Robot Aspiradora Híbrido RYDIS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Robot Aspiradora Híbrido RYDIS"

Transcripción

1 Ver 1.4 Robot Aspiradora Híbrido RYDIS Manual del Usuario Para obtener más información, ingrese a RYDIS H68 Pro Gracias por comprar la Moneual RYDIS H68 Pro. Antes de utilizar el producto, lea atentamente este Manual del Usuario, y consérvelo para futuras referencias. Dependiendo del modelo, algunos contenidos de este Manual del Usuario pueden diferir del producto real. Los contenidos de este Manual del Usuario están sujetos a cambios sin previo aviso.

2

3 Robot Aspiradora Híbrido RYDIS Manual del Usuario RYDIS H68 Pro

4 Qué quiere limpiar? La H68 Pro brinda 3 modos de limpieza básicos (Sistema de Limpieza Híbrido, Limpieza con Aspiradora y Limpieza con Fregona) de los cuales usted debe elegir uno. El Sistema de Limpieza Híbrido funciona como fregona + aspiradora al mismo tiempo. La limpieza con Aspiradora funciona solamente como aspiradora. La limpieza con Fregona funciona solamente como fregona. Dependiendo de la preferencia del usuario, puede elegir entre ellas para maximizar la limpieza en su entorno. Tipo de Limpieza Sistema de Limpieza Híbrido Limpieza con Aspiradora Limpieza con Fregona Función Para qué lugar Cómo seleccionar Fregona, Aspiradora al mismo tiempo. Solo Aspiradora Solo Fregona Piso duro Piso duro y Alfombra Piso duro Seleccione Híbrido con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Híbrido en el control remoto Seleccione Aspiradora con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Aspiradora en el control remoto Seleccione Fregona con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Fregona en el control remoto Funcionamiento de las Lámparas

5 Modos de Limpieza Especial Modo de Limpieza Función Para qué lugar Cómo Seleccionar Modo de Limpieza intensiva Limpia en un área de 3 x 3 pies donde se encuentra la H68 Pro. Muchas Partículas de Polvo o Áreas de Intensa Circulación Seleccione Intensiva con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Intensiva en el control remoto Modo de Limpieza sombra Limpia en zonas difíciles de alcanzar Debajo de una cama o muebles Seleccione Sombra con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Sombra en el control remoto Modo de Limpieza manual Controle el robot aspiradora directamente utilizando el control remoto A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Manual en el control remoto y presione el botón de Flecha a donde desee ir Modo de Limpieza de reserva Comienza a limpiar después de 1 hora o a la misma hora todos los días A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Reserva y presione el botón Seleccionar en el control remoto Opción Función Para qué lugar Cómo Seleccionar Opción Turbo Comienza a limpiar con potencia de succión turbo A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Turbo en el control remoto Opción Umbral Establecido para poder pasar por encima de un umbral más bajo que 1 cm (0,4 pulgada ) A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Umbral en el control remoto 0.4 inch (1 cm) Opción de Limpieza profunda doble Realiza 2 sesiones de limpieza del diseño vertical superpuesto con el diseño horizontal. A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Limpieza Doble en el control remoto

6 Características Sistema de Limpieza Híbrido Utilización plena de la tecnología de limpieza 5-en-1 (Doble Cepillo Lateral + Cepillo Principal + Motor BLCD con Succión (aspiradora) + Fregona Grande + Tanque H2O) para tener un piso impecable. Limpieza con Fregona Al usar la fregona grande acoplable, el modo de limpieza con Fregona está optimizado para limpiar hasta las partículas de polvo más finas que son perjudiciales para la salud. Mapeo por Visión Inteligente La Tecnología de Mapeo por Visión Inteligente es capaz de mapear los alrededores y rastrear con precisión su ubicación anterior para cubrir mejor las áreas que aun no se han limpiado. Fregona Grande con Tanque H2O 2 veces más grande que la fregona promedio, la Fregona Grande reutilizable se encuentra continuamente húmeda para limpiar los pisos duros. El tanque H2O de reserva de 150 cc (5 oz) puede proporcionar humedad a la Fregona Grande durante un máximo de 3 horas. Opción de Limpieza Profunda Doble Realiza 2 sesiones de limpieza del diseño vertical superpuesto con el diseño horizontal. Patrón de Barrido El movimiento hacia delante y hacia atrás limpia el piso tres veces en línea recta. Starting Intensive Cleaning Starting Intensive Cleaning. Guía de voz de inteligencia artificial El robot aspiradora RYDIS H68 le habla generosamente para avisarle lo que está haciendo, y le informa cuándo es necesario realizarle mantenimiento.

7 Diferentes Modos de Limpieza Los diferentes modos de limpieza brindan diferentes funciones de limpieza y niveles de rendimiento, los cuales están optimizados para el entorno de los usuarios. Limpieza de Sombra Limpieza Intensiva Limpieza Manual Limpieza de Reserva Motor BLDC de Alto Rendimiento El rendimiento de la limpieza es excelente debido al potente motor BLDC (succión). El motor BLDC es 30% más potente que un motor DC, y la vida útil es aproximadamente 10 veces mayor (aproximado: horas). 3.4 inch (8.6 cm) 8,6 cm (3,4 pulgadas) Diseño Estilizado Con un diseño estilizado, la RYDIS H68 Pro tiene solo 8,6 cm (3,4 pulgadas) de alto, permitiendo limpiar debajo de la cama y del sofá, donde es difícil limpiar con una aspiradora o a mano. Batería Ecológica de Fosfato de Hierro y Litio La RYDIS H68 Pro utiliza una batería ecológica que no contiene metales pesados o ácidos que son perjudiciales para el cuerpo humano. La Batería de Fosfato de Hierro y Litio tiene una vida útil que es aproximadamente tres veces mayor (1.000 ciclos) que las baterías estándar de litio o níquel. Brinda mayores niveles de seguridad operativa debido a la alta resistencia al calor y a la explosión. Carga Automática Después de finalizar la limpieza, la RYDIS H68 vuelve automáticamente a la estación de carga y comienza a cargarse. Cuando la batería está baja durante la limpieza, el indicador de batería titilará rápidamente y la RYDIS H68 Pro regresa automáticamente a la estación de carga para cargarse. Una vez que la carga esté completa, regresará a la ubicación previa a donde había sido dejada. Evasión de Obstáculos y Protección contra Caídas Los sensores de detección de obstáculos en el parachoques, ayudan a la RYDIS H68 Pro a evitar los obstáculos y paredes. Los sensores de detección de acantilados en la parte inferior, detectan las diferencias de altura y evitan que caiga por las escaleras.

8 Contenidos Antes de usar Qué quiere limpiar? 02 Modos de Limpieza Especial 03 Características 04 Información de Seguridad 07 Contenido de la Caja 12 Información General 13 Modos de Limpieza Especial 30 Limpieza Intensiva 31 Limpieza de Sombra 32 Limpieza Manual 33 Limpieza de Reserva (Limpieza Programada) 34 Opción Turbo 35 Instalación Instalación de la Estación de Carga 16 Instalación de las Escobillas Laterales 17 Instalación de la Fregona Grande con Tanque H2O 18 Recomendación sobre la Fregona Grande 20 Recomendación sobre la Almohadilla de Fregona desechable húmeda/seca 21 Control Remoto 22 Carga 23 Mantenimiento Opción Umbral 36 Opción Limpieza Profunda Doble 37 Configuración de Idioma 39 Limpieza del Depósito de Polvo 40 Limpieza del Filtro de Polvo 41 Limpieza de escobillas laterales, ruedas y sensores 42 Limpieza de la Entrada de Polvo 44 Uso y Manejo de la Batería 45 Guía de Voz 48 Descripción del Mensaje Error 50 Funcionamiento del Producto Antes de Comenzar 25 Qué quiere limpiar? 26 Sistema de Limpieza Híbrido 27 Atención al Cliente Solución de Problemas 52 Especificaciones 55 Limpieza con Aspiradora 28 Limpieza con Fregona 29 Garantía Limitada del Robot Aspiradora Moneual 58

9 Antes de usar Información de Seguridad Lea y siga las instrucciones de este manual para garantizar su seguridad y el uso seguro de su RYDIS H68 Pro. Símbolos de Seguridad En este manual, se proporcionan diferentes Advertencias, Precauciones y Avisos para ayudarlo a evitar daños potenciales que pueden lastimarlo y/o dañar a su RYDIS H68 Pro. Puede lastimarse gravemente o morir si no sigue estas instrucciones. Puede lastimarse o su RYDIS H68 Pro puede dañarse si no sigue esta instrucción. Advertencia Precaución Aviso Deberá consultar la presente nota cuando utilice su RYDIS H68 Pro. Antes de usar No instale o utilice la RYDIS H68 Pro en un lugar donde estará expuesto directamente a la luz solar. Si el adaptador de corriente se recalienta durante la carga puede provocar incendio, corto circuito o descarga eléctrica. La RYDIS H68 Pro puede perder el color o deformarse. No instale la estación de carga sobre un piso inclinado y no aplique impacto a la estación de carga. La estación de carga puede dañarse o romperse. No utilice el producto en una habitación con un niño sin supervisión o una persona de edad avanzada. Existe el riesgo de que el niño o la persona mayor puedan asustarse. El uso de RYDIS H68 Pro no está dirigido a niños o personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales a menos que haya sido supervisado o instruido en lo referente a la utilización del RYDIS H68 Pro por una persona que sea responsable de su seguridad. Esto puede causar daños a la RYDIS H68 Pro. Antes de utilizar la RYDIS H68 Pro, quite todos los objetos pequeños, telas y objetos frágiles del suelo. Esto puede causar lesiones o dañar a la RYDIS H68 Pro y obstruir el movimiento de la misma. Asegúrese de quitar objetos frágiles (vidrio, porcelana, macetas, etc.). Pequeñas telas, cables de alimentación, cinturones, toallas, almohadillas y cables de teléfono pueden enredarse en las ruedas o escobillas. 7

10 RYDIS H68 Pro Instale la estación de carga en un lugar al cual la RYDIS H68 Pro puede acceder fácilmente. Si instala la estación de carga en una esquina o si hay muchos obstáculos alrededor de la estación de carga, puede impedir que la RYDIS H68 Pro se cargue automáticamente. Asegúrese que la estación de carga se encuentre siempre enchufada a la fuente de alimentación. Si no se suministra ningún tipo de corriente a la estación de carga, no podrá utilizar la función de carga automática. 8 Cuando la utilice Quite los objetos (tales como ropa suelta, toallas, telas, cinturones, etc.) que se encuentren dispersos en el piso antes de limpiar. Mantenga los objetos alejados de las escobillas y las ruedas para evitar enredos. Esto puede ocasionar ruido, reducir la potencia de succión y dañar a la RYDIS H68 Pro. No utilice el adaptador de alimentación con otro dispositivo. Esto puede ocasionar daños al dispositivo e incendio debido al recalentamiento. No utilice o guarde la RYDIS H68 Pro cerca de materiales inflamables (alcohol, gasolina, querosén, disolvente, etc.) o fuentes de calor (cigarrillos, velas, estufa, etc.). Esto puede ocasionar incendios y dañar a la RYDIS H68 Pro. Si advierte que sale humo u olor a quemado de la RYDIS H68 Pro, apague inmediatamente el interruptor de la alimentación del sistema y comuníquese con nuestro centro de servicio. No se pare o se siente sobre la RYDIS H68 Pro. El movimiento de la RYDIS H68 Pro puede ocasionar lesiones o puede dañar a la RYDIS H68. No utilice la RYDIS H68 Pro sobre un lugar estrecho y alto tal como un escritorio, una mesa, etc. La RYDIS H68 Pro puede caerse, lo cual puede ocasionar daño al producto. No permita que la RYDIS H68 Pro pase sobre o barra aceite, deshechos de mascotas, etc. Esto puede ocasionar el mal funcionamiento de la RYDIS H68 Pro y dañarla. El aceite o los deshechos de mascotas en las ruedas pueden causar manchas en otros lugares. Si la RYDIS H68 Pro chupa una bolsa de plástico mientras está funcionando, sáquela inmediatamente. Si utiliza la RYDIS H68 Pro durante un largo tiempo con la entrada de polvo cubierta con una bolsa de plástico, el motor recalentará y la RYDIS H68 Pro se dañará.

11 Antes de usar No presione fuertemente o golpee el parachoques. Esto puede causar daño a los sensores del parachoques y mal funcionamiento. No use la RYDIS H68 Pro en un lugar donde la temperatura sea demasiado baja o demasiado alta (menor a -5ºC (23 F) y mayor a 49ºC (120ºF)). Esto puede ocasionar daño al producto. No use la RYDIS H68 Pro cuando el depósito de polvo se encuentra lleno. Esto puede reducir la potencia de succión. Nunca use la RYDIS H68 Pro sin los filtros. Si lo hace puede ocasionar un mal funcionamiento de la RYDIS H68 Pro. No use la RYDIS H68 Pro en un lugar donde el piso o la pared estén hechos de vidrio o espejos. La RYDIS H68 Pro detecta obstáculos utilizando un sensor IR, por lo tanto puede no detectar vidrio o espejos como obstáculos. No use la RYDIS H68 Pro sobre suelos inundados, sobre escaleras, sobre una mesa o estante, en un depósito, en un edificio comercial o al aire libre. Si la RYDIS H68 Pro se ha caído o golpeado, comuníquese con nuestro centro de servicio. Instrucciones eléctricas Utilice la fuente de alimentación y el enchufe con el voltaje y el amperio correctos. Si utiliza una fuente de alimentación o un enchufe que no cumpla con las especificaciones de alimentación, existe el riego de incendios, descargas eléctricas y daños a la RYDIS H68 Pro. Asegúrese que el cable de alimentación no se encuentre doblado o aplastado por objetos pesados. Un cable de alimentación dañado puede ocasionar un incendio o descarga eléctrica. Para reparar o reemplazar un cable de alimentación dañado, comuníquese con nuestro centro de servicio calificado para garantizar su seguridad. Cuando enchufe o quite el enchufe, siempre enchúfelo o quítelo sosteniendo el enchufe, no el cable. Ejercer esfuerzo sobre el cable dañará el cable de alimentación, lo cual puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. 9

12 RYDIS H68 Pro No toque el enchufe o el tomacorriente con las manos mojadas. Hacer eso puede ocasionar una descarga eléctrica. Si derrama agua dentro de la RYDIS H68 Pro, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente. El agua puede ocasionar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Quite inmediatamente el cable de alimentación del enchufe y comuníquese con nuestro centro de servicio. No utilice estaciones de carga distintas de la estación de carga que viene con su RYDIS H68 Pro. La sobretensión ocasiona el riesgo de incendios y descargas eléctricas. No instale la estación de carga en un lugar que esté húmedo o mojado, polvoriento o cerca de agua. Esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica y dañar la unidad. No toque la terminal de la estación de carga con ningún objeto metálico (tal como un clip, un alfiler etc.). Esto ocasiona el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Si no tiene previsto utilizar la RYDIS H68 Pro durante un período de tiempo prolongado, apague el interruptor de la alimentación del sistema en la parte trasera de la RYDIS H68 Pro. La batería puede descargarse si deja el interruptor de alimentación del sistema encendido. Otros Para garantizar seguridad, solo un agente de servicio calificado debe reparar o desarmar el producto. Cualquier reparación realizada por personal no calificado puede dañar la RYDIS H68 Pro y ocasionar riesgo de un incendio y una descarga eléctrica. Deseche la batería adecuadamente. Si arroja la batería al fuego o la expone directamente a la luz solar, existe el riesgo de ocasionar incendios o explosiones. Deseche las baterías viejas según las leyes y normas locales de su región. Elimine los obstaculos y limpie los sensores inferiores periódicamente. Si el sensor se llena de pelusas y polvo, la RYDIS H68 Pro puede funcionar mal. Utilice el filtro especificado. El uso de un filtro diferente invalidará su garantía. 10

13 Antes de usar Limpie la RYDIS H68 Pro después de apagarla. Si la limpia cuando está enchufada o funcionando, puede ocasionar lesiones. Limpie la escobilla principal, el depósito de polvo, el filtro de polvo y la entrada de polvo periódicamente. Si utiliza la RYDIS H68 Pro durante un largo tiempo sin limpiarla, existe el riesgo de que funcione mal o se dañe. Derechos de autor e instrucciones Derechos de autor 2014 MONEUAL Inc. Todos los derechos reservados. Publicado el 31 de enero, 2014 RYDIS es una marca o marcas registradas de MONEUAL Inc. de la República de Corea y/u otros países. Esta publicación se encuentra protegida por derechos de autor y todos los derechos son reservados. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida de ninguna forma, ni por cualquier medio sin consentimiento previo por escrito de MONEUAL. Dependiendo del modelo y del tipo de dispositivo, algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su producto real. MONEUAL Inc. no asume responsabilidad respecto a errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni por ningún daño y fallas incidentales o emergentes del dispositivo, por no seguir las precauciones e instrucciones. MONEUAL Inc. no asume responsabilidad respecto a daños resultantes del uso del producto no aprobado por la compañía. 11

14 RYDIS Hybrid RYDIS Robot Hybrid Vacuum Cleaner Robot Vacuum Cleaner User Manual Quick Start Guide RYDIS H68 Pro Contenido de la Caja Estación de Carga Adaptador de Alimentación Cable de Alimentación Control Remoto (incluye dos baterías AAA) RYDIS H68 Pro (Batería incorporada de 2800mA) Escobillas Laterales (1 juego) Escobilla de Limpieza Manual del Usuario Guía de Inicio Rápida Llame al Soporte de Tarjeta Moneual Kit de Fregona Fregona Grande H68 con Tanque H2O 1. Tanque H2O 2. Fregona Grande (Reutilizable x 2) La apariencia y las especificaciones pueden cambiarse sin aviso para mejorar las funciones o el funcionamiento. 12

15 Antes de usar Información General RYDIS H68 Pro Superior Panel de Control 2 Cámara Trasera 3 Cubierta del Depósito de Polvo Parachoques 5 Obstáculo y Sensor de Detección de Señal 6 Salida de Aire 7 Adaptador de Conector jack Inferior Interruptor de la Alimentación del Sistema 9 Sensor Receptor de Señal 10 Sensores de Detección de Acantilados 11 Terminales de Carga 12 Ruedas 13 Pernos de Instalación de la Escobilla Lateral Entrada de Polvo Escobilla Principal 16 Agujeros de Instalación de la Almohadilla de la Fregona 13

16 RYDIS H68 Pro Fregona Grande con Tanque H2O Tanque H2O 2 Fregona Grande (Reutilizable x 2) Panel de Control Estación de Carga Botón de Encendido/Apagado 2 Botón de Encendido Principal 3 Botón de Selección de Modo de Limpieza 4 Indicador de Limpieza con Aspiradora 5 Indicador de Carga 6 Indicador de Limpieza de Sombra 7 Indicador de Limpieza Intensiva 8 Indicador de Limpieza Híbrido 9 Indicador de Limpieza con Fregona 10 Indicador de Reserva (Todos los Días) 11 Indicador de Reserva (Una Hora) 12 Indicador Opción Limpieza Profunda Doble 13 Indicador de Opción Umbral 14 Indicador de Nivel de Batería 15 Indicador de Opción Turbo Parte Delantera Parte Trasera 1 Lámpara de Alimentación/Carga Guía de Sensor de Transmisión de Señal 3 Terminales de Carga 4 Portador de Adaptador 5 Adaptador de Conector jack 6 Interruptor de Selección de Distancia de Señal 14

17 Antes de usar Control Remoto Puede acceder cómodamente a diferentes funciones de la RYDIS H68 Pro con su control remoto. Las funciones que pueden controlarse con el control remoto: Sistema de Limpieza Híbrido, Limpieza con Aspiradora, Limpieza con Fregona, Limpieza de Sombra, Limpieza Intensiva, Limpieza de Reserva, Opción de Limpieza Profunda Doble, Opción Turbo, Opción Umbral, Carga. 1 1 Botón de Encendido Presione para encender/apagar. Presione para que la RYDIS H68 Pro vuelva al modo de funcionamiento cuando se haya detenido debido a una falla Botón de Carga Presione para mover la RYDIS H68 Pro a la estación de carga. 3 Botón de Encendido/Apagado Presione para encender/apagar la limpieza seleccionada. 4 Botón SELECCIONAR/MANUAL Presione para confirmar su selección de Limpieza de Reserva. Presione para comenzar la Limpieza Manual (ver página 33). 5 Botones de Dirección Presione para conducir a la RYDIS H68 Pro a Limpieza Manual. (adelante, atrás, girar a la izquierda y girar a la derecha.) 6 Botón Sistema de Limpieza Híbrido Presione para comenzar el Sistema de Limpieza Híbrido (ver página 27). (Fregona + Aspiradora) 7 Botón Limpieza Aspiradora Presione para comenzar Limpieza con Aspiradora (ver página 28). (Solo Aspiradora) 8 Botón Limpieza con Fregona Presione para comenzar Limpieza con Fregona (ver página 29). (Solamente Fregona) 9 Botón Limpieza de Sombra Presione para comenzar Limpieza de Sombra (ver página 32). 10 Botón Limpieza Intensiva Presione para comenzar Limpieza Intensiva (ver página 31). 11 Botón de Limpieza Doble Presione para seleccionar la Opción Limpieza Profunda Doble (ver página 37). 12 Botón Opción Turbo Presione para seleccionar Opción Turbo (ver página 35). 13 Botón de Limpieza de Reserva Presione para ajustar la Limpieza de Reserva (ver página 34). 14 Botón de Opción Umbral Presione para seleccionar Opción Umbral (ver página 36). 15

18 RYDIS H68 Pro Instalación de la Estación de Carga 1 Conectar el adaptador de alimentación. Establecer la distancia de detección de la RYDIS H68 Pro (5 m (16 pies) u 8 m (26 pies)). Coloque el adaptador de alimentación dentro de la estación de carga. 2 Verifique la conexión eléctrica y asegúrese de que la lámpara azul se encuentre encendida. 3 Asegúrese de que la ubicación de la estación de carga se encuentre en un área abierta como se ilustra. Quite los obstáculos en el área dentro de 1,5 m (5 pies) por delante, a la izquierda y a la derecha de la estación de carga Instale la estación de carga firmemente contra la pared. 5ft (1.5m) 5ft (1.5m) 5ft (1.5m) Si instala la RYDIS H68 Pro en un lugar donde estará expuesta directamente a la luz solar, el calor del sol puede interferir con la auto carga y la RYDIS H68 Pro puede perder el color a través del tiempo. Si instala la estación de carga cerca de un tapete o área umbral, es posible que el RYDIS H68 Pro no pueda volver a la estación de carga. Si su RYDIS H68 Pro no puede regresar a la estación de carga, reinicie la distancia de detección como se recomienda a continuación. En una zona estrecha, fíjela a 5 m (16 pies), y en una zona amplia, fíjela a 8 m (26pies). Si fija la distancia de detección a 8 m (26pies) en un área estrecha, la Auto Carga puede sufrir interferencias. 16

19 Instalación Instalación de las Escobillas Laterales Parte trasera Verifique la marca L debajo de la escobilla lateral. Verifique la marca R debajo de la escobilla lateral. Parte delantera Alinee con la marca L debajo de la RYDIS H68 Pro e instale la escobilla L. Alinee con la marca R debajo de la RYDIS H68 Pro e instale la escobilla R. 17

20 RYDIS H68 Pro Instalación de la Fregona Grande con Tanque H2O Recomendamos humedecer la Fregona Grande antes de acoplarla para un rendimiento de limpieza en húmedo más duradero. 1 Suministre agua dentro del Tanque H2O, luego acóplele la fregona. 2 Apague el interruptor de la alimentación del sistema (en la parte trasera de la RYDIS H68 Pro). 3 Acople el Tanque H2O. Ajuste las partes unidas a los agujeros de la RYDIS H68 Pro. Si aplica fuerza excesiva al Tanque H2O cuando lo instala en la RYDIS H68 Pro, las partes unidas del Tanque H2O pueden dañarse. 18

21 Instalación 4 Voltéela y encienda el interruptor de la alimentación del sistema. Después de limpiar, quite el Tanque H2O de la RYDIS H68 Pro. Quite la Fregona Grande del Tanque H2O. Quite el agua del Tanque H2O y deje la cubierta abierta para secar el interior del Tanque H2O. Lave y seque la Fregona Grande para su próximo uso. 19

22 RYDIS H68 Pro Recomendación sobre la Fregona Grande La Fregona Grande especialmente diseñada del RYDIS H68 Pro puede relavarse y reutilizarse. Humedezca la Fregona grande antes de colocarla en el tanque de agua. Asegúrese de que la Fregona grande no esté excesivamente mojada para evitar que las ruedas resbalen. Puede agregar solución limpiadora a la Fregona grande, pero puede provocar que las ruedas resbalen. El RYDIS H68 Pro con Fregona grande ha sido diseñado para limpiar pisos de superficies duras, incluyendo madera, baldosas, linóleo y laminados. El RYDIS H68 Pro funciona mejor en superficies duras y puede no funcionar correctamente en baldosas irregulares, pisos extremadamente encerados o superficies ásperas como ser de loza o ladrillo, ya que pueden atorar el paño de limpieza. 20 No utilice el modo de Limpieza híbrida y Limpieza con aspiradora en un charco de líquido. Utilice sólo en derrames secos o residuos líquidos. Puede utilizar el modo de Limpieza con fregona en charcos de líquidos. Luego de hacer la limpieza, quite la Fregona grande y el agua del Tanque de agua, y deje la cubierta abierta para secar el interior del Tanque de agua. Es posible que una Fregona grande mojada no sea adecuada para limpiar pisos sin sellar. Consulte con el fabricante o instalador de sus pisos en caso de no estar seguro si el uso de la fregona húmeda es apto para su piso. El RYDIS H68 Pro no está diseñado para recoger desechos grandes. Antes de limpiar con el RYDIS H68 Pro, recoja los desechos grandes, grava u objetos punzantes que puedan rayar el piso si son capturados debajo de la almohadilla de limpieza. Dependiendo de los distintos tipos de superficies de pisos y suciedad acumulada de la fregona, la aspiradora puede resbalarse. Por lo tanto, el H68 Pro podría no regresar a la estación de carga adecuadamente cuando está resbalosa.

23 Instalación Recomendación sobre la Almohadilla de Fregona desechable húmeda/seca (Opcional, puede comprarse por separado) El RYDIS H68 Pro es compatible con la mayoría de paños de limpieza secos y pre-humedecidos desechables. Siempre siga las instrucciones de uso y cuidado incluidas con los paños de limpieza secos o húmedos para cuidar sus pisos. El RYDIS H68 Pro con Fregona desechable ha sido diseñado para limpiar pisos de superficies duras, incluyendo madera, baldosas, linóleo y laminados. El RYDIS H68 Pro funciona mejor en superficies duras y puede no funcionar correctamente en baldosas irregulares, pisos extremadamente encerados o superficies ásperas como ser de loza o ladrillo, ya que pueden atorar el paño de limpieza. No utilice el modo de Limpieza híbrida y Limpieza con aspiradora en un charco de líquido. Utilice sólo en derrames secos o residuos líquidos. Puede utilizar el modo de Limpieza con fregona en charcos de líquidos. Después de limpiar, quite la almohadilla de la fregona del RYDIS H68 Pro, y retire la fregona desechable de la almohadilla de la fregona. Es posible que una Fregona desechable mojada no sea adecuada para limpiar pisos sin sellar. Consulte con el fabricante o instalador de sus pisos en caso de no estar seguro si el uso de la fregona húmeda es apto para su piso. La Fregona desechable Seca no es apta para ser utilizada con agua; no humedezca la Fregona desechable seca. No permita que el RYDIS H68 Pro se dirija a un área mojada cuando tiene colocada la Fregona desechable seca. Dependiendo de los distintos tipos de superficies de pisos y suciedad acumulada de la fregona, la aspiradora puede resbalarse. Por lo tanto, el H68 Pro podría no regresar a la estación de carga adecuadamente cuando está resbalosa. 21

24 RYDIS H68 Pro Control Remoto Asegúrese de orientar adecuadamente los polos + y de las baterías cuando inserte la batería. Si inserta baterías incorrectamente, hay riego de incendios o daños en el control remoto. Utilice solamente baterías estándar AAA 1,5V. No utilice ninguna batería que no sea estándar. Si sus baterías han tenido pérdida, reemplácelas inmediatamente. Deseche las baterías viejas según las leyes y normas locales de su región. Inserción de las baterías 1 Quite la cubierta de la batería. 2 Inserte las dos baterías AAA que vienen con su RYDIS H68 Pro. 3 Introduzca la cubierta de la batería. 22

25 Instalación Carga Si preparó la estación de carga, la carrocería principal y el control remoto, usted debe cargar la RYDIS H68 Pro para utilizarla. Para cargar la RYDIS H68 Pro, siga los siguientes pasos: 1 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 2 Sostenga a la RYDIS H68 Pro con ambas manos y colóquela en la estación de carga. Una las terminales de la RYDIS H68 Pro con las terminales de la estación de carga. Coloque la RYDIS H68 Pro en la parte central delantera de la estación de carga y empújela hacia la estación de carga lentamente hasta que el indicador de estado se vuelva rojo permanente. Lámpara azul: Indicador de encendido de la estación de carga Lampara roja: Indicador de carga de la H68 Pro 3 Utilice la RYDIS H68 Pro después de cargarla. Tarda hasta 2 horas cargar la batería completamente. Estado de la Batería Indicador Carga Carga completa Batería baja Titila una vez por segundo Lámpara permanente con 3 barras sin titilar Titila 4 veces por segundo 23

26 RYDIS H68 Pro Carga Automática Después de finalizar la limpieza, la RYDIS H68 Pro vuelve automáticamente a la estación de carga y comienza a cargarse. Cuando la batería esté baja durante la limpieza, el indicador de batería titilará rápidamente. La RYDIS H68 Pro regresa automáticamente a la estación de carga para cargarse. Una vez que la carga esté completa, regresará a la ubicación previa a donde se quedó. Puede además cargar la RYDIS H68 Pro seleccionando el botón Modo y luego eligiendo el modo de carga y apretar el botón Encendido/Apagado. La H68 Pro regresará a la estación de carga por sí misma. Puede además cargar la RYDIS H68 Pro presionando el botón de carga en el control remoto. La H68 Pro regresará a la estación de carga por sí misma. Puede además cargar la RYDIS H68 Pro conectando el adaptador de alimentación directamente al adaptador de conector jack en la parte trasera de la RYDIS H68 Pro. 24

27 Funcionamiento del Producto Antes de Comenzar Verifique lo siguiente antes de utilizar la RYDIS H68 Pro. 1 Debe tener cuidado de no romper la RYDIS H68 Pro cuando la saque de la caja. Para obtener información acerca de la instalación de la RYDIS H68 Pro, ver página Verifique la ubicación (I/D) de las escobillas e instálelas. Para obtener información acerca de la instalación de las escobillas, ver página Saque la RYDIS H68 Pro y primero cárguela por completo manualmente. Cuando encienda la RYDIS H68 Pro por primera vez, puede que no funcione, ya que probablemente la batería se ha descargado. Para obtener información sobre la carga manual, ver página Quite cualquier obstáculo del piso. Quite objetos pequeños, ropa y objetos frágiles del piso antes de limpiar. Pliegue las borlas de la alfombra o mantenga a la RYDIS H68 Pro alejada de ellas. 5 Si el depósito de polvo está lleno, el rendimiento de la limpieza se verá reducido. Es altamente recomendable vaciar el depósito de polvo frecuentemente. Para obtener información sobre la limpieza del depósito de polvo, ver página Si hay algo sobre los sensores de detección de acantilados o ruedas, quítelo. Esto puede ocasionar una falla o mal funcionamiento de la RYDIS H68 Pro. Para más información sobre los sensores de detección de acantilados o ruedas, ver página Los niños y las personas mayores pueden sorprenderse ante la RYDIS H68 Pro en funcionamiento. Ponga en conocimiento a los niños y a las personas mayores acerca del funcionamiento de la RYDIS H68 Pro. 8 Tenga cuidado de que la RYDIS H68 Pro no se caiga desde un lugar alto. No use la RYDIS H68 Pro sobre un lugar estrecho o alto tal como un escritorio, una mesa, etc. Si hay zapatos uno al lado del otro en la entrada de la sala de estar, la RYDIS H68 Pro puede identificarlos como el piso, lo cual puede provocar su caída. 9 Por razones de seguridad, la RYDIS H68 Pro fue diseñada para no pasar por encima de un umbral superior a 0,4 pulgadas (1 cm). Para un umbral con una altura inferior a 0,4 pulgadas, el usuario puede escoger ENCENDER o APAGAR la opción de pasar por encima del umbral con el control remoto. En los modos Limpieza híbrida y Limpieza con fregona, la opción Umbral se desactiva por defecto debido a la Fregona grande con el tanque de H2O. En el modo de Limpieza con aspiradora, la opción Umbral se activa por defecto. Véase la página 26~ Luego de completar la carga, mantenga a la RYDIS H68 Pro en la estación de carga, o apague el interruptor de alimentación del sistema, que se encuentra en la parte trasera de la RYDIS H68 Pro. 25

28 RYDIS H68 Pro Qué quiere limpiar? La H68 Pro brinda 3 modos de limpieza básicos (Sistema de Limpieza Híbrido, Limpieza con Aspiradora y Limpieza con Fregona) de los cuales usted debe elegir uno. El Sistema de Limpieza Híbrido funciona como fregona + aspiradora al mismo tiempo. La limpieza con Aspiradora funciona solamente como aspiradora. La limpieza con Fregona funciona solamente como fregona. Dependiendo de la preferencia del usuario, puede elegir entre ellas para maximizar la limpieza en su entorno. Tipo de Limpieza Sistema de Limpieza Híbrido Limpieza con Aspiradora Limpieza con Fregona Función Para qué lugar Cómo seleccionar Fregona, Aspiradora al mismo tiempo. Solo Aspiradora Solo Fregona Piso duro Piso duro y Alfombra Piso duro Seleccione Híbrido con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Híbrido en el control remoto Seleccione Aspiradora con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Aspiradora en el control remoto Seleccione Fregona con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Fregona en el control remoto Funcionamiento de las Lámparas 26

29 Funcionamiento del Producto Sistema de Limpieza Híbrido En el Sistema de Limpieza Híbrido, la RYDIS H68 Pro lleva a cabo las funciones de Limpieza con Aspiradora y Limpieza con Fregona al mismo tiempo. El Sistema de Limpieza Híbrido ofrece una solución integral para el cuidado del piso debido al uso conjunto de las dobles escobillas laterales, la escobilla principal, el motor BLDC de succión y la Fregona Grande Reutilizable con el Tanque H2O. Se recomienda el Sistema de Limpieza Híbrido para una limpieza integral sobre sus pisos duros. 1 Siga las instrucciones de la página 18 para acoplar la Fregona Grande con el Tanque H2O. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. o 3 Seleccione el Sistema de Limpieza Híbrido con el botón Modo en el Panel de Control y presione el botón Encendido/ Apagado o solamente presione el botón Sistema de Limpieza Híbrido en el control remoto. 4 o Mientras esté utilizando el modo de Limpieza híbrida, la opción Umbral se desactiva por defecto. Mientras se encuentre en el modo Limpieza híbrida, además puede seleccionar la opción Turbo y la opción de Limpieza profunda doble. Para seleccionar estas opciones, consulte las páginas que hacen referencia a las mismas. 27

30 RYDIS H68 Pro Limpieza con Aspiradora La limpieza con aspiradora se utiliza donde se necesita succión con aspiradora solamente sin la limpieza con fregona. Puede utilizarse en pisos duros o alfombras. 1 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. o 3 Seleccione Limpieza con Aspiradora con el botón Modo en el Panel de Control y presione el botón Encendido/Apagado o solamente presione el botón Limpieza con Aspiradora en el control remoto. 4 o Mientras se encuentre en el modo Limpieza Aspiradora, puede seleccionar además la Opción Turbo, la Opción Limpieza Doble Profunda y la Opción Umbral (pasar por encima). Para seleccionar estas opciones, consulte las páginas que hacen referencia a las mismas. 28

31 Funcionamiento del Producto Limpieza con Fregona El modo de Limpieza con Fregona se utiliza cuando necesita pasar solamente la fregona sin la aspiradora con el Modelo Barrido que tiene movimientos hacia delante y hacia atrás, limpia el piso tres veces en línea recta. Puede utilizarse solamente en pisos duros. Para la H68 Pro Fregona Grande con Tanque H20, recomendamos humedecer la Fregona Grande acoplándola para un rendimiento de limpieza en húmedo más duradero. Patrón de Barrido 1 Siga las instrucciones de la página 18 para acoplar la Fregona Grande con el Tanque H2O. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. o 3 Seleccione la Limpieza con Fregona con el botón Modo en el Panel de Control y presione el botón Encendido/Apagado o solamente presione el botón Limpieza con Fregona en el control remoto. 4 o Mientras esté utilizando el modo de Limpieza con fregona, la opción Umbral se desactiva por defecto. Mientras se encuentre en el modo de Limpieza con fregona, además puede seleccionar la opción de Limpieza Profunda Doble. Para seleccionar esta opción, consulte la página que hace referencia a la misma. 29

32 RYDIS H68 Pro Modos de Limpieza Especial Modo de Limpieza Función Para qué lugar Cómo Seleccionar Modo de Limpieza intensiva Limpia en un área de 3 x 3 pies donde se encuentra la H68 Pro. Muchas Partículas de Polvo o Áreas de Intensa Circulación Seleccione Intensiva con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Intensiva en el control remoto Modo de Limpieza sombra Limpia en zonas difíciles de alcanzar Debajo de una cama o muebles Seleccione Sombra con el botón Modo en el Panel de Control o presione el botón Sombra en el control remoto Modo de Limpieza manual Controle el robot aspiradora directamente utilizando el control remoto A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Manual en el control remoto y presione el botón de Flecha a donde desee ir Modo de Limpieza de reserva Comienza a limpiar después de 1 hora o a la misma hora todos los días A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Reserva y presione el botón Seleccionar en el control remoto Opción Función Para qué lugar Cómo Seleccionar Opción Turbo Comienza a limpiar con potencia de succión turbo A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Turbo en el control remoto Opción Umbral Establecido para poder pasar por encima de un umbral más bajo que 1 cm (0,4 pulgada ) A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Umbral en el control remoto 0.4 inch (1 cm) Opción de Limpieza profunda doble Realiza 2 sesiones de limpieza del diseño vertical superpuesto con el diseño horizontal. A cualquier lugar que desee ir Presione el botón Limpieza Doble en el control remoto 30

33 Funcionamiento del Producto Limpieza Intensiva La Limpieza Intensiva se utiliza para zonas con mucho polvo. La RYDIS H68 Pro limpia intensivamente los alrededores en relación a su ubicación actual. Limpia en un área de 3 x 3 pies donde se encuentra la H68 Pro. 1 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. 3 Seleccione Limpieza Intensiva con el botón Modo en el Panel de Control y presione el botón Encendido/Apagado o solamente presione el botón Limpieza Intensiva en el control remoto. 4 o o Mientras se encuentre en el modo Limpieza Intensiva, puede seleccionar además la Opción Turbo, la Opción Limpieza Profunda Doble y la Opción Umbral (pasar por encima). Para seleccionar estas opciones, consulte las páginas que hacen referencia a las mismas. En el modo Limpieza Intensiva, la RYDIS H68 Pro se detiene en el lugar después de terminar de limpiar. El Sistema de Limpieza Híbrido y la Limpieza con Aspiradora son compatibles con la Limpieza Intensiva. La Limpieza con Fregona no es compatible con la Limpieza Intensiva. 31

34 RYDIS H68 Pro Limpieza de Sombra Puede limpiar áreas debajo de la cama, del sofá o de los muebles que son difíciles de limpiar con una aspiradora vertical o a mano. Para utilizar el modo de Limpieza de Sombra, encienda la luz de la habitación. En una habitación oscura, la RYDIS H68 Pro no puede detectar el espacio debajo de la cama o de los muebles. La RYDIS H68 Pro se desplaza hacia un lugar debajo de la cama o muebles para comenzar la limpieza de sombra. Para reducir el tiempo utilizado desplazándose a través de la habitación, coloque a la RYDIS H68 Pro en frente de la cama o de un mueble debajo del cual usted desee llevar a cabo la limpieza de sombra. 1 Coloque a la RYDIS H68 Pro en frente de la cama o de un mueble. Se recomienda encender la luz de la habitación, de haber alguna. 2 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 3 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. 4 Seleccione Limpieza de Sombra con el botón Modo en el Panel de Control y presione el botón Encendido/Apagado o solamente presione el botón Limpieza de Sombra en el control remoto. o o 32 5 Mientras se encuentre en el modo Limpieza de Sombra, puede seleccionar además la Opción Turbo, la Opción Limpieza Profunda Doble y la Opción Umbral (pasar por encima). Para seleccionar estas opciones, consulte las páginas que hacen referencia a las mismas. La RYDIS H68 Pro se detendrá en frente de una cama o de un mueble después de la Limpieza de Sombra. El Sistema de Limpieza Híbrido y Limpieza con Aspiradora son compatibles con la Limpieza de Sombra. La Limpieza con Fregona no es compatible con la Limpieza de Sombra.

35 Funcionamiento del Producto Limpieza Manual Puede controlar a la RYDIS H68 Pro directamente utilizando el control remoto para limpiar todos los lugares que desee. 1 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. o 3 Presione el botón Manual en el control remoto. La succión de aire comenzará en su lugar actual. Si usted presiona el botón Manual nuevamente, se detendrá la succión de aire. 4 Presionando las teclas de dirección en el control remoto, puede mover a la RYDIS H68 Pro a donde desee. Durante la carga, no puede mover a la RYDIS H68 Pro manualmente. Puede utilizar este modo cuando quiera mover a la RYDIS H68 Pro sin succión de aire. 33

36 RYDIS H68 Pro Limpieza de Reserva (Limpieza Programada) Para una limpieza eficiente manos libres, la H68 Pro brinda 2 Modos de Limpieza de Reserva. Una comienza a limpiar después de 1 hora a partir del tiempo que usted estableció y la otra comienza a la misma hora todos los días. La limpieza de Reserva funciona solamente desde la estación de carga después de que haya establecido la Limpieza de Reserva. Debe colocar a la RYDIS H68 Pro en la estación de carga para comenzar a la hora programada. Solo puede establecer el modo Limpieza de Reserva utilizando el control remoto. Si la RYDIS H68 Pro se está cargando a la hora programada, comenzará la limpieza después de finalizar la carga. Si el horario de limpieza está programado a 1 hora, el ajuste se borrará después de completar la hora 1 hora de la limpieza programada. Consulte su alarma de seguridad doméstica antes de configurar la Limpieza de reserva. 1 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. 3 Presione el Modo Reserva 1 hora o Diariamente presionando el botón RESERVA en el control remoto. o 4 Presione el botón SELECCIONAR para confirmar el ajuste Reserva. 5 La H68 Pro estará limpiando al momento de la configuración Reserva. 34

37 Funcionamiento del Producto Opción Turbo Mientras esté utilizando el Sistema de Limpieza Híbrido / Aspiradora / Intensiva / Sombra / Manual, la Opción Turbo se enciende por defecto (la Opción Turbo se desactiva durante la Limpieza con Fregona) Aunque puede apagar la Opción Turbo para aumentar el tiempo de limpieza siguiendo los siguientes pasos: 1 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. o 3 Seleccione cualquiera de las limpiezas Híbrido / Aspiradora / Intensiva / Sombra / Manual y presione el botón Encendido/Apagado. Para aprender cómo seleccionar estas opciones, puede consultar las secciones correspondientes en el Manual del Usuario. o o o o 4 Presione el botón Opción Turbo en el control remoto. El indicador de la Opción Turbo se encuentra ahora apagado. APAGADO Tenga en cuenta que reiniciar la alimentación principal habilitará automáticamente la Opción Turbo. 35

38 RYDIS H68 Pro Opción Umbral Por razones de seguridad, la RYDIS H68 Pro fue diseñada para no pasar por encima de un umbral más alto que 1 cm (0,4 pulgada). Para un umbral con una altura inferior a 0,4 pulgadas, el usuario puede escoger ENCENDER o APAGAR la opción de pasar por encima del umbral con el control remoto. En los modos Limpieza híbrida y Limpieza con fregona, la opción Umbral se desactiva por defecto debido a la Fregona Grande con el tanque de H2O. En el modo de Limpieza con aspiradora, la opción Umbral se activa por defecto. 1 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. 3 Seleccione cualquiera de las limpiezas Aspiradora / Intensiva / Sombra y presione el botón Encendido/Apagado. Para aprender cómo seleccionar estas opciones, puede consultar las secciones correspondientes en el Manual del Usuario. o o o 4 Presione el botón Opción Umbral en el control remoto. El indicador de la Opción Turbo se encuentra ahora encendido. 5 La RYDIS H68 Pro atravesará ahora umbrales de 1 cm (0,4 pulgada) o menores inch (1 cm)

39 Funcionamiento del Producto Opción Limpieza Profunda Doble La Opción Limpieza Profunda Doble realiza 2 sesiones de limpieza del diseño vertical superpuesto con el diseño horizontal. Modo Limpieza Profunda Modelo vertical superpuesto con modelo horizontal Modo Limpieza Profunda Doble Realiza 2 sesiones de limpieza del modelo vertical superpuesto con el modelo horizontal. 1 Encienda el interruptor de encendido del sistema. 2 Encienda el botón de alimentación principal. La luz LED se encenderá de arriba hacia abajo. Le mostrará que el robot está listo para funcionar luego de 2 segundos. o 3 Seleccione una de las Limpiezas Híbrido / Aspiradora / Fregona / Intensiva / Sombra. Para aprender cómo seleccionar estas opciones, puede consultar las secciones correspondientes en el Manual del Usuario. o o o o 37

40 RYDIS H68 Pro 4 Presione el botón Limpieza Doble en el control remoto. El indicador de la Opción Limpieza Profunda Doble se encuentra ahora encendido. 5 La RYDIS H68 Pro realizará 2 sesiones de limpieza del modelo vertical superpuesto con el modelo horizontal. La Opción Limpieza Profunda Doble se encuentra disponible para el Sistema de Limpieza Híbrido, Limpieza con Fregona, Limpieza con Aspiradora, Limpieza Intensiva y Limpieza de Sombra. La Opción Limpieza Profunda Doble no se encuentra disponible en Limpieza de Reserva. 38

41 Mantenimiento Configuración de Idioma Puede seleccionar un idioma para la guía de voz de los que están disponibles en el sistema. 1 2 Apague el interruptor de la alimentación del sistema. Primero, encienda el interruptor de alimentación. Luego mantenga presionado el botón Modo durante 2-3 segundos hasta que la pantalla aparezca con un aviso sonoro. 3 4 Siga presionando el botón Encendido/Apagado hasta obtener el idioma deseado. Cada vez que presione el botón Encendido/Apagado, escuchará la siguiente frase como un idioma diferente. - Comienzo de la limpieza automática. - Se suspende la limpieza. Después de escuchar el idioma que desee, presione el botón de encendido para completar la configuración de idioma. Presione el botónencendido/apagado una vez para el idioma inglés, dos veces para el español y 3 veces para el francés. Idioma Inglés Español Francés N

42 RYDIS H68 Pro Limpieza del Depósito de Polvo Quite la cubierta del depósito de polvo. Quite el depósito de polvo. 3 4 Quitar el filtro de polvo. Vaciar el Depósito de polvo Introducir el filtro de polvo. Introducir el depósito de polvo en la RYDIS H68 Pro. Asegúrese de seguir las instrucciones atentamente cuando instale el depósito de polvo. Haga clic 40 Introduzca la cubierta del depósito de polvo. Para limpiar el filtro de polvo y determinar su vida útil, ver página 41.

43 Mantenimiento Limpieza del Filtro de Polvo El filtro de polvo puede limpiarse fácilmente raspando suavemente la superficie o aire comprimido. El filtro de polvo es reutilizable. Se recomienda no limpiar con agua. Recomendamos que limpie el filtro de polvo cuando el depósito esté más de 2/3 lleno. Si no limpia el filtro de polvo, la potencia de succión de la RYDIS H68 Pro puede reducirse. Reemplace el filtro de polvo si nota una rotura o un agujero. La vida útil del filtro de polvo es de alrededor de 3 meses para uso normal, pero puede variar dependiendo de la frecuencia y del entorno operativo. 1 Quitar el filtro de polvo Filtro de malla fina 4 Filtro de malla Limpiar el filtro de polvo. (Quite el polvo de cada uno de los cuatro filtros soplando.) Cubierta del filtro 1 Prefiltro 3 Filtro principal Caja del filtro Montar el filtro de polvo. (Ensamble cuatro filtros como se describió anteriormente) Aplicar fuerza excesiva dañará la cubierta del filtro de polvo mientras desarma el filtro de polvo. Si arma el filtro incorrectamente, el funcionamiento puede degradarse o la potencia de succión puede reducirse. 41

44 RYDIS H68 Pro Limpieza de escobillas laterales, ruedas y sensores Limpieza de escobillas laterales Limpie las dos escobillas laterales. Para limpiar las escobillas laterales, extraiga las escobillas laterales del RYDIS H68 Pro. Limpieza de las ruedas Limpie las ruedas utilizando la escobilla. Para limpiar la rueda frontal, quite los tornillos y la rueda y límpiela con la escobilla. Para limpiar las dos ruedas principales, límpielas con la escobilla mientras las gira ligeramente a mano. Quite objetos extraños como por ejemplo cabellos que obstruyan el funcionamiento de la rueda. 42

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico

Más detalles

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos Seguridad Personal Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos Alarma Con Sensor De Movimiento Con Control Remoto Soporte de pared Luz indicadora

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

TTS está orgulloso de ser parte de

TTS está orgulloso de ser parte de Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Easi-Cars o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA

BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE [MICRO-INSTRUCCIÓN] Si tiene una cámara HERO de alta definición más antigua, puede ser que necesite descargar nuevo

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1 MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Características generales: Alta calidad en la recepción de todos los canales terrestres de televisión. Para uso en interior o exterior,

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

4. Identificación y Solución de problemas

4. Identificación y Solución de problemas 24 movistar TV Digital 4. Identificación y Solución de problemas 4.1. Ayuda en Pantalla PERMITE ACCEDER A LA AYUDA E INFORMACIÓN DE CADA PANTALLA DEL MENU Cada PANTALLA DE MENU tiene una página específica

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7" TAB-5157-8G

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7 TAB-5157-8G MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7" TAB-5157-8G ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

BIENVENIDO. Contenido

BIENVENIDO. Contenido BIENVENIDO Estimado Cliente, Bienvenidos a Sytech! Gracias por la compra de la aspiradora SY-AS107. Por favor lea el manual de instrucciones atentamente y preste atención a las precauciones que se muestran

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin Gracias! Gracias por comprar Karmin. Ahora es dueño de una de las mejores Herramientas para el Estilizado Profesional del Cabello con tecnología innovadora! Por favor, asegúrese de leer este manual antes

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados

Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados Botón de encendido Botón de apagado Luz de recipiente lleno Conector adaptador de CA Indicador

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Guía de Usuario del PROLITE-30B

Guía de Usuario del PROLITE-30B GAMA DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS Guía de Usuario del PROLITE-30B Identificador de Fibra Óptica v1.0 0 MI2027 (02/12/2014) 1 Introducción El identificador de fibra óptica PROLITE-30B es un instrumento con una

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI)

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI) COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI) Objetivo Preparar a maestros en procedimientos de instalación y configuración de aulas de innovación de las Escuelas que participan en el Proyecto

Más detalles

63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante 63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante CARACTERÍSTICAS Su Reloj Alarma Parlante de RadioShack combina un diseño simple con tecnología avanzada. Sus

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Lo que necesita para comenzar:

Lo que necesita para comenzar: Monitor de eventos inalámbrico SAVI Air Guía breve para el paciente Lo que necesita para comenzar: 1. Monitor SAVI Air con cable del paciente 2. Smartphone SAVI Air y estuche 3. Toallita para preparar

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia TEL-LED Wireless Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230 Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia Gracias por comprar este producto Este producto está previsto para ser manipulado

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital DISFRUTA AÚN MÁS Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conéctate con el futuro de la televisión Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía de Instalación

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400

CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400 CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO Ref: BSC01400 - HUELLA DACTILAR - CLAVE - PROXIMIDAD 1 ÍNDICE 1 - INSTALACIÓN Y USO --------------------- 3-6 1.1 Precauciones en la instalación ---------------------- 3

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico. Se asume que usted: Tiene los conocimientos básicos para desarmar y armar una Computadora. Ya cuenta con una computadora de escritorio con al menos 1 a 2 puertos PCI disponibles. Tiene los conocimientos

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles