica que por medio por medio del sentido latino de palabra/habla y el adjetivo tonal responde al hecho que se recurre al tono como elemento auxiliador en la corrección de los sonidos. Motivación Ullman (2012), da una descripción sobre la motivación y explica que todo idioma contiene palabras que son arbitrarias y opacas, sin ninguna conexión con el sonido y el sentido y otras son al menos en cierto grado motivadas y transparentes. Este autor distingue dos tipos de motivación, la motivación fonética esta se da únicamente en las onomatopeyas, así mismo esta se divide en dos en primaria y secundaria; y la segunda se basa en factores semánticos y esta da en las palabras y pueden variar conforme sea utilizada y adquiere un significado de una relación metafórica. Competencias y/o habilidades Zambrano (2009), menciona que las habilidades esenciales integradas por las actitudes, capacidades y estrategias decisivas del docente, para fomentar el aprendizaje en los estudiantes. Zambrano menciona distintas habilidades las cuales son habilidades de personalidad: tener entusiasmo, ser modelo de calidez y empatía y tener expectativas positivas; habilidades de comunicación: terminología precisa, discurso conectado; habilidades de organización: comienzo a tiempo, materiales preparados, rutinas establecidas; habilidades de alineamiento: coherencia entre 521

4 los objetivos educativos y las actividades de aprendizaje; habilidades de focalización: mantener atención de los estudiantes a lo largo de las actividades de aprendizaje; habilidades de recapitulación: provee información; habilidades de revisión: vincula lo que se aprendió con el nuevo contenido de aprendizaje. Multimedia De acuerdo con Mirabito (2005), el término multimedia describe la integración de gráficos, audio y otros medios de una sola presentación. El software utilizado para crear una presentación multimedia es un programa de autoría. Muchos sistemas de autoría son amistosos para con el usuario en el sentido de que no se tiene que ser programador para crear un producto terminado. Los sistemas de autoría son típicamente más flexibles y potentes que las herramientas de programación convencionales para tareas específicas de manejo de datos. Hardware una presentación multimedia puede estar compuesta por gráficos de alta resolución, animaciones, clips de video, y audio de alta calidad. Un CD-ROM diseñado para esta aplicación sirve de mecanismo ideal de almacenamiento. Otro requerimiento de hardware es la cantidad suficiente de RAM: cuanto más RAM mejor. Actores Nieves (2009), plantea que el rol del estudiante cambia significativamente del modelo presencial a los ambientes virtuales de aprendizaje, pasando a ser un ente pasivo a un actor con un rol muy activo e importante, así mismo es capaz de organizar y distribuir de modo que pueda cumplir las actividades del curso. Los alumnos en estos nuevos entornos deberán poseer estas capacidades: capacidad de análisis y síntesis, capacidad de aplicar los conocimientos, resolución de problemas, capacidad de aprender, trabajo en equipo, habilidades interpersonales, planificación y gestor de tiempo, gestión de la información, capacidad de adaptarse a nuevas situaciones, creatividad y conocimiento sobre el área de estudio. Diseño de materiales multimedia Padilla (2008), menciona un concepto de lo que es el material multimedia, menciona que es un término que se aplica a cualquier objeto que usa simultáneamente diferentes formas de contenido informativo como texto, sonido, imágenes, animación y vídeo para informar, capacitar o entretener al usuario. Así cuando un programa de computadora, un documento o una presentación combina adecuadamente los medios, se mejora notablemente la atención, comprensión y el aprendizaje. Herramientas Gómez (2012), señala que las herramientas multimedia están diseñadas para administrar los elementos de multimedia individualmente y permiten interactuar con el usuario, además ofrecen facilidades para crear y editar textos e imágenes, y tienen extensiones para controlar las reproducciones de vídeo, disco y otros periféricos relacionados. También es un centro de información poderoso, expresivo y natural que logra que se capte de forma mucho más clara y sencilla la información que se recibe, estimulando increíblemente los sentidos, haciendo que el usuario esté mucho más alerta y perceptivo. Desarrollo 522

5 La investigación tiene un Enfoque Cualitativo Experimental de tipo Etnográfico y se estudiará a un grupo de personas, siguiendo la metodología sugerida por Hernández, Fernández. Baptista (2010). El universo de trabajo fue la Facultad de Lenguas Extranjeras donde se recabó información para elaboración del proyecto. La población objetivo fueron los alumnos de la Facultad de Lenguas Extranjeras en la clase de francés con todo el grupo de 1 º A. La muestra fue de tipo No Probabilístico por Conveniencia determinada a 20 ejercicios sobre fonética francesa. Se diseñaron dos exámenes los cuales facilitaron el progreso de los alumnos. Enseguida se diseñó una matriz de datos en una hoja de cálculo de Excel. Se inició con la búsqueda y recopilación de la información sobre el tema en bibliotecas y bases de datos de internet, en dicha actividad se presentaron pequeños obstáculos para localizar los documentos sobre el francés ya que la documentación en los libros es muy escasa, en las bibliotecas se enfocan mucho más a la enseñanza de la gramática que en la historia del mismo. Por otro lado en internet fue más sencillo encontrar información, pero al mismo tiempo fue una ardua tarea seleccionar que información pudiera ser verídica y cual no, ya que muchos de estos no tenían autor alguno. Los datos fueron vaciados y organizados en la matriz, para ir obteniendo resultados parciales. Posteriormente en las tablas de comprobaciones, es decir el progreso que se obtuvo dentro del programa. Una vez vaciados los datos, estuvieron listos para ser sometidos al análisis correspondiente. Los datos fueron sometidos al análisis documental por unidades, según Perelló (1998), el análisis documental comprende dos fases una que consiste en la determinación del significado general del documento y la consiguiente transformación de la información contenida en él; y la otra que corresponde tanto a la descripción formal o exterior como a la elaboración de estrategias y métodos de búsqueda. Es posible puntualizar que el análisis documental constituye un proceso para organizar y representar el conocimiento registrado en los documentos, cuyo índice de producción excede sus posibilidades de lectura y captura. Resultados A continuación se muestra el resultado general de las preguntas del examen diagnóstico: 523

6 Resultados generales prueba diagnostico Bien Regular Mal Gráfica 1. Matriz de datos, primera pregunta, examen diagnóstico (diseño propio) Una vez finalizado el examen se compararon los resultados generales con las preguntas, el promedio arrojó un resultado obvio que los alumnos tienen grandes dificultades para responder de forma adecuada el examen de diagnóstico que se les aplicó; esto sugiere que los alumnos no tienen un dominio de los temas básicos de la materia de francés. En este punto se dio una pauta, de cómo se trabajó con los alumnos de primer ingreso, en qué áreas se ve la necesidad de reforzar y con qué materiales se trabajaron para una mayor motivación de los mismos sujetos. Tabla y gráfica de la primera respuesta del examen diagnóstico: Écrivez la correction deux mots dans le suivant tableau Sujetos Bien Regular Mal Sujetos Bien Regular Mal X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Tabla 1. Matriz de datos, primera pregunta, examen diagnóstico. 524

7 Correción de palabras Bien Regular Mal Gráfica 2. Matriz de datos, primera pregunta, examen diagnostico (diseño propio) En la tabla y en la gráfica tenemos el ítem de escribir correctamente las palabras (Écrivez la correctiondeuxmotsdans le suivanttableau) la dificultad de este ítem es solo corregir un acento o una letra; y como se puede observar los alumnos tienen una gran dificultad en detectar como se escribe la palabra de manera adecuada. Los sujetos que respondieron de forma regular fueron aquellos que pudieron detectar y escribir de forma adecuada dos o más palabras. Por el contrario los sujetos que respondieron mal fueron aquellos que tuvieran alguna respuesta y que ésta estuviera escrita mal, así mismo se tomó en cuenta a todas aquellas personas que no contestaron y se les tomó como una respuesta insatisfactoria. A continuación podremos observar los resultados de d e la segunda evaluación: Resultados generales de la prueba final Bien Regular Mal Gráfica 5. Matriz de datos, respuestas generales, segundo examen (diseño propio) Una vez finalizado el examen se compararon los resultados generales con las preguntas, el promedio arrojó un resultado obvio que los alumnos tuvieron un mejoramiento obvio en las respuestas que dieron en el examen, comparando la primer tabla con estos resultados, es más que obvio que los alumnos pudieron comprender de manera satisfactoria los puntos que se les dieron a conocer en la materia. Para tomar en cuenta quienes podían estar bien, regular y mal dentro de las distintas preguntas se tomó un cierto número donde se podía manejar de una mejor forma los aciertos o los errores. A continuación veremos la tabla y gráfica de la primera pregunta del segundo s examen: 525

8 Écrivez les mots qui correspondent aux son Sujetos Bien Regular Mal Sujetos Bien Regular Mal X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Tabla 4. Matriz de datos, primera pregunta, segundo examen. Reconocimiento de fonemas en palabras francesas Bien Regular Mal Gráfica 6. Matriz de datos, primera pregunta, segundo examen (diseño propio) En esta tabla y gráfica tenemos el ítem del reconocimiento de palabras (Écrivez les motsquicorrespondentaux son) en este ítem los alumnos tienen que identificar las palabras con el mismo sonido que se les da; así observar que los alumnos tienen una mayor capacidad de reconocer los fonemas dentro de distintas palabras en francés. Hubo pocos alumnos que tuvieron respuestas incorrectas y se llegó a tomar esta decisión, cuando los alumnos tuvieran de 3 ó 0 respuestas incorrectas, por el contrario podemos decir que el doble de personas contestaron correctamente la pregunta, estos fueron los que tuvieron de 6 a 7 respuestas satisfactorias o correctas. Conclusiones 526

9 Que el francés se originó con la combinación de dos idiomas el oil y el Oc, ya que la lengua de oil se dio en las regiones del norte de algunas provincias de francia, y la lengua Oc se dio en el sur. Que el habla se origina por medio de la respiración, es una acción natural y las vibraciones que pasan por las cuerdas vocales son las causantes de todo tipo de sonidos. Que la multimedia es una herramienta útil y eficaz para los alumnos que tengan un aprendizaje visual y auditivo, así mismo es muy interactivo para aquellos alumnos con problemas de concentración. Que el francés tiene 36 fonemas en todo su idioma incluyendo nasales que no existen en español, por otro lado este último tiene 22 fonemas en el idioma, esto hace que el idioma sea más completo y más complejo para los estudiantes. Que los hispanohablantes tienen 4 grandes problemas los cuales son pronunciación, vocabulario, gramática y ortografía, estos problemas son los más comunes ya que los estudiantes tienden a mezclar los idiomas que aprenden con la que ya saben. Finalmente y a manera de cierre, el idioma francés es muy complejo para los nuevos estudiantes, especialmente a los hispanohablantes ya que no se está acostumbrando a utilizar ciertos fonemas que son propias de la lengua, como por ejemplo los fonemas nasales, por eso es importante reconocer muy bien cuáles son los más complicados para la lengua materna. Referencias bibliográficas Clark, J. y Yallop, C. (1994) An introduction to phonetics and phonology, Great Britain: BLACKWELL Mirabito, M. (2005) Las nuevas tecnologías de la comunicación, España: Gedisa Lancien, T. (1998) Le multimedia, Francia: CLE INTERNATIONAL Gómez, Y. (2012) Herramientas multimedia. Disponible en: Consultado el: 25 de Septiembre de 2013 Boquete, M. (2011) Fonética y prosodia: la entonación en el español. Disponible en: Consultado el: 27 de Septiembre de 2013 Chova, G. (2003) Recursos de idiomas. Disponible en: Consultado el: 30 de Septiembre de 2013 Farner, K. (2013) Dificultades comunes para los estudiantes de habla hispana en el aprendizaje de inglés como segunda lengua. Disponible en: Consultado el: 2 de Octubre de