L. Análisis de fallas, causas y soluciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "L. Análisis de fallas, causas y soluciones"

Transcripción

1 L. Análisis de fallas, causas y soluciones Falla Posibles Causas y Soluciones Motor trabaja frío Motor está con la válvula termostática trabada abierta. Esto puede ser causado por no utilizar junto al agua en el sistema de refrigeración. Cambie la válvula y el líquido de refrigeración del radiador, usando aditivo de etilenglicol con agua potable en la mezcla del 50% de aditivo y 50% de agua limpia. Punto de la bomba inyectora desajustado. Consulte a su Concesionario. Motor falla Comando de parada del motor. Verifique el solenoide de la bomba inyectora y su conexión eléctrica. Si es necesario, cambie el solenoide. Bomba de alimentación averiada. Sustituya la bomba. Filtro de combustible o de aire, saturado. Cambie el filtro de combustible y limpie o sustituya el filtro de aire. Aire en el sistema de combustible. Haga una purga del filtro. Respiradero del tanque de combustible bloqueado. Cambie la tapa que aloja el respiradero. Combustible incorrecto o con agua. Drene todo el tanque y llénelo con combustible adecuado. Juego incorrecto de las válvulas. Consulte a su Concesionario. Asentamiento irregular de las válvulas. Consulte a su Concesionario. Desgaste interno del motor. Consulte a su Concesionario. Resortes de las válvulas rotos. Consulte a su Concesionario. Paradas constantes del motor Solenoide de la bomba inyectora Si es necesario, sustituya el solenoide. Bomba de alimentación averiada. Sustituya la bomba. Filtro de combustible y/o aire saturado. Cambie el filtro de combustible y limpie o sustituya el filtro de aire. Aire en el sistema de combustible. Haga una purga del filtro. Respiradero del tanque de combustible tapado. Cambie la tapa que aloja el respiradero. Agua en el combustible. Drene el tanque y los filtros. Verifique la procedencia del combustible. Llene siempre al final de cada jornada, evitando la condensación de la humedad en el tanque durante la noche. Tubo de respiradero del cárter bloqueado. Haga la limpieza del tubo respiradero del motor. Consumo excesivo de combustible Aceite lubricante incorrecto. Cambie el aceite utilizando por uno de los recomendados en este manual. Filtro de aire o combustible saturado. Cambie el filtro de combustible y limpie o sustituya el filtro de aire. Bomba inyectora y/o picos defectuosos. Consulte a su Concesionario. Punto de inyección incorrecto. Consulte a su Concesionario. Juego incorrecto de las válvulas. Consulte a su Concesionario. Temperatura de funcionamiento baja. Vea ítem Motor trabaja frío. Combustible incorrecto. Drene el tanque y llénelo con combustible diesel adecuado. Tubo respiradero del cárter bloqueado. Quite el tubo y límpielo con solvente. Carga excesiva en el equipo. Verifique si el implemento es adecuado al tractor y/o verifique si su regulación está correcta. Consumo excesivo de aceite lubricante Aceite lubricante incorrecto. Cambie el aceite utilizando uno de los recomendados en este manual. Filtro de aire saturado. Limpie o cambie el filtro. Camisas, anillos o guías de válvulas gastados. Consulte a su Concesionario. Retenes de los vástagos de las válvulas gastados. Consulte a su Concesionario. Asiento irregular de los anillos y camisas espejadas provocado por trabajo en temperaturas, cargas o revoluciones inadecuadas. Consulte a su Concesionario. Sistema de lubricación de la turbina con fugas. Consulte a su Concesionario. Golpeteos internos Inyector defectuoso o inadecuado. Consulte a su Concesionario. Punto de inyección incorrecto. Consulte a su Concesionario. Juego incorrecto de las válvulas. Consulte a su Concesionario. Nivel de aceite incorrecto. Complete el nivel con aceite recomendado en este manual. Volante del motor suelto. Consulte a su Concesionario. Bomba de aceite lubricante. Consulte a su Concesionario. Desgaste en piezas internas del motor. Consulte a su Concesionario. Presión excesiva del cárter Tubo respiradero bloqueado. Quite el tubo y lávelo con solvente. Camisas y anillos, guías y válvulas gastados. Consulte a su Concesionario. Retenes de los vástagos de las válvulas gastados. Consulte a su Concesionario. L. Análisis de fallas, causas y soluciones /2010

2 L.1. Análisis de fallas, causas y soluciones (cont.) Falla Posibles Causas y Soluciones Sobrecalentamiento Obstrucción exterior de las colmenas del radiador. Haga una limpieza general del radiador. Filtro de aire saturado. Limpie o cambie el elemento externo del filtro. Aceite lubricante incorrecto. Cambie el aceite por uno de los recomendados en este manual. Bomba inyectora o picos averiados. Consulte a su Concesionario. Punto de inyección o presión de los picos incorrecto. Consulte a su Concesionario. Válvula termostática o bomba de agua averiada o radiador sucio o tapado. Haga una limpieza interna rigurosa del radiador. Si persiste el problema, Consulte a su Concesionario. Bajo nivel de agua. Complete el nivel de agua del radiador diariamente, si es necesario. Junta de la culata dañada. Consulte a su Concesionario. Carga excesiva en el equipo. Verifique si el implemento es adecuado al tractor y/o verifique si su regulación está correcta. Correa del ventilador floja. Ajuste la tensión de las correas o sustitúyalas si es necesario. Resortes de las válvulas rotos. Consulte a su Concesionario. Baja presión de aceite Bajo nivel de aceite en el cárter. Verifique el nivel diariamente y complételo si es necesario. Válvula de alivio de la bomba de aceite o bomba averiada. Consulte a su Concesionario. Aceite lubricante incorrecto. Cambie el aceite por uno de los recomendados en este manual. Marcador defectuoso. Consulte a su Concesionario. Humo blanco Combustible incorrecto. Drene el tanque y llénelo con combustible adecuado. Temperatura de funcionamiento baja. Consulte el ítem 1 de esta sección. Agua en el combustible. Drene el tanque y llénelo con combustible puro y limpio. Humo azul Aceite lubricante incorrecto. Cambie el aceite por uno de los recomendados en este manual. Bomba inyectora o inyector(es) averiado(s). Consulte a su Concesionario. Camisas y anillos gastados. Consulte a su Concesionario. Guía de válvulas gastadas. Consulte a su Concesionario. Tubo de respiradero obstruido. Quite el tubo respiradero y límpielo. Humo negro y falta de potencia Bomba inyectora o inyector(es) averiado(s). Consulte a su Concesionario. Punto de inyección incorrecto. Consulte a su Concesionario. Temperatura de funcionamiento baja. Consulte el ítem 1 anterior. Juego de las válvulas incorrecto o válvula trabada. Consulte a su Concesionario. Baja presión del turbo (Si está equipado). Consulte a su Concesionario. Bomba de alimentación averiada. Cambie la bomba o Consulte a su Concesionario. Combustible incorrecto. Drene el tanque y llénelo con combustible adecuado. Motor no arranca Batería sin carga o con mal contacto de los terminales o demás conexiones. Verifique las condiciones de mantenimiento de la batería. Si es necesario, Consulte a un electricista. Defecto del motor de arranque o relé. Consulte a su Concesionario. Falta de combustible. Llene el tanque y haga la purga del filtro de combustible. Aire o agua en el sistema de alimentación. Drene el tanque de combustible, llénelo con diesel puro y limpio y haga la purga del sistema. Líneas de combustible o filtros tapados. Cambie el filtro y haga la purga. Obs.: En invierno ocurre la formación de parafina en el combustible que causa obstrucción del sistema, principalmente del filtro. Por esto, es recomendable agregar 5% de kerosén puro en cada llenado. Picos inyectores extremadamente sucios o desajustados. Consulte a su Concesionario. Filtros de combustible o aire tapados. Cambie el filtro de combustible y limpie o sustituya el filtro de aire. Solenoide de la bomba inyectora o conexiones averiadas. Verifique esta posibilidad. Al conectar la llave de arranque para la primera posición, se debe oír un pequeño ruido dentro del solenoide. En caso contrario, o la conexión eléctrica está interrumpida o el solenoide trabado. En este caso, sustitúyalo. Batería no alcanza carga, incluso en trabajo Vasos sulfatados o dañados debido al no mantenimiento del nivel de solución o debido a largo período inactivo sin recarga. Mande probar la batería. Si es necesario, sustitúyala y cuide del mantenimiento de la misma. Escobillas del alternador gastadas u otro problema interno. Consulte a su Concesionario. Relé desajustad. Consulte a su Concesionario. Corto con la masa de algún cable. Intente ubicar el problema. Si es necesario, consulte a su Concesionario. Bornes y terminales sucios. Limpie todos los componentes y después líjelos / L. Análisis de fallas, causas y soluciones

3 L.2. Análisis de fallas, causas y soluciones (cont.) Falla Fusibles y lámparas se queman con frecuencia Posibles Causas y Soluciones Corto de algún cable con la masa. Intente ubicar el problema. Si es necesario, consulte a su Concesionario. Batería con exceso de carga (regulador del alternador desajustado). Consulte a su Concesionario. Uso de lámparas o accesorios fuera de especificación o concentrados en algún fusible. Nunca adapte accesorios que no sean compatibles con el sistema eléctrico. Incluso accesorios adecuados deben ser instalados por personas debidamente capacitadas. Exceso de patinado Lastre incorrecto o mal distribuido entre eje delantero y trasero. Implemento inadecuado o desajustado. Utilice solamente implementos compatibles y ajústelos adecuadamente. Pida orientaciones del proveedor de su implemento en relación a la potencia requerida y procedimientos de ajuste y operación. Desgaste de las garras de los neumáticos. Sustituya los neumáticos. Neumáticos inadecuados. Para terrenos de baja sustentación (inundados) utilice neumáticos de garra alta (R2). Para servicios de elevada tracción en terreno firme utilice neumáticos de garra baja (R1), con ancho (rodaje) adecuado. OBSERVACIÓN: Además, el calibrado correcto de los neumáticos también es importante. Exceso de presión contribuye a la ocurrencia de patinado y desgaste prematuro. Falta de presión provoca la rotura de las garras. Cambio araña las marchas Utilización de aceite inadecuado. El uso de aceite con grado GL (aceite de engranajes) inadecuado provoca el arañado de las marchas incluso en cambios sincronizados. Desgaste de piezas como rodamientos o ajuste incorrecto de juegos longitudinales de ejes. Consulte a su Concesionario. Desgaste de los anillos sincronizadores. Consulte a su Concesionario. L. Análisis de fallas, causas y soluciones /2010

4 M. Índice alfabético A Ablande del motor 87 Acceso a los puntos de mantenimiento 94 Acceso al filtro de aire 94 Accionamiento de emergencia del sistema de levante 79 Accionando el toma de fuerza con tablero electrónico 72 Acoplamiento de implemento al sistema de enganche de 3 puntos 75 Acoplando implementos a través de los controles externos 79 Acoplando un implemento al asiento del operador 78 Acople rápido para sistema hidráulico 35 Acople y desacople automático del bloqueo del diferencial 54 Adhesivos de precauciones de seguridad y de controles 26, 27, 28, 29, 30 Aire acondicionado 66 Ajuste de la altura de las barras de tiro 77 Ajuste de la convergencia de las ruedas de tracción delantera (Modelos 4x4) 115 Ajuste de las trochas 116 Ajuste de los faros delanteros 124 Ajuste del ángulo de giro de las ruedas delanteras 116 Ajuste del cinturón de seguridad 56 Alteración del largo de las barras de tracción 77 Análisis de fallas, causas y soluciones 136, 137, 138 Antes de arrancar 69 Antes de iniciar el trabajo 72 Apagando el motor 71 Arranque con batería auxiliar 71 Arranque del motor 69 Arranque y funcionamiento 69 Arranque 69 Articulaciones del cubo de rueda y del buje del semieje 108 Asientos 56 Auto-Guide 135 B Bajando el hidráulico 79 Barra de luces 135 Barra de tiro 133 Bloqueo del diferencial 54 Bomba inyectora en línea 33 Bomba inyectora rotativa 32 Botón de desconectado externo de la TDF 73 Brazo de conexión superior (3º punto) 75 Brazo de levante superior 74 Brazos de acoplamiento inferior 74 C Cabina y aire acondicionado 133 Cabina y aire acondicionado 64 Caja de cambios 130 Caja de cambios 33 Caja de fusibles principales capacidades (amperio) y circuitos eléctricos protegidos 125 Caja de fusibles principales 125 Caja de fusibles y relés capacidades (amperio) y circuitos eléctricos protegidos 126 Caja de fusibles y relés de la cabina 126 Cambio de dirección de desplazamiento 60 Cambio de filtro y aceite del motor 97 Cambio de grupos de marcha 61 Cambio de las lámparas de los faros y luces de posición 110 Cambio de los elementos del filtro doble de combustible 102 Cambio de los elementos filtrantes 94 Cambio de marcha preseleccionada hacia adelante/atrás 60 Cambio de rangos de velocidad 61 Cambio de velocidad 540 para 1000 rpm o viceversa 72 Cambio del aceite de la transmisión y del sistema hidráulico 104 Cambio del aceite del diferencial 106 Cambio del aceite lubricante del reductor planetario del cubo de la rueda 107 Cambio del filtro de alta presión 105 Cambio del filtro de succión 106 Cambio del filtro del inversor de velocidad 105 Cambio y limpieza del sistema de enfriamiento 99 Capacidades de fluidos 133 Características dimensionales 133 Categorías del sistema de levante 78 Comandos del techo de la cabina 66 Comandos y equipos 51 Combustible Biodiesel 70 Combustible y lubricantes recomendados 89 Compatibilidad de neumáticos delanteros x traseros 120 Conectando y desconectando mangueras del implemento 83 Conector para remolque 73 Conectores eléctricos 57 Conexiones auxiliares 83 Configuración de la transmisión 58 Configurando la TDF para 540 o 1000 rpm 72 Configurando para transporte 80 Control de inversión y cambio de marcha 51 Control de penetración rápida 80 Control de profundidad 80 Control remoto independiente 132 Control remoto 35 Controles de la mano derecha 45 Controles eléctricos 57 Controles frontales 43 Cubo trasero del tipo deslizante 118 Cuidados con el acondicionador 67 Cuidados con el sistema eléctrico 125 Cuidados durante y después del trabajo 70 D Depósito del líquido del limpiaparabrisas 96 Descripción de las etiquetas de seguridad 31 Descripción general 32 Descripción general 39 Desmontaje de la batería 127 Drenaje del prefiltro decantador 101 E Eje de tracción delantera 4x4 131 Eje de tracción delantero 34 Eje delantero 106 Eje trasero 132 Eje trasero 33 Embrague 130 Equipamientos opcionales 135 Especificaciones técnicas 129 Espejo retrovisor interno 66 Espejos retrovisores externos 65 Esquema de conexión 35 Estabilizadores telescópicos 74 Extintor de incendio (matafuegos) 66 Eyector de polvo 96 F Faros delanteros de trabajo 110 Faros y luces 46 Filtro de aire 94 Fusibles y relés / M. Índice alfabético

5 G General 58 Guardabarros delanteros 135 I Identificación general 64 Iluminación interna del tablero 112 Índice de contenido 6 Índice principal 5 Inspección de servicio después de 100 horas de operación 87 Inspección y mantenimiento del cinturón de seguridad 109 Instrucciones generales sobre verificaciones y llenado de aceite 86 Instrucciones operacionales 72 Instrumentos y controles 43 Interruptor de seguridad de arranque 56 L Lado derecho del tractor 40 Lado izquierdo del tractor 39 Lámpara del faro trasero de trabajo (A), luces auxiliares y faros frontales de la cabina (B) 111 Lastre del tractor 122 Levantando el hidráulico 80 Limpieza de la manguera del respiradero del cárter 98 Limpieza de la rejilla, máscara y colmena del radiador 96 Limpieza del condensador 110 Limpieza del filtro de renovación de aire de la cabina 110 Limpieza del prefiltro decantador 101 Limpieza del respiradero del eje delantero 107 Limpieza del tanque de combustible 102 Llave de arranque 50 Llave general 68 Llenado de combustible y limpieza del filtro 70 Lubricación con engrasadora 86 Lubricación de los cojinetes y de las articulaciones del eje delantero 108 Lubricación de los reductores finales traseros (modelo BT210) 104 Lubricación del rodamiento del eje trasero 106 Lubricación del sistema de enganche de 3 puntos 108 Luces de posición e intermitente delanteros 110 Luces indicadoras y de advertencia 48 Luz interna de la cabina (luz de cortesía) 111 Luz, indicadores de dirección y luces de freno 111 M Mantenimiento de la batería 128 Mantenimiento del acondicionador de aire 109 Medio Ambiente 10 Modo de cambio automático de marcha 62 Modo de cambio automático de marcha 63 Modo de combinación de las velocidades (SPEED) (semiautomático) 62 Modo de combinación de velocidades (SPEED) (semiautomático) 63 Modo manual (MAN) 61 Modo OPERACIÓN 62 Modo TRANSPORTE 62 Modos de operación de la transmisión 60 Montaje con motor hidráulico y válvula reguladora de flujo 85 Montaje de implemento con 2 cilindros y motor hidráulico 84 Montaje de implemento con motor hidráulico y sin sensor de carga (LS) 84 Montaje de implemento con sensor de carga 84 Montaje de implemento sin sensor de carga (LS) 84 Motor 129 Motor 32 N Neumáticos recomendados 120 Norma Reguladora de Seguridad y Salud en el Trabajo NR-31 y el Decreto nº Normas de Seguridad 13 Número de serie de su tractor 2 O Operación del aire acondicionado 66 Operación del sistema 82 Operación en las cabeceras 81 Operaciones de la pantalla de informaciones múltiples 59 Operaciones de mantenimiento 94 Operando con el control de posición 81 Operando con el control de tracción y mixto 82 Operando el sistema de levante 78 Operando el sistema 35 Orientaciones generales 78 P Palanca del acelerador manual 52 Palanca del freno de estacionamiento. 53 Palanca multifunción 51 Panel transparente 65 Pantalla de informaciones múltiples 50 Pantalla de informaciones múltiples 59 Pantalla del tablero de instrumentos 49 Pantalla del tablero de instrumentos 58 Para el operador 1 Parada de emergencia 71 Paralización prolongada 69 Pedal del acelerador 52 Pedal del embrague 51 Pedales del freno 52 Peso del tractor 133 Plan de mantenimiento y lubricación 86 Plan de mantenimiento 86 Portaobjetos 66 Precauciones de seguridad 13 Presión de los neumáticos 134 Prueba de actuación de los frenos 114 Prueba del indicador de restricción 95 Purga de la bomba inyectora 103 Purga del circuito hidráulico del freno 108 Purga del sistema de combustible 102 Purga el filtro de combustible 103 R Reactivación del sistema 78 Recogimiento de aceite del comando del control remoto 67 Recogimiento de aceite 38 Reductores y diferencial trasero 104 Regulación del acelerador 113 Regulaciones y verificaciones 113 Relés Localización 127 Remolcando el tractor 63 Rotación del motor y de la TDF 57 Ruedas delanteras del tipo disco fundido margarita 118 Ruedas delanteras del tipo llanta y disco reversible 117 S Selección de marcha, rotación y velocidad 57 Selección de velocidades 59 Señalizador sonoro de marcha atrás 112 Servicio de mantenimiento 86 Símbolos 9 Sistema de alimentación 32 M. Índice alfabético /2010

6 Sistema de amortiguación en la posición transporte 80 Sistema de combustible y filtro de aire 129 Sistema de dirección 115 Sistema de dirección 132 Sistema de enganche de tres puntos 74 Sistema de freno 108 Sistema de frenos 132 Sistema de levante electrónico 47 Sistema de levante 132 Sistema de lubricación del motor 129 Sistema de refrigeración 129 Sistema eléctrico 125 Sistema eléctrico 130 Sistema hidráulico auxiliar 132 Sistema hidráulico de levantamiento de 3 puntos con control electrónico 35 Sistema hidráulico y dirección 34 Sustitución de fusibles 126 T Tabla de servicio de lubricación y mantenimiento preventivo 90, 91, 92, 93 Tabla de trochas 119 Tablero de instrumentos 44 Tablero de instrumentos 48 Toma de fuerza independiente 131 Toma de fuerza 34 Toma de fuerza 55 Tomacorriente eléctrico para remolque 67 Tomacorriente eléctrico 66 Tracción delantera modo automático 54 Tracción delantera modo manual 54 Transmisión HiSix 58 Transmisión y sistema hidráulico 103 Transmisión 130 Transmisión 33 Triángulo de advertencia 65 Trocha del eje delantero 117 Trochas del eje trasero 118 Verificación de las condiciones de carga del alternador 128 Verificación de las condiciones del motor de arranque 128 Verificación de los terminales de la batería 127 Verificación del apriete de las tuercas de las ruedas 115 Verificación del freno de estacionamiento 114 Verificación del nivel de aceite del motor 97 Verificación del nivel de aceite del reductor planetario del cubo de rueda 107 Verificación del nivel del aceite del diferencial 106 Verificación del nivel del aceite 103 Verificación del nivel del liquido de refrigeración del motor 98 Verificación del respiradero del tanque de combustible 102 Verificación del turbocompresor 99 Verificación general del apriete de las abrazaderas 98 Verificación y ajuste de la correa del compresor del A/A 113 Verificación y ajuste del juego de las válvulas 100 Verificación y ajuste del ralentí del motor 113 Verificación y limpieza de los picos inyectores 100 Visera para el sol 64 Vista delantera del tractor 41 Vista trasera del tractor 42 Volante de dirección 53 U Unidad de control para acceso de los menús del control de inversión 50 Usando el sistema de levante en la posición trabajo 81 Uso de implemento de penetración (arados, subsoladores, etc.) 76 Uso de implementos anchos y de pequeña penetración (rastra niveladora, sembradora, etc.) 76 Uso de implementos de superficie (pulverizadores, segadoras, etc.) 76 Uso de la toma de fuerza 72 Uso del gancho y barra de tiro 76 Uso del remolque 73 Uso del sistema de enganche de 3 puntos sin implementos 75 V Válvula con posición de flotación 36 Válvula de acople rápido 56 Válvula de flujo variable 36 Válvula tipo desarmado automático 36 Válvula tipo motor 37 Válvula tipo retorno con resorte 36 Válvulas termostáticas 100 Ventana trasera 64 Ventanas laterales 65 Verificación de la presión de los neumáticos 115 Verificación de la tapa del respiradero de la caja de cambios 105 Verificación de la tensión de la correa del ventilador, alternador y bomba de agua / M. Índice alfabético

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G1. Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

J. Especificaciones técnicas

J. Especificaciones técnicas J. Especificaciones técnicas J.1. Motor Tractor A750 A850 A950 A990 Motor AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER Diesel o Biodiesel, Diesel o Biodiesel, Diesel o Biodiesel, Diesel

Más detalles

H. Operaciones de mantenimiento

H. Operaciones de mantenimiento H. Operaciones de mantenimiento H2. Filtro de aire H2.1. Acceso al filtro de aire H1 Acceso a los puntos de mantenimiento Los tractores poseen capó basculante, que permite un acceso facilitado a todos

Más detalles

química (gasoil) en energía mecánica e hidráulica. + Por toma de potencia + Por polea + Por equipo hidráulico + Transporte y toma de potencia

química (gasoil) en energía mecánica e hidráulica. + Por toma de potencia + Por polea + Por equipo hidráulico + Transporte y toma de potencia 1 TRACTORES Tractor: es una máquina diseñada para convertir energía química (gasoil) en energía mecánica e hidráulica. FUNCIONES - Arrastrar - Remolcar - Transmitir otros movimientos + Por toma de potencia

Más detalles

INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234

Más detalles

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1 CONSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS Tipo de motor 320 420 620 634 Principales dimensiones y datos Número de cilindros 3 4 6 6 Capacidad (l) 3,3 4,4 6,6 7,4 Diámetro interno del cilindro (mm) 108 108 108 108 Carrera

Más detalles

7. Especificaciones Técnicas

7. Especificaciones Técnicas . Especificaciones Técnicas Índice 1 - Motor... 3 1.1 - Características generales... 3 1.2 - Sistema de Lubricación... 3 1.3 - Presión máxima del sistema... 3 1.4 - Sistema de filtrado de aire... 3 1.5

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

Sección 6 Especificaciones Técnicas

Sección 6 Especificaciones Técnicas Sección 6 Especificaciones Técnicas AA 6.75 AA 6.95 AA 6.110 AA 6.125 Marca/modelo... DEUTZ / F4L913 DEUTZ / F4L913 DEUTZ / BF4L913 DEUTZ / F6L913 Aspiración de aire... Aspirado Aspirado Turbo Aspirado

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G.1 Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

J. Especificaciones técnicas

J. Especificaciones técnicas J. Especificaciones técnicas J1. Motor Tractor BM85 BM100 BM110 BM120 BM125i Gasoil inyección directa, 4 tiempos, aspirado Gasoil inyección directa, 4 tiempos, turbo Gasoil inyección directa, 4 tiempos,

Más detalles

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR 5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Entra polvo en la cabina Sello deficiente en el elemento de filtro de aire de la cabina. Revise la condición del sello El filtro de

Más detalles

TEMPARIO DE OPERACIONES MOTOR

TEMPARIO DE OPERACIONES MOTOR TEMPARIO DE OPERACIONES CODIGO DESCRIPCION AUTOMOVILES (H/H) CAMPEROS Y CAMIONETAS (H/H) 1000 MOTOR 1002 Motor - Lavar con equipo especializado 0.5 0.5 1003 Motor- tomar compresión todos los cilindros

Más detalles

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

Tipo seco, elemento doble (uno primario de papel y otro secundario de seguridad), prefiltro incorporado e indicador de obstrucción.

Tipo seco, elemento doble (uno primario de papel y otro secundario de seguridad), prefiltro incorporado e indicador de obstrucción. ESPECIFICACIONES TECNICAS - SECCION 5 1 789012789012789012789012123456789012345678 789012789012789012789012123456789012345678 789012789012789012789012123456789012345678 1 - MOTOR - CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4 ~~~ Mantenimiento Lubricantes y Fluidos...3-2 Programa de Mantenimiento... 3-4 Lubricantes y Fluidos Para mayores detalles sobre los puntos de lubricación y el tipo de lubricante a aplicar, refiérase al

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería MECÁNICA Mantenimiento filtro del aire...1 Mantenimiento Batería...1 Mantenimiento de las bujías...2 Mantenimiento del alternador...2 Mantenimiento elementos de alumbrado...2 Mantenimiento motor de combustión...2

Más detalles

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento.

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento. SERVICIO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Una de las precondiciones más esenciales para la operación segura del motor es el mantenimiento correcto a intervalos regulares. Los costos de mantenimiento son bajos en

Más detalles

CORPORACIÓN ARROCERA NACIONAL Dirección de Operaciones Unidad de Maquinaria Agrícola Procedimiento de Operación normalizado (PON)

CORPORACIÓN ARROCERA NACIONAL Dirección de Operaciones Unidad de Maquinaria Agrícola Procedimiento de Operación normalizado (PON) CORPORACIÓN ARROCERA NACIONAL Dirección de Operaciones Unidad de Maquinaria Agrícola Procedimiento de Operación normalizado (PON) Código del PON: Título: Inspección, operación, limpieza, mantenimiento

Más detalles

MECANICA DE LA MOTOCICLETA

MECANICA DE LA MOTOCICLETA MECANICA DE LA MOTOCICLETA OBJETIVO Cubre con máxima precisión el complejo campo del diseño de la motocicleta, construcción, funcionamiento, mantenimiento y reparación. CONTENIDO CAPÍTULO 1. LA SEGURIDAD

Más detalles

Capítulo 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Capítulo 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES . INSTRUMENTOS Y CONTROLES Capítulo INSTRUMENTOS Y CONTROLES 6400 EAME. . INSTRUMENTOS Y CONTROLES SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. )..........................................................5..

Más detalles

www.europrotect-eu.com Te aporta valor

www.europrotect-eu.com Te aporta valor Te aporta valor Con los clientes de nuestra Red, se ha demostrado, que ofrecer la garantía en el proceso de venta o anunciada en el vehículo, se aumenta el volumen de ventas en un 40% Queremos que todos

Más detalles

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS CLEANGO 400 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Excelente maniobrabilidad y estabilidad incluso en situaciones difíciles. Cabina dotada de controles ergonómicos Manejo y conducción comparable al de un utilitario

Más detalles

3 - Instrumentos y mandos

3 - Instrumentos y mandos - Instrumentos y mandos Índice - Identificación general.... - Identificación - Con cabina.... - Identificación - Con plataforma... 4 - Descripción de los mandos e instrumentos... 5. - Volante de dirección...

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores

Más detalles

Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos.

Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos. Información general Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de de datos. Acceso - tipo luminoso Dé 3 veces y quite 2 veces

Más detalles

INTENDENCIA DE COLONIA

INTENDENCIA DE COLONIA INTENDENCIA DE COLONIA Retroexcavadora montada sobre orugas. 1. Objeto del Presente Llamado. El presente llamado se convoca para la adquisición de: 1.1. 1 (una) Retroexcavadora montada sobre orugas. 1.2.

Más detalles

Manual para el mantenimiento del tractor agrícola

Manual para el mantenimiento del tractor agrícola Manual para el mantenimiento del tractor agrícola Material elaborado por la Unidad de Mecanización Agrícola CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR DIESEL Los motores diesel son motores térmicos a combustión interna,

Más detalles

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS PARTE N 1 PRUEBAS DE INSPECCIÓN ANTES DE VIAJE Algunos conductores nunca comienzan sus funciones realizando una inspección detallada de su vehículo, confiando en que

Más detalles

Cosechadoras MF 3640 y 5650 Advanced. Sección 5: Especificaciones Técnicas

Cosechadoras MF 3640 y 5650 Advanced. Sección 5: Especificaciones Técnicas Cosechadoras MF 3640 y 5650 Advanced Sección 5: Especificaciones Técnicas 162 Especificaciones - MF 3640 y 5650 Advanced _ Especificaciones - MF 3640 y 5650 Advanced 163 1 - Motor Marca / modelo... Cummins

Más detalles

E55W. Excavadora de ruedas

E55W. Excavadora de ruedas E55W Excavadora de ruedas Extraiga la máxima potencia! n Equilibrio entre el rendimiento y la eficiencia Sáquele el máximo partido a la excavadora de ruedas Bobcat E55W! Gracias a la perfecta combinación

Más detalles

2 3 s y neumáticos de inflado, filtraciones de aire, tructural, desgaste y profundidad a de rodado. Remover materiales os entre neumáticos en ruedas stamiento vehículos Alistamiento de vehículos Extintor

Más detalles

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD 1 SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS. SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DE 2 FAROS, CAMBIO DE LUCES Y SEÑALES DE DIRECCION. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONVERTIDOR

Más detalles

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo... GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación

Más detalles

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la 1 2 Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la operación, conducción, service y mantenimiento de las Motocicletas

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

AREA 2.0 20V -SISTEMA: BOSCH MOTRONIC M2.10.4

AREA 2.0 20V -SISTEMA: BOSCH MOTRONIC M2.10.4 AREA 2.0 20V -SISTEMA: BOSCH MOTRONIC M2.10.4 CONEXIONADO COMPUTADORA CIRCUITO ELECTRICO LOCALIZACION DE COMPONENTES RELEE DE INYECCION SENSOR DE TEMPERATURA DE AGUA SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE SENSOR

Más detalles

3 - PREPARACION DEL TRACTOR PARA EL TRABAJO

3 - PREPARACION DEL TRACTOR PARA EL TRABAJO 3 - PREPARACION DEL TRACTOR PARA EL TRABAJO 5 3.1.LASTRADO DELTRACTOR Introducción Los tractores agrícolas Agco-Allis son muy versátiles, por lo que son innumerables los tipos de implementos, equipos y

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MANTENIMIENTO BOMBA DE VACIO MARCA PASCAL MODELO SENIOR INDICE

MANUAL DEL USUARIO MANTENIMIENTO BOMBA DE VACIO MARCA PASCAL MODELO SENIOR INDICE MANTENIMIENTO BOMBA DE VACIO MARCA PASCAL INDICE TEMA PAGINA 1.) CONSIDERACIONES GENERALES 2 2.) FUNCIONAMIENTO 2 3.) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 2 4.) LUBRICACION 3 4.1)PARA REALIZAR EL CAMBIO DE ACEITE. 3

Más detalles

Asientos completos (salvo avería de algún elemento eléctrico o electrónico), tapizados, guarnecidos, reposabrazos, salpicadero (aireadores

Asientos completos (salvo avería de algún elemento eléctrico o electrónico), tapizados, guarnecidos, reposabrazos, salpicadero (aireadores Roturas y averías garantizadas: Se garantizan las averías mecánicas, eléctricas y electrónicas (incluyendo piezas y mano de obra ) que sobrevengan a los órganos o piezas del vehículo que no estén expresamente

Más detalles

Manual de Usuario Compresores de Aire

Manual de Usuario Compresores de Aire 1 3 POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZARLO INTRODUCCIÓN Lea cuidadosamente este manual antes de operar o reparar este compresor de aire para que se familiarice con los procedimientos

Más detalles

Capítulo 3 MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL

Capítulo 3 MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Capítulo MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 6400 EAME. . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. )..........................................................5.2

Más detalles

Puntos Claves para el Mantenimiento del Tractor Agrí cola

Puntos Claves para el Mantenimiento del Tractor Agrí cola Puntos Claves para el Mantenimiento del Tractor Agrí cola Responsables: Ing. Agr. M. Sc. Hernán Ferrari Ing. Sist. M. Sc. Cecilia Ferrari Grupo Mecanización Agrícola GMA EEA INTA Concepción del Uruguay

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado 412-03-1 Aire acondicionado 412-03-1 SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 412-03-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN

Más detalles

1/56 4.16 DAKOTA (MANTENIMIENTO CORRECTIVO)

1/56 4.16 DAKOTA (MANTENIMIENTO CORRECTIVO) 4.16 DAKOTA (MANTENIMIENTO CORRECTIVO) DAKOTA (MANTENIMIENTO CORRECTIVO) MOTOR No Decripción Tiempo de Entrega Tiempo de Garantía 1 AJUSTE DE MOTOR (CAMBIO DE PISTONES, ANILLOS, METALES, PERNOS, BOMBA

Más detalles

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: TMS2201 TRANSMISIONES

Más detalles

Preparación del avión antes de salir

Preparación del avión antes de salir Preparación del avión antes de salir Inspección pre-vuelo Inspección visual exterior del avión, con recorrida alrededor del mismo, a partir del puesto de pilotaje, por condiciones, pérdidas, entelado averiado,

Más detalles

El mantenimiento necesario para el motor depende principalmente de las condiciones de trabajo del mismo.

El mantenimiento necesario para el motor depende principalmente de las condiciones de trabajo del mismo. INTRODUCCION. Trabajos de mantenimiento. Existen muchas definiciones del mantenimiento, pero según la EFNMS (European Federation of National Maintenance Societies) define mantenimiento como todas las acciones

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo b c d e 9 a 1 6 f g h 2 5 3 4 7 8 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo [4] 2 Selector de seguro de puerta

Más detalles

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía Un vehículo requiere de cuidados, no es simplemente cargarlos de combustible y arrancar. El mantenimiento que le brinde al mismo hará

Más detalles

INTED LTDA MOTONIVELADORA

INTED LTDA MOTONIVELADORA MOTONIVELADORA OBJETIVOS Después de aprender la información de este curso, el técnico podrá: 1. Establecer e identificar los componentes principales en el equipo, el puesto del operador INTRODUCCIÓN Se

Más detalles

Mantenimiento preventivo frio

Mantenimiento preventivo frio SERVICIOS Mantenimiento preventivo frio CUADRO ELÉCTRICO SOPLADO DE ELEMENTOS (MAGNETOTÉRMICOS, DIFERENCIALES, RELÉS TÉRMICOS, GUARDAMOTORES...) COMPROBACIÓN CONSUMOS ELÉCTRICOS COMPRESORES COMPROBACIÓN

Más detalles

1.1 SISTEMAS Y SUBSISTEMAS DE UN VEHICULO. 1.2 Introducción

1.1 SISTEMAS Y SUBSISTEMAS DE UN VEHICULO. 1.2 Introducción 1.1 SISTEMAS Y SUBSISTEMAS DE UN VEHICULO 1.2 Introducción Un vehículo está compuesto por dos grandes partes que interactúan entre sí para su optima operación una de ellas llamada carrocería y la otra

Más detalles

Códigos EOBD. En la siguiente nota técnica, se listan los códigos EOBD referentes a la marca Ford.

Códigos EOBD. En la siguiente nota técnica, se listan los códigos EOBD referentes a la marca Ford. NOTA TÉCNICA FECHA: 27 de septiembre de 2007 T.T. Códigos EOBD NºFORD.4 En la siguiente nota técnica, se listan los códigos EOBD referentes a la marca Ford. Código P1000 P1001 P1100 P1101 P1105 P1106 P1107

Más detalles

5 SISTEMA DE ARRANQUE

5 SISTEMA DE ARRANQUE 5 SISTEMA DE ARRANQUE INTRODUCCIÓN El sistema de arranque es el encargado de proporcionar los primeros giros al motor de combustión para que encienda. Para esto utiliza un motor eléctrico de repulsión

Más detalles

Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II.

Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II. Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II. Para: ClubLaguna2 (joseramon) ÍNDICE INYECTOR...2 CAUDALÍMETRO (Medidor del flujo de la

Más detalles

Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica

Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica CURSO 4º ESO Autor: Juan 1 Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica ÍNDICE 1.- Norma UNE-101 149 86 (ISO 1219 1 y ISO 1219 2). 2.- Designación

Más detalles

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE La temperatura es un parámetro que afecta de manera importante el funcionamiento de los motores de combustión

Más detalles

Kawasaki. Sistema de Admisión de Aire. Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6.

Kawasaki. Sistema de Admisión de Aire. Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6. Kawasaki Sistema de Admisión de Aire Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6.7 Tier III Realizo: Mario Castelan, Al Llewellyn Fecha: 15 de octubre del 2009

Más detalles

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional Material estudio Examen Teórico para licencia profesional 1. - Cuales son las piezas principales que componen el motor? Resp: El block, tapa de block, Carter, Cilindros, Pistones con sus aros, Pernos,

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

ESPECIFICACIONES MÍNIMAS EXIGIDAS PARA TRANSPORTE MIXTO 2008

ESPECIFICACIONES MÍNIMAS EXIGIDAS PARA TRANSPORTE MIXTO 2008 ESPECIFICACIONES MÍNIMAS EXIGIDAS PARA TRANSPORTE MIXTO 2008 Con el propósito de mejorar la seguridad y comodidad de los usuarios que empleen este tipo de vehículos, se establece a continuación el instructivo

Más detalles

Listado de Revisión de Mantenimiento de Equipos

Listado de Revisión de Mantenimiento de Equipos The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Co. One State Street P.O. Box 5024 Hartford, CT 06102-5024 Tel: 800-333-4677 Fax: 484-582-1811 Internet: http://www.hsb.com Listado de Revisión de Mantenimiento

Más detalles

2010 MAZDASPEED 3 MOTOR Y TRANSMISIÓN. MOTOR Tipo de motor. 2.3L DOHC 16 válvulas. 263 @ 5500 rpm. Potencia (hp) 280 @ 3000 rpm.

2010 MAZDASPEED 3 MOTOR Y TRANSMISIÓN. MOTOR Tipo de motor. 2.3L DOHC 16 válvulas. 263 @ 5500 rpm. Potencia (hp) 280 @ 3000 rpm. 2010 MAZDASPEED 3 MOTOR Y TRANSMISIÓN MOTOR Tipo de motor 2.3L DOHC 16 válvulas Potencia (hp) 263 @ 5500 rpm Torque (lb/ft) 280 @ 3000 rpm 6,700 rpm Línea Roja 2261 Desplazamiento (mm) Diámetro x Carrera

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza. ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos por la confianza brindada y le aseguramos un divertimiento seguro. El presente manual ha sido redactado para ofrecerle la información básica necesaria para un correcto uso

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es:

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es: INTRODUCCIÓN Por el motivo de los vehículos evolucionaren muy rápidamente, el viejo carburador ya no más sirve para los nuevos motores, no que se refiere a la contaminación del aire, economía de combustible,

Más detalles

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ Si se enciende la luz de advertencia del nivel de líquido de frenos mientras conduce: Qué indica? a) Que va a retroceder b) Que existe alguna condición defectuosa en

Más detalles

Garantía sin Fin. Estimado Cliente de Findlay Chevrolet.

Garantía sin Fin. Estimado Cliente de Findlay Chevrolet. Garantía sin Fin Estimado Cliente de Findlay Chevrolet. Findlay Chevrolet esta ofreciendo a sus clientes la oportunidad de extender su garantía limitada del fabricante GM de 5 años o 100,000 millas en

Más detalles

Calle 97 A No 9-45 Oficina (205) Centro Empresarial STRATEGIC 97 PBX: 6112505 Email: certificaciones@izatec.com.co Bogotá D.C.

Calle 97 A No 9-45 Oficina (205) Centro Empresarial STRATEGIC 97 PBX: 6112505 Email: certificaciones@izatec.com.co Bogotá D.C. INSPECCIÓN PRE OPERACIONAL PARA CAMIÓN GRÚA DE BRAZO ARTICULADO Dependencia: Cliente: Equipo: Modelo: Placa: Cap: Operador (s): Mes: Años: LUN MAR MIE JUE VIER SAB DOM INSPECCIONAR R B M B M B M B M B

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Jeep Grand Cherokee ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Todas las dimensiones están en milímetros a menos que se indique lo contrario. Nota: La información que se facilita es correcta en el momento de la publicación

Más detalles

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19.

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19. SC125-5 19. LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES UBICACIÓN DEL SISTEMA 19-2 INFORMACIONES DE SERVICIO 19-3 FARO 19-4 SEÑALIZADOR 19-5 LINTERNA/LUZ DE FRENO 19-6 VELOCÍMETRO 19-7 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 19-9

Más detalles

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación Antes de empezar Prueba de evaluación Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6 Las pruebas de evaluación para plataformas de trabajo aéreas han sido diseñadas para ayudar

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL Contenido

INFORMACIÓN GENERAL Contenido INFORMACIÓN GENERAL Contenido Información general Introducción... B-3 Unidades de medida... B-3 Piezas de repuesto... B-3 Ubicación de la placa de número de serie... B-4 Identificación de la máquina...

Más detalles

Cada 500 horas de servicio o 10000 Kilómetros de recorrido o cada dos meses

Cada 500 horas de servicio o 10000 Kilómetros de recorrido o cada dos meses PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA,Y EQUIPO REV. W2 Pág. 26 de 48 '1 ~. [l, ;,. ~..I~. _: ': Mantenimiento tipo 2 Cada 500 horas de servicio o 10000 Kilómetros de recorrido o cada dos meses Realizar

Más detalles

Contenido. Prefacio Reconocimientos

Contenido. Prefacio Reconocimientos Contenido Prefacio Reconocimientos xi xiii Capítulo 1 Visión general e introducción 1 1.1 Categorías de vehículos 1 1.1.1 Formatos 1 1.1.2 Tipos y tamaños 3 1.1.3 Diseño de la carrocería 3 1.1.4 Tipo de

Más detalles

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo 7 Especificaciones Especificaciones 7-1 Datos del vehículo Motor V6 3.0L Tipo.................................. V6, dos árboles de levas en culata, 4 válvulas/cilindro Cilindrada.............................

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

MANIPULADORES TELESCÓPICOS T40140 T40180 DE FASE IIIA

MANIPULADORES TELESCÓPICOS T40140 T40180 DE FASE IIIA MANIPULADORES TELESCÓPICOS T40140 T40180 DE FASE IIIA Flexibilidad total Una completa oferta de implementos aumenta la flexibilidad y la compatibilidad con todo tipo de trabajos. Máximo tiempo operativo

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - 3.1 No se permite ningún elemento de competición.

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - 3.1 No se permite ningún elemento de competición. Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - Art. 1: Motocicletas Solamente podrán participar en esta categoría aquellas motocicletas que cumplan con las siguientes reglamentaciones documentadas en

Más detalles

KSL. Acoplamientos hidrodinámicos de velocidad variable

KSL. Acoplamientos hidrodinámicos de velocidad variable KSL Acoplamientos hidrodinámicos de velocidad variable INTRODUCCIÓN Transfluid ha diseñado la serie KSL de acoplamientos hidrodinámicos de velocidad variable para superar las dificultades presentes durante

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar

Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar Page 1 of 15 Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar Notas: Si al reparar el motor se comprueba en el aceite la presencia de cantidades significativas de virutas metálicas y partículas desprendidas

Más detalles

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada Climatización Climatización Introducción El habitáculo recibe aire filtrado a través de un sistema de climatización de mando electrónico totalmente automático que también permite seleccionar una temperatura

Más detalles

IDS3301-L09M CARRERA: 441803 TECNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 441703 INGENIERÍA EN EJECUCION MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA

IDS3301-L09M CARRERA: 441803 TECNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 441703 INGENIERÍA EN EJECUCION MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA IDS3301-L09M UBICACIÓN DE LOS SENSORES Y ACTUADORES DE UN SISTEMA DE INYECCIÓN COMMON RAIL, MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y TENSIÓN DE LOS SENSORES Y ACTUADORES DEL SISTEMA DE INYECCIÓN COMMON RAIL. CARRERA:

Más detalles

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA I.- Datos Generales Código Título Operación del vehículo de quinta rueda Propósito del Estándar de Competencia Servir como referente para la evaluación y certificación de las personas que se desempeñan

Más detalles

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

Manual Descriptivo y de Reparabilidad Manual Descriptivo y de MOTOCICLETAS INICIO 2012 EN125HU 2012 No. 5 ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN BÁSICA Ficha técnica 4 Ficha de medidas 5 Dimensiones 6 Identificación 7 Piezas de plástico 9 Piezas

Más detalles

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mantenimiento Lubricantes y fluidos........................... 3-2 Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 Programa de mantenimiento para condiciones severas..3-6

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. BETAMOTOR REPUESTOS TEL./FAX. (005411)-4709-7709 e-mail: repuestos@betamotor.com.ar

ESTIMADO CLIENTE. BETAMOTOR REPUESTOS TEL./FAX. (005411)-4709-7709 e-mail: repuestos@betamotor.com.ar ESTIMDO CLIENTE Estamos contentos de tenerlo entre los propietarios de nuestros modelos y le agradecemos por habernos elegido. Para asegurarles una plena satisfacción en el uso de este ciclomotor lo invitamos

Más detalles

Objetivos Específicos

Objetivos Específicos GUIA DE LABORATORIO # 5 Asignatura: Fundamentos de Refrigeración Nombre de la Práctica: RECARGA DE REFRIGERANTE A UN AUTOMÓVIL Instructor: Ing. Rubén Bonilla Objetivos Específicos Identificar el refrigerante

Más detalles

PRACTICA LABORATORIO Nº 4 TEORIA DE MAQUINAS LA TRANSMISIÓN APELLIDOS: APELLIDOS: NOMBRE: NOMBRE: 28/04/2005 1 / 9

PRACTICA LABORATORIO Nº 4 TEORIA DE MAQUINAS LA TRANSMISIÓN APELLIDOS: APELLIDOS: NOMBRE: NOMBRE: 28/04/2005 1 / 9 V5 PRACTICA LABORATORIO Nº 4 TEORIA DE MAQUINAS LA TRANSMISIÓN APELLIDOS: NOMBRE: APELLIDOS: NOMBRE: 28/04/2005 1 / 9 PRACTICA 4: La transmisión de un motor de explosión DURACIÓN: 2 HORAS OBJETIVO PRACTICA

Más detalles