ADEMCO LYNXR-I Sistemas de seguridad

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ADEMCO LYNXR-I Sistemas de seguridad"

Transcripción

1 ADEMCO LYNXR-I Sistemas de seguridad Guía de instalación y configuración K14114SPV1 11/07 Rev. A

2 RECOMENDACIONES PARA UNA PROTECCIÓN ADECUADA Las siguientes recomendaciones para la ubicación de dispositivos de detección de incendios y robos permiten disponer la cobertura adecuada para los recintos protegidos. Recomendaciones sobre detectores de humo y calor En lo que respecta a la cantidad y ubicación de los detectores de humo y calor, compartimos el criterio de la norma Nº 72 de la NFPA (National Fire Protection Association), citada a continuación. La advertencia oportuna de la detección de un incendio se logra mejor si se instala el equipo correspondiente en todas las habitaciones y áreas de la vivienda del siguiente modo: para contar con una protección mínima, un detector de humo se debe instalar en el exterior de cada uno de los dormitorios y todos los pisos de la vivienda familiar, incluido el sótano. Normalmente, no se recomienda la instalación de detectores de humo en cocinas, áticos (terminados o no) ni en garajes. Para contar con protección adicional, la NFPA recomienda instalar detectores de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos, caldera, salas de servicios y bodegas, sótanos y garajes adosados. Además, recomendamos lo siguiente: Instale un detector de humo en todos los dormitorios en que duermen fumadores. Instale un detector de humo en todos los dormitorios en que duermen personas con la puerta junta o cerrada, ya que el humo se puede acumular en dichas áreas. Además, puede que una alarma situada en el pasillo no despierte a quien duerme si su puerta está cerrada. Instale un detector de humo en el interior de dormitorios en que haya aparatos eléctricos (como calefactores portátiles, aires acondicionados o humidificadores). Instale un detector de humo en ambos extremos de los pasillos que tengan más de 12 metros (40 pies) de largo. Instale detectores de humo en todas las habitaciones en que haya un control de alarma o en cualquiera en que existan conexiones de control de alarma a una fuente de CA o líneas telefónicas. Si los detectores no se ubican de este modo, un incendio dentro de una habitación puede impedir que el control informe de un incendio o una intrusión. ESTE CONTROL CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE LA NFPA PARA EL SONIDO TEMPORAL DE PULSOS DE LOS APARATOS DE NOTIFICACIÓN DE INCENDIOS. Recomendaciones para una protección adecuada contra la intrusión Para una cobertura correcta contra la intrusión, los sensores deben ubicarse en todos los puntos posibles de entrada a una casa o recinto. Esto incluye todos los tragaluces que pudiera haber y las ventanas superiores en edificios de varios pisos. Además, recomendamos el uso de respaldo radial en el sistema de seguridad. Esto permite asegurar que las señales de alarma se envíen a la estación de monitoreo de alarmas en caso de que no haya líneas telefónicas disponibles (normalmente, las señales de alarma se envían por estas líneas están conectadas a una estación de monitoreo)

3 Tabla de contenido CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA...4 INSTALACIÓN DEL CONTROL...5 CONEXIONES DE CABLEADO...6 CONEXIÓN/CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE COMUNICACIONES...8 ALIMENTACIÓN DE CA Y BATERÍA DE RESERVA...11 INSTALACIÓN DE ZONAS INALÁMBRICAS...13 MECÁNICA DE PROGRAMACIÓN...16 DEFINICIONES DE TIPO DE RESPUESTA DE ZONA...18 DESCRIPCIONES DE CAMPOS DE DATOS MODO PROGRAMACIÓN REALZADA DE ZONAS MODO MENÚ DE PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVOS MODO MENÚ DE LISTAS DE ZONAS MODO SECUENCIAL REALZADO ASIGNACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ POR ZONA GRABACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOS...45 PROGRAMACIÓN DE AVISO DE VOZ...46 CONEXIÓN/DESCONEXIÓN REMOTA (DESCARGA)...50 OPERACIÓN SISTEMA...52 PRUEBA DEL SISTEMA...58 COMUNICACIÓN DEL SISTEMA...59 GUÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...62 TABLAS DE VALORES PREDETERMINADOS DE PROGRAMACIÓN...65 ÍNDICE...71 DECLARACIONES REGLAMENTARIAS DE LA AGENCIA...74 DECLARACIÓN DE LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA...75 ESPECIFICACIONES...76 SERVICIO TÉCNICO...77 DIAGRAMA DE RESUMEN DE CONEXIONES...78 GARANTÍA

4 Características del sistema UL No debe utilizar LYNXR-I para aplicaciones domésticas contra incendios UL985 a menos que se instale con una batería de reserva de 24 horas (N de pieza LYNXRCHKIT-HC o LYNXRCHKIT-SHA). Los dispositivos PLC no han sido evaluados por UL. El control LYNXR-I corresponde a un control o conjunto de comunicadores inalámbrico autónomo recargable, fácil de instalar y usar. Un altavoz incorporado emite un aviso del estado del sistema junto con descriptores de voz de cada zona. Un módulo interno (si se incluye) permite al sistema LYNXR-I comunicarse con la estación central a través de Internet. La siguiente ilustración destaca sus principales características. ZONAS y DISPOSITIVOS Hasta 24 zonas inalámbricas (Transmisores serie 5800) Hasta 16 zonas inalámbricas de botones Hasta 8 dispositivos PLC Admite teclados inalámbricos 8 CÓDIGOS DE USUARIO Código de instalador Código maestro 5 códigos secundarios CARACTERÍSTICAS Reloj en tiempo real y pantalla de palabra fija Centro de mensajes (para mensajes grabados por el usuario) Anuncio de voz del estado del sistema y de la zona Aviso de voz Reloj de alarma Recordatorio Planificación de X10 Informes de clave de seguro Activación de permanencia automática Control de marcación remota Recordatorio Seguirme y anuncios del sistema ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA Alimentación principal: Transformador de enchufe Ademco K10145X10 de 110 VCA a 9 VCA, 25 VA de salida (K10145CN en Canadá) Batería de reserva: Baterías recargables de hidruro de níquel metal de 7,7 VCC. COMUNICACIÓN Baja velocidad Ademco Sescoa/Radionics Ademco Express Ademco Contact ID Función de localización Comunicación con la estación central a través de Internet Comunicación con la estación central a través de transmisión celular GSM COMUNICACIÓN Opciones almacenadas en EEROM Se pueden cargar, descargar o controlar mediante una computadora compatible con IBM mediante Compass downloader, un módem HAYES o a través de un módulo de comunicaciones GSM o IP. Modo de programación de aviso de voz OTRAS CARACTERÍSTICAS Función de error de salida (detecta la diferencia entre la alarma real y la alarma de salida causada por una puerta abierta después de que vence el retardo de salida) Registro de eventos, que almacena hasta 84 eventos Localización macro/de 1 botón Detección de interferencias RF Control de marcación remota Compatible con dispositivos encriptados (de alta seguridad) SALIDA DE ALARMA Alarma incorporada Salida piezoeléctrica (30 ma máx.) Salida de campana (120 ma máx.) Salida constante en caso de robo/pánico Salida de pulso temporal para alarmas de incendio Verificación audible de alarmas/de radio de largo alcance CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Comunicación de voz bidireccional Operación de marcación por altavoz: Admite los servicios remotos de AlarmNet - 4 -

5 Guía de instalación y configuración de LYNXR-I Instalación del control Instalación en la pared La siguiente ilustración muestra el ensamblaje frontal separado de la placa posterior.! NO desconecte el cable plano de la tarjeta de la regleta de terminales. Desconecte el cable sólo de la tarjeta del ensamblaje frontal. 1. Suelte el ensamblaje frontal de la placa posterior hundiendo las dos pestañas de bloqueo de la parte superior de la unidad con la paleta de un destornillador mediano. 2. Una vez sueltas las pestañas, inserte el destornillador en el costado de la caja y suelte las pestañas laterales con una ligera torsión. 3. Desconecte cuidadosamente el cable plano del ensamblaje frontal dejando este cable conectado a la tarjeta PC del bloque de terminales. La placa posterior contiene el bloque de terminales para las conexiones de cableado. 4. Instale la placa posterior en una pared firme, tendiendo el cableado por las aberturas adecuadas. 5. Luego de realizar las conexiones de cableado, vuelva a conectar cuidadosamente el cable plano al conector de la tarjeta PC del ensamblaje frontal (alineando correcta-mente el cable rojo). 6. Acople el ensamblaje frontal con la placa posterior de modo que quede trabado por las pestañas de bloqueo. Instalación sobre el escritorio Para usarse en el escritorio, se debe instalar la base de montaje opcional (modelo LYNX-DM, se vende por separado). 1. Deslice el panel de control en las pestañas de bloqueo de la base de montaje. 2. Pase todo el cableado por la parte inferior de la base de montaje en una de las tres entradas antes de realizar conexiones con el panel de control. 3. Use amarres plásticos para fijar el cableado en los circuitos de cables incorporados si es necesario. Use los dos tornillos incluidos para fijar el panel de control en la base de montaje. -5-

6 Conexiones de cableado Resumen de cableado Lo siguiente resume las conexiones necesarias. Consulte el párrafo de conexiones de cableado y el diagrama de resumen de conexiones de la tapa trasera interior al realizar las conexiones. UL Las alarmas externas no han sido evaluadas por UL. Conexiones de cableado de LYNXR-I - 6 -

7 Conexiones de cableado 1. Conexión a tierra: el terminal de tierra designado (1) debe conectarse a una toma a tierra efectiva para que los dispositivos de protección transitoria contra relámpagos de este producto funcionen. Los siguientes son ejemplos de tomas a tierra efectivas disponibles en la mayoría de las instalaciones: Tubo de metal para agua fría: fije una cinta de metal no corrosivo (se recomienda cobre) al tubo conectado y asegurado eléctricamente al cual el terminal de tierra está conectado y asegurado eléctricamente. Tierra del tomacorriente de CA: disponible sólo para tomacorrientes de 3 terminales, 120 VCA. Para probar la integridad del terminal de tierra, use un probador de circuitos de tres hilos con indicadores de neón, como el modelo ideal aprobado por UL, o equivalente, disponible en la mayoría de las tiendas de artículos eléctricos. a. Conecte el terminal 1 a una toma de tierra efectiva. 2. Conexiones de líneas telefónicas: para capturas locales o totales de las líneas, siga los siguientes pasos. Captura local a. Conecte la línea telefónica entrante al conector de 8 posiciones o a los terminales 2 (POSITIVO) y 3 (NEGATIVO) del sistema Lynx. b. Conecte las líneas telefónicas del auricular al conector RJ11 o a los terminales 4 (POSITIVO) y 5 (NEGATIVO). Captura total de las líneas: El control debe instalarse en serie con la línea telefónica entrante. Enchufar directamente el cable de conexión directo en el conector RJ31X permite que el control capture la línea telefónica al activarse una alarma, además del uso normal de las líneas telefónicas a través de los teléfonos de las dependencias si se tiene que desenchufar. c. Corte las líneas telefónicas entrantes NEGATIVA y POSITIVA (normalmente, roja y verde respectivamente) y conéctelas a los terminales 4 (rojo) y 5 (verde) de RJ31X. c. Conecte el extremo de los cables NEGATIVO y POSITIVO correspondientes a las dependencias y conéctelos a los terminales 1 (gris) y 8 (marrón) de RJ31X, respectivamente. e. Tienda el cable de los terminales móviles del cable Conexiones de captura total de las líneas de conexión directa a los terminales telefónicos del control, como aparece en el diagrama, o enchúfelo en el conector de 8 posiciones. f. Enchufe el cable de conexión directa en el conector RJ31X. UL No retire el automático (derivación) de la alarma local. Ni las alarmas externas ni los dispositivos PLC han sido evaluados por UL. DESACTIVACIÓN DE ALARMA LOCAL: la alarma piezoeléctrica incorporada del teclado maestro se puede desactivar retirando el automático (derivación) del tablero de terminales. Sin embargo, si se desactiva, no habrá alarma en caso de una pérdida de CA debido a que la alarma externa no funciona sin CA. 3. Conexiones de alarmas externas: el panel de control admite una alarma piezoeléctrica de 6-14 VCC (30 ma máx.) o una campana de 6-14 VCC (120 ma máx.; por ejemplo, ADEMCO WAVE2EX). a. Conecte una alarma piezoeléctrica a los terminales 10 (+) y 11 ( ) o una campana a los terminales 11 ( ) y 12 (+). 4. Desactivación de alarma local: si es necesario, se puede desactivar la alarma piezoeléctrica incorporada del teclado maestro. a. Retire el automático (derivación) del tablero de terminales. 5. Conexiones de dispositivos PLC: el panel de control admite hasta 8 dispositivos PLC. Si se utiliza este tipo de dispositivos, deben conectarse al transformador K10145X10, como aparece en el diagrama de RESUMEN DE CONEXIONES. a. Conecte las líneas com/datos/sinc./ del transformador a los terminales 9, 13 y 14, respectivamente. Si no utiliza el cable de conexión incluido, debe invertir las conexiones de los cables negro y amarillo. Para obtener información detallada sobre los dispositivos PLC, consulte la sección 80 Modo de menú de programación del dispositivo

8 Conexión/configuración de los módulos de comunicaciones Generalidades El sistema LYNXR-I admite el envío de informes de una estación central a través de Internet mediante módulos de comunicaciones inalámbricos (GSM) y de conexión permanente (IP). También admite una programación de carga/descarga a través de Internet o de una red de área local privada (Intranet), lo que permite el mantenimiento independiente del monitoreo de la estación central y la modificación de los sitios en todo el mundo a través de Internet o de una red LAN privada. Consulte las instrucciones incluidas en el dispositivo de comunicaciones LRR/IP que se está instalando para obtener información adicional relacionada con su instalación, programación y registro. La zona 103 corresponde a la zona de supervisión del dispositivo de comunicaciones. LYNXR-I no admite la función de acceso remoto de 7845i-ENT. Conexión de dispositivos de comunicaciones por radio de largo alcance e Internet Conecte y configure el dispositivo de comunicaciones de la siguiente manera (para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación para el dispositivo que se esté instalando): El tendido del cable entre el sistema LYNXR-I y el dispositivo de comunicaciones no debe superar los 3 metros (10 pies). UL Los sistemas 7845iENT y 7845CV2 han sido evaluados por UL para instalaciones contra el robo doméstico. Los módulos de comunicaciones no han sido evaluados para instalaciones domésticas contra incendios. Dispositivo de comunicaciones AlarmNet 7847i-L* 1. Instale el módulo en la placa posterior de LYNXR-I y asegúrelo con los dos tornillos incluidos. Consulte los siguientes diagramas. 2. Conecte el cable plano incluido entre el módulo y la tarjeta PC el cable plano incluido. Este cable proporciona alimentación de CC y toma a tierra para el módulo, además de las conexiones de entrada/salida de datos. 3. Conecte el dispositivo a Internet a través de un cable/módem DSL y enrutador, o a una Intranet (LAN) a través de la conexión Ethernet correspondiente. *Si está disponible. El módulo 7847i-L no ha sido evaluado por UL. Instalación del módulo de comunicaciones 7847i-L - 8 -

9 Dispositivo de comunicaciones AlarmNet 7845GSM, 7845i-GSM*, 7845i-ENT, 7845i o 7847i-E*! Los sistemas 7845i-ENT/7845i y 7845CV2 no se pueden utilizar en instalaciones que requieran una reserva de 24 horas. 1. Conecte el cable de comunicaciones de 4 hilos al puerto de comunicaciones LRR/IP del sistema LYNXR-I. 2. Conecte los cuatro hilos al dispositivo específico de comunicaciones, como aparece en las figuras adjuntas. 3. Si instala un sistema 7845GSM o 7845i-GSM, también debe instalar un puente entre los terminales 2 y 3 del dispositivo de comunicaciones. 4. Conecte el dispositivo a Internet a través de un cable/módem DSL y enrutador, o a una Intranet (LAN) a través de la conexión Ethernet correspondiente. Conexión de AlarmNet 7845GSM / 7845i-GSM* *Si está disponible. Los módulos AlarmNet 7845GSM y 7845i-GSM no han sido evaluados por UL. Conexión de AlarmNet 7845i-ENT/7845i/7847i-E - 9 -

10 Energía de reserva de 24 horas del dispositivo de comunicaciones LRR/IP Si instala el módulo AlarmNet 7845GSM/7845i-GSM o 7847i-L y requiere reserva de 24 horas, debe instalar la batería de capacidad súper elevada N de pieza WALYNX-RCHB-SHA del sistema LYNXR-I.! Los sistemas 7845i-ENT/7845i y 7845CV2 no se pueden utilizar en instalaciones que requieran una reserva de 24 horas. AlarmNet 7845CV2 1. Conecte el cable de comunicaciones de 4 hilos al puerto de comunicaciones LRR/IP del sistema LYNXR-I. 2. Conecte los cuatro alambres al sistema 7845CV2 según la siguiente ilustración: Conexión de AlarmNet 7845CV2 Configuración de dispositivos de comunicaciones a través de radio de largo alcance e Internet 1. Active el dispositivo de comunicaciones del campo de programación *55 y configure el envío de informes y la supervisión de módulo en el campo de programación * Programe el dispositivo según las normas con el programador 7720P (para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación para el dispositivo que se esté instalando): Tenga en cuenta que la dirección del dispositivo debe fijarse en Al programar un sistema AlarmNet 7845CV2, la opción de "límite de corriente" de la radio debe fijarse en [Y] (Sí). 2. Para poder realizar descargas o generar informes de alarmas, se debe registrar el dispositivo

11 Alimentación de CA y batería de reserva El sistema recibe alimentación de un transformador de enchufe de 9 VCA, 25 VA ADEMCO K10145X10 (K10145CN en Canadá). Consulte la siguiente tabla de cableado para conocer el calibre y largo de los cables. Use sólo el transformador ADEMCO K10145X10 o K10145CN incluido. Distancia del transformador Calibre de cable al control Hasta 22 m (75 pies) #20 Entre 22 m y 45 m (75 y 150 pies) #18 Entre 45 m y 91 m (150 y 300 pies) #16 El cableado al transformador de CA no debe superar los 91 m (300 pies) con cable de calibre 16. La lectura de voltaje entre los terminales 15 y 16 del control no debe ser menor que 9,00 VCA. No enchufe el transformador en la toma de CA hasta haber realizado todas las conexiones de cableado. Batería de reserva En caso de una pérdida de alimentación de CA, el sistema funciona gracias a una batería de reserva de larga duración cuya conexión y condiciones de voltaje bajo se supervisan constantemente. Si falta la batería o se detecta una condición de batería baja, aparece un mensaje de "batería baja" y se envía un informe a la estación central. Además, el sistema emite un pitido cada 45 segundos para indicar esta condición (pulse cualquier tecla para detener el pitido). Alimentación de CA y batería de reserva recargable Conexión de la alimentación de CA y de la batería de reserva 1. Conecte los cables del transformador de CA K10145X10 (K10145CN en Canadá) a los terminales 15 y 16 como aparece en el diagrama de cableado. 2. Retire el clip de sujeción de la batería. 3. Retire la protección de la cinta de la placa posterior. 4. Inserte las baterías en la placa posterior. 5. Instale el clip de sujeción de la batería. 6. Enchufe el conector de la batería en el receptáculo de la tarjeta PC del bloque de terminales. 7. Después de realizar todas las conexiones de cableado, vuelva a acoplar el ensamblaje frontal con la placa posterior y enchufe el transformador en un tomacorriente no conmutado de 10 VCA de 24 horas. Nota: Las baterías recargables pueden demorar hasta 48 horas en cargarse por completo. El mensaje BATERÍA BAJA debería desaparecer en cuatro horas o al acceder al modo de prueba. Compruebe que la tapa quede bien cerrada antes de conectar la alimentación de CA

12 Guía de instalación y configuración de LYNXR-I Alimentación de CA y batería de reserva recargable El sistema LYNXR-I está equipado con una batería recargable incorporada de 7,7 VCC que se puede reemplazar. Seleccione las baterías correctas según los requisitos de la instalación, y colóquelas. Número de modelo/pieza LYNXRCHKIT-SC Tiempo de reserva de batería 4 horas (mínimo) LYNXRCHKIT-HC 24 horas (mínimo) LYNXRCHKIT-SHA 24 horas (mínimo) Notificación de batería baja Aproximadamente 1 hora antes de que se agote la batería Al menos 1 hora antes de que se agote la batería Al menos 1 hora antes de que se agote la batería Reemplazo de la batería recargable 1. Si es necesario reemplazar batería, desenchufe el transformador del tomacorriente de pared y abra la tapa del panel de control. 2. Retire el clip de sujeción de la batería y desconecte el conector del receptáculo de la tarjeta PC del bloque de terminales. 3. Retire la batería de la placa posterior. 4. Si es necesario, reemplace la cinta que fija la batería. 5. Instale la batería de repuesto (N de pieza LYNXRCHKIT-SC, LYNXRCHKIT-HC o LYNXRCHKIT-SHA) en la placa posterior. 6. Instale el clip de sujeción de la batería. 7. Enchufe el conector de la batería en el receptáculo de la tarjeta PC del bloque de terminales. 8. Después de realizar las conexiones de cableado, vuelva a acoplar el ensamblaje frontal con la placa posterior. 9. Conecte el transformador a un tomacorriente no conmutado de 110 VCA de 24 horas. 10. Las baterías recargables pueden demorar hasta 48 horas en cargarse por completo. El mensaje BATERÍA BAJA debería desaparecer en cuatro horas o al acceder al modo de prueba. Compruebe que el ensamblaje del panel de control quede bien cerrado antes de conectar a la alimentación de CA

13 Información general Guía de instalación y configuración de LYNXR-I Instalación de zonas inalámbricas Zonas: El control admite hasta 24 zonas inalámbricas con transmisores serie 5800 y hasta 16 botones inalámbricos. Rango: El receptor RF incorporado puede detectar señales de transmisores inalámbricos en un rango nominal de 60 m (200 pies). Transmisores: Los transmisores serie 5800 cuentan con números de serie incorporados que se deben ingresar al sistema mediante el modo interactivo 56 o 83, o ingresando al control mediante la descarga. Los transmisores serie 5800 (excepto los 5800RL, que se describen en forma separada) no cuentan con conmutadores DIP. Todos los números de zona de transmisores se programan en el sistema en el modo 56. Algunos transmisores, como el 5816 y el 5817, admiten más de una "zona" (denominadas circuitos o entradas). En el caso del transmisor 5816, por ejemplo, el bloque de terminales de conexión de cables se encuentra en el circuito 1; el contacto de lengüeta corresponde al circuito 2. Cada circuito se debe asignar a un número de zona diferente. U L Los transmisores 5816 y 5817 no cuentan con supervisión EOL del cableado de sus circuitos; este último no debe superar 1 m (3 pies). Los transmisores 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV, 5804E, 5814, 5816TEMP, 5819, 5819S(WHS & BRS), 5828/5828V y 5850(GBD) no han sido evaluados por UL. En el caso de los transmisores de botones ("teclas" RF), como el 5804 y el 5801, debe asignar un único número de zona a cada uno de los botones utilizados en el transmisor. Además, todos los botones del transmisor tienen un circuito o número de entrada previamente designado, el cual aparece automáticamente. Identificación de la casa Si utiliza un teclado inalámbrico 5804BD/5804BDV junto con el sistema, debe programar un código de ID de casa (01 31) en el campo 24 a fin de establecer la comunicación correcta; el teclado debe configurarse con la misma ID. La ID de casa "00" desactiva todos los teclados inalámbricos. No es necesaria una ID de casa RF para otros transmisores serie 5800; en dichos casos, la entrada debe dejarse en "00" (predeterminado). Supervisión de transmisores Excepto ciertos transmisores/teclados que se pueden sacar de las dependencias (5804, 5804BD, 5804BDV y 5804E), cada transmisor es supervisado por una señal de comprobación enviada al receptor a intervalos de 70 a 90 minutos. Si no se recibe al menos una comprobación de cada transmisor supervisado en un plazo de 12 horas, aparecen los números de transmisor "faltantes" y el mensaje "FALLO". La supervisión de un transmisor específico del sistema que también puede llevarse a cabo fuera de las dependencias (5801, 5802MN), puede desactivarse al ingresarlo como tipo "UR" (RF no supervisado), como se describe en la sección 56 Modo programación realzada de zonas. Los transmisores serie 5800 cuentan con protección incorporada contra la manipulación y anuncian una condición de fallo si se retiran sus tapas. Tipos de entrada de transmisor Los siguientes transmisores cuentan con uno o más códigos de ID de entrada (circuito) asignados en la fábrica. Todas las entradas requieren una zona de programación (por ejemplo, las cuatro entradas de 5804 requieren cuatro zonas de botones). Los transmisores se pueden ingresar como uno de los siguientes tipos (consulte las instrucciones del transmisor para conocer el tipo correcto de entrada): Tipo "RF" (RF supervisado) "UR" (RF no supervisado) "BR" (RF de botones no supervisado) Descripción Envía señales de comprobación, además de señales de fallo, restablecimiento y batería baja. El transmisor debe permanecer dentro del rango del receptor. Envía las mismas señales que el de tipo "RF", pero el control no supervisa las señales de comprobación. Por lo tanto, el transmisor se puede sacar de las dependencias. Éstos sólo envían señales de fallo. No envían señales de batería baja hasta que se activan. El transmisor se puede sacar de las dependencias

14 Duración de la batería del transmisor Las baterías de los transmisores inalámbricos pueden durar entre 4 y 7 años, dependiendo del entorno, uso y dispositivo inalámbrico específico que se utilice. Factores tales como la humedad y las temperaturas extremas, así como también las oscilaciones considerables en la temperatura, pueden reducir la duración real de la batería en una instalación determinada. El sistema inalámbrico puede identificar una verdadera situación de batería baja, lo que le permite al distribuidor o al usuario del sistema programar un cambio de batería y mantener protegido ese punto del sistema. Los transmisores de botones deben someterse a pruebas periódicas que comprueben la duración de la batería. Los transmisores de botones 5801, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV y 5804E cuentan con baterías que se pueden reemplazar. Uso del modo de detector de los transmisores Después de ingresar todos los transmisores, use este modo para comprobar que todos ellos estén correctamente programados. 1. Ingrese el código de instalador (4112) + [#] + 3. Nota: Si el comunicador se encuentra en proceso de enviar un informe a la estación central, el sistema no pasa al modo de detector. Espere unos minutos y vuelva a intentarlo. 2. El teclado muestra todos los números de zonas, que tienen un tipo de zona sin cero (aunque no se hayan aprendido los números de serie). Ponga en fallo cada transmisor, uno a la vez, haciendo que cada uno envíe una señal. Al recibir el sistema dichas señales, el número de zona del transmisor desaparece de la pantalla. Los transmisores se pueden probar durante la instalación o en un sistema instalado. 3. Luego de probar todos los transmisores, salga del modo de detector. Ingrese el código de instalador (4112) + PARO. Notas: (1) El modo de detector no se desactiva en forma automática, por lo que debe salir manualmente de él (código de instalador + PARO) para volver al funcionamiento normal. (2) Todas las unidades tipo BR deben activarse físicamente puesto que no envían señales de comprobación en forma automática. (3) Al activarse un botón de un transmisor (RF, UR o BR), se borran todas las zonas asignadas a los demás botones de dicho transmisor. Esto también se aplica a los transmisores 5816 y 5817 con varios circuitos (zonas). (4) Los transmisores que no se ingresen no desactivarán su número de zona. Modo de prueba Seguir/No seguir: Los dispositivos encriptados 5804E (alta seguridad) deben activarse mientras el sistema está en el modo de prueba Seguir/No seguir. Para obtener todos los detalles, consulte las instrucciones de instalación de los transmisores. El sistema confirma el registro del dispositivo encriptado emitiendo dos pitidos. Las pruebas Seguir/No seguir verifican la intensidad adecuada de la señal de RF desde la ubicación propuesta para el transmisor, y le permiten reorientar o reubicar los transmisores, si es necesario, antes de instalarlos permanentemente. Este modo es similar al modo de prueba del transmisor, pero se reduce la ganancia del receptor inalámbrico. Esto le permite comprobar que la señal de RF proveniente de cada uno de los transmisores se reciba con suficiente amplitud mientras el sistema se encuentra en el modo de funcionamiento normal. 1. Ingrese el código de instalador (4112) + [#] Una vez instalados los transmisores en las ubicaciones deseadas, y conectada la extensión aproximada de cable a tender hacia los terminales del transmisor (si se utilizan), pruebe cada uno de los transmisores. Al realizar esta prueba, no cubra el transmisor con la mano o puede obtener resultados inexactos. En el caso de los transmisores de botones programados con los modos CONEXIÓN TOTAL, CONEXIÓN PARCIAL o DESCONEXIÓN, si pulsa un botón, el sistema sale del modo de prueba Seguir/No seguir y provoca la acción programada. Nota: En el caso de los transmisores de botones programados con los modos CONEXIÓN PARCIAL, CONEXIÓN TOTAL o DESCONEXIÓN, si pulsa un botón, el sistema sale del modo de prueba Seguir/No seguir y provoca la acción programada. a. El teclado emite tres pitidos que indican la recepción de la señal; aparece el número de zona correspondiente. b. Si el teclado no emite pitidos, reoriente el transmisor o trasládelo a otro lugar. A menudo sólo se necesitan unos centímetros hacia alguna dirección. 3 Si cada transmisor produce la respuesta de teclado correcta cuando se prueba, puede instalar permanentemente los transmisores según las instrucciones proporcionadas. 4 Salga del modo de prueba Seguir/No seguir ingresando el código de instalador (4112) + PARO

15 Números de circuito de los transmisores serie 5800 (Consulte esta información al momento de instalar los transmisores) La siguiente ilustración indica los transmisores compatibles, sus tipos de entrada y designaciones de circuito asociados. Notas: U L (1) El circuito 4 debe registrarse en los transmisores 5801, 5804, 5804BD, 5804BDV y 5804E, independientemente de si se usa el circuito o no. (2) Los dispositivos encriptados 5804E (alta seguridad) deben activarse mientras el sistema está en el modo de prueba Seguir/No seguir. Para obtener todos los detalles, consulte las instrucciones de instalación de los transmisores. El sistema confirma el registro del dispositivo encriptado emitiendo dos pitidos. Los transmisores inalámbricos 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV, 5804E, 5814, 5816TEMP, 5819, 5819S(WHS & BRS), 5828/5828V y 5850(GBD) no han sido evaluados por UL. Configuración de conmutadores DIP en el transmisor 5800RL Configure los transmisores 5800RL con la ID de casa programada mediante los conmutadores DIP. (--- indica posición de PARO [OFF]) Nota: El transmisor 5800RL no se puede utilizar conjuntamente con la función de conexión automática (conexión programada). Configuración de conmutadores DIP 5800RL TABLA DE CONMUTADORES DIP 5800RL ID de POSICIONES DE ID de POSICIONES DE CONMUTADORES casa CONMUTADORES DIP casa ENC ENC. 17 ENC ENC ENC ENC ENC ENC. ENC. 19 ENC ENC. ENC ENC ENC. --- ENC ENC. --- ENC. 21 ENC. --- ENC. --- ENC ENC. ENC ENC. --- ENC. ENC ENC. ENC. ENC. 23 ENC. --- ENC. ENC. ENC ENC ENC. ENC ENC ENC. 25 ENC. ENC ENC ENC. --- ENC ENC. ENC. --- ENC ENC. --- ENC. ENC. 27 ENC. ENC. --- ENC. ENC ENC. ENC ENC. ENC. ENC ENC. ENC. --- ENC. 29 ENC. ENC. ENC. --- ENC ENC. ENC. ENC ENC. ENC. ENC. ENC ENC. ENC. ENC. ENC. 31 ENC. ENC. ENC. ENC. ENC

16 Mecánica de programación Información general sobre programación Las opciones de programación se almacenan en una memoria EEROM fija no volátil, que se puede borrar eléctricamente. El sistema se puede programar en cualquier momento, incluso en las dependencias del instalador antes de realizar la instalación real. Simplemente conecte el control a la alimentación de manera temporal y programe la unidad según sus preferencias. Existen cuatro modos de programación: Programación de campo de datos (usada para ajustar una variedad de opciones del sistema). Programación de modo de menú interactivo (usada para programar la información de zona y dispositivos PLC, y para ingresar los números de serie de los transmisores). Programación de aviso de voz (usada para ajustar una variedad de opciones del sistema). Programación Pass-Thru (usada para programar el dispositivo de comunicaciones LRR/IP). Además, el sistema se puede programar en forma remota con una computadora personal IBM, un módem y Compass Downloader, o a través de los módulos de comunicaciones GSM o IP. Consulte la sección Programación remota/control remoto (descarga). Nota: Tal vez considere conveniente ajustar la configuración del volumen antes de acceder al modo de programación, lo que le permite escuchar claramente los anuncios de observaciones o pitidos del sistema desde su altavoz incorporado, en el modo de programación. Para ajustar el volumen, pulse FUNCIÓN + VOLUMEN + [3] o [6]. Al salir del modo de programación, el sistema restablece el volumen al valor predeterminado (nivel medio). Acceso al modo de programación Use uno de los siguientes métodos para acceder al modo de programación: 1. Pulse al mismo tiempo las teclas [ ] y [#] antes de 50 segundos luego de conectar el control a la alimentación o de salir del modo de programación. 2. Luego de conectar el sistema a la alimentación, ingrese el código de instalador (4112) para acceder al modo de programación experta (este método se desactiva si sale del modo de programación usando el 98). También puede ingresar el código de instalador (4112) para acceder al modo de programación de aviso de voz. Si se programa un código de instalador diferente, use dicho código para ingresar al modo de programación. 3. Luego de acceder al modo de programación, en el control aparece -- por hasta 2 segundos, lo que indica que se está comunicando con los dispositivos LRR/IP. 4. Una vez en el modo de programación, aparece en la pantalla el campo de datos "20" (el primer campo de datos del sistema), y los dos LED del teclado se iluminan de manera intermitente. Ya obtuvo acceso al modo de programación de aviso de voz. En la pantalla aparece Pro. Programación de un campo de datos 1. Pulse [ ] + N de campo (por ejemplo, 21) y luego la entrada requerida. 2. Una vez programado completamente el campo de datos, el teclado emite tres pitidos, y aparece automáticamente el siguiente campo de datos de la secuencia. Para ir a un campo diferente, pulse [ ] y el número de campo deseado. 3. Si la cantidad de dígitos que se ingresa en el campo de datos es menor que el máximo de dígitos disponible (por ejemplo, el campo de número telefónico), ingrese los datos deseados y luego pulse [ ] para pasar al siguiente. 4. Si ingresa un campo que no existe, el teclado muestra EE. Simplemente vuelva a ingresar [ ] y un número de campo válido. Para ver el campo de datos sin hacer cambios: Ingrese [#] + N de campo. Aparecen los datos para dicho campo. Para borrar una entrada en un campo: Ingrese [ ] + N de campo + [ ]. (Se aplica sólo a los campos 40 44, 88 y 94.)

17 Programación de modo de menú interactivo ( 56, 80, 81, 83, 84, 85) Pulse [ ] + N de modo interactivo (es decir, 56). El teclado muestra la primera serie de pantallas. En las siguientes secciones de este manual aparece un procedimiento detallado (mostrando pantallas). Modo interactivo Utilizado para programar 56 Modo programación realzada de zonas Características zonales, códigos de informe y números de serie. 80 Modo de menú de programación Dispositivos PLC de dispositivos 81 Modo menú de listas de zonas Listas de zonas para la activación de PLC 83 Modo secuencial realzado Números de serie de los transmisores serie Asignación de descriptores de voz Descriptores de voz para cada zona por zona 85 Grabación de descriptores de voz Hasta 5 descriptores de voz personalizados por zona personalizados Carga de valores predeterminados de fábrica Para cargar los valores predeterminados de fábrica, acceda al modo de programación, pulse 97 y luego el número 1, 2, 3 ó 4 para seleccionar entre las tablas predeterminadas 1 a 4 del reverso de este manual. También puede pulsar 0 si no va a seleccionar una de las tablas predeterminadas. Si se carga una tabla predeterminada, todos los datos que ya se programaron en el sistema cambian según la tabla seleccionada. 96 restablece los números de cuenta y CSID de todos los abonados en preparación para la descarga inicial. Salida del modo de programación 98 impide volver a acceder a los modos de programación experta o aviso de voz mediante el código de instalador. 99 permite volver a acceder al modo de programación experta mediante el código de instalador (4112) o al modo de programación de aviso de voz mediante el código de instalador (4112) Nota: Después de salir del modo de programación del sistema (después de conectarlo a la alimentación), éste demora un minuto en reiniciarse. Para omitir el retardo de reinicio, pulse [#] + [0]. Programación Pass-Thru Este modo permite al instalador usar el teclado y la pantalla del sistema LYNXR-I para programar el dispositivo de comunicaciones conectado a él. Consulte las instrucciones de instalación para el dispositivo de comunicaciones para determinar si se admite esta función. Acceso al modo de programación Pass-Thru 1. Luego de conectar el sistema a la alimentación, ingrese el código de instalador (4112) Una vez que ingresa al modo de programación Pass-Thru, aparece PtP en el teclado. 3. Consulte la instrucciones de instalación para el dispositivo de comunicaciones LRR/IP que se está instalando para obtener información adicional sobre la programación. LYNXR-I anula este modo: Al recibir el comando de anulación del nuevo dispositivo de comunicaciones. Si no se comunica con un dispositivo de comunicación luego de 20 intentos. 30 minutos después de haber pulsado una tecla por última vez

18 V0 Guía de instalación y configuración de LYNXR-I Definiciones de tipo de respuesta de zona Información general Durante la programación, debe asignar un tipo a cada una de las zonas, el cual define la manera en que el sistema responde a los fallos en dicha zona. Los tipos de zonas se definen a continuación: Tipo 00 Zona sin usar Tipo 01 Robo en entrada/salida N 1 El tipo de zona 00 se utiliza para programar una zona sin usar. Normalmente, el tipo de zona 01 se asigna a los sensores o contactos en las puertas de entrada y salida principales. Características de zona: El retardo de entrada N 1 es programable de 0 a 99 segundos (campo 35). El retardo de salida se programa en forma independiente de 0 a 99 segundos (campo 34). Retardos de salida y entrada si se conecta en el modo TOTAL o PARCIAL. No hay retardos de entrada si se conecta en el modo PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SIN RETARDO. El retardo de salida es independiente del modo de conexión seleccionado V0 Tipo 02 Robo en entrada/salida N V0 Normalmente, el tipo de zona 02 se asigna a los sensores o contactos de aquellas puertas de entrada y salida secundarias más alejadas del teclado (normalmente se usan para la puerta de un garaje, andén de carga o sótano). Características de zona: El retardo de entrada N 2 es programable de 0 a 99 segundos (campo 36). El retardo de salida se programa en forma independiente de 0 a 99 segundos (campo 34). Retardo de entrada secundaria si se conecta en el modo TOTAL o PARCIAL. No hay retardos de entrada si se conecta en el modo PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SIN RETARDO. El retardo de salida comienza en forma independiente del modo de conexión seleccionado. Tipo 03 Robo en perímetro Tipo 04 Seguidor interior Tipo 05 Aviso día/ Alarma noche Tipo 06 Alarma silenciosa de 24 horas Normalmente, el tipo de zona 03 se asigna a todos los sensores o contactos en puertas y ventanas exteriores. Características de zona: Alarma instantánea si se conecta en el modo TOTAL, PARCIAL, PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SIN RETARDO. Normalmente, el tipo de zona 04 se asigna a una zona que cubra un área de entrada (es decir, vestíbulo, salas o pasillos) por la cual deba transitarse al entrar (luego de activar la zona de entrada/salida) para llegar al teclado. Activa una alarma instantánea si la zona de entrada/salida no se infringe primero, y protege un área en caso de que un intruso se esconda en las dependencias antes de que se active el sistema o de que acceda a ellas por un área desprotegida. Características de zona: Alarma retardada (mediante un tiempo de entrada/salida programada) si la zona de entrada/salida (tipos 01 ó 02) o interior retardado (tipo 10) se activa primero. Alarma instantánea en todas las demás situaciones. Activa si se conecta en el modo TOTAL o TOTAL SIN RETARDO. Se omite automáticamente si se conecta en el modo PARCIAL o PARCIAL SIN RETARDO. Normalmente, el tipo de zona 05 se asigna a una zona que contenga puertas o ventanas protegidas con lámina metálica, o que cubra un área susceptible (por ejemplo, bodega general y de medicamentos, etc.). También se puede utilizar en un sensor o contacto de un área en que se desee la notificación inmediata de un ingreso. Características de zona: Alarma instantánea si se conecta en el modo TOTAL, PARCIAL, PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SIN RETARDO (noche). Activa una alarma de avería enclavada en el teclado. Si lo desea, la estación central envía un informe durante el estado desactivado (día). Normalmente, el tipo de zona 06 se asigna a una zona que contenga un botón de emergencia (emergencia silenciosa). Características de zona: Envía un informe a la estación central, pero no activa mensaje en la pantalla del teclado ni alarma

19 Definiciones de tipo de respuesta de zona Tipo 07 Alarma audible de 24 horas Tipo 08 Alarma auxiliar de 24 horas Tipo 09 Incendio supervisado Tipo 10 Interior retardado Tipo 20 Conexión parcial Tipo 21 Conexión total Tipo 22 Desconectado Tipo 23 Sin respuesta de alarma Normalmente, el tipo de zona 07 se asigna a una zona que contenga un botón de emergencia (emergencia audible). Características de zona: Envía un informe a la estación central y activa una alarma externa y en el teclado. Normalmente, el tipo de zona 08 se asigna a una zona que contenga un botón para emergencias personales o a una zona con dispositivos de monitoreo (por ejemplo, sensores de agua y temperatura, etc.). Características de zona: Envía un informe a la estación central y activa una alarma en el teclado. (No hay campana ni interrupción del teclado.) El tipo de zona 09 se puede asignar a cualquier zona inalámbrica utilizada como zona de incendio. Este tipo de zona siempre está activo y no se puede omitir. Características de zona: Si se activa la alarma de este tipo de zona, la campana emite pulsos. El tipo de zona 10 se omite si el panel se conecta en el modo PARCIAL o PARCIAL SIN RETARDO. Características de zona: Retardo de entrada N 1 (con tiempo de entrada programada) si se conecta en el modo TOTAL. El retardo de entrada comienza cada vez que se infringen los sensores de esta zona, independientemente de si se activó primero la zona de retardo de entrada/salida. No hay retardos de entrada si se conecta en el modo TOTAL SIN RETARDO. El retardo de salida es independiente del modo de conexión seleccionado. El tipo de zona 20 es para propósitos especiales y se utiliza con unidades de botones inalámbricas serie Características de zona: El retardo de salida es independiente del modo de conexión seleccionado. El sistema se conecta en el modo PARCIAL si se activa la zona. El número de zona se envía a la estación central como número de usuario si se conecta o desconecta. El tipo de zona 21 es para propósitos especiales y se utiliza con unidades de botones inalámbricas serie Características de zona: El sistema se conecta en el modo TOTAL si se activa la zona. El número de zona se envía a la estación central como número de usuario si se conecta o desconecta. El tipo de zona 22 es para propósitos especiales y se utiliza con botones inalámbricos serie Características de zona: Desconecta el sistema si se activa la zona. El tipo de zona 23 se puede utilizar si se desea la acción de un dispositivo PLC (por ejemplo, X10), pero sin alarma asociada (por ejemplo, luz de puerta principal). Tipo 24 Robo silencioso Normalmente, el tipo de zona 24 se asigna a los sensores o contactos en puertas y ventanas exteriores en que NO se desean campanas ni sirenas. Características de zona: Alarma instantánea SIN indicación audible si se conecta en el modo TOTAL, PARCIAL, PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SIN RETARDO. Se envía un informe a la estación central. Nota: El teclado emite un pitido si la zona se activa cuando el sistema está desconectado y el modo de aviso está activado

20 Descripciones de campos de datos Los valores predeterminados (si corresponde) se indican en texto en negrita. Las siguientes páginas contienen una lista de todos los campos de datos de este control (en orden numérico). Use el formulario de programación en blanco para anotar los datos de esta instalación. Ambos LED del teclado se iluminan de manera intermitente durante el modo de programación. Nota: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado Código de instalador Ingrese 4 dígitos, 0-9. Conexión rápida activada 0 = No permitir conexión rápida 1 = Permitir conexión rápida Interrupción de la iluminación del teclado 0 = Sin interrupción; teclas siempre encendidas 1 = Apagar luz luego de cesar actividad Anulación forzada 0 = Sin anulación forzada 1 = Proporciona anulación automática de todas las zonas abiertas (activadas) Código de ID de casa RF 00 = Deshabilitar el uso de todos los teclados inalámbricos = ID de casa ID de casa de dispositivos PLC (X10). 0 = A 4 = E 8 = I N + 12 = M 1 = B 5 = F 9 = J N + 13 = N 2 = C 6 = G N + 10 = K N + 14 = O 3 = D 7 = H N + 11 = L N + 15 = P Aviso por zona 0 = No (avisa sólo en caso de fallo de alguna zona de entrada/salida o perímetro si el modo de aviso está activado) 1 = Sí (avisa sólo en caso de fallo de las zonas asignadas a la lista de zonas 3 si el modo de aviso está activado) Mostrar reloj en tiempo real 0 = No aparece la hora 1 = Aparece la hora Mes de inicio/fin de horario de verano 0, 0 = No hay horario de verano en uso 1-12 = Mes de inicio y mes de fin Semana de inicio/fin de horario de verano 0 = Deshabilitar 4 = Cuarto fin de semana 1 = Primer fin de semana del mes 2 = Segundo fin de semana 6 = Subsiguiente 3 = Tercer fin de semana 7 = 3 desde el último Sonido de alarma único por zona (según período de conexión) 0 = Sin límite de sonido de alarma por zona 1 = Límite de sonido de alarma de una vez por período de conexión para una zona determinada Interrupción de la alarma de incendio 0 = Sí, interrupción de la alarma de incendio después del tiempo programado en el campo 33 1 = Sin interrupción de la alarma de incendio; sigue sonando hasta que se desactiva manualmente Interrupción de la campana de alarma 0 = Sin interrupción 2 = 8 min. 4 = 16 min. 1 = 4 min. 3 = 12 min. El código de instalador se utiliza para ingresar un código de seguridad maestro de 4 dígitos. Para conocer este procedimiento, consulte "Código maestro" en la sección Operación del sistema. Si se activa, no se requiere código de seguridad para conectar el sistema. El usuario solamente mantiene pulsada la tecla TOTAL o PARCIAL para conectar. Esta opción permite elegir entre mantener siempre encendido el teclado o apagar la luz luego de 10 segundos de inactividad. Todas las zonas anuladas por esta función aparecen luego de iniciada la anulación. Instalaciones UL: deben ser 0 (sin anulación forzada) La ID de casa identifica a los receptores y teclados inalámbricos. Si se utiliza un transmisor 5804BD/5804BDV, SE DEBE ingresar un código de ID de casa, y el teclado debe configurarse según esta misma ID. Los dispositivos PLC requieren ID de casa. Este campo identifica esta ID de casa para el control. Los dispositivos PLC están programados en el campo 80. Esta opción permite al instalador definir las zonas específicas que deben dar aviso en caso de fallo si el sistema está en el modo de aviso. Si se activa, estas zonas se definen en la lista de zonas 3 (consulte 81 Modo menú de listas de zonas). Consulte el Manual de usuario para conocer la configuración de fecha y hora. Ingrese # + 10 para 10, # + 11 para 11 y # + 12 para 12. Ingrese el primer y último fin de semana del mes. Este campo corresponde sólo a las zonas de robo (tipos de respuesta de zona 1-5, 10) y afecta al envío de informes por radio de largo alcance, pero no afecta el de la estación central. Nota: Este campo corresponde solamente a la campana y no afecta a los sonidos del teclado. Instalaciones UL: debe ser 0 (sin límite) Este control cumple con los requisitos de la NFPA para el sonido temporal de pulsos de los aparatos de notificación de incendios. El sonido de pulso temporal para una alarma de incendio consiste lo siguiente: 3 pulsos pausa 3 pulsos pausa 3 pulsos... Este campo determina si una alarma externa se desactiva después del tiempo permitido o si sigue hasta que se desactiva manualmente. Instalaciones UL: deben configurarse para un mínimo de 4 minutos (opción 1)

Sistemas de seguridad Lynx Plus

Sistemas de seguridad Lynx Plus Sistemas de seguridad Lynx Plus Guía de instalación y configuración 800-03857SP 7/10 Rev. A RECOMENDACIONES PARA UNA ADECUADA PROTECCIÓN Las siguientes recomendaciones para la ubicación de los dispositivos

Más detalles

Easy Series. Guía del usuario. Panel de control de intrusión

Easy Series. Guía del usuario. Panel de control de intrusión Easy Series ES Guía del usuario Panel de control de intrusión Easy Series Guía del usuario Utilización del centro de control Utilización del centro de control Estados en pantalla Indicación en pantalla

Más detalles

ADEMCO LYNXR-I Sistema de seguridad

ADEMCO LYNXR-I Sistema de seguridad ADEMCO LYNXR-I Sistema de seguridad Manual del usuario K14115SP 6/07 Rev. A Su sistema de seguridad Honeywell está diseñado para ser utilizado con dispositivos fabricados o aprobados por Honeywell para

Más detalles

Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4. Guía de Programación

Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4. Guía de Programación Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4 Guía de Programación Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u opinión, no dude en visitar www.paradox.com

Más detalles

Sistema de seguridad Lynx Plus Series

Sistema de seguridad Lynx Plus Series Sistema de seguridad Lynx Plus Series Guía del usuario 800-03858SP 7/10 Rev. A Su sistema de seguridad Honeywell está diseñado para usarse con dispositivos fabricados o aprobados por Honeywell para este

Más detalles

Sistema NetworX 2 Manual de Uso con Teclado de Leds

Sistema NetworX 2 Manual de Uso con Teclado de Leds Manual de Uso Sistema NetworX 2 Manual de Uso con Teclado de Leds Contenido Contenido... 3 Información sobre su Sistema de Seguridad... 4 Funciones Programadas... 4 Tiempos para Entrar y Salir... 4 Nombres

Más detalles

Teclado de iconos NX-1348E

Teclado de iconos NX-1348E Teclado de iconos Manual de Usuario Contenido Introducción... 2 Glosario... 3 Teclas de Emergencia... 4 Pantalla del teclado de iconos y leds... 5 Significado de los iconos... 5 Significado de los leds...

Más detalles

Serie LYNX Touch Sistemas de seguridad

Serie LYNX Touch Sistemas de seguridad Serie LYNX Touch Sistemas de seguridad Guía de instalación y configuración 800-10614SP 8/12 Rev. A RECOMENDACIONES PARA UNA PROTECCIÓN ADECUADA Las siguientes recomendaciones para la ubicación de los dispositivos

Más detalles

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN I. DESCRIPCIÓN El panel de alarma Harrison HM-241 consiste en 4 zonas cableadas programables, 2 botones de emergencia en el teclado,

Más detalles

ARMADO LISTO PARO GRABAR TOTAL ENC. LUCES PRUEBA ANULAR PARCIAL APAG. LUCES CODIGO AVISO AUXILIAR LISTO INSTANT FUNCION N8889-1SP 4/00

ARMADO LISTO PARO GRABAR TOTAL ENC. LUCES PRUEBA ANULAR PARCIAL APAG. LUCES CODIGO AVISO AUXILIAR LISTO INSTANT FUNCION N8889-1SP 4/00 5HDG\*XDUG63 6LVWHPDGH6HJXULGDG ARMADO LISTO PARO GRABAR VOLUMEN ESCUCHAR TOTAL ENC. LUCES PRUEBA ANULAR PARCIAL APAG. LUCES CODIGO AVISO AUXILIAR LISTO INSTANT FUNCION,QVWUXFFLRQHVGH,QVWDODFLyQ N8889-1SP

Más detalles

0DQXDOGH8VXDULR 9,67$ ADEMCO N7527V1 4/95 VISTA-25-MU-R01-1/98

0DQXDOGH8VXDULR 9,67$ ADEMCO N7527V1 4/95 VISTA-25-MU-R01-1/98 0DQXDOGH8VXDULR 9,67$ N7527V1 4/95 ADEMCO VISTA-25-MU-R01-1/98 INDICE DESCRIPCION GENERAL DEL SISTEMA... 3 Descripción General... 3 Un sistema con particiones... 3 Zonas... 4 Protección contra intrusión...

Más detalles

VISTA-5 Instrucciones de Instalación

VISTA-5 Instrucciones de Instalación VISTA-5 Instrucciones de Instalación BETA DRAFT A Jan. 15, 1998 ESTADO: ARMADO LISTO INSTANTANEO RED ZONA: PARO TOTAL PARCIAL MAXIMO PRUEBA ANULAR INSTANT CODIGO AVISO LISTO N8826 1/98 VISTA-5-II-SP-R01-4/98

Más detalles

ENFORCER. Manual de instalación. Marcador por voz CÓMO TRABAJA GARANTÍA:

ENFORCER. Manual de instalación. Marcador por voz CÓMO TRABAJA GARANTÍA: Manual de instalación ENFORCER E-920B Marcador por voz Resumen: El marcador por voz modelo E-920B automáticamente marcará hasta cuatro números telefónicos y emitirá uno de dos diferentes mensajes cuando

Más detalles

Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0

Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0 Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0 Guía de Programación Incluye Teclado LCD Programación Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u

Más detalles

Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M

Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Manual del usuario Índice Felicidades por haber adquirido este teclado vía radio Honeywell. Para sacar el máximo partido de su equipo le recomendamos que lea este

Más detalles

Antes de empezar se recomienda chequear los siguientes parámetros:

Antes de empezar se recomienda chequear los siguientes parámetros: Antes de empezar se recomienda chequear los siguientes parámetros: Colocar la central en posición vertical junto a los sensores de movimiento y puerta, que deberán estar apagados y los contactos juntos,

Más detalles

Go!Control GUÍA DEL USUARIO SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO

Go!Control GUÍA DEL USUARIO SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO GUÍA DEL USUARIO Go!Control SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante. CONTENIDOS Descripción general del sistema......3

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA GSM MANUAL DE INSTRUCCIONES. GSM - PSTN - SMS TOUCH Sistema de Seguridad Inalámbrico

SISTEMA DE ALARMA GSM MANUAL DE INSTRUCCIONES. GSM - PSTN - SMS TOUCH Sistema de Seguridad Inalámbrico SISTEMA DE ALARMA GSM MANUAL DE INSTRUCCIONES GSM - PSTN - SMS TOUCH Sistema de Seguridad Inalámbrico 1 ASEGURE SU HOGAR Y NEGOCIO ADVERTENCIA: Este es un dispositivo eléctrico. Para evitar el riesgo de

Más detalles

CARACTERÍSTICAS ESQUEMA DEL PANEL DE CONTROL

CARACTERÍSTICAS ESQUEMA DEL PANEL DE CONTROL 1 CARACTERÍSTICAS - ARM + AURORA CPU - Compatible con 10 mandos a distancia, 50 sensores inalámbricos y 50 llaveros de proximidad (tags). - Incorpora 1.000.000 de combinaciones de código manteniendo una

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

Sistema de Alarma GSM 100 zone

Sistema de Alarma GSM 100 zone Sistema de Alarma GSM 100 zone Ultima modificación: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos darle

Más detalles

Para más información visite nuestro sitio web http://www.mcgarcia.cl

Para más información visite nuestro sitio web http://www.mcgarcia.cl KIT ALARMA INALÁMBRICA DE 15 ZONAS Introducción Usted acaba de comprar un Kit de Alarma Mc Garcia de 15 Zonas Inalámbrico, la cual entrega tranquilidad y seguridad en su hogar, sus bienes y seres queridos.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO NX-4. NOTAS DEL SISTEMA.

MANUAL DE USUARIO NX-4. NOTAS DEL SISTEMA. MANUAL DE USUARIO NX-4. NOTAS DEL SISTEMA. ESTIMADO CLIENTE: EL OBJETIVO DE ESTE MANUAL ES AYUDARLO A ENTENDER SU SISTEMA DE SEGURIDAD Y ENSEÑARLE SU OPERACIÓN. TODOS LOS USUARIOS DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD

Más detalles

Instalación y Programación Módulo Voyager-PRE

Instalación y Programación Módulo Voyager-PRE Instalación y Programación Módulo Voyager-PRE Panel Galaxy / Módulo Voyager PRE. El módulo Voyager PRE va a permitir la transmisión de señales de alarma a una Central Receptora utilizando tres vías de

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO. Manual de instalación del energizador para cerca eléctrica y alarma CAV020, CAV020/CR

MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO. Manual de instalación del energizador para cerca eléctrica y alarma CAV020, CAV020/CR SISTEMA INTEGRAL DE ALARMA Y CERCA ELECTRICA MOD. CAV020, CAV020/CR SISTEMA INTEGRAL DE ALARMA Y CERCA ELECTRICA MOD. CAV020, CAV020/CR MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Felicitaciones por la compra

Más detalles

Manual de Usuario N5943-8V2 9/98 VISTA120F2-MU-R01-10/00

Manual de Usuario N5943-8V2 9/98 VISTA120F2-MU-R01-10/00 VISTA-120 Sistema de Seguridad Manual de Usuario N5943-8V2 9/98 VISTA120F2-MU-R01-10/00 INDICE DESCRIPCION GENERAL DEL SISTEMA...3 Sistema con Particiones...3 Zonas... 3 Protección contra Incendios...4

Más detalles

Guía rápida de Instalación Vista 48LA

Guía rápida de Instalación Vista 48LA INDICE Alimentación del Panel 3 Conexión de teclados 3 Conexión de línea telefónica 4 Conexión de sirenas 4 Conexión de sensores 5 Conexión de fuente auxiliar 6 Ajuste de tensión sobre salida auxiliar

Más detalles

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA Versión 1.0 Ingeniería de sistemas y servicios (IS2). Todos los derechos reservados. MobileTel es una marca registrada por Ingeniería de Sistemas y Servicios. INTRODUCCIÓN 1.1

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONFIGURACIÓN DE ALARMA... 3 CONFIGURACIÓN DE SENSORES... 3 Tabla de Zonas... 4 DIAGRAMA DE CONEXIÓN

Más detalles

Sistema UPS Smart USB en conformidad con TAA- Respaldo de batería inteligente e interactivo para estaciones de trabajo.

Sistema UPS Smart USB en conformidad con TAA- Respaldo de batería inteligente e interactivo para estaciones de trabajo. Sistema UPS Smart USB en conformidad con TAA- Respaldo de batería inteligente e interactivo para estaciones de trabajo. NÚMERO DE MODELO: SMART550USBTAA Destacado Cumple con la TAA / Acta Federal de Acuerdos

Más detalles

5HDG\*XDUG5 6LVWHPDGH6XFXULGDG 0DQXDOGH8VXDULR. ReadyGuard-SP K5481-1SP 12/00 PARO GRABAR VOLUMEN ESCUCHAR TOTAL ENC. LUCES PRUEBA ANULAR PARCIAL

5HDG\*XDUG5 6LVWHPDGH6XFXULGDG 0DQXDOGH8VXDULR. ReadyGuard-SP K5481-1SP 12/00 PARO GRABAR VOLUMEN ESCUCHAR TOTAL ENC. LUCES PRUEBA ANULAR PARCIAL 5HDG\*XDUG5 6LVWHPDGH6XFXULGDG ARMADO LISTO PARO GRABAR VOLUMEN ESCUCHAR TOTAL ENC. LUCES PRUEBA ANULAR PARCIAL APAG. LUCES CODIGO AVISO AUXILIAR LISTO INSTANT FUNCION 0DQXDOGH8VXDULR ReadyGuard-SP K5481-1SP

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

GC2 Panel de Control Guía del Usario

GC2 Panel de Control Guía del Usario GC2 Panel de Control Guía del Usario V1.14 Firmware SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante CONTENIDOS Descripción

Más detalles

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur 1: Acceso al MENU: Mantener pulsada la tecla * durante 3 segundos: Escuchará una voz: Por favor introduzca la contraseña : Teclee lo siguiente: 9876

Más detalles

Contenido. Sistema NetworX 3 Manual de Uso con Teclado de LCD

Contenido. Sistema NetworX 3 Manual de Uso con Teclado de LCD Manual de Uso Contenido Contenido... 3 Información sobre su Sistema de Seguridad... 4 Funciones Programadas... 4 Tiempos para Entrar y Salir... 4 Nombres de las Zonas... 5 Advertencias... 6 Vocabulario

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

&2',*865) MANUAL DEL USUARIO ËQGLFH 0DQXDOGH,QVWDODFLyQ&RGLJXV. &DUDFWHUtVWLFDV±&RGLJXV

&2',*865) MANUAL DEL USUARIO ËQGLFH 0DQXDOGH,QVWDODFLyQ&RGLJXV. &DUDFWHUtVWLFDV±&RGLJXV &2',*865) Panel de Alarma PPA MANUAL DEL USUARIO ËQGLFH 0DQXDOGH,QVWDODFLyQ&RGLJXV &DUDFWHUtVWLFDV±&RGLJXV Especificación...01 Sectores Cantidad y Tipo...01 Programación de Entrada y Salida...01 Activación

Más detalles

Preguntas y Respuestas Frecuentes

Preguntas y Respuestas Frecuentes Preguntas y Respuestas Frecuentes www.alarmas-zoom.es Última modificación: 2 de Julio de 2015 Tengo problemas con mi alarma, cómo se la envío? 1º Antes de nada, observe la guía de configuración de su central

Más detalles

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto CK-1W se

Más detalles

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System Última modificación: 29 de Julio de 2014 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos

Más detalles

Teclados 636 y 646. Manual del Usuario

Teclados 636 y 646. Manual del Usuario Teclados 636 y 646 636 646 Manual del Usuario Tabla de Materias 1.0 Operación Básica... 1 2.0 Códigos de Acceso... 3 3.0 Armado y Desarmado... 5 4.0 Zonas de Pánico... 11 5.0 Programación con Tecla de

Más detalles

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos S22-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos ES Manual de utilización 84865/B Consejos importantes Este sistema de seguridad es fácil de utilizar. Le aconsejamos ponerlo en marcha cada vez que salga de

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto HF-6W se adapta

Más detalles

Teclados 636 y 646. Manual del Usuario

Teclados 636 y 646. Manual del Usuario Teclados 636 y 646 Manual del Usuario ÍNDICE DE MATERIAS 1.0 OPERACIONES BÁSICAS...2 2.0 CÓDIGOS DE ACCESO...4 3.0 ARMANDO Y DESARMANDO...6 4.0 ZONAS DE PÁNICO...14 5.0 PROGRAMAR TECLAS DE ACCESO...16

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrica LED.

Sistema de alarma inalámbrica LED. Sistema de alarma inalámbrica LED. Características principales. - Fácil uso y costo efectivo, sistema de alarma de intrusos inalámbrico. - Soporta hasta 60 sensores (15 zonas de defensa y 4 sensores inalámbricos

Más detalles

Sistema de Alarma GSM

Sistema de Alarma GSM Sistema de Alarma Auto-monitoreada Sistema de Alarma GSM Para el uso adecuado y por su seguridad, favor de leer las instrucciones cuidadosamente antes de poner el sistema en funcionamiento. Mantenga este

Más detalles

Sistema de Alarma GSM

Sistema de Alarma GSM Sistema de Alarma GSM Manual de Usuario y Configuración Ultima modificación: 7 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos darle

Más detalles

Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V2.0 Guía de Programación. Modelo # MG-6130 / MG-6160

Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V2.0 Guía de Programación. Modelo # MG-6130 / MG-6160 Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V2.0 Guía de Programación Modelo # MG-6130 / MG-6160 Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u opinión, no dude

Más detalles

Teclado LCD con Íconos (1640)

Teclado LCD con Íconos (1640) Teclado LCD con Íconos (1640) Manual del Usuario Tabla de Materias Introducción...1 Leyenda... 1 Operación Básica...2 Teclas de Acción... 2 Indicadores Luminosos del Teclado... 3 Íconos en Pantalla...

Más detalles

Capítulo 2 El equipo comprobador de cables WWG

Capítulo 2 El equipo comprobador de cables WWG Índice Controles e indicadores del equipo Pantalla de equipo preparado Información útil acerca de la alimentación eléctrica La unidad de pantalla Los equipos de la Serie LT 8000 son equipos comprobadores

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Programación básica de su kit de alarma GSM

Programación básica de su kit de alarma GSM Programación básica de su kit de alarma GSM Actualizado: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos

Más detalles

&2',*863/86\3/865) MANUAL DEL INSTALACIÓN

&2',*863/86\3/865) MANUAL DEL INSTALACIÓN &2',*863/86\3/865) Panel de Alarma PPA MANUAL DEL INSTALACIÓN 1 - &DUDFWHUtVWLFDV&2',*863/86 - Relé de sirena y salida auxiliar 12V protegida por fusible. - Programación vía teclado sólo para contraseña

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: El tiempo de la garantía es tres años a partir de la fecha de compra. Esta no incluye daños por instalación inadecuada, sobrevoltaje, exposición permanente a la humedad, adición de partes que

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación ADVERTENCIA: Por favor consulte el Manual de Instalación de su sistema para información sobre restricciones acerca del uso y funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones, tal como,

Más detalles

Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V1.3. Modelo #: MG-6060/MG-6030. Manual de Instalación y Consulta

Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V1.3. Modelo #: MG-6060/MG-6030. Manual de Instalación y Consulta Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V1.3 Modelo #: MG-6060/MG-6030 Manual de Instalación y Consulta Tabla de Materias Introducción... 3 Acerca de Magellan y de este Manual... 3 Convenciones...

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación ADVERTENCIA: Por favor consulte el Manual de Instalación del Sistema para más información acerca de las limitaciones con relación al uso y funcionamiento del producto e información

Más detalles

CC488. Guía de referencia rápida Solution Ultima 880

CC488. Guía de referencia rápida Solution Ultima 880 CC488 ES Guía de referencia rápida Solution Ultima 880 CC488 Guía de referencia rápida Advertencias ES 2 Advertencia sobre derechos de autor Salvo indicación en contrario, esta publicación es propiedad

Más detalles

FOX LL2700 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1

FOX LL2700 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1 CONTENIDO DE KIT DE ALARMA: Kit de alarma LL2700 de 32 zonas trae: 1 sensor magnético inalámbrico para puerta o ventana. 1 sensor de movimiento

Más detalles

Manual de Instalación del RVA400 GSM

Manual de Instalación del RVA400 GSM IM-61019 Manual de Instalación del RVA400 GSM GPRS / SMS, GSM Full Data Transmitter Revisión A 1. Introducción El RVA400 es un nuevo transceptor de la familia de dispositivos que operan en la red Celletech,

Más detalles

El increíble poder de FiOS comienza aquí.

El increíble poder de FiOS comienza aquí. GUÍA DE AUTOINSTALACIÓN El increíble poder de FiOS comienza aquí. COMENCEMOS! Bienvenido a una red que le lleva años luz de ventaja a las demás. Bienvenido a la vida con FiOS. Felicitaciones por elegir

Más detalles

Central de Alarma y Control de Accesos K7 (K7 V6.0 -Manual V1.0)

Central de Alarma y Control de Accesos K7 (K7 V6.0 -Manual V1.0) Diagrama de conexiones 9 de julio 9 CORDOBA ARGENTINA CP XENE Tel/Fax (0) 0-90 Y ROTATIVAS e-mail ventas@keyinternet.com.ar Importador Distribuidor Fabricante ALARMAS - CCTV - CONTROL DE ACCESOS - AUTOMATIZACION

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Manual de Usuario CA102-EM

Manual de Usuario CA102-EM Manual de Usuario CA102-EM Terminal autónomo de huella y proximidad RFID. DERECHOS DE USO DE ESTE MANUAL El usuario puede utilizar la información publicada en este manual para uso personal. El uso comercial

Más detalles

DETECTOR DE GAS ALARMA

DETECTOR DE GAS ALARMA Manual de Instalación y Uso Terminal Anti-intrusión Indice pag 1. MANUAL DE INSTALACIÓN... 3 1.1. Observaciones Previas... 3 1.2. Mantenimiento... 3 1.3. Descripción... 4 1.4. Fijación y conexión eléctrica...

Más detalles

Sistema de Alarma GSM

Sistema de Alarma GSM Sistema de Alarma GSM Guía de Usuario y Configuración Ultima modificación: 10 de Junio de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos darle

Más detalles

Manual del Usuario. Panel de Alarma Alard Max 4 Zonas RF

Manual del Usuario. Panel de Alarma Alard Max 4 Zonas RF Manual del Usuario Panel de Alarma Alard Max 4 Zonas RF Eletromatic Controle e Proteção Ltda. Rua Carlos Ferrari, 3311. Distrito Industrial - Garça / SP / Brasil CEP 17.400-000 Fone (55) 14 3407-4008 Fax

Más detalles

Detector de humo Instrucciones de uso

Detector de humo Instrucciones de uso Art. Nr.: 0869 00 / 04 Resumen de las características del detector de humo alimentado por baterías, con principio fotoeléctrico de luz de control. Autochequeo automático de la valoración del humo. Posibilidad

Más detalles

Manual de Instalación de BioClock

Manual de Instalación de BioClock www.biotracksoftware.com 1 TABLA DE CONTENIDOS 1 ANTES DE INSTALAR... 1 1.1 NOTA... 1 1.2 PANEL DE OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO... 2 1.3 PUERTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y COMUNICACIÓN... 3 1.4 CONTENIDO

Más detalles

Modelo No.: OMNISMART1050

Modelo No.: OMNISMART1050 Tripp Lite 1111 West 35th Street Chicago, IL 60609 USA Telefono: +(773) 869 1234 E-mail: saleshelp@tripplite.com Modelo No.: OMNISMART1050 OmniSmart interactivo en línea en torre de 1050VA, 120V con puerto

Más detalles

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE :

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE : SEGURIDAD Y PREVENCION, ha elaborado la CARTILLA DE USO Y FUNCIONES PAMPA 2008 que contiene las funciones más comunes para el uso de su sistema de alarma domiciliaria. Con el objeto de poder colaborar

Más detalles

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 A Cada Kit GSM 3000 incluye: 01 central de alarma con batería de respaldo integrada. 02 mandos a distancia. 01 detector infrarrojo. 01 sensor de contacto

Más detalles

Guía rápida para la activación de la Alarma

Guía rápida para la activación de la Alarma Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos o el botón del Candado cerrado, el sistema se activará

Más detalles

Sistema Inalámbrico de Alarma. Sensor de Movimiento. Manual del Usuario. Choice ALERT. Controle todos los sensores y accesorios desde un solo lugar

Sistema Inalámbrico de Alarma. Sensor de Movimiento. Manual del Usuario. Choice ALERT. Controle todos los sensores y accesorios desde un solo lugar Sistema Inalámbrico de Alarma Sensor de Movimiento Manual del Usuario Choice ALERT Controle todos los sensores y accesorios desde un solo lugar Tabla de Contenido Medidas de seguridad importantes 4 Introducción

Más detalles

Activado/Desactivado del Sistema: Antes de ver el método de activado es necesario explicar las distintas Claves de Usuario que admite esta Central

Activado/Desactivado del Sistema: Antes de ver el método de activado es necesario explicar las distintas Claves de Usuario que admite esta Central INSTRUCCIONES DE USO Versión 7.XX Ante todo agradecemos la confianza depositada en nuestros equipos para la protección de sus bienes. La Central que Ud. ha adquirido esta basada en un Microprocesador el

Más detalles

Manual del usuario. - Uso del sistema de alarma - Accionar ante una evento - Números de contacto

Manual del usuario. - Uso del sistema de alarma - Accionar ante una evento - Números de contacto Manual del usuario Estimado Abonado, a continuación encontrara una guía simple para el uso de su nuevo sistema de Monitoreo de Alarmas, desde ya muchas gracias por confiar su seguridad en nosotros. - Uso

Más detalles

Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación

Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación IM-141215 Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación Código: Pulsador P2P Revisión A 1 - Introducción La solución pulsador de pánico punto a punto permite generar alarmas de pánico oprimiendo

Más detalles

EM6230 Cámara IP exterior e-camview HD

EM6230 Cámara IP exterior e-camview HD EM6230 Cámara IP exterior e-camview HD 2 ESPAÑOL EM6230 Cámara IP exterior e-camview HD Tabla de contenido 1.0 Introducción... 3 1.1 Contenido del paquete... 3 1.2 Requisitos para acceder a la cámara....

Más detalles

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus Manual MARZO 2004 Energizador BR Plus, Manual del Usuario, Página 1 Indice 1. Introducción 3 2. Características 4 2.1 Batería de respaldo 2.2 Salidas

Más detalles

Manual de Usuario. K10021 5/04 Rev. A

Manual de Usuario. K10021 5/04 Rev. A ADEMCO Vista-12D Manual de Usuario K10021 5/04 Rev. A Indice Información del Sistema... 3 Características Básicas...3 Tiempos de Entrada/Salida... 3 Antes de Conectar el Sistema (Tecla Listo [?])... 4

Más detalles

VISTA-48D. Sistema de Seguridad. Manual de Usuario K0750SP 1/03

VISTA-48D. Sistema de Seguridad. Manual de Usuario K0750SP 1/03 VISTA-48D Sistema de Seguridad Manual de Usuario K0750SP 1/03 Indice Información del Sistema...3 Características Generales... 3 Tiempos de Entrada/Salida... 3 Antes de Conectar el Sistema (Tecla Listo

Más detalles

NOTAS DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD

NOTAS DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD NOTAS DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD Compañía de Instalación/Servicio En Caso de Servicio Llamar a Estación de Monitoreo Clave de asalto CÓDIGOS DE FUNCIÓN Código/Función Controla la Función TECLAS DE ACTIVACIÓN

Más detalles

Todas las operaciones e indicaciones realizadas en esta guía deben realizarse de acuerdo a sus códigos locales de seguridad eléctrica.

Todas las operaciones e indicaciones realizadas en esta guía deben realizarse de acuerdo a sus códigos locales de seguridad eléctrica. Programación básica de su Kit de Alarma GSM Actualizado: 5 de Octubre de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es Antes de nada, le

Más detalles

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es: 2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA

Más detalles

MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento Guía de Usuario V1.3

MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento Guía de Usuario V1.3 MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento V.3 Teclado de seguridad tipo apartamento Bienvenida Nuevos Usuarios! Hay dos tipos de teclados para de seguridad para apartamento. Siga las instrucciones

Más detalles

RF5108-433 Manual de la instalación

RF5108-433 Manual de la instalación RF5108-433 Manual de la instalación Gracias por adquirir el Receptor inalámbrico RF5108-433. Este producto es el resultado de varios años de desarrollo y le permitirá conectar hasta 8 dispositivos de detección

Más detalles

MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000. Manual del Usuario

MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000. Manual del Usuario MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000 Manual del Usuario Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u opinión, no dude en visitar www.paradox.com para hacernos partícipe

Más detalles

1759MG Guía de Programación del Sistema

1759MG Guía de Programación del Sistema 1759MG Guía de Programación del Sistema Versión Software 2.0 Código de Instalador De Fábrica 0000 / 000000 (ver la sección [281] en la página 16) Código Maestro del Sistema De Fábrica 1234 / 123456 (ver

Más detalles

Panel de control de intrusión Easy Series. Guía de referencia

Panel de control de intrusión Easy Series. Guía de referencia Panel de control de intrusión Easy Series Guía de referencia Contenido 3 1. Características principales 2. Descripción del sistema 5 2.1 Centro de control Easy Series 6 Estados en pantalla Easy Series

Más detalles

Santiago 440 CP 2000 Rosario Santa Fé Tel Fax 0341 439 4808 0341 156 000 360 contacto @alarmasmaga.com.ar www.alarmasmaga.com.ar

Santiago 440 CP 2000 Rosario Santa Fé Tel Fax 0341 439 4808 0341 156 000 360 contacto @alarmasmaga.com.ar www.alarmasmaga.com.ar CENTRAL DSC 585 Activación y desactivación. La alarma se activa y se desactiva siempre con el código maestro o código de usuario. Para activarla, tienen que estar las luces de todas las zonas apagadas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN K3897-11 10/99 6128RF-ESP Consola/Transceptor 6128RF-ESP La 6128RF-ESP es una unidad combinada que contiene: Una Consola 6128SP Direccionable Un Receptor 5882EU RF Un relé

Más detalles

Sistema de seguridad Simon Instrucciones de instalación

Sistema de seguridad Simon Instrucciones de instalación Sistema de seguridad Simon Instrucciones de instalación Documento Nro. 466-1574-SPN Revisión A con fecha mayo de 2000 Sistema básico Simon 2 Requisitos específicos de instalación 3 Requisitos de instalación

Más detalles

UPS Smart LCD 1500VA, Interactivo, Torre 120V con pantalla LCD y puerto USB

UPS Smart LCD 1500VA, Interactivo, Torre 120V con pantalla LCD y puerto USB UPS Smart LCD 1500VA, Interactivo, Torre 120V con pantalla LCD y puerto USB NÚMERO DE MODELO: SMART1500LCDT Destacado UPS interactivo en torrede 120V, 1500VA / 1.5kVA con pantalla LCD Mantiene la salida

Más detalles

Manual de Instalación y Programación

Manual de Instalación y Programación ADEMCO Vista-12D Manual de Instalación y Programación K10022SP 5/05 Rev. A ii Indice Prestaciones y Consejos de Instalación...1-1 Prestaciones... 1-1 Funciones... 1-1 Dispositivos Compatibles... 1-2 Consejos

Más detalles

www.simon.es Tel. 933 440 853 Showroom-Sala de exposiciones abierta al público: e-mail:simonmail@simon.es Fax 933 440 807 Tel.

www.simon.es Tel. 933 440 853 Showroom-Sala de exposiciones abierta al público: e-mail:simonmail@simon.es Fax 933 440 807 Tel. 7990547 Diputación, 390-392 08013 BARCELONA Tel. 902 109 100 Fax 933 440 803 Servicio de atención técnica al cliente: Tel. 902 109 700 Fax 933 440 807 e-mail:simonmail@simon.es Showroom-Sala de exposiciones

Más detalles

CADDX NetworX NX-6 Panel de Control con Comunicador Manual de Instalación

CADDX NetworX NX-6 Panel de Control con Comunicador Manual de Instalación CADDX NetworX NX-6 Panel de Control con Comunicador Manual de Instalación DESCRIPCIÓN GENERAL...2 CÓDIGOS DE PARTES...2 DEFINICIÓN DE CARACTERÍSTICAS...3-6 PROGRAMACIÓN DE LOS TECLADOS DE LED...7-8 EJEMPLO

Más detalles

Preguntas frecuentes. Paquete NRG Home+ Conserve

Preguntas frecuentes. Paquete NRG Home+ Conserve Preguntas frecuentes Paquete NRG Home+ Conserve Portal... 2 Extensor de Rango... 3 Enchufe inteligente... 3 Termostato... 4 Sitio Web... 7 App y dispositivos móviles... 7 Preguntas frecuentes Portal Puedo

Más detalles