Guía de utilización. APp-3008_02_2010_espagnol_pdf_HDcouv1 couv1 03/09/ :25:30

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de utilización. APp-3008_02_2010_espagnol_pdf_HDcouv1 couv1 03/09/2010 13:25:30"

Transcripción

1 Guía de utilización APp-008_0_00_espagnol_pdf_HDcouv couv 0/09/00 :5:0

2 Gracias a la página de Internet SERVICE BOX, PEUGEOT le permite consultar de forma gratuita y sencilla la documentación de a bordo de su vehículo on-line. Simple y ergonómico, SERVICE BOX le permite acceder: a su Guía de utilización, al histórico de la Documentación de a bordo. Su vehículo está en Internet! Acceda a las últimas actualizaciones disponibles. Conéctese a : seleccione su idioma, pinche en el vínculo en la zona "Acceso público" para consultar la Documentación de a bordo, Se abrirá una ventana dándole acceso al conjunto de las guías de utilización... seleccione su vehículo, elija la silueta y la fecha de edición de la guía, por último, pinche en el apartado que le interese. Llamamos su atención sobre el siguiente punto: El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le aconsejamos que se ponga en contacto con un representante de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos y accesorios recomendados. APp-008_0_00_espagnol_pdf_HDcouv couv 0/09/00 :5:6

3 BIENVENIDO Leyenda Le agradecemos que haya elegido un 008, símbolo de confianza, pasión e inspiración. Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute plenamente de su 008 en todas sus situaciones de vida. Encontrará, desde las primeras páginas, un índice detallado seguido de una toma de contacto rápida destinada a facilitar el descubrimiento de su vehículo. Todos los detalles propios a su 008, confort, seguridad, conducción, le son presentados a continuación en esta guía, para que los aprecie mejor y... para que disfrute siempre de su automóvil. Al fi nal de la guía, unos imágenes del exterior y del interior del vehículo le ayudarán a localizar un equipamiento o una función gracias a la página numerada. Cada modelo sólo puede llevar montado una parte de los equipamientos mencionados en esta guía, según el nivel de acabado, los modelos, las versiones y las características propias del país donde se comercializa. Aviso: Este símbolo señala los avisos que usted debe imperativamente respetar para su propia seguridad, la seguridad de los demás y para no correr el riesgo de deteriorar su vehículo. Información: Este símbolo llama su atención sobre una información complementaria para una mejor utilización de su vehículo. Protección del medio ambiente: Este símbolo acompaña los consejos relativos a la protección del medio ambiente. Reenvío de página: Este símbolo le remite a las páginas que detallan la funcionalidad. APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :5:9

4 ÍNDICE TOMA de CONTACTO - CONTROL de MARCHA -8 Combinados... Testigos... 6 Indicadores... Botones... 8 VISIBILIDAD Mandos de luces Encendido automático Reglaje de los faros Alumbrado direccional Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta... 9 Barrido automático... 9 Luces de techo... 9 Iluminación de ambiente PANTALLAS MULTIFUNCIONES 9-5 Pantalla A sin autorradio... 9 Pantalla A con autorradio... Pantalla C (WIP Sound)... Pantalla color 6/9 plegable (WIP Nav)... 6 Pantalla color 6/9 alta definición plegable (con WIP Com D)... 8 Ordenador de a bordo... 5 ALMACENAMIENTOS Acondicionamiento del interior Reposabrazos delantero Multimedia en la parte de atrás... 0 Techo acristalado panorámico... 0 Acondicionamiento del maletero... 0 CONFORT Calefacción y ventilación Aire acondicionado manual Desescarchado de la luneta trasera Aire acondicionado automático bizona Asientos delanteros... 6 Asientos traseros Retrovisores Reglaje del volante SEGURIDAD de los NIÑOS 0-8 Asientos para niños...0 Asientos para niños ISOFIX...5 Seguro para niños...8 APERTURAS 7-85 Llave con mando a distancia... 7 Alarma Elevalunas Puertas Maletero... 8 Portón trasero inferior... 8 Depósito de carburante... 8 Sistema anticonfusión de carburante SEGURIDAD 9- Indicadores de dirección...9 Señal de emergencia...9 Claxon...9 Detección de subinflado... 0 Sistema ESP... "Grip control"... Cinturones de seguridad... 5 Airbags... 8 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :5:

5 ÍNDICE CONDUCCIÓN -57 Freno de estacionamiento eléctrico... Ayuda al arranque en una pendiente... 7 Pantalla virtual... 0 "Distancia alerta"... Limitador de velocidad... Regulador de velocidad... 6 Caja de cambios manual... 8 Indicador de cambio de marcha... 8 Caja de velocidades manual pilotada de 6 marchas... 9 Caja de velocidades automática... 5 Ayuda al estacionamiento CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 97-0 Motorizaciones gasolina Masas gasolina Motorizaciones diésel Masas diésel Dimensiones... 0 Elementos de identificación... 0 REVISIONES Capó Inmovilización por falta de carburante (Diesel) Motores gasolina... 6 Motores diésel... 6 Revisar los niveles... 6 Controles... 6 AUDIO y TELEMÁTICA Urgencia o asistencia WIP Com D WIP Nav... 5 WIP Sound INFORMACIÓN PRÁCTICA Kit de reparación provisional de neumáticos Cambio de una rueda... 7 Cambio de una lámpara Cambio de un fusible... 8 Batería V Modo economía de energía... 9 Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas... 9 Remolcar su vehículo... 9 Enganche de un remolque... 9 Montaje de las barras de techo Pantalla gran frío Accesorios ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE VISUAL 0- APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :5:6

6 EXTERIOR Alumbrado de acogida Este sistema de alumbrado adicional exterior e interior, accionado a distancia, facilita la llegada al vehículo cuando la luminosidad es reducida. 88 Techo acristalado panorámico Este techo garantiza una visibilidad y una luminosidad incomparables en el habitáculo. 0 TOMA de CONTACTO Alumbrado direccional Este sistema de alumbrado proporciona automáticamente una visibilidad suplementaria en las curvas. 90 "Grip control" Este sistema de antipatinado específi co mejora la motricidad de los vehículos con dos ruedas motrices en nieve, barro y arena. APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :5:9

7 5 EXTERIOR kit de reparación provisional de neumáticos Este kit es un sistema completo, compuesto por un compresor y un producto de sellado incorporado, que permite efectuar una reparación provisional del neumático. 66 Para lavar el vehículo en un túnel de autolavado: - desenrosque la antena; - pliegue los retrovisores. Portón trasero inferior Este portón inferior mejora considerablemente el acceso y facilita la carga de objetos voluminosos. 8 Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento delantero y/o trasero Este equipamiento avisa al conductor si detecta un obstáculo delante o detrás del vehículo en marcha adelante o marcha atrás. 56 TOMA de CONTACTO APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD5 5 0/09/00 :5:5

8 6 APERTURA Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante TOMA de CONTACTO A. Despliegue/Pliegue de la llave. o Bloqueo simple (una sola pulsación; encendido fijo de los indicadores de dirección). Superbloqueo del vehículo (dos pulsaciones consecutivas; encendido fijo de los indicadores de dirección). Desbloqueo total o selectivo del vehículo (parpadeo rápido de los indicadores de dirección). 7 Cuando el sensor detecta que la luminosidad es reducida, el encendido a distancia de las luces de cruce y de posición facilita la llegada al vehículo. Esta función se puede programar desde el menú de configuración. 88. Apertura de la tapa de carburante.. Apertura y enganche del tapón del depósito. El tipo de carburante que debe utilizarse se indica en la cara interior de la tapa de carburante. Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente. 8 Para los vehículos Diesel, el orifi cio del depósito de carburante tiene un dispositivo que no autoriza el llenado con carburante gasolina. Este equipamiento estará disponible en el transcurso del año. APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD6 6 0/09/00 :5:5

9 7 APERTURA Maletero Portón trasero inferior Apertura Después de desbloquear el vehículo con el mando a distancia o con la llave, presione el mando A y levante el portón del maletero. Cierre Después de haber cerrado el portón inferior, tire de la empuñadura B hacia abajo para acompañar el cierre del portón del maletero. 8 Apertura Empuje la palanca C hacia la derecha y vuelque el portón D. Cierre Levante el portón D, empújelo con firmeza para cerrarlo y asegúrese de que se ha bloqueado correctamente. TOMA de CONTACTO 8 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD7 7 0/09/00 :5:55

10 8 INTERIOR Freno de estacionamiento eléctrico Combina las funciones de tensado automático al apagar el motor y de destensado automático al acelerar. Es posible accionar manualmente el tensado/destensado. Pantalla virtual Este dispositivo proyecta diversos datos en el campo de visión del conductor: la velocidad, el regulador/limitador y el "Distance alert". 0 TOMA de CONTACTO Aire acondicionado automático bizona Este equipamiento permite consignar un nivel de confort diferente para el conductor y el acompañante. A continuación, gestiona automáticamente el confort en función de las condiciones meteorológicas exteriores. 59 WIP Com D Sistemas de audio y comunicación Estos equipamientos cuentan con las últimas tecnologías: WIP Sound compatible con MP, WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP Nav o WIP Com D con pantalla a color 6/9 retráctil, sistema de audio JBL, tomas auxiliares. 09 WIP Nav 5 WIP Sound 85 WIP Plug WIP Bluetooth PEUGEOT Asistencia, 9 7, 7, APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD8 8 0/09/00 :5:57

11 9 PUESTO DE CONDUCCIÓN. Mandos del regulador/limitador de velocidad. Mando de reglaje del volante. Mandos de luces y de indicadores de dirección. Cuadro de a bordo 5. Airbag del conductor Claxon 6. Palanca de cambios 7. Freno de estacionamiento eléctrico 8. Reposabrazos delantero-wip Plug y/o toma JACK 9. Mando de apertura del capó 0. Compartimento para el conductor (contiene la guía de utilización). Botón de alarma Botón de ayuda al estacionamiento Botón de control dinámico de estabilidad (ESP/ASR). Reglaje manual de los faros Mando de selección del cuadro de a bordo asociado al WIP Com D. Mandos de los retrovisores exteriores Mandos de los elevalunas Seguro para niños. Difusor de desempañado de la luna de la puerta delantera 5. Difusor de desempañado del parabrisas TOMA de CONTACTO APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD9 9 0/09/00 :5:59

12 0 PUESTO DE CONDUCCIÓN TOMA de CONTACTO. Antirrobo y contacto. Mando bajo el volante del sistema de audio y telemática. Mandos de limpiaparabrisas, lavaparabrisas y ordenador de a bordo. Aireadores centrales orientables y obturables 5. Pantalla virtual 6. Pantalla multifunción 7. Airbag del acompañante 8. Aireador lateral orientable y obturable 9. Guantera, tomas de audio/vídeo, neutralización del airbag del acompañante 0. Compartimento con red. Mando del "Grip control". Toma de accesorios de V. Empuñadura de agarre. Mandos de calefacción/aire acondicionado 5. Sistema de audio y telemática 6. Selectores: - pantalla virtual - señal de emergencia - "distance alert" - cierre centralizado APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD0 0 0/09/00 :6:0

13 CONFORT Asiento del conductor Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo Manual Eléctrico 6 6 TOMA de CONTACTO APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :6:0

14 CONFORT Asientos delanteros Reglaje de la altura y la inclinación del reposacabezas Reglaje del volante Posición "bandeja" del asiento del acompañante TOMA de CONTACTO Reglaje lumbar 6. Desbloqueo del mando.. Reglaje de la altura y la profundidad.. Bloqueo del mando. Por motivos de seguridad, estas operaciones deben realizarse exclusivamente con el vehículo parado. 70 Permite colocar objetos en su superfi - cie o facilitar la carga de objetos largos en el interior del vehículo. 65 Reposabrazos delantero Contiene el WIP Plug y/o una toma JACK. 99 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :6:06

15 CONFORT Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros Modelo manual Reglaje A. Selección del retrovisor. B. Regulación de la posición del espejo en las cuatro direcciones. Además... C. Pliegue/ Despliegue. 68. Selección de la posición "día" del espejo.. Orientación del retrovisor. Modelo día/noche automático. Orientación del retrovisor. 69. Abrochado de la hebilla.. Ajuste de la altura. 5 TOMA de CONTACTO 69 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :6:08

16 VISIBILIDAD Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta TOMA de CONTACTO Anillo A Anillo B o Luces apagadas Encendido automático de las luces Luces de posición Luces de cruce/carretera Luz antiniebla trasera Faros antinibela y luz antiniebla trasera Accione el mando de luces hacia arriba o hacia abajo sobrepasando el punto de resistencia. Los indicadores de dirección correspondientes parpadearán mientras el mando permanezca en esa posición. Función "autopista" Impulse el mando de luces hacia arriba o hacia abajo sin sobrepasar el punto de resistencia. Los indicadores de dirección correspondientes parpadearán tres veces. Esta función está disponible a cualquier velocidad, aunque es especialmente útil en los cambios de carril en autopista o autovía. 9 Mando A: limpiaparabrisas Activación "AUTO" Accione el mando hacia abajo y suéltelo. Neutralización "AUTO" Accione el mando hacia arriba y vuelva a ponerlo en posición "0". Anillo B: limpialuneta Parado Barrido intermitente Lavaluneta APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :6:0

17 5 VENTILACIÓN Consejos de regulación Calefacción o Aire acondicionado manual Quiero... Distribución de aire Caudal de aire Reciclado de aire/ Entrada de aire exterior Temperatura A/C manual CALOR FRÍO DESEMPAÑADO DESHELADO Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO". TOMA de CONTACTO APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD5 5 0/09/00 :6:

18 6 VIGILANCIA Cuadro de a bordo Testigos Líneas de mandos Inferior El encendido del piloto indica el estado de la función correspondiente. A. Alarma volumétrica 76 B. Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento 56 TOMA de CONTACTO A. Al poner el contacto, la aguja debe indicar el nivel de carburante. B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva debe apagarse. C. Al poner el contacto, el indicador de nivel de aceite debe marcar "OIL OK" durante unos segundos. Si el nivel es incorrecto, reposte carburante o complete el nivel de aceite, según corresponda.. Al poner el contacto, los testigos de alerta naranjas y rojos se encienden.. Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse. Si algún testigo permanece encendido, consulte la página correspondiente. 6 C. ESP OFF (sin "Grip control") D. Seguro para niños Central E. Pantalla virtual F. Señal de emergencia G. "Distance alert" 79, H. Cierre centralizado 7 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD6 6 0/09/00 :6:5

19 7 SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del acompañante Seguro para niños (bloqueo de las puertas traseras). Inserte la llave.. Seleccione la posición: "OFF" (neutralización), con una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". "ON" (activación), con un pasajero en la plaza del acompañante o una silla infantil "en el sentido de la marcha".. Extraiga la llave manteniendo la posición seleccionada. 9 A. Testigo de cinturones delanteros y/o traseros desabrochados. B. Testigo de cinturón delantero izquierdo. C. Testigo de cinturón delantero derecho. D. Testigo de cinturón trasero derecho. E. Testigo de cinturón trasero central. F. Testigo de cinturón trasero izquierdo. G. Testigo de neutralización del airbag frontal del acompañante. H. Testigo de activación del airbag frontal del acompañante. 6 El encendido del piloto indica el estado de la función correspondiente. 8 TOMA de CONTACTO APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD7 7 0/09/00 :6:8

20 8 ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO Suelo móvil de maletero de posiciones TOMA de CONTACTO Posición baja (50 kg como máximo). Para liberar el suelo, empújelo ligeramente hacia delante y levántelo. Utilice los topes A situados a ambos lados del maletero para colocar el suelo a las distintas alturas con mayor facilidad. Posición intermedia (00 kg como máximo). Posición alta (50 kg como máximo), con el portón inferior cerrado para aislar la parte inferior del maletero. Desde la posición alta, coloque el suelo en esta posición (en oblicuo), sujeto con los dos topes, para acceder al espacio inferior o a la rueda de repuesto. 08 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD8 8 0/09/00 :6:0

21 9 ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO Asientos traseros Coloque el suelo móvil en posición intermedia. Compruebe que nada impida que los respaldos se abatan (asientos delanteros suficientemente avanzados, reposacabezas, cinturones...). Verifi que también que no haya ningún objeto ni encima ni debajo del asiento que pueda obstaculizar su maniobra. Tire del mando de la parte / desde el maletero. Tire del mando de la parte / desde el maletero. Los asientos quedarán alineados con el suelo móvil y el portón inferior. 66 TOMA de CONTACTO APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD9 9 0/09/00 :6:

22 0 CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento eléctrico Ayuda al arranque en pendiente TOMA de CONTACTO Tensado/Destensado manual El freno de estacionamiento se puede accionar manualmente tirando del mando A. Con el contacto puesto, el freno de estacionamiento se puede soltar manualmente pisando el pedal del freno y tirando y soltando el mando A. Antes de salir del vehículo, verifi que que el testigo de frenos (! rojo ) y el testigo P situado en el mando A estén encendidos de forma fija. Si sale del vehículo dejando el motor en marcha, accione manualmente el freno de estacionamiento. Tensado/Destensado automático Pise el acelerador y desembrague. El freno de estacionamiento se soltará automáticamente de forma progresiva al acelerar. Al cortar el contacto, el freno de estacionamiento se acciona automáticamente. Si este testigo está encendido en el cuadro de a bordo, el tensado/destensado automático está desactivado. Antes de salir del vehículo, verifi que que el testigo de frenos (! rojo ) y el testigo P situado en el mando A estén encendidos de forma fi ja. Nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo con el contacto puesto, ya que podría soltar el freno de estacionamiento. El vehículo está equipado con un sistema que lo mantiene inmovilizado un instante (aproximadamente segundos) para facilitar el arranque en pendiente, dando tiempo al conductor para pasar del pedal del freno al del acelerador. Esta función sólo está activa: - cuando se ha inmovilizado el vehículo por completo pisando el pedal del freno; - en determinadas condiciones de pendiente; - con la puerta del conductor cerrada. Nunca salga del vehículo durante la fase de inmovilización temporal de la ayuda al arranque en pendiente. 7 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD0 0 0/09/00 :6:

23 CONDUCCIÓN Pantalla virtual "Distance alert" "Grip control". Encendido/Apagado de la pantalla virtual.. Ajuste de la luminosidad.. Ajuste de la altura de la proyección. 0. Encendido/Apagado del "Distance alert".. Aumento/Disminución del valor de alerta. Los ajustes deben realizarse con el motor en marcha y el vehículo parado. ESP (modo normal) Nieve Todocamino Arena ESP OFF TOMA de CONTACTO APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :6:7

24 CONDUCCIÓN Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad "CRUISE" Indicaciones en el cuadro de a bordo TOMA de CONTACTO. Selección/Interrupción del modo limitador.. Disminución del valor programado.. Aumento del valor programado.. Activación/Pausa de la función. Los ajustes deben realizarse con el motor en marcha.. Selección/Interrupción del modo regulador.. Programación de una velocidad/ Disminución del valor programado.. Programación de una velocidad/aumento del valor programado.. Pausa/Reanudación de la función. Para poder programar o activar el regulador, la velocidad del vehículo debe ser superior a 0 km/h y debe estar introducida al menos la cuarta marcha en la caja de velocidades manual (segunda en la caja manual pilotada de 6 velocidades o automática). Los modos regulador o limitador de velocidad se indican en el cuadro de a bordo cuando están seleccionados. Regulador de velocidad Limitador de velocidad 6 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :6:0

25 CONDUCCIÓN Caja manual pilotada de 6 velocidades Caja de velocidades "Tiptronicsystem Porsche" Esta caja de velocidades de seis marchas permite elegir entre el confort del automatismo o el placer del cambio de marchas manual.. Palanca de cambios. Botón "S" (sport). Mando bajo el volante "-". Mando bajo el volante "+" Arranque Seleccione la posición N y mantenga el pedal del freno pisado con firmeza para arrancar el motor. Introduzca la primera marcha (posición A o M ) o la marcha atrás (posición R ) con la palanca de cambios. Suelte el pedal del freno y acelere a continuación. Esta caja de velocidades de seis marchas permite elegir entre el confort del automatismo o el placer del cambio de marchas manual.. Palanca de cambios. Botón "S" (sport). Botón " " (nieve) Arranque Seleccione la posición P o N y mantenga el pedal del freno pisado con firmeza para arrancar el motor. Seleccione la posición R, D o M. Suelte el pedal del freno y acelere a continuación. TOMA de CONTACTO 9 5 APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :6:

26 CONTROL de MARCHA CUADROS DE A BORDO El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo. Cuadrantes. Cuentarrevoluciones Indica la velocidad de rotación del motor (x.000 rpm).. Temperatura del líquido de refrigeración Indica la temperatura del líquido de refrigeración del motor (en grados Celsius).. Nivel de carburante Indica la cantidad de carburante que queda en el depósito.. Veloc í metro Indica la velocidad instantánea del vehículo durante la circulación (km/h o mph). 5. Pantalla 6. Botón de puesta a cero o de repetición de la informaci ón de mantenimiento Pone a cero la función seleccionada (cuentakilómetros parcial o indicador de mantenimiento) o vuelve a mostrar el indicador de mantenimiento. 7. Reóstato de iluminación del cuadro de a bordo Actúa sobre la intensidad luminosa del puesto de conducción, si las luces están encendidas. Para más información, consulte el apartado correspondiente al botón o a la función y sus indicaciones asociadas. APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD 0/09/00 :6:5

27 5 Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento (km o millas) o Indicador del nivel de aceite del motor o Cuentakilómetros total (km o millas) D. Caja manual pilotada de 6 velocidades o caja automática E. Mensajes de alerta y de estado de las funciones, ordenador de a bordo, información de navegación del GPS, menús (con WIP Com D) A. Limitador de velocidad o Regulador de velocidad (km/h o mph) B. Cuentakilómetros parcial (km o millas) Mando multi-menú del combinado asociado al WIP Com D El conjunto de estas teclas permite: - con el motor parado, configurar los equipamientos del vehículo y los parámetros de la pantalla (idiomas, unidades...), - circulando, ver las funciones activas (ordenador de a bordo, navegador...). Mandos Dispone de cuatro teclas para mandar la pantalla grande 6/9 del combinado:. acceder al menú general, validar la selección,. desplazarse hacia arriba por el menú,. desplazarse hacia abajo por el menú,. volver a la pantalla anterior, salir del menú. CONTROL de MARCHA APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD5 5 0/09/00 :6:8

28 6 CONTROL de MARCHA El menú general y sus funciones asociadas están accesibles únicamente parado, utilizando las teclas a. Un mensaje aparece en la pantalla, más allá de un cierto umbral de velocidad, señalándole la imposibilidad de mostrar el menú general. Las pantallas del ordenador de a bordo están accesibles únicamente circulando, utilizando las teclas y (ver párrafo "Ordenador de a bordo"). Menú general Pulse la tecla para acceder al menú general y elegir una de las funciones siguientes: - "Parámetros vehículo", - "Elección del idioma", - "Elección de las unidades". Pulse la tecla ó para desplazarse por la pantalla. Pulse de nuevo la tecla para validar la selección. Parámetros vehículo Este menú le permite activar o neutralizar ciertos equipamientos de conducción y de confort (según destino): - limpiaparabrisas acoplado a la marcha atrás (ver capítulo "Visibilidad"), - desbloqueo selectivo (ver capítulo "Aperturas"), - iluminación de aparcamiento y de acogida (ver capítulo "Visibilidad"), - iluminación de ambiente (ver capítulo "Visibilidad"), - luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"), - faros direccionales (ver capítulo "Visibilidad"), - freno de estacionamiento automático o manual (ver capítulo "Conducción"). Elegir el idioma Este menú le permite elegir el idioma de la pantalla: Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Türkçe *. Elegir las unidades Este menú le permite elegir las unidades: temperatura ( Centígrados o Fahrenheit) y consumo (l/00 km, mpg o km/l). Testigos Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de un fallo de funcionamiento (testigo de alerta). Al poner el contacto Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el contacto del vehículo. Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse. En caso de permanecer encendidos, consulte en esta guía el tipo de alerta antes de iniciar la marcha. Avisos asociados El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. El encendido del testigo puede ser fi jo o intermitente. Algunos testigos pueden presentar ambos tipos de encendido. Sólo poniendo en relación el tipo de encendido con el estado de funcionamiento del vehículo podemos saber si la situación es normal o si se trata de un fallo de funcionamiento. * Según destino. APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD6 6 0/09/00 :6:0

29 7 Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente. Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Indicador de dirección izquierdo intermitente, con avisador sonoro Se ha accionado hacia abajo el mando de luces. Indicador de dirección derecho intermitente, con avisador sonoro Se ha accionado hacia arriba el mando de luces. Luces de posición Luces de cruce Luces de carretera Faros antiniebla Luz antiniebla trasera fijo fijo fijo fijo fijo El mando de luces está en posición "Luces de posición". El mando de luces está en posición "Luces de cruce". Se ha accionado el mando de luces hacia el volante. Los faros antiniebla están encendidos. La luz antiniebla trasera está encendida. Tire del mando para volver a la posición de luces de cruce. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para apagar los faros antiniebla. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz antiniebla trasera. CONTROL de MARCHA APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD7 7 0/09/00 :6:

30 8 Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Precalentamiento motor Diesel fijo El contactor está en la ª posición (Contacto). Espere a que se apague antes de arrancar. El tiempo de encendido está determinado por las condiciones meteorológicas. Freno de estacionamiento eléctrico fijo El freno eléctrico está tensado. Suelte el freno eléctrico para apagar el testigo: pisando el pedal del freno, tire de la maneta del freno eléctrico. Respete las consignas de seguridad. Para más información sobre el freno eléctrico, consulte el capítulo "Conducción". CONTROL de MARCHA Desactivación de las funciones automáticas del freno de estacionamiento eléctrico Pisar el freno fijo fijo parpadeando. Las funciones de "tensado automático" (al apagar el motor) y "destensado automático" están desactivadas o fallan. Es necesario pisar el pedal del freno. Con la caja manual pilotada, si mantiene mucho tiempo el vehículo en una pendiente pisando el acelerador, el embrague se calienta. Active la función (según destino) en el menú de confi guración del vehículo o consulte en la Red PEUGEOT. Pise el pedal de freno para arrancar el motor con la caja de cambios 6 velocidades (palanca en posición N ) o automática (palanca en posición P ). Si desea desactivar el freno de estacionamiento sin tener que pisar el pedal de freno, este testigo se quedará encendido. Utilice el pedal de freno y/o el freno de estacionamiento eléctrico. APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD8 8 0/09/00 :6:

31 9 Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Sistema de airbag del acompañante fijo El mando, situado en la guantera, está en posición " OFF ". El airbag frontal del acompañante está neutralizado. En ese caso, puede instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de la marcha". Ponga el mando en posición " ON " para activar el airbag frontal del acompañante. Después no instale un asiento infantil "de espaldas al sentido de la marcha". El sistema de airbag del acompañante se activa automáticamente al arrancar el vehículo (posición " ON "). ESP/ASR fijo La tecla (situada a bajo a la izquierda del panel de instrumentos) o el botón giratorio del "Grip control" está pulsado. Su testigo está encendido. El ESP/ASR está desactivado. ESP: control dinámico de estabilidad. ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse la tecla para activar el ESP/ASR o ponga el botón giratorio "Grip control" en ESP. Su testigo se enciende. A partir de aproximadamente 50 km/h, el sistema se reactiva automáticamente. El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al arrancar el vehículo. CONTROL de MARCHA APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD9 9 0/09/00 :6:5

32 0 Testigos de alerta Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la intervención del conductor. Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción. En caso de surgir algún problema, no dude en consultar en la Red PEUGEOT. Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones CONTROL de MARCHA STOP Servicio (FAP: filtro de partículas, diésel) fijo, solo o asociado a otro testigo de alerta, acompañado de una señal sonora y un mensaje en pantalla temporal fijo fijo, asociado temporalmente al mensaje de riesgo de sellado del FAP fijo El encendido del testigo indica un fallo importante en el sistema de frenos o de dirección asistida, en el circuito de aceite motor o de refrigeración o el pinchazo de una rueda. Detección de anomalías menores que no tienen testigo específico. Detección de anomalías importantes que no tienen testigo específico. Indica el principio de saturación del filtro de partículas. Indica que se ha alcanzado el nivel mínimo del depósito de aditivo de gasoil. Deténgase imperativamente en las mejores condiciones de seguridad posibles, ya que el motor podría apagarse durante la circulación. Estacione, corte el contacto y consulte con la Red PEUGEOT. Identifique la anomalía consultando el mensaje que aparece en pantalla, por ejemplo: - Cierre de las puertas, del maletero o del capó. - Nivel de aceite del motor. - Nivel del líquido lavaparabrisas. - Pila del mando a distancia. - Presión de los neumáticos. - Saturación del filtro de partículas (diésel). Para el resto de anomalías, consulte con la Red PEUGEOT. Identifique la anomalía consultando el mensaje que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la Red PEUGEOT. Cuando las condiciones de conducción lo permitan, regenere el filtro circulando a una velocidad de, al menos, 60 km/h hasta que el testigo de servicio se apague. Lleve lo antes posible el vehículo a la Red PEUGEOT para que realicen la puesta a nivel. APp-008_0_00_espagnol_pdf_HD0 0 0/09/00 :6:6

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 EXTERIOR Iluminación de acogida Esta iluminación adicional exterior e interior, mandada a distancia, le facilita la llegada

Más detalles

Acceda a las últimas actualizaciones disponibles.

Acceda a las últimas actualizaciones disponibles. Guía de utilización ! Acceda a las últimas actualizaciones disponibles. Gracias a la página de Internet SERVICE BOX, PEUGEOT le permite consultar de forma gratuita y sencilla la documentación de a bordo

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO 408

MANUAL DEL USUARIO 408 408 MANUAL DEL USUARIO A través del sitio Internet SERVICE BOX, PEUGEOT le permite consultar en línea de forma simple y gratuita la documentación de a bordo. Simple y ergonómico, con SERVICE BOX podrá

Más detalles

El manual de empleo on-line

El manual de empleo on-line El manual de empleo on-line El manual de empleo está disponible en la página Web de Citroën, en el apartado "MyCitroën". Este espacio personal contiene información sobre los productos y servicios, y permite

Más detalles

NUEVO CITROËN JUMPY NUEVO CITROËN JUMPY MULTISPACE

NUEVO CITROËN JUMPY NUEVO CITROËN JUMPY MULTISPACE NUEVO CITROËN JUMPY NUEVO CITROËN JUMPY MULTISPACE GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS ABRIL 2013 1 LLAVES LLAVE CON MANDO A DISTANCIA "PLIP" DE 3 BOTONES (según versión) Apertura El botón representado por un candado

Más detalles

MARZO 2013 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS

MARZO 2013 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS CITROËN C-ELYSÉE MARZO 203 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS LLAVES LLAVE CON MANDO A DISTANCIA PLIP DE 3 BOTONES (según versión) A Pulsación corta: bloqueo del vehículo (el bloqueo se confirma mediante el encendido

Más detalles

Aire acondicionado automático

Aire acondicionado automático 70 1 4 3 3 3 3 4 5 6 6 2 5 8 7 7 7 7 1-Captador de radiación solar 2-Captador de temperatura y de humedad 3-Toberas de deshelado-desempañado del parabrisas 4-Toberas de deshelado-desempañado de lunas de

Más detalles

CITROËN C4 MANUAL DE EMPLEO

CITROËN C4 MANUAL DE EMPLEO CITROËN C4 MANUAL DE EMPLEO CITROËN prefiere Una estrecha colaboración en materia de evolución. CITROËN y TOTAL, colaboradores desde hace 35 años, conciben conjunta y simultáneamente los motores y lubricantes

Más detalles

Mando a distancia. Cambio de la pila del mando a distancia Desmontar la carcasa del mando para acceder a la pila. Pila : CR 1620 de 3 V.

Mando a distancia. Cambio de la pila del mando a distancia Desmontar la carcasa del mando para acceder a la pila. Pila : CR 1620 de 3 V. Mando a distancia 41 A Pila de mando a distancia gastada Esta información es dada por un mensaje en la pantalla multifunción acompañada de una señal sonora. Cambio de la pila del mando a distancia Desmontar

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores

Más detalles

LO ESENCIAL. Mando a distancia 5 I

LO ESENCIAL. Mando a distancia 5 I Mando a distancia 5 I Mando a distancia El mando a distancia utiliza un emisor de alta frecuencia con las siguientes ventajas: - No es necesario orientar el mando hacia el receptor del vehículo. - Es operativo

Más detalles

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada Climatización Climatización Introducción El habitáculo recibe aire filtrado a través de un sistema de climatización de mando electrónico totalmente automático que también permite seleccionar una temperatura

Más detalles

CITROËN NEMO GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES. 2 MANUAL DE EMPLEO El manual de empleo está situado en la guantera.

CITROËN NEMO GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES. 2 MANUAL DE EMPLEO El manual de empleo está situado en la guantera. CITROËN NEMO GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS ABRIL 2013 1 LLAVES LLAVE CON MANDO A DISTANCIA "PLIP" DE 3 BOTONES (según versión) Una sola pulsación del: - botón superior permite desbloquear el vehículo; - botón

Más detalles

PUESTO DE CONDUCCIÓN 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

PUESTO DE CONDUCCIÓN 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 4 - TOMA de CONTACTO PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mando del regulador de velocidad / limitador de velocidad. 2. Mando de reglajes del volante. 3. Mando de luces y de indicadores de dirección. 4. Combinado.

Más detalles

APERTURAS CIERRE CENTRALIZADO

APERTURAS CIERRE CENTRALIZADO APERTURAS 7 CERRE CENTRALZADO A Bloqueo desde el interior Un apoyo sobre el mando A permite accionar el cierre centralizado cuando las puertas y el portón están cerrados. Desbloqueo desde el interior Pulsar

Más detalles

CITROËN C3 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES 2 MANUAL DE EMPLEO 3 EXTERIOR DEL VEHÍCULO

CITROËN C3 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES 2 MANUAL DE EMPLEO 3 EXTERIOR DEL VEHÍCULO CITROËN C3 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS ENERO 2013 1 LLAVES Pliegue de la llave: presionar el botón A a la vez que pliega el espadín. 2 MANUAL DE EMPLEO El manual de empleo está situado en la guantera. A

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo b c d e 9 a 1 6 f g h 2 5 3 4 7 8 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo [4] 2 Selector de seguro de puerta

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO 74 A B A. Captador de insolación B. Climatización de difusión suave C C. Captador de temperatura e higrometría D. Portaobjetos ventilado bajo el apoyacodos central D 75 III AIRE ACONDICIONADO Este sistema

Más detalles

GUÍA DE UTILIZACIÓN. PARTNER Tepee

GUÍA DE UTILIZACIÓN. PARTNER Tepee GUÍA DE UTILIZACIÓN PARTNER Tepee BIENVENIDO PRESENTACIÓN En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención sobre un contenido específico : le orienta hacia el capítulo y parte que contiene la información

Más detalles

QUICK GUIDE VOLVO XC60 WEB EDITION BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO!

QUICK GUIDE VOLVO XC60 WEB EDITION BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! VOLVO XC60 QUICK GUIDE WEB EDITION BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia muy interesante. Un buen repaso a esta Quick Guide hará que su nuevo Volvo le guste

Más detalles

GATEWAY. T16 Conector de diagnóstico CAN-Bus de diagnosis. J533 Gateway CAN-Bus de cuadro. J285 Cuadro de instrumentos. CAN-Bus de confort

GATEWAY. T16 Conector de diagnóstico CAN-Bus de diagnosis. J533 Gateway CAN-Bus de cuadro. J285 Cuadro de instrumentos. CAN-Bus de confort GATEWAY La unidad de control del gateway, J533, está situada detrás del panel de instrumentos, en el lado inferior izquierdo, justo encima del pedal del acelerador. A ella están conectadas todas las líneas

Más detalles

CITROËN DS4 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES 2 MANUAL DE EMPLEO 3 EXTERIOR DEL VEHÍCULO

CITROËN DS4 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES 2 MANUAL DE EMPLEO 3 EXTERIOR DEL VEHÍCULO CITROËN DS4 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS ENERO 2013 1 LLAVES LLAVE CON MANDO A DISTANCIA "PLIP" DE 3 BOTONES (según versión) A Pulsación breve: cierre centralizado Pulsación prolongada: cierre de las lunas.

Más detalles

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo 7 Especificaciones Especificaciones 7-1 Datos del vehículo Motor V6 3.0L Tipo.................................. V6, dos árboles de levas en culata, 4 válvulas/cilindro Cilindrada.............................

Más detalles

Kia Carnival 2.9 CRDI VGT EX II

Kia Carnival 2.9 CRDI VGT EX II Características generales Marca: KIA Modelo: CARNIVAL Versión: 2.9 CRDI VGT EX II Potencia: 185 CV Nº de puertas: 5 Combustible: DIESEL Color exterior: BURDEOS Plazas: 7 Año: 2006- Oct Km: 80500 Cambio:

Más detalles

F I A T F I O R I N O M A N U A L D E U S O Y M A N T E N I M I E N T O

F I A T F I O R I N O M A N U A L D E U S O Y M A N T E N I M I E N T O F I A T F I O R I N O M A N U A L D E U S O Y M A N T E N I M I E N T O Distinguido cliente, Le agradecemos haber elegido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Fiorino. Hemos preparado este manual

Más detalles

Manual de utilización

Manual de utilización Manual de utilización Cuidado: 1) El contenido de este manual contiene las informaciones necesarias para una utilización correcta del aparato. Le aconsejamos leerlo en detalle antes de empezar cualquier

Más detalles

LA QUÍMICA PERFECTA. normas más estrictas para satisfacer sus exigencias de fiabilidad y seguridad. Puede otorgarle su confianza.

LA QUÍMICA PERFECTA. normas más estrictas para satisfacer sus exigencias de fiabilidad y seguridad. Puede otorgarle su confianza. EXPERT COMBI LA QUÍMICA PERFECTA. Nada más al descubrir la nueva Peugeot Expert Combi, se percibe que se encuentra ante vehículos diseñados para viajar con un confort máximo. Vehículos fabricados con el

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES

EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES 4 ACOMODACION ESTAR COMODO PERMITE: Disminuir la fatiga muscular, óptica

Más detalles

para la seguridad de las personas; para la integridad del vehículo; para la protección del medio ambiente.

para la seguridad de las personas; para la integridad del vehículo; para la protección del medio ambiente. F I A T D O B L Ó E M P L E O Y C U I D A D O Estimado cliente: Le agradecemos por haber preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Doblò. Hemos preparado este manual para que pueda aprovechar

Más detalles

Capítulo 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Capítulo 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES . INSTRUMENTOS Y CONTROLES Capítulo INSTRUMENTOS Y CONTROLES 6400 EAME. . INSTRUMENTOS Y CONTROLES SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. )..........................................................5..

Más detalles

Capítulo 3 MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL

Capítulo 3 MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Capítulo MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 6400 EAME. . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. )..........................................................5.2

Más detalles

78 AIREACIÓN - CALEFACCIÓN

78 AIREACIÓN - CALEFACCIÓN 78 AIREACIÓN - CALEFACCIÓN Entrada de aire Vigilarlalimpiezadelarejilladeentradadeaireydel colector (hojas secas, nieve). No obstruir el paso bajo los asientos delanteros para conseguir una calefacción

Más detalles

Diagramas de cableado Fiesta

Diagramas de cableado Fiesta FOR 09c00 00 00p0 0r SP FOR 09c00 00 00p0 0r SP Diagramas de cableado Fiesta Tabla de materias Grupo Información general Información general Tabla de materias................ 00-00-00- Visión global de

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

CITROËN DS5 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES

CITROËN DS5 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES CITROËN DS5 GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS DICIEMBRE 2012 CITROËN DS5 Hybrid4 utiliza 2 fuentes de energía: la del motor diésel HDi 160, está conectado a la tracción de las ruedas delanteras, y la del motor

Más detalles

para la seguridad de las personas; para la integridad del vehículo; para la protección del medio ambiente.

para la seguridad de las personas; para la integridad del vehículo; para la protección del medio ambiente. F I A T 5 0 0 M A N U A L D E U S O Y M A N T E N I M I E N T O Distinguido cliente, le agradecemos que haya elegido Fiat y le felicitamos por su elección Fiat. Hemos preparado este manual para permitirle

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

WEB EDITION QUICK GUIDE

WEB EDITION QUICK GUIDE WEB EDITION QUICK GUIDE BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! Este folleto contiene una selección de las funciones más habituales de su automóvil. El manual de propietario y los demás manuales contienen las instrucciones

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

PRÓLOGO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

PRÓLOGO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO - MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 2 PRÓLOGO Felicitaciones, por la compra de su Chery Fulwin. Agradecemos también su preferencia por Chery y los productos que ofrece. Este manual de propietario explica

Más detalles

para la seguridad de las personas; para la integridad del automóvil; para la protección del medio ambiente.

para la seguridad de las personas; para la integridad del automóvil; para la protección del medio ambiente. Estimado Cliente: Le agradecemos por haber preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Panda. Hemos preparado este manual para que pueda conocer cada detalle del Fiat Panda y utilizarlo en

Más detalles

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Manual de instrucciones

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Manual de instrucciones SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Manual de instrucciones Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la localización

Más detalles

POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES

POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES F I A T P A N D A E M P L E O Y C U I D A D O POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente.

Más detalles

Manual del Propietario

Manual del Propietario Manual del Propietario Las ilustraciones, información técnica, los datos y descripciones contenidos en esta publicación estaban aprobados en el momento de su impresión. Ford se reserva el derecho de cambiar

Más detalles

POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES

POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES F I A T B R A V O M A N U A L D E U S O Y M A N T E N I M I E N T O POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más

Más detalles

para la seguridad de las personas; para la integridad del vehículo; para la protección del medio ambiente.

para la seguridad de las personas; para la integridad del vehículo; para la protección del medio ambiente. F I A T Q U B O M A N U A L D E U S O Y M A N T E N I M I E N T O Distinguido cliente, Le agradecemos que haya elegido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat QUBO. Hemos preparado este manual

Más detalles

www.citroen.cl 800 39 4000

www.citroen.cl 800 39 4000 5 estrellas en test de seguridad www.citroen.cl 800 39 4000 Disponibilidad según stock. / Equipamiento según versión. / Fotografías con opcionales. / Modificaciones sin previo aviso. Derechos Reservados

Más detalles

VOLVO 7700 HÍBRIDO MANUAL DE CONDUCTOR

VOLVO 7700 HÍBRIDO MANUAL DE CONDUCTOR MANUAL DE CONDUCTOR DIMENSIONES: Largo: 12,074m Ancho: 2,520m Alto: 3,216m CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: Vehículo accessible (PMR) Clase I, M3. EEV. Piso Bajo Integral POTENCIA: 161 kw (215 CV) CONFIGURACIÓN

Más detalles

Opel Zafira Tourer Manual de Instrucciones

Opel Zafira Tourer Manual de Instrucciones Opel Zafira Tourer Manual de Instrucciones Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 21 Asientos, sistemas de seguridad... 37 Portaobjetos... 65 Instrumentos y

Más detalles

Introducción. Cajas de fusibles y enchufes de relés en la red de a bordo. Localización

Introducción. Cajas de fusibles y enchufes de relés en la red de a bordo. Localización Introducción Cajas de fusibles y enchufes de relés en la red de a bordo Localización La red de a bordo del Passat 2006 tiene una estructura descentralizada y es por ello comparable con la del Golf 2004.

Más detalles

TIENEN FECHA DE CADUCIDAD

TIENEN FECHA DE CADUCIDAD Amortiguadores, baterías, ABS, ASR, airbag, cinturón de seguridad. TIENEN FECHA DE CADUCIDAD Nuestra seguridad cuando viajamos en coche depende, en gran medida, del adecuado estado de sus elementos. Sabemos

Más detalles

para la seguridad de las personas; para la integridad del vehículo; para la protección del medio ambiente.

para la seguridad de las personas; para la integridad del vehículo; para la protección del medio ambiente. F I A T D O B L Ó E M P L E O Y C U I D A D O Estimado cliente: Le agradecemos por haber preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Doblò. Hemos preparado este manual para que pueda aprovechar

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ALFA 159

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ALFA 159 MANUAL DE USO Y ALFA 159 Estimado Cliente: Le agradecemos por haber elegido Alfa Romeo. Su Alfa 159 ha sido diseñado para garantizar toda la seguridad, el confort y el placer de conducir típicos de Alfa

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Manual de instrucciones

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Manual de instrucciones SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Manual de instrucciones Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la localización

Más detalles

POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES

POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES F I A T P U N T O E M P L E O Y C U I D A D O POR QUÉ ELEGIR RECAMBIOS ORIGINALES Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente.

Más detalles

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Manual de instrucciones

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Manual de instrucciones SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Manual de instrucciones Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Con su nuevo ŠKODA, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna

Más detalles

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb MANUAL DE INSTRUCCIONES

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb MANUAL DE INSTRUCCIONES SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb MANUAL DE INSTRUCCIONES Introducción Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Con su nuevo ŠKODA, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna

Más detalles

Opel Insignia Manual de Instrucciones

Opel Insignia Manual de Instrucciones Opel Insignia Manual de Instrucciones Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 20 Asientos, sistemas de seguridad... 43 Portaobjetos... 64 Instrumentos y mandos...

Más detalles

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Manual de instrucciones

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Manual de instrucciones SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Manual de instrucciones Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la localización

Más detalles

Audi A6. Avant, trasero a partir del año de modelo 2006 Notas: Esquema de circuitos de corriente corriente Núm. 51 / 1 Edición 04.

Audi A6. Avant, trasero a partir del año de modelo 2006 Notas: Esquema de circuitos de corriente corriente Núm. 51 / 1 Edición 04. Page 1 of 31 corriente Núm. 51 / 1 Edición 04.2006 Avant, trasero a partir del año de modelo 2006 Notas: Información sobre Dotación de relés y de fusibles Conectores múltiples Unidad de control y relé

Más detalles

FORD FIESTA Manual del conductor

FORD FIESTA Manual del conductor FORD FIESTA Manual del conductor La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como parte de la política de continua mejora, nos reservamos el derecho de

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos.

Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos. Información general Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de de datos. Acceso - tipo luminoso Dé 3 veces y quite 2 veces

Más detalles

ŠKODA Octavia MANUAL DE INSTRUCCIONES

ŠKODA Octavia MANUAL DE INSTRUCCIONES ŠKODA Octavia MANUAL DE INSTRUCCIONES Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos

Más detalles

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Manual de instrucciones

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Manual de instrucciones SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Manual de instrucciones Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Con su nuevo ŠKODA, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna

Más detalles

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Manual de instrucciones

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Manual de instrucciones SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Manual de instrucciones Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la localización

Más detalles

2013 Manual del propietario del Chevrolet Onix M

2013 Manual del propietario del Chevrolet Onix M Manual del propietario del Chevrolet Onix Hatchback - 2013 - CRC - 2/22/13 Black plate (1,1) 2013 Manual del propietario del Chevrolet Onix M En pocas palabras... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2

Más detalles

ESCOGER RECAMBIOS ORIGINALES ES LA ELECCIÓN MÁS LÓGICA

ESCOGER RECAMBIOS ORIGINALES ES LA ELECCIÓN MÁS LÓGICA F I A T Q U B O M A N U A L D E U S O Y M A N T E N I M I E N T O ESCOGER RECAMBIOS ORIGINALES ES LA ELECCIÓN MÁS LÓGICA PRESTACIONES CONFORT MEDIO AMBIENTE ACCESORIOS VALOR RECAMBIOS ORIGINALES RECAMBIOS

Más detalles

Descripción equipamiento especial y observaciones: (estas pueden influir en la mejora de la venta)

Descripción equipamiento especial y observaciones: (estas pueden influir en la mejora de la venta) Guía para rellenar la ficha de un vehículo Adjunte fotografías nítidas y luminosas, incrementarán el número de pujas, y probablemente el precio de adjudicación. Ponga fotografías de todo el vehículo parte

Más detalles

Opel Astra Manual de Instrucciones

Opel Astra Manual de Instrucciones Opel Astra Manual de Instrucciones Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 20 Asientos, sistemas de seguridad... 36 Portaobjetos... 55 Instrumentos y mandos...

Más detalles

QUICK GUIDE WEB EDITION BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! VOLVO XC60

QUICK GUIDE WEB EDITION BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! VOLVO XC60 VOLVO XC60 QUICK GUIDE WEB EDITION BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia muy interesante. Estudie esta guía rápida para aprender con facilidad y rapidez

Más detalles

Common Rail. Aire acondicionado S. Independiente de doble trapecio con barra de torsion y. amortiguadores hidraúlicos

Common Rail. Aire acondicionado S. Independiente de doble trapecio con barra de torsion y. amortiguadores hidraúlicos H-1 DATO TECNICO EQUIPAMIENTO Motor 2.5 TCI 2.5 CRDi EXTERIOR Tipo 4 cilindros en línea 4 cilindros en línea Manetas color carrocería Cilindrada (c.c) 2.476 2'476 2.497 2'497 Faros antiniebla delanteros

Más detalles

AJUNTAMENT DE SANT JOAN D ALACANT POLICIA LOCAL

AJUNTAMENT DE SANT JOAN D ALACANT POLICIA LOCAL PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO CONSISTENTE EN 2 VEHÍCULOS TURISMO, DE CARACTERISTICAS DIVERSAS, PARA LA POLICÍA LOCAL MEDIANTE RENTING (ARRENDAMIENTO FINANCIERO) 1.-

Más detalles

ROBUSTO EN SU EXTERIOR, GENEROSO EN SU INTERIOR.

ROBUSTO EN SU EXTERIOR, GENEROSO EN SU INTERIOR. PEUGEOT 301 ROBUSTO EN SU EXTERIOR, GENEROSO EN SU INTERIOR. Robusto y fiable, el nuevo sedán de Peugeot se beneficia de la destreza técnica de la Marca y hace de su polivalencia una ventaja cotidiana.

Más detalles

RENAULT LOGAN RENAULT SPORT. drive the change

RENAULT LOGAN RENAULT SPORT. drive the change FLUENCE RENAULT LOGAN GT RENAULT SPORT drive the change Muchas cosas te pueden suceder en un abrir y cerrar de ojos: encontrar una gran idea, descubrir esa oportunidad que cambia tu vida o ver al Fluence

Más detalles

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería MECÁNICA Mantenimiento filtro del aire...1 Mantenimiento Batería...1 Mantenimiento de las bujías...2 Mantenimiento del alternador...2 Mantenimiento elementos de alumbrado...2 Mantenimiento motor de combustión...2

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto HF-6W se adapta

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

OPEL INSIGNIA. Manual de Instrucciones

OPEL INSIGNIA. Manual de Instrucciones OPEL INSIGNIA Manual de Instrucciones Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 20 Asientos, sistemas de seguridad... 43 Portaobjetos... 64 Instrumentos y mandos...

Más detalles

2 Introducción. Introducción

2 Introducción. Introducción Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 19 Asientos, sistemas de seguridad... 36 Portaobjetos... 57 Instrumentos y mandos... 64 Iluminación... 88 Sistema de

Más detalles

2013 Chevrolet Prisma M

2013 Chevrolet Prisma M Chevrolet Onix Notchback - 2013 - CRC - 2/22/13 Black plate (1,1) 2013 Chevrolet Prisma M En pocas palabras... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información importante para su primer viaje..................

Más detalles

OPCIONALES. Infiniti EX GT GT Premium

OPCIONALES. Infiniti EX GT GT Premium OPCIONALES Infiniti EX GT GT Premium Pintura metalizada Rieles del techo de aluminio pulido Rueda de repuesto de emergencia (sustituye al kit de reparación de ruedas, no disponible para motor diésel 3.0-litros

Más detalles

>> Exterior. Además, cuenta con: > Maletero completo > Diámetro de giro: 8.75 m > Portón trasero de dos hojas > Concepto de espacio innovador

>> Exterior. Además, cuenta con: > Maletero completo > Diámetro de giro: 8.75 m > Portón trasero de dos hojas > Concepto de espacio innovador >> smart fortwo. >> Exterior. La mejor manera de llegar a todos los sitios fácilmente, y siempre con mucho estilo, es a bordo del dinámico smart fortwo. Todo lo que representa actualmente la movilidad

Más detalles

para la seguridad de las personas; para la integridad del coche; para la protección del medio ambiente.

para la seguridad de las personas; para la integridad del coche; para la protección del medio ambiente. F I A T P U N T O E M P L E O Y C U I D A D O Estimado cliente: Le agradecemos por haber preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Punto. Hemos preparado este manual para permitirle apreciar

Más detalles

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK Manual de instalación NOTA: éste producto ha sido diseñado únicamente para su instalación por instaladores profesionales. Cualquier intento de instalación por

Más detalles

OPEL CABRIO. Manual de Instrucciones

OPEL CABRIO. Manual de Instrucciones OPEL CABRIO Manual de Instrucciones Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 21 Asientos, sistemas de seguridad... 47 Portaobjetos... 69 Instrumentos y mandos...

Más detalles

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Suplemento

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Suplemento SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Suplemento Suplemento Cambios técnicos 5/2013 Este suplemento complementa al manual de instrucciones para el modelo Rapid, edición 11/2012. Los datos de este suplemento tienen

Más detalles

Quick Guide WEB EDITION BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! VOLVO XC90

Quick Guide WEB EDITION BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! VOLVO XC90 VOLVO XC90 Quick Guide WEB EDITION BIENVENIDO SU NUEVO VOLVO! Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia muy interesante. Estudie esta guía rápida para aprender con facilidad y rapidez las

Más detalles

LED en luz de cruce para un mayor ahorro de energía y un diseño más sofisticado (GLX) Carcasa del proyector de color azul Luz diurna con LED Diseño vertical, deportivo, moderno y vanguardista (GLE y GLX)

Más detalles

Manual de instrucciones K 1200 GT

Manual de instrucciones K 1200 GT Manual de instrucciones K 1200 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Número

Más detalles

USO Y MANTENIMIENTO ALFA

USO Y MANTENIMIENTO ALFA USO Y ALFA Estimado Cliente, Le agradecemos por haber elegido Alfa Romeo. Su Alfa Brera ha sido diseñado para garantizar toda la seguridad, el confort y el placer de conducir inconfundibles de Alfa Romeo.

Más detalles

Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones representadas por los símbolos:

Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones representadas por los símbolos: F I A T B R A V O M A N U A L D E U S O Y M A N T E N I M I E N T O Estimado Cliente, Le agradecemos por haber preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Bravo. Hemos preparado este manual

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo Manija de puerta interior [4] 2 Interruptor de ventana eléctrica [4] 3 Selector de seguro de puerta

Más detalles

Opel Vivaro Manual de Instrucciones

Opel Vivaro Manual de Instrucciones Opel Vivaro Manual de Instrucciones Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 19 Asientos, sistemas de seguridad... 33 Portaobjetos... 57 Instrumentos y mandos...

Más detalles

OPEL CORSA. Manual de Instrucciones

OPEL CORSA. Manual de Instrucciones OPEL CORSA Manual de Instrucciones Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 20 Asientos, sistemas de seguridad... 36 Portaobjetos... 54 Instrumentos y mandos...

Más detalles

Manual de instrucciones R 1200 GS Adventure

Manual de instrucciones R 1200 GS Adventure Manual de instrucciones R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio

Más detalles

Contenido. Introducción. Llaves y mandos a distancia. Guía rápida. MyKey. Seguridad infantil. Cinturones de seguridad. Sistemas de bloqueo de puertas

Contenido. Introducción. Llaves y mandos a distancia. Guía rápida. MyKey. Seguridad infantil. Cinturones de seguridad. Sistemas de bloqueo de puertas La información que incluye esta publicación estaba aprobada al momento de enviarse a imprenta. Como parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especifi aciones, diseño

Más detalles

MOTOR 2.0 TDI 140 CV 2.0 TFSI 200 CV

MOTOR 2.0 TDI 140 CV 2.0 TFSI 200 CV eat León MTR 2.0 TDI 140 CV 2.0 TFI 200 CV EXTERIR 3 luz de stop integrada al spoiler trasero Antena antirrobo Espejos exteriores y manijas de puertas bodycolor Faros antiniebla delanteros y trasero Faros

Más detalles