On behalf of the City of Hamilton, I am pleased to extend best wishes in recognition of Hispanic Heritage Week from October 12-20, 2012.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "On behalf of the City of Hamilton, I am pleased to extend best wishes in recognition of Hispanic Heritage Week from October 12-20, 2012."

Transcripción

1

2 Pg. 2

3 Pg. 3

4 Pg. 4 On behalf of the City of Hamilton, I am pleased to extend best wishes in recognition of Hispanic Heritage Week from October 12-20, Hamilton is home to a large and thriving Hispanic Community that makes tremendous contributions to our City. Immigration is integral to the fabric of Hamilton, and I would like to recognize the contributions immigrants have made in building Hamilton communities and the economic, political, social and cultural achievements of Hispanic Canadians throughout the city and province. Hispanic Heritage Week is an opportunity to remember, celebrate and educate future generations about Hamilton s rich history. Hamilton is enriched immeasurably by its Hispanic Heritage. Our heritage is an important part of who we are. The hard work and tenacity of our ancestors is to be applauded and remembered with pride. Hamilton is proud to Celebrate Hispanic Heritage Week Sincerely, Robert Bratina Mayor

5 Pg. 5 Como presidenta de la Asociación Fraternidad Hispana estoy encantada de invitar a la comunidad de Hamilton a celebrar la Semana Hispanoamericana 2012 del 12 al 20 de Octubre. Esta celebración espera conectar los países hispanoamericanos con la comunidad de Hamilton y destacar la contribución de los hispano canadienses a esta ciudad. La Semana Hispanoamericana celebra nuestra cultura y nuestras raíces. Le invitamos a que aprenda más de nuestra música, bailes, artes, comidas típicas, y lo más importante, a que nos conozcamos más. Las actividades incluyen una Ceremonia de apertura frente a la alcaldía de Hamilton, así como una presentación de música y arte en la biblioteca central de Hamilton, una feria de trabajo, un torneo de fútbol para niños, jóvenes y adultos; y una feria hispana. Por favor visite nuestro sitio web hamilton.ca para más información. President of Fraternity Hispanic Association Quisiéramos expresar un sincero agradecimiento a nuestros patrocinadores, artistas, vendedores y especialmente a los muchos voluntarios que han trabajado muchísimas horas organizando estos eventos. La celebración de la Semana Hispanoamericana no sería posible sin su apoyo. La Asociación Fraternidad Hispana es una organización sin fines de lucro formada por voluntarios dedicados a apoyar el desarrollo personal, social y cultural de la comunidad hispana. Valoramos fuertemente nuestras raíces y estamos siempre buscando las oportunidades de compartirlas con otros, y de seguir poniendo en alto a nuestra comunidad. Estamos orgullosos de vivir en Hamilton, una ciudad que valora, acepta y acoge las distintas comunidades. Bienvenidos todos y todas! Celebremos con entusiasmo la Segunda Semana Hispanoamericana! As President of the Fraternity Hispanic Association, I am truly delighted to invite the Hamilton community to celebrate the 2012 Hispanic Heritage Week, which is taking place from October 12 through October 20. This is our second Hispanic Heritage Week. This celebration aims to connect the twenty Hispanic countries with our Hamilton community, and to showcase the contribution of Hispanic Canadians to the city. The Hispanic Heritage Week celebrates our heritage and culture. We invite you to enjoy our music, dances, arts, food, and language, but most importantly, to get to know the Hispanic culture which adds to Hamilton's diversity. The activities include an opening ceremony at Hamilton City Hall; a music/art presentation at the Hamilton Central Library; a job fair, an indoor soccer tournament for children, youth and adults; and a Hispanic Fair. Please visit our website at hamilton.ca for more details. We would like to express our sincere appreciation to all our sponsors, artists, vendors, and to the many volunteers who have dedicated countless hours to organize the various events. This Hispanic Heritage Week would not be possible without their support, enthusiasm, and hard work. The Fraternity Hispanic Association is a non-profit organization made of volunteers, dedicated to support the personal, social and cultural development of the Hispanic community, promoting unity and inclusion. We are very passionate about our heritage, and we are always looking for opportunities to share it with others. We are proud to live in Hamilton, a city that values, welcomes, and embraces diverse communities. Everyone is welcome to join and enjoy Hispanic Heritage Week! Bienvenidos todos!

6 Pg. 6 Nuestra Misión y Visión Promover el desarrollo personal, social, cultural, la unidad y la inclusión de los hispanos en la sociedad canadiense. Our Mission and Vision Promote the personal, social, and cultural development, the unity and inclusion of Hispanics in Canadian society. JUNTA DIRECTIVA BOARD OF DIRECTORS Presidenta Rosa González President Primera Vice Presidenta Nancy Ramírez 1st. Vice-President Segunda Vice Presidenta Rocío Reyes 2nd. Vice-President Secretaria Cecilia Lastra Secretary 1a. Secretaria Adjunta Lina Hincapié 1st. Assistant Secretary 2o. Secretario Adjunto Enrique Rosa 2nd. Assistant Secretary Tesorera María Patricia Moná Treasurer Tesorera Adjunta Janeth del Prete 1st. Assistant Treasurer Tesorero Adjunto Luis Fernando Lasso 2nd. Assistant Treasurer Directora (Ex-Presidenta) Ivania Erazo Director (Past President) Director Eduardo Clavell Director Director Eduardo Navarro Director Director Luciano González Director Directora Luz Marina Hernández Director Directora Luz Angel González Director

7 WHAT DOES THE AFH DO? - QUE HACE LA AFH? PROGRAMAS Y ACTIVIDADES DE LA ASOCIACION FRATERNIDAD HISPANA PROGRAMS AND ACTIVITIES OF FRATERNITY HISPANIC ASSOCIATION Pg. 7 TRABAJO VOLUNTARIO COMMUNITY WORK PROGRAMA DE INGLES- ESPAÑOL "UNO A UNO" SPANISH-ENGLISH LANGUAGE PROGRAM "ONE ON ONE" CLASES DE GUITARRA GUITAR LESSONS CAFÉ DE LA FRATERNIDAD FRATERNITY CAFE CLASES DE DANZA DANCE LESSONS CORO DE HOMBRES VOCES DE AMERICA MEN S CHOIR VOCES DE AMERICA PROGRAMA DE COMPUTACION PARA EL ADULTO MAYOR COMPUTER PROGRAM FOR SENIORS PICNIC VERANO 2012

8 Pg. 8

9 Pg. 9 SUHAIL PINEDA Community Outside Sales Advisor 8088 Yonge Street Thornhill, OntarioL4J1W3 Tel: Cell Phone: Fax:

10 Pg. 10 Beca en Memoria de José Eduardo López En el año de 2008 después de haber recibido por votación popular el premio EL LATINO DEL AÑO, patrocinado por el periódico hispano Presencia Latina, Nora Melara-López compartió su visión de establecer una beca para beneficio de la juventud Latina en Hamilton, en memoria de José Eduardo López, quien fue su esposo y padre de tres de sus hijos. José Eduardo fue un activista de derechos humanos y periodista, quien fue secuestrado, torturado, ejecutado y enterrado en un cementerio clandestino por miembros del escuadrón 3-16 de las fuerzas armadas. del estado de Honduras el 24 de Diciembre de Estos hechos fueron confirmados en 1993, en el reporte del Comisionado de los Derechos Humanos de Honduras. La directora de Presencia Latina, Patricia Álvarez, conectó a Nora con César Rodríguez, quien también compartía su misma visión de crear una beca que ayude a la juventud, y unidos inician su gran misión comprometiéndose a buscar nuevos miembros y organizar un Comité. Osiris López-Chevez, hija de Nora, acepta ser parte de la junta directiva y así nace JOSE EDUARDO LOPEZ (JEL) MEMORIAL SCHOLARSHIP. Se unen al comité Thayra Marting, Sofía Roldán Montalvo y Olivier López. Luego, en 2011 se une al comité Natalia Bravo Cifuentes, la ganadora de la beca en el En el 2009, Eddie López participó temporalmente en dicho comité. El comité cuenta con el apoyo de dos voluntarias: Anne Hogan quien diseñó la página Web y Ana Cuesta quien colabora solicitando donaciones. El comité ha otorgado varias becas desde el Estas becas fueron presentadas durante la celebración de la Gala Latina, evento organizado por Presencia Latina. Este año la beca será otorgada a la ganadora o ganador durante la celebración de la Semana Hispanoamericana organizada por la Asociación Fraternidad Hispana. Recientemente, Revenue Canada Agency reconoció a JEL Memorial Scholarship como Organización de Caridad. Por lo tanto a partir de este año todas las personas que donen $ o más recibirán un recibo para su impuesto sobre la renta. Gracias a la confianza y apoyo de amigos y simpatizantes de la beca, la junta directiva pudo recaudar suficientes fondos y otorgar dichas becas Se agradece a todas aquellas personas que han y continúan apoyando esta noble labor. Para obtener más información de la Beca en Memoria a José Eduardo López visite el sitio Web: In 2008, after receiving the LATINO of the Year Award, sponsored by the newspaper Presencia Latina, Nora Melara-Lopez shared her vision of establishing the José Eduardo López scholarship to benefit Latin- American youth in Hamilton. The Scholarship is in memory of Jose Eduardo, husband and father of three of her children, who was kidnapped and "disappeared" by the security forces of the state of Honduras on December 24, In 1993, the Human Rights Commissioner of Honduras, confirmed that the human rights activist and journalist was kidnapped, tortured, executed and buried in a mass grave by members of the squad 3-16 of the armed forces. Nora, with the help of Cesar Rodriguez, who also shared the same vision, created a scholarship to help one youth every year. The scholarship was called the Jose Eduardo Lopez Memorial Scholarship. Osiris Lopez-Chevez, Nora s daughter, became part of the board, as did Thayra Marting, Sofia Roldan Lopez Montalvo and Olivier Lopez. Jose Eduardo Lopez Memorial Scholarship In 2011, Natalia Bravo Cifuentes joined the committee. She was the scholarship winner in In 2009, Eddie Lopez participated temporarily on the committee. The committee has the support of two volunteers: Anne Hogan, who designed the website, and Ana Cuesta, who helps soliciting donations. These awards were presented during the celebration of the Gala Latina, space provided by Presencia Latina. This year the scholarship will be awarded to the winner during the Hispanic Heritage Week celebration, organized by the Fraternity Hispanic Association. Recently Canada Revenue Agency recognized the JEL Memorial Scholarship as a charitable organization. Therefore, as of this year all the people who donate $ or more will receive a receipt for income tax. We thank all those who have to and continue to support this noble work. For more information on José Eduardo López Memorial Scholarship, visit the Web site: PREVIOUS SCHOLARSHIP RECIPIENTS GANADORES ANTERIORES DE LA BECA 2009: Ana María Olivares $ 2,000; Johana Pezzo Pasos $ 500; Johan Martínez $ : Natalia Bravo Cifuentes $ 2, : Yajaira Esperanza $ 2,000, and Melissa Cirielo $1,000 José Eduardo López

11 Pg. 11

12 Pg. 12 JORGE LASSO Primer Policía Hispano de Hamilton (1978), Primer Sargento Hispano (1989), Primer Sargento Mayor (1998), Primer Policía en el mundo que usando You Tube resuelve un homicidio (2007). Estos son algunos de los hitos marcados por el Sargento Mayor de la Policía de Hamilton en sus casi 35 años de Servicio a la Ciudad de Hamilton y especialmente a la comunidad Hispano parlante de esta región de Ontario. Habiendo llegado a Canadá, a la casa de un amigo, en Enero de 1970 a la edad de 15 años, para estudiar. El joven Jorge Lasso H. Hizo sus estudios secundarios en Georgetown (40 km. de Hamilton). Jorge tuvo la presión de ser el único Moreno entre 1500 estudiantes de zona rural. Se graduó en 1973 y fue aceptado en 3 universidades, eligiendo McMaster donde se graduó en Química. Joven e inquieto no se conformó con el trabajo sedentario de un laboratorio, postuló al Servicio Policial de Toronto y Hamilton donde inició su fructífera carrera de 34 años. Desde el primer día, su compromiso ha sido servir de puente entre la Policía y nuestra comunidad cargada con vivencias y\o estereotipos de servicios policiales en los que no se puede confiar. Su principal reto ha sido quebrar la barrera de desconfianza y servir. Como miembro del Servicio Policial de Hamilton, o como miembro de numerosas organizaciones y comités; Miembro del Cuerpo de Directores de Settlement and Integration Services Organization, Race & Community Relations Officer (el primero de la policía de Hamilton), entre otras. Hoy; a las puertas de su retiro, se está dedicando más a cultivar su otra pasión, la música (forma parte de una banda de Jazz) y en ayudar a sus dos hijos Eric 18 años y Ricardo de 12 años, quienes como él, caminan entre dos culturas. Al comentar esto, Jorge expresa apasionadamente su compromiso de compartir con nuestra comunidad joven; su experiencia de joven quinceañero inmigrante que ha tenido la oportunidad y reto que significa ser un joven hispano en Hamilton, Canadá. Aquello que, a los 15 años, lo llevó a cambiar su nombre de Jorge a George para integrarse, pero sintiendo en el fondo de su ser que cada vez que se presentaba estaba perdiendo algo de su identidad. Solo los años y el sentirse seguro de sí mismo y de su valor como persona, ciudadano y servidor le hacen reclamar su nombre original, Jorge. Jorge Lasso Howard, el joven inmigrante, como muchos que llegan hoy, llegó solo hace mas de cuatro décadas y aprendió a servir a la comunidad canadiense sin olvidarse de su origen y ha puesto en alto nuestras caíces hispanas en Hamilton, Canadá. First Hispanic police officer in Hamilton (1978), First Hispanic Sergeant (1989), First Staff Sergeant (1998), first Police officer in the world that solves a murder using "You Tube" (2007). These are some of the milestones set by the Staff Sergeant of the Hamilton Police Service in his nearly 35 years of service to the City of Hamilton, and especially to the Spanish-speaking community of this region of Ontario. In January 1970, Jorge Lasso, at the age of 15, arrived at a friend s home to study in Canada. The young Jorge Lasso completed his High School studies in Georgetown (40 km from Hamilton). He had the pressure of being the only "Moreno" (darkskinned person) among 1500 rural students. He graduated in 1973 and was accepted by three universities, choosing McMaster where he graduated in Chemistry. Young and restless and not happy with the sedentary work of a laboratory, Jorge applied to the Toronto Police Service and Hamilton-Wentworth Regional Police (the pre-cursor to the Hamilton Police Service), where he began his fruitful career of 35 years. From day one, his commitment has been to serve as a bridge between the police and the Hispanic community, as many immigrants and refugees bring negative experiences and / or stereotypes of police services in their home countries. The main challenge for Jorge has been breaking the barrier of mistrust while serving as a member of the Hamilton Police Service, or as a Member of the board of directors of Settlement & Immigration Service Organization, Race & Community Relations Officer, and other numerous organizations and committees. Today, near retirement, he is devoting more time to his other passion, music (member of a jazz band), and to care for his two children, Eric and Ricardo, 18 and 12 years old respectively. Jorge passionately expressed his commitment to share his experience as a teenage immigrant with the young members of our Hispanic Community. One of his first challenges was to try to fit in with the Canadian students, which led him to change his name from Jorge to George. After changing his name, he felt that each time he introduced himself as George, he was losing some of his identity. After years of work and proving himself as a person, citizen, and server, he reversed his decision and became Jorge again. Jorge Lasso Howard, the young Hispanic immigrant who came alone to Canada over four decades ago, became a model citizen, serving the Canadian community without forgetting his roots. He is a role model for young Hispanic-Canadians living in Hamilton, Canada.

13 Pg. 13 AGUSTIN MATA Una historia que nos identifica a muchos inmigrantes. Agustín Mata nació en Puebla, una ciudad colonial mexicana, que cuenta con 365 iglesias. Inmigró a Canadá en 1991 acompañado de su esposa Patricia, con solo una maleta y muchos sueños. Con el apoyo de varias personas, que le ayudaron tanto en el sentido moral como espiritual, él vuelve ha encontrarse a sí mismo y a resurgir. Trabajando con mucho empeño, se propuso iniciar un negocio, al mismo tiempo que seguía apoyando económicamente a sus familiares en México. Aquí en Canadá su familia crecía con el paso de los años, siendo éste un aliciente más para conseguir lo que se había propuesto; Iniciar su propio negocio, la tienda hispana LA CARIBANA, que a lo largo de 12 años ha ido creciendo exitosamente. En La Caribana, aparte de vender productos de todas partes de Latino América y el Caribe, Agustín decidió incluir la venta de productos orgánicos, para que los latinos pudieran, como en nuestros países adquirir productos frescos y mas naturales a precios accesibles. Así como recibió solidaridad al llegar a Canadá, ahora Agustín en su negocio ha brindado apoyo a muchos hermanos recién llegados, apoyándolos en la traducción de cartas, acompañándolos a citas médicas, a hospitales u oficinas de servicios para recién llegados. Todo esto sin lucro alguno, solo con la satisfacción de ser solidario con los hermanos inmigrantes. Agustín es muy conocido y activo en la comunidad hispano-canadiense. Él ha demostrado que los inmigrantes pueden tener éxito y ser recompensados por su arduo trabajo y esfuerzo, La Caribana es un negocio hispano que ha venido a enriquecer la diversidad de Hamilton. Agustin s story resembles the ones from many immigrants. He was born in Puebla, a Mexican colonial city well known for its 365 churches. In 1991 Agustin, accompanied by his wife Patricia, a suitcase and many dreams, came to Canada. With the moral and spiritual support of many, he and his wife were able to re-start a new life in Canada. After twelve years of hard work and learning, Agustin was able to establish his own small business while he continued supporting his relatives back in Mexico. His wife and two young children Agustin and Victoria, aged 14 and 12 respectively, have always been his great inspiration and support. Agustin continues offering Latin products to his clients who have made La Caribana, their store. in addition to offering Latin and Caribbean products, Agustin also offers to his clients organic products at affordable prices. Agustin and his family also offer support to Hispanic newcomers by assisting people with translations, accompanying them to medical appointments, etc.. His family provides this help with the only purpose of giving something valuable back to the community. Agustin is a well known and active member of the Hispanic-Canadian community. He has demonstrated that immigrants can be successful in our city and that hard work pays off, adding a new Hispanic business that enriches Hamilton s diversity. 441 king St. East. Hamiton, Ont. Tel: carniceriaysupermercadohispano@gmail.com

14 Pg. 14 NATASCHA DEL PRETE Artist Painting media: Oil ROSARIO RIVERA Artist Painting media: Oil EDDYTH GAVIRIA Artist Painting media: Acrylic and Pastel IDALID BENNETT Artist Painting media: Acrylic and Mixed Techniques FRANCES CORDERO DE BOLAÑOS Artist Painting media: Oil CARMEN CUMING Artist Painting media: Oil LINA HINCAPIE S. Artist Painting media: Oil CARLOS ROCHE Photographer ROCIO REYES Artist Painting media: Oil JORGE ENRIQUE PONGUTA R. Artist Painting media: Pastel, and Modelling Clay. JOSE LONEY Artist Painting media: Oil DORA RESTREPO Artist Painting media: Acrylic GERARDO MANZANG Artist Painting media: Acrylic CARLA CASANOVA Artist Painting media: Acrylic

15 Pg. 15 RAICES LATINOAMERICAS GRUPO DE DANZA DE LA AFH CORO HISPANO DE NIÑOS LIL AMERICA ACEVEDO MARIA ANTELO NATALIA SEPULVEDA EDUARDO CLAVELL Y CARLA CASANOVA HUELLAS COLOMBIANAS

16 Pg. 16 Supporting and improving the communities in which we live and work through environmental work and applied research. Ancaster, On

17 Pg. 17 La Feria Hispana es un día lleno de diversión, información y entretenimiento para toda la comunidad hispana y la de Hamilton en general. Esta es una gran oportunidad para compartir con la Comunidad de Hamilton, nuestra cultura, música, artes y las comidas tradicionales. También es una oportunidad de conocer y relacionarse con gente nueva y volver a conectarse con viejos amigos. Más importante aún; vamos a transmitir a nuestros hijos el amor y el orgullo de nuestras raíces. Tendremos una variedad de actividades y entretenimiento para toda la familia: Tres espectáculos diferentes durante el día con músicos locales y tradicionales. Bailes latinoamericanos Exposiciones de artes visuales de artistas locales Negocios y Agencias promoviendo sus productos y servicios Esquina de Niños Comidas Típicas Latinas Premios Ven, únete a nosotros y diviértete. Entrada gratuita The Hispanic Fair is a day full of fun, Information, and entertainment for the entire Hispanic and the larger Hamilton community. This is a great opportunity to share with the Hamilton community our culture, music, arts and traditional foods. It is also an opportunity to meet and mingle with new people and reconnect with old friends. More importantly, we will pass on our love and pride for our heritage to our children. We will have a variety of activities and entertainment for the entire family: Three different shows during the day featuring local musicians and traditional Latin-American dances Visual art exhibits by local artists Businesses and Agencies promoting their products and services Kids Corner Traditional Latin Foods Come, join us, and have fun. Free admission

18 Pg. 18 ACTIVIDADES DE LA SEMANA VIVA HAMILTON VIERNES 12 4:00 p.m. CITY HALL (71 Main St. W) ARTE & MUSICA VIERNES 12 Hamilton Art Crawl 7:00 p.m. Central Library (55 York Blvd.) FERIA DE TRABAJO MIERCOLES 17 10:00 a.m. a 6:00 p.m. Central Library (55 York Blvd.) TORNEO DE FUTBOL HISPANO St. Charles School Mountain 150 East 5th Street and Brucedale Avenue East FERIA HISPANA SABADO 20 10:00 a.m. a 10:00 p.m. St. Charles School Mountain 150 East 5th Street and Brucedale Avenue East

19 Pg. 19 ACTIVITIES OF THE WEEK VIVA HAMILTON FRIDAY 12 th 4:00 p.m. CITY HALL (71 Main St. W) ART & MUSIC FRIDAY 12 th Hamilton Art Crawl 7:00 p.m. Central Library (55 York Blvd.) JOB FAIR WEDNESDAY 17 th 10:00 a.m. to 6:00 p.m. Central Library (55 York Blvd.) SOCCER TOURNAMENT St. Charles School Mountain 150 East 5th Street and Brucedale Avenue East HISPANIC FAIR SATURDAY 20 th 10:00 a.m. to 10:00 p.m. St. Charles School Mountain 150 East 5th Street and Brucedale Avenue East

20 Pg. 20 El torneo de fútbol (soccer) ha sido organizado por nuestra asociación como parte de las celebraciones de la 2ª. Semana Hispanoamericana, teniendo una buena acogida dentro de nuestra comunidad. Registrándose cerca de 100 jugadores que fueron divididos en tres categorías: infantil, juvenil y adultos. El principal objetivo de este torneo es compartir juntos y estrechar los lazos de amistad en nuestra comunidad hispana. Agradecemos a todos los organizadores, voluntarios y patrocinadores por su apoyo para la realización de este gran Torneo. The soccer tournament has been organized by our association as part of the celebration of the Second Hispanic Week, being well received in our community. Registering close to 100 players who were divided into three categories: children, youth and adults. The main purpose of this tournament is to share together and strengthen the bonds of friendship in our Hispanic community. Thank all the organizers, volunteers and sponsors for their support for the realization of this great tournament.

21 Pg. 21

22 Pg. 22

23 Pg. 23 El estadio Ivor Wynne de Hamilton construido 84 años atrás será cerrado después de la temporada 2012 de los Hamilton Tiger Cats y será reconstruido como una instalación moderna. El nuevo estadio será la sede exclusiva de la competencia de fútbol (soccer) masculinos y femeninos durante los próximos juegos Panamericanos - Toronto La ubicación del nuevo estadio será en el mismo sitio histórico que fue sede de los primeros Juegos del Imperio Británico En casi 1000 días más Hamilton dará la bienvenida a algunos de los equipos más famosos del mundo de fútbol en el estadio más nuevo y moderno de Canadá. Hamilton también mostrará orgulloso su diversidad, que estará muy bien representada animando a los distintos equipos. El fútbol está considerado como uno de los principales eventos de los juegos y con el éxito más reciente de nuestros equipos nacionales, en particular el equipo femenino nacional de Canadá, se espera que será uno de los favoritos para estar en el podio. El estadio cumplirá con todos los requisitos de la FIFA y el CFL ofrece múltiples usos tanto para el fútbol internacional como para el fútbol canadiense. La instalación se utilizará durante todo el año, con énfasis en el uso comunitario de las organizaciones locales y clubes. Prepárate Hamilton para un nuevo estadio en el que seremos anfitriones de fútbol en los Juegos Panamericanos, que es uno de los eventos deportivos internacionales más grandes que se celebran cada cuatro años para los atletas de los 41 países miembros de la Organización Deportiva Panamericana. Los Juegos Panamericanos se componen de todos los deportes olímpicos de verano. Los Juegos Panamericanos Toronto 2015 traerán a más de atletas, entrenadores y oficiales de equipos y contará con un total de 51 deportes en los municipios de la herradura de oro, incluyendo, por supuesto, a Hamilton. El evento en sí se llevará a cabo del 10 al 26 julio Por más información visite: ww.toronto2015.org Hamilton s storied Ivor Wynne stadium is planned to close following the Hamilton Tiger Cats 2012 season. Following the season, the stadium will be rebuilt as a NEW state of the art facility. The new stadium will play sole host of the soccer competition during the upcoming Toronto 2015 Pan Am Games. The new stadium location remains on the historic site, which hosted the very first 1930 British Empire games. It is considered Canada s birthplace to the first ever international multi-sport event in the country. In almost 1000 days, Hamilton will welcome some of the world s best soccer teams in Canada s newest and most modern venue. As the sole venue for soccer, the world s most popular sport, Hamilton will also showcase its proud diversity and various cultures, celebrating the games while cheering countries of their origin. Soccer is considered one of the premier events of the games and with the most recent success of our national teams, particularly our national women s team, Canada should also be considered one of the favorites to be on the podium. The stadium itself will meet all the requirements for both FIFA and the CFL, providing multi-use to both international soccer and Canadian football. The facility will be used year round with an emphasis on community use for local organizations and clubs. Get ready, Hamilton, for a new stadium as we host soccer at the Pan American games. One of the largest international multi-sport events, it is held every four years for the athletes of the 41 member nations of the Pan American Sports organization. The Pan American Games are comprised of all the Olympic summer sports. The Toronto 2025 Pan American Games will bring over 10,000 athletes, coaches, and team officials; and will feature a total of 51 sports in municipalities across the golden horseshoe, including, of course, Hamilton. The event itself will take place from July 10-26, For more information you can visit: ww.toronto2015.org

24 Pg. 24 Busca un espacio para su oficina a bajo costo? Rentamos cubículos y salón de reuniones completamente equipados en el centro de Hamilton. Todo incluido. Disponible por hora, día, semana, mes o año. ROSA E. VILLAR-KING [o] [c] Suite 252, 77 James St. North Hamilton, ON L8R 2K3 info@officeatyourservice.ca

25 Pg. 25 October 2012 Dear Friends, On behalf of the students and staff of the Hamilton-Wentworth Catholic District School Board, I extend my very best wishes for an enjoyable and successful Hispanic Heritage Week. In addition to celebrating the rich and colourful Hispanic culture, this week recognizes and honours the many and significant contributions that Hispanic people make to our community, country and world. Through this annual celebration, Hamiltonians come to know, appreciate and respect the customs and traditions that are the cornerstone of the Hispanic culture. Heritage Week is a popular and powerful opportunity to showcase the Hispanic culture through food, music, song and dance. You are truly blessed to have this occasion to celebrate your heritage together and share in the richness of your traditions that culminate in this annual event. Thank you to the organizers for your hard work and dedication in planning this year s festivities. In particular, I wish to thank members of the Fraternity Hispanic Association with whom our school board has partnered in supporting newcomers to the Hamilton community and providing opportunities for local residents to enjoy and participate in social, recreational and cultural activities at our numerous sites. Enjoy your week. Patricia Amos Director of Education 90 Mulberry Street, P.O. Box 2012, Hamilton, ON L8N 3R9 Tel Fax

26 Pg. 26 The development of a Latino-Hispanic community in Canada started in the 1960 s. It has been estimated that currently more than 700,000 Hispanics live in Canada and more than 10,000 live in the Hamilton area. Exact figures are difficult to obtain due to the fact that census and immigration patterns reports usually use different definitions such as Latino, Hispanic, Latin American for this group, creating confusion and dividing this segment of the population. In addition, sometimes the same group of people is divided by the country of origin. There are 20 Spanish speaking countries under the definition of Hispanic Several migration waves have taken place over the years. These have been differentiated by the reasons for migration, the socio-political context of the period and the places of origin of the immigrants. Before the major waves only a small number of Spanish speaking people made their residence in Canada. Hispanic immigration to Canada has occurred over 5 periods, starting in the mid 1960 s when people from Venezuela, Argentina, and Peru came to Canada to support its infrastructure growth. The second group started to arrive in the early 1970 s when people mainly from Colombia, Ecuador and Peru, pursuing economic and security stability, adopted Canada as the place to raise their families. Political turmoil in Chile, Uruguay, and Argentina in the mid 1970 s created a massive migration of people from these countries, making up the 3 rd wave of Hispanics into Canada. Civil wars and political violence caused the migration of a significant number of Nicaraguans, Salvadorians, and Guatemalans who came to Canada in the mid 1980 s. The fifth wave is called the High Tech wave began in the nineties, recognized as the displacement of significant numbers of professionals and entrepreneurs from all over the continent who have looked to Canada as the place to position themselves in the new global economy. In the recent years, the violence and socio-political problems existing in Colombia, Venezuela, and Mexico have resulted in the latest wave of migration from Latin America. The service and manufacturing industry have traditionally been the areas of employment for Hispanics. However, there has been a significant shift over time, from lower skilled jobs obtained upon arrival in Canada, to positions requiring greater skills. With the growth and stabilization of the Latin American community in the mid-to-late 1980 s, many of its members entered occupations such as insurance, real estate, restaurants and travel agencies. As Canada has put major emphasis on immigrant with technical and professional backgrounds, many Hispanics arriving into Canada had higher qualifications. According to the study Flourishing: Toronto s New Multifaceted Entrepreneurial Class, the Latin American community has grown more than 61% during the previous two census studies (2001 to 2006). Hispanics are well educated, and one-third of recent arrivals have started their own small business, with the most significant gains in the food and personal services sectors. The Hispanic community has many challenges including achieving internal integration, achieving education and credential recognition, and fighting discrimination, among others. There are also signs of hope. The Hispanic community in Canada is growing stronger every day. In recent years, the rapid growth of the community has generated a flourishing of cultural, artistic, civic, religious, recreational, and supportive activities that have brought together participants from the different Latin American communities and from other communities as well. The same pattern can be observed across the Hamilton area. References: The Latin American Community in Canada, some challenges ahead, Dialogs, Intercultural Services, Daniel Schugurensky and Jorge Ginieniewicz, 2007 Toronto s Hispanic community is an emerging entrepreneurial force, says new study, Toronto Hispanic Chamber of Commerce, 2012 Targeting Canada's 'invisible' Hispanic community, Simon Houpt Marketing Reporter, The Globe and Mail, Latin America and Canada, a community perspective, Hispanic Development Council.

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

OUR PROGRAM Our Passport to Summer program will take place from July 2 th to July 26 th, from 9:00 am to 1:00 pm, Monday through Thursday. The cost of the course is $4,800 pesos for the full 4 week program

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

Saturday, June 22. Don t put it off any longer! It is vital that 100% of those eligible for DACA submit an application.

Saturday, June 22. Don t put it off any longer! It is vital that 100% of those eligible for DACA submit an application. NO-COST ASSISTANCE WITH YOUR APPLICATION FOR DEFERRED ACTION Don t put it off any longer! It is vital that 100% of those eligible for DACA submit an application. If you or a family member arrived in the

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Contratación e Integración de Personal

Contratación e Integración de Personal Contratación e Integración de Personal Bizagi Suite Contratación e Integración de Personal 1 Tabla de Contenido Contratación e Integración... 2 Elementos del proceso... 5 Viene de Selección y Reclutamiento?...

Más detalles

SOLICITUD DE FAMILIA

SOLICITUD DE FAMILIA SOLICITUD DE FAMILIA DETALLES DE LA FAMILIA ABOUT YOUR FAMILY Apellidos (Padre) Father's family name(s) Nombres Christian names Apellidos (Madre) Mother's family name(s) Nombres Christian names Dirección

Más detalles

Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination

Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination English/Spanish Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination Fútbol y los Scouts en Su Organización Una Combinación que Vale la Pena The Soccer and Scouting Program at a Glance The

Más detalles

STATE CAPITOL TO CELEBRATE NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH

STATE CAPITOL TO CELEBRATE NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH FOR I MMEDI ATE RELEASE CONTACT SPANISH: MATÍAS TREJO DE DIOS EMAIL: TREJODEDIOSM@OREGONI ANA.ORG PHONE: 503 569-3358 CONTACT ENGLISH: DAVID DAHLE EMAIL: DAVIDDAHLE@GMAI L.COM PHONE: 503 320-0568 CONTACT

Más detalles

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO.

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. ANEXO E. CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. CUESTIONARIO: El proyecto Descubre Las Palmas de GC!

Más detalles

Acerca de Generation Handball

Acerca de Generation Handball I... e v o l a b d n a h 4 Agosto - 8 Agosto 2015 4. August - 8. August 2015 4 Agosto - 8 Agosto 2015 Acerca de Generation Handball Generation Handball es un festival de balonmano para jóvenes entre 11

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

María: Yo trabajo en una panadería. Y tú? Dónde trabajas tú?

María: Yo trabajo en una panadería. Y tú? Dónde trabajas tú? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Dieciocho Instructor: Listen to the following conversation. René: Dónde trabajas tú? María: Yo trabajo en una panadería. Y tú? Dónde trabajas tú? René:

Más detalles

My Brother s Keeper summit brings resources and services to near south side

My Brother s Keeper summit brings resources and services to near south side July 15, 2015 Ald. José G. Pérez (414) 286-3762 My Brother s Keeper summit brings resources and services to near south side A My Brother s Keeper neighborhood summit next week will engage residents of

Más detalles

valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ

valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ VÍNCULOS COMUNALES COMMUNITIES TIES Después de casi diez años de trabajo en el Valle Sagrado, SOL & LUNA se consolida, cada vez

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS 83 ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS PROYECTO DE INVESTIGACIÓN UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS-PUEBLA ESCUELA DE NEGOCIOS DEPARTAMENTO DE HOTELES Y RESTAURANTES Estudio de la demanda turística

Más detalles

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15 July 2015 Infant Summer School OUTER SPACE Week 1: Lift Off! Week 2: The Solar System Week 3: Spaceships Week 4: Back to Earth Un verano más St George's School celebra su INFANT Summer School. Días de

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

Promotion of electronic resources by consortia and libraries

Promotion of electronic resources by consortia and libraries Promotion of electronic resources by consortia and libraries Report template 2014 competition Applicant details Country Consortium/Institutio n name Address Applicant s name Nicaragua Universidad Nacional

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

LE QUIERO DAR LAS GRACIAS AL COMISIONADO ZAPATA POR SU LIDERAZGO EN SU DISTRITO.

LE QUIERO DAR LAS GRACIAS AL COMISIONADO ZAPATA POR SU LIDERAZGO EN SU DISTRITO. GOOD MORNING EVERYONE! BUENOS DIAS A TODOS! IT S A PLEASURE TO JOIN THE RESIDENTS OF THE GRAN VIA APARTMENTS AND ALL OF YOU TO CELEBRATE THE OFFICIAL GRAND OPENING OF THIS LOVELY NEW RESIDENTIAL BUILDING.

Más detalles

VIVE LA VIDA SANA. A Celebration of Hispanic Culture, Healthy Living, Healthy Food, and FUN! September 14 th September 20 th

VIVE LA VIDA SANA. A Celebration of Hispanic Culture, Healthy Living, Healthy Food, and FUN! September 14 th September 20 th LOMPOC FAMILY YMCA a branch of the Channel Islands YMCA As a way to share about healthy living while recognizing the contributions and the important presence of Hispanic and Latino Americans within the

Más detalles

Destacó también durante el año, la incorporación de cien jóvenes profesionales egresados de las especialidades de economía, administración e ingeniería de las principales universidades del país, producto

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6 Nombre Lista 1 Lista 10 Lista 9 Lista 8 Lista 7 Lista 6 Lista 5 Lista 4 Lista 3 Lista 2 Lista 1 Yo (I) Y (and) Un (a, an) Una (a-for female) Veo (I see) Mi (my) Tu (you) A (to) Al (to) Así (like this)

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE PORQUE LO JÓVENES EN LA ACTUALIDAD CONSUMEN ALCOHOL

ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE PORQUE LO JÓVENES EN LA ACTUALIDAD CONSUMEN ALCOHOL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE PORQUE LO JÓVENES EN LA ACTUALIDAD CONSUMEN ALCOHOL Paola Andrea Mora Bermúdez, estudiante de pedagogía infantil séptimo semestre COD: 20101127 Porque toman alcohol los jóvenes?

Más detalles

Dual Language Immersion Program (DLI)

Dual Language Immersion Program (DLI) Dual Language Immersion Program (DLI) Do you live in the Elvehjem or Kennedy attendance area? Do you have a child entering 5K in the fall? Come to Glendale to learn more about our bilingual program 1201

Más detalles

Estructura del fútbol base en España. Structure of grassroot football in Spain

Estructura del fútbol base en España. Structure of grassroot football in Spain Estructura del fútbol base en España Structure of grassroot football in Spain UEFA Study Group Scheme UEFA Study nº13 Group Czech Scheme Republic Title CUESTIONES IMPORTANTES FUNDAMENTAL QUESTIONS POR

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

Unidad Idiomas Transcripción

Unidad Idiomas Transcripción Transcripción Texto Inicial Hola! Bienvenidos al texto inicial de la unidad Idiomas. Empecemos. Soy Tony y tengo veinticuatro años. Me gusta aprender idiomas. Hablo tres idiomas diferentes. Ahora estoy

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

Para más información, visite www.ncld.org o www.aft.org/ece.

Para más información, visite www.ncld.org o www.aft.org/ece. The National Center for Learning Disabilities (NCLD) improves the lives of all people with learning difficulties and disabilities by empowering parents, enabling young adults, transforming schools, and

Más detalles

Muchas gracias a todos. Francisco Legaz Cervantes Presidente de Fundación Diagrama

Muchas gracias a todos. Francisco Legaz Cervantes Presidente de Fundación Diagrama Ilustrísimo Señor Don Francisco Javier Fernández, Delegado del Gobierno en Sevilla, Señor Don Vicente Guzmán, Rector Magnífico de la Universidad Pablo de Olavide, Señora Doña Ana María López, Vicerrectora

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

Write an Essay - Win a Laptop!

Write an Essay - Win a Laptop! Write an Essay - Win a Laptop! Overton Bobcats, below is an excellent opportunity to share both your skills as a writer and your experiences as a Latino American. Conexion Americas is hosting its 8th Annual

Más detalles

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. Citizenship Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. I show good citizenship when I help keep my school and community clean. I am a good citizen when I follow

Más detalles

Proud member of the We Mean Business. Text WeMeanBiz to this number: 98975 to learn more.

Proud member of the We Mean Business. Text WeMeanBiz to this number: 98975 to learn more. Proud member of the We Mean Business East new york Alliance. CHANGE IS COMING TO EAST NEW YORK, IT S HAPPENING NOW AND FAST, BE PREPARED. 1 Grow your biz 2 Learn to promote your biz 3 Know how to recruit

Más detalles

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO :

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO : ACTIVIDADES DE REFUERZO GRADO 6 ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO : 1. Describir cada uno de los objetos y lugares de la casa en Ingles mediante una imagen de la misma. 2. Describir 3 objetos de la

Más detalles

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Northwestern University, Feinberg School of Medicine Improving Rates of Repeat Colorectal Cancer Screening Appendix Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone Call... 4 Automated

Más detalles

El dilema latinoamericano--hacia el siglo XXI: Estado y politicas economicas en Mexico, Brasil y Argentina (Texto y contexto) (Spanish Edition)

El dilema latinoamericano--hacia el siglo XXI: Estado y politicas economicas en Mexico, Brasil y Argentina (Texto y contexto) (Spanish Edition) El dilema latinoamericano--hacia el siglo XXI: Estado y politicas economicas en Mexico, Brasil y Argentina (Texto y contexto) (Spanish Edition) Gustavo Ernesto Emmerich Click here if your download doesn"t

Más detalles

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! June 2014 Dear Parents and Guardians: As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! The District Summer School Program will operate

Más detalles

Back to S chool. Information Sheets (K-6) Ashley Sanderson Flying High in First Grade

Back to S chool. Information Sheets (K-6) Ashley Sanderson Flying High in First Grade Back to S chool Information Sheets (K-6) Ashley Sanderson Flying High in First Grade Welcome Pre-K Parents Please help me get to know your child by filling out the following form! Thank you! Child s name:

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

24 THE PRESENT PERFECT He hecho

24 THE PRESENT PERFECT He hecho 24 THE PRESENT PERFECT He hecho The Present Perfect in English is used in sentences like I've never been to Spain, or She has already finished her homework. We use the verb To Have, and the Past Participle

Más detalles

MCDC Marketers & Consumers Digital & Connected. Resultados España

MCDC Marketers & Consumers Digital & Connected. Resultados España MCDC Marketers & Consumers Digital & Connected Resultados España EUROPEOS EN LA RED Completa información sobre los consumidores europeos online Actividades realizadas y actitudes; engagement Encuesta online

Más detalles

What is family health history?

What is family health history? Family Health History Project Pre-Survey What is family health history? Family health history is information about diseases that run in your family, as well as the eating habits, activities, and environments

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID MÁSTER EN MICROCRÉDITOS PARA EL DESARROLLO (1ª Edición) Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal AUTORES: Lucía Rodríguez Prieto y

Más detalles

Posicionamiento de un Servicio en el Mercado. Búsqueda de una ventaja competitiva

Posicionamiento de un Servicio en el Mercado. Búsqueda de una ventaja competitiva Posicionamiento de un Servicio en el Mercado Búsqueda de una ventaja competitiva Alumna: Nancy Gpe Montalván Tueme Asesor: Dr. José Barragán Codina Resumen El presente ensayo está enfocado en la presentación

Más detalles

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION You have more to offer your child than you think. Thanks to your hard work and sacrifice, your child is enrolled in a Texas public school a learning environment that can

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA)

CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA) Hoja informativa de Empresa Social CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA) Año de fundación 2002, el proyecto se inició en 2011 Forma Legal Organizaciones no gubernamentales Sector

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

How to stay involved Como permanece participando

How to stay involved Como permanece participando How to stay involved Como permanece participando Numerous opportunities exist to stay informed and involved in the I-70 East Corridor EIS. These include various written information in mailings, flyers,

Más detalles

En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1

En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1 En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1 We re going to focus first on asking for and giving personal information. We re going to listen to street interviews with eight people from different

Más detalles

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary An Activity in 4 Steps Teaching Kids Spanish Vocabulary Lesson for Spanish Teachers Learning new vocabulary words in Spanish is an important element in the

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems

Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems Here is an activity to help your child understand human body systems. Here is what you do: 1. Look at the pictures of the systems that

Más detalles

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date: Page 1 of 7 PARENTAL EXCEPTION WAIVER EDUCATION CODE 311(a): Children who know English (Exhibit 1) Name: School: Grade: Date of Birth: Language Designation: My child possesses good English language skills

Más detalles

English Literacy Success Team, e3 Civic High October 30, 2014

English Literacy Success Team, e3 Civic High October 30, 2014 English Literacy Success Team, e3 Civic High October 30, 2014 What is the English Language Success Team? The purpose of our committee is to provide an open conversation between parents, students, and teachers

Más detalles

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera Learning for a Lifetime Beth Ann Davis, National Board Certificated Teacher bdavis@cvusd.us Nicoline Ambe, speaker, educator, author www.nicolineambe.com Aprendiendo la vida entera Beth Ann Davis, Maestra

Más detalles

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com

Más detalles

WEB www.ecir.com. DIRECCIÓN ADRESS Villa de Madrid, 60 46988 Paterna TELÉFONO TELEPHONE FAX. E-MAIL ecir@ecir.com

WEB www.ecir.com. DIRECCIÓN ADRESS Villa de Madrid, 60 46988 Paterna TELÉFONO TELEPHONE FAX. E-MAIL ecir@ecir.com EDITORIAL ECIR Ecir se dedica a la publicación de materiales para el mundo educativo desde 1942. La incorporación de una nueva línea para educación infantil nos ha permitido ampliar nuestro ámbito de actua

Más detalles

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015 English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015 1. Welcome and Introductions a. Mrs. Jennifer Ambrose: Administrator b. Mrs. Arian Wilson: ELD Coordinator, ELL & Study

Más detalles

Learning Masters. Early: Animal Bodies

Learning Masters. Early: Animal Bodies Learning Masters Early: Animal Bodies WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Animal Bodies Learning Masters How I Learned Good readers

Más detalles

El trabajo es para todos

El trabajo es para todos El trabajo es para todos Las personas con discapacidades de desarrollo pueden tener trabajos reales y ganar un buen salario, trabajar con personas sin discapacidad y contribuir con sus comunidades. State

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA 07 5 INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

Annual Title 1 Parent Meeting

Annual Title 1 Parent Meeting Annual Title 1 Parent Meeting Venus Independent School District August 26 & 28, 2014 1 What is Title I Title I is a K-12 program that provides additional academic support and learning opportunities for

Más detalles

DUE DATE: MONDAY, OCTOBER 19TH 2015

DUE DATE: MONDAY, OCTOBER 19TH 2015 Nombre: Clase: 1 2 3 4 6 DUE DATE: MONDAY, OCTOBER 19TH 2015 Instrucciones: This Fall Break Review Packet is to be completed and returned in class on Monday, October 19th. NO LATE WORK WILL BE ACCEPTED

Más detalles

ACCESS for ELLs, a Test of English Proficiency. El ACCESS de los estudiantes ELL, una prueba de conocimientos de inglés

ACCESS for ELLs, a Test of English Proficiency. El ACCESS de los estudiantes ELL, una prueba de conocimientos de inglés ACCESS for ELLs, a Test of English Proficiency El ACCESS de los estudiantes ELL, una prueba de conocimientos de inglés The ACCESS for ELLs Test This test: ê shows how well your child is learning English;

Más detalles

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

Instructor: Do you remember how to say the verb to speak? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Dos. Listen to the following conversation: Male: Hablas inglés? Female: Sí, hablo inglés porque practico todos los días. Male: Dónde? Female: Practico

Más detalles

STRONGER YOUTH, STRONGER COMMUNITY

STRONGER YOUTH, STRONGER COMMUNITY SPRING BRANCH YOUTH SOCCER ASSOCIATION STRONGER YOUTH, STRONGER COMMUNITY Spring Branch Youth Soccer Association P.O. BOX 55552 Houston, Texas 77255 Phone (832)331 3395 sbyouthsoccerassociation@gmail.com

Más detalles

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de Qué es Titulo I? El programa Título I para la Educación Primaria y Secundaria es el programa educacional más grande que recibe fondos federales El gobierno federal proporciona asistencia financiera a las

Más detalles

Bienvenidos! Una buena vida en comunidades acogedoras.

Bienvenidos! Una buena vida en comunidades acogedoras. Bienvenidos! Una buena vida en comunidades acogedoras. Información sobre Vida Comunitaria de Columbia Británica (Community Living BC) apoyos y servicios Qué es CLBC? Qué hace CLBC? CLBC significa Community

Más detalles

Finanzas CIT 2013-2015

Finanzas CIT 2013-2015 Finanzas CIT 2013-2015 CONSIDERANDO el Artículo XIII de la Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas (CIT) sobre los recursos financieros; TENIENDO EN CUENTA el

Más detalles

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION CHILD LIVES IN SCHOOL DISTRICT (PLEASE GIVE NAME OF ELEMENTARY SCHOOL) (distrito

Más detalles

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons Synergy Spanish Solutions Día de San Valentín Audio Lessons Created by Marcus Santamaria Edited by Elena Chagoya & Claire Boland Copyright 2014 Marcus Santamaria All Rights reserved. No part of this publication

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

Billy y Las Botas. Table of Contents. Lyrics in Spanish Only. Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation. Cloze activity Easy*

Billy y Las Botas. Table of Contents. Lyrics in Spanish Only. Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation. Cloze activity Easy* Table of Contents Pg 2 Lyrics in Spanish Only Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation Pg 5 Pg 6 Cloze activity Easy* Cloze activity Hard* *Instructions for Cloze Activities: 1) Print out copies

Más detalles

RIOINNOVA INCUBADORA DE EMPRESAS DE RIOBAMBA Y CHIMBORAZO EMPRERED YA SE ENCUENTRAN EN LA SEMANA GLOBAL DEL EMPRENDIMIENTO

RIOINNOVA INCUBADORA DE EMPRESAS DE RIOBAMBA Y CHIMBORAZO EMPRERED YA SE ENCUENTRAN EN LA SEMANA GLOBAL DEL EMPRENDIMIENTO RIOINNOVA INCUBADORA DE EMPRESAS DE RIOBAMBA Y CHIMBORAZO EMPRERED YA SE ENCUENTRAN EN LA SEMANA GLOBAL DEL EMPRENDIMIENTO 2009 RIOINNOVA Incubadora de Empresas de Riobamba y Chimborazo Emprered, se encuentran

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Events Men (12) Women (6) Freestyle 57 kg 65 kg 74 kg 86 kg 97 kg 125 kg Greco-Roman 59 kg 66 kg

Events Men (12) Women (6) Freestyle 57 kg 65 kg 74 kg 86 kg 97 kg 125 kg Greco-Roman 59 kg 66 kg 1 QUALIFICATION SYSTEM WRESTLING Events Men (12) Women (6) Freestyle 57 kg 65 kg 74 kg 86 kg 97 kg 125 kg Greco-Roman 59 kg 66 kg 85 kg 98 kg 130 kg Freestyle 48 kg 53 kg 58 kg 63 kg 69 kg Quota Qualification*

Más detalles