Manual de Instalación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de Instalación"

Transcripción

1 Manual de Instalación Silhouette y Nantucket A B OPEN CLOSE PowerRise 2.1 con Tecnología Platinum Accionamiento Motorizado

2

3 5 Cuidados Cabezal cubierto de tela Sacuda con un trapo seco, una aspiradora de baja succión o un paño ligeramente húmedo y/o detergente muy suave. Sacudido En la mayoría de las circunstancia sólo se requiere sacudir el producto con un plumero. Aspirado Use aspiradora de baja succión, se recomienda una de mano para una remoción más profunda del polvo. Limpiado de manchas Limpie manchas pequeñas con trapo húmedo con una mezcla de agua y detergente suave. Una nota acerca de la tela Silhouette y Nantucket Como todos los textiles, las tela Silhouette y Nantucket están sujetas a algunas variaciones. Arrugas ligeras, pliegues y una concavidad ligera pueden presentarse en este producto textil y deben ser consideradas como normales y de calidad aceptable. Estas características no suelen ser visibles desde el frente o desde la parte posterior pero pueden ser visibles desde algún ángulo. Se deben tomar precauciones para reducir la exposición a ambientes agresivos, tales como aire salado. Una exposición continua a través de ventanas o puertas abiertas podría acelerar el deterioro de la tela. Seguridad infantil Su cortina no cuenta con cordones; lo que evita que los menores puedan enredarse y estrangularse en ellos. Mantenga fuera del alcance de los niños la fuente de alimentación de la cortina. Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Vista del producto... 1 Herramientas y tornillos necesarios Soportes de instalación Tipos de montaje y terminología de ventanas... 3 Montaje de los soportes de instalación dentro de marco... 4 Montaje de los soportes de instalación fuera de marco Instalación de la cortina Instalación de la cortina... 7 Conectar a la fuente de alimentación Operación de la cortina Pruebe la cortina utilizando el botón de control manual Reiniciar la cortina Solución de problemas Cuidados Desinstalar la cortina (si es necesario) Procedimientos de limpieza Una nota acerca de la tela Silhouette y Nantucket Seguridad infantil

4 Gracias por comprar una cortina Silhouette o Nantucket de Hunter Douglas con sistema de motorización PowerRise 2.1. Con una correcta instalación, operación y cuidado, sus nuevas cortinas le proporcionarán años de belleza y rendimiento. 1 Materiales y herramientas necesarias Compruebe el diagrama para asegurarse que usted tiene las partes necesarias para su instalación. Por favor revise a conciencia este manual y la lista de empaque antes de comenzar la instalación. Si su cortina tiene una cubierta plástica que protege al cabezal, no la retire hasta que la instalación sea efectuada. Para información referente a la operación y programación, refiérase a la guía que se incluye con su control remoto o el interruptor inalámbrico de pared. 5 Cuidados Desinstalar la cortina Desconecte la fuente de alimentación del cable que se encuentra en la parte posterior de la cortina. Mueva el seguro del soporte de la instalación hacia la izquierda para liberar la cortina. Mueva el seguro para liberar la cortina PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular el cabezal con la cubierta de tela al realizar este procedimiento. Vista del producto IMPORTANTE: Se requieren dos personas para desinstalar cortinas grandes. Cubrepolvo Bastón de baterías Soportes de Instalación Soportes de bastón de baterías Limitadores de altura Cable de alimentación Puerto 2-pin Puerto 3-pin Antena Botón de control manual y ojo infrarrojo Mientras sujeta el frente del cabezal como apoyo, utilice un desarmador plano e insértelo entre la parte baja del soporte y la parte posterior del cabezal, como se muestra. Gire el desarmador para liberar la parte posterior del cabezal. Después de liberar el borde posterior, jale la cortina hacia delante y hacia abajo para liberarlas del soporte. Soporte de extensión (vista inferior) Lengüeta Soporte de instalación Si el soporte está apretado, el cabezal puede ser difícil de remover. Empuje sutilmente la parte posterior del cabezal. Tapa PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular el cabezal con la cubierta de tela al realizar este procedimiento. Procedimientos de limpieza Las cortinas Silhouette y Nantucket están hechas 100% de poliéster, lo que significa que son resistentes y duraderas. No obstante lo anterior, se deben guardar ciertos cuidados para evitar que la tela se arrugue, particularmente en la zona donde los vanos se unen con el velo. PRECAUCIÓN: No trate de aplicar vapor a las telas de Silhouette y Nantucket. Ajustador de viento magnético Clip para contrapeso Contrapeso Clip para contrapeso 1 22

5 4 Operación de la cortina 1 Materiales y herramientas necesarias Problema La cortina no sube o no baja de manera uniforme, la tela choca en alguna de las orillas del cabezal o la base queda desalineada cuando la cortina se enrolla completamente. Solución Levante el seguro para liberar el contrapeso. Deslice el contrapeso en incrementos de 25 mm hacia el lado donde la tela que se está encimando y pruebe. Rollo de tela Movimiento del contrapeso Baje la cortina completamente y verifique que la base esté nivelada. Ajuste el contrapeso las veces que sea necesario hasta que la tela enrolle de manera uniforme y no se encime hacia ninguno de los dos extremos. Después de realizar los ajustes finales, empuje cada seguro para fijar los contrapesos asegurándolos nuevamente en el cabezal. Adicionalmente, se necesitarán tornillos diseñados para trabajar con el lugar específico de montaje de sus cortinas. Tornillos de cabeza hexagonal del #6 (no incluidos). Dos tornillos 1 1 /2" son proporcionados con el soporte de instalación. Tornillos de cabeza hexagonal de longitud mayor del #6 (no incluidos). Si utiliza espaciadores, el uso de tornillos de una longitud mayor suficiente para una instalación segura. Tuercas y tornillos de velocidad (incluidos). Los soportes de extensión vienen con tuercas y tornillos de velocidad. Taquetes. Utilizar taquetes cuando sea montaje a muro falso. Necesitará unas cuantas y sencillas herramientas para instalar las cortinas Silhouette o Nantucket: Flexómetro o cinta métrica Taladro y brocas Desarmador Nivel de gota Cuchilla Lápiz Llave hexagonal de ¼" 21 2

6 2 Soportes de instalación 4 Operación de la cortina Su pedido incluirá los soportes de instalación específicos para sus requerimientos. El número de soportes de instalación requeridos varía debido al ancho de la cortina. Tipos de montaje y terminología de ventana Si la instalación de los soportes es correcta, el resto de la instalación es bastante fácil. Estos son los términos más importantes de una ventana y los tipos de montaje. Moldura Tipo de soporte Marco Moldura Hasta m Soportes requeridos m m m m m - en adelante Problema La cortina se levanta cuando los vanos están cerrados. La cortina no sube o no baja de manera uniforme, la tela choca en alguna de las orillas del cabezal o la base queda desalineada cuando la cortina se enrolla completamente. Solución Un pequeño gap de luz entre el marco y la base de la cortina está permitido cuando la cortina se encuentra con los vanos cerrados. Si el gap es excesivo o se mueve con el tiempo, abra la ventana en su posición de vano abierto y vuelva a intentar. Consulte el manual de operación del control remoto Platinum o el manual el interruptor inalámbrico de pared Platinum para soluciones de operación y programación. Verifique que el cabezal o los soportes de instalación estén nivelados y alineados. Nivele los soportes de instalación utilizando calzas en caso de ser necesario, Las calzas no están incluidas. Si el cabezal está nivelado y los soportes de instalación están alineados, vea la forma de realizar el ajuste del contrapeso de la base a como se muestra a continuación. Ajuste del contrapeso de la base Clip para contrapeso Contrapeso Clip para contrapeso Marco Dentro de marco Fuera de marco Refiérase a la página apropiada que se muestra abajo, basado en su pedido. Montaje dentro de marco página 4. Montaje fuera de marco página 5. Levante la base para tener acceso al lugar donde se encuentran los clips que limitan al contrapeso. Inserte un desarmador plano en la ranura del seguro del contrapeso. 3 20

7 4 Operación de la cortina 2 Soportes de instalación Problema La cortina baja y/o sube de forma no uniforme o la base se encuentra desalineada cuando ésta se encuentra en su posición más baja. Los vanos no cierran completamente cuando la cortina se encuentra en su posición más baja. Solución Revise que el cabezal y los soportes de instalación se encuentren alineados con la ventana. Asegúrese que la tela no se encuentre atrapada entre los soportes de instalación o el cabezal. Consulte Ajuste del contrapeso de la base" en la página 20. La cortina puede estar programada para detenerse en su posición más baja con los vanos cerrados. Una distancia pequeña entre el frente de la tela y su contra cara en la posición cerrada es normal. Montaje de los soportes de instalación dentro de marco Mida y marque 5.1cm desde la moldura del lado que no tiene motor y 5.1cm en el lado del motor. Si su orden viene con más de dos soportes de instalación distribúyalos con una separación uniforme entre los soportes de las orillas. Considere un mínimo de 45.8 cm de separación si su cortina utiliza bastón de baterías. Moldura Cortinas con bastón de baterías 45.8 cm mínimo para bastón de baterías Los limitadores de carrera deben mantener una distancia igual respecto a los extremos del cabezal. Moldura 5.1 cm Separación uniforme Separación uniforme 5.1 cm Lado del motor Si la distancia es excesiva o ésta se mueve con el tiempo, abra la cortina a su posición de vano completamente abierto y trate de nuevo. Si esto no corrige el problema restaure el límite superior, consulte este procedimiento en la página 15. Moldura 5.1 cm Cortinas con paquete de baterías satelital o transformador Separación uniforme Separación uniforme Moldura 5.1 cm Lado del motor La parte frontal de la tela parece pegarse con la de atrás Consulte el manual de operación del control remoto Platinum o el manual el interruptor inalámbrico de pared Platinum para soluciones de operación y programación. Aplique de forma cuidadosa y ligera un spray estático, siga las instrucciones del proveedor de este material. Repita este procedimiento en caso de ser necesario. 19 Centre los soportes en sus marcas y marque posteriormente la posición para los agujeros de los tornillos. 4 La profundidad mínima requerida para colocar los soportes de instalación es de 5.1cm. Marque los dos agujeros de los soportes. PRECAUCIÓN: Los bordes frontales de los soportes de instalación deben estar perfectamente alineados entre ellos. Si los soportes no están bien alineados se corre el riesgo de que el cabezal no quede bien asegurado en la ranura frontal, lo que puede causar que la cortina se suelte inesperadamente. Perfore los agujeros utilizando una broca de 3 / cm -Distancia mínima con bastón de baterías 5.1 cm -Distancia mínima con paquete de baterías satelital 3.2 cm

8 2 Soportes de instalación 4 Operación de la cortina IMPORTANTE: Si se va a colocar la cortina en un muro de tablaroca se deben utilizar anclas y tornillos especiales para este material. Utilice un nivel para verificar que la superficie de montaje esté nivelada. Calce los soportes en caso de ser necesario. Fije los soportes de instalación con los tornillos que se mencionaron en la sección anterior. Vaya a Instalación de la cortina en la página 7. Montaje de los soportes de instalación fuera de marco Centre la cortina sobre la apertura de la ventana a la altura deseada. Utilice un lápiz para marcar ligeramente cada uno de los extremos del cabezal en la superficie de montaje. Alternativamente, mida el ancho del cabezal y utilice esa medida para marcar los puntos finales del cabezal encima de la apertura de la ventana. Mida y marque 5.1 cm desde la moldura del lado que no tiene motor 5.1 cm en el lado del motor. Si su orden viene con más de dos soportes de instalación distribúyalos con una separación uniforme entre los soportes de las orillas. Marcas de los extremos del cabezal Ventana 45.8 cm mínimo para bastón de baterías 5.1 cm Separación uniforme Separación uniforme 5.1 cm Considere un mínimo de 4.6 cm de separación si su cortina utiliza bastón de baterías. Lado del motor Centre los soportes de instalación en sus marcas previamente realizadas en la posición de los agujeros. Quite la pestaña removible del soporte de instalación. Se requiere una superficie vertical mínima de 2.5 cm para los soportes de instalación o para las extensiones. La parte superior de los soportes de instalación o las extensiones deben colocarse a la altura deseada y todos los soportes deben estar nivelados y alineados Problema La base no sube completamente, no baja completamente o su ubicación al descender ha cambiado a lo largo del tiempo. Cortinas adyacentes no quedan enrolladas de manera uniforme. Solución Verifique que la tela enrolle uniformemente en el cabezal. Si no es así consulte Ajuste del contrapeso de la base en la página 20. Reinicie la cortina. Vea Reiniciar la cortina en la página 15. Consulte el manual de operación y programación del control remoto con tecnología Platinum o el manual del interruptor inalámbrico de pared para problemas de operación o programación. Se considera normal que el enrollamiento en ambas cortinas tenga una variación de 8 mm entre ellas. Si una cortina se enrolla más apretada que la otra, baje y suba repetidamente ambas cortinas, si esto no corrige el problema reinicie la cortina. Vea Reiniciar la cortina en la página 15. Verifique que la tela de la cortina no esté atrapada en los soportes de instalación o en alguno de los componentes. Verifique que la tela enrolle uniformemente y que no choque contra el cabezal. Si no es el caso, consulte Ajuste del contrapeso de la base en la página 20. Consulte el manual de operación y programación del control remoto con tecnología Platinum o el manual del interruptor inalámbrico de pared para problemas de operación o programación.

9 4 Operación de la cortina 2 Soportes de instalación Problema La cortina no está respondiendo al control remoto o al interruptor inalámbrico de pared. Los vanos no cierran completamente en su primera operación. La base no sube completamente, no baja completamente o su ubicación al descender ha cambiado a lo largo del tiempo. Solución Verifique que el bastón de baterías, el paquete de baterías satelital o la fuente de alimentación de corriente directa estén conectados de forma segura al cable de alimentación y que los cables no estén atrapados o comprimidos por el cabezal o los soportes de instalación. Reinicie la cortina. Vea Reiniciar la cortina en la página 15. Consulte el manual de operación del control remoto Platinum o el manual el interruptor inalámbrico de pared Platinum para soluciones de operación y programación. Asegúrese de que la cortina esté completamente abajo. Abra y cierre la cortina repetidamente, si es necesario tire ligera y cuidadosamente de la base. Las baterías pueden estar descargadas. Remplace las baterías. Verifique que el bastón de baterías, el paquete de baterías satelital o el transformador estén correctamente conectados al cable de alimentación y que éste no se encuentre atrapado o presionado por el cabezal o los soportes de instalación. Verifique que existan un espacio entre los extremos de la cortina y el marco de la ventana cuando se trate de una instalación dentro de marco. Cuando se utilizan extensiones, se tienen que marcar las posiciones de las dos perforaciones de cada escuadra. CUIDADO: La parte posterior de los soportes de instalación debe colocarse sobre una superficie plana. No coloque los soportes sobre una superficie con ondulaciones. Perfore los agujeros utilizando una broca de 3 / 32. IMPORTANTE: Si se va a colocar la cortina en un muro de tablaroca es importante utilizar anclas y tornillos especiales para este material. Fije los soportes de instalación o las extensiones utilizando los tornillos que se indicaron previamente. PRECAUCIÓN: Los bordes frontales de los soportes de instalación deben estar perfectamente alineados entre ellos. Si los soportes no están bien alineados se corre el riesgo de que el cabezal no quede bien asegurado en la ranura frontal, lo que puede causar que la cortina se suelte inesperadamente. Si se usan bloques espaciadores, una el bloque espaciador y el soporte de instalación a una superficie vertical plana usando un tornillo del #6 suficientemente largo para asegurar la instalación. Monte los bloques espaciadores con las caras sólidas hacia la superficie de montaje. La parte superior del soporte de instalación deberá estar a la altura deseada de la cortina. Utilice un mínimo de 2 bloques espaciadores por soporte. ½" Bloques espaciadores Instalación sin bloques espaciadores Instalación con bloques espaciadores, utilice como máximo 3 bloques por soporte 17 6

10 2 Soportes de instalación Soportes de extensión: Si se utilizan extensiones, una el soporte en la parte inferior de cada extensión utilizando una tuerca rápida y el tornillo que acompañan a la misma. IMPORTANTE: Utilice los mismos agujeros en la extensiones para asegurar que los soportes estén proyectados a la misma distancia de la superficie de montaje. 3 Instalación de la cortina Ojo externo satelital Platinum Enchufe el conector de 3 pines en el puerto de 3 pines que está en el conector-receptor de la cortina. Asegúrese de que el conector esté orientado correctamente y no force la conexión. PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado el ojo satelital para evitar dañar el ojo infrarrojo. No toque o empuje el ojo infrarrojo. Extensión Tuercas de velocidad Puerto 3-pin Antena Soporte de instalación Manipule con cuidado la antena, no la remueva ni la corte. Para una mejor recepción de la misma, ajústela cuidadosamente extendiendo la punta con el objetivo de ampliar la señal receptiva. 4 Operación de la cortina más. La cortina se moverá ligeramente hacia arriba y hacia abajo dos veces para indicar que ha sido restaurada a su modo de fábrica. Suelte el botón. Oprima y libere el control manual para cerrar la cortina completamente. Esto establece el límite inferior. Nuevamente oprima y libere el botón de control manual para abrir la cortina completamente. Esto establece el límite superior del motor. NOTA: Ambos límites (superior e inferior) han sido reiniciados. Sin embargo, ninguna parada intermedia ha sido borrada; todas las programaciones de RF han sido borradas y necesitarán programarse nuevamente. Solución de problemas Si su cortina no opera correctamente: Revise primero la guía que viene con su control remoto Platinum, interruptor inalámbrico de pared o interfase de conexión. Refiérase a la siguiente guía para buscar una solución específica para su cortina. Si la duda persiste comuníquese con su distribuidor Hunter Douglas. Problema La cortina no ajusta dentro de los soportes de instalación. Solución Verifique que los soportes de instalación estén nivelados y alineados. Ajuste y o calce para nivelar en caso que sea necesario. Las calzas no están incluidas. Asegúrese que los tornillos estén alineados con el soporte de instalación. Verifique que el cabezal esté completamente insertado en los soportes de instalación. Vea "Instalación de la cortina en la página 7. La cortina no está respondiendo al control remoto o al interruptor inalámbrico de pared. Verifique que las baterías en el bastón o en el paquete de baterías satelital estén correctamente insertadas y estén en buenas condiciones. 7 16

11 4 Operación de la cortina Método alternativo de programación (para instalaciones profesionales únicamente) Para añadir la cortina a un grupo: Presione y mantenga oprimido el botón de control manual que se localiza en la cortina o en el ojo satelital Platinum. Sin soltar el botón de control manual, presione el botón del número de grupo y después presione el botón (Arriba) en el control remoto Platinum o el interruptor inalámbrico de pared Platinum. La cortina se moverá ligeramente para indicar que ha sido asignada a un grupo. Para quitar una cortina de un grupo: Presione y mantenga oprimido el botón de control manual que se localiza en la cortina o en el ojo satelital Platinum. Sin soltar el botón de control manual, presione el botón del número de grupo y después presione el botón (Abajo) en el control remoto Platinum o el interruptor inalámbrico de pared Platinum. La cortina se moverá ligeramente para indicar que ha sido asignada a un grupo. Reiniciar la cortina Reinicio los límites. Reinicio básico Oprima y sostenga el botón de control manual por 6 o más segundos. La cortina se mueve ligeramente hacia arriba y hacia abajo para indicar que ha quedado reiniciada. Suelte el botón. Oprima y libere el control manual para cerrar la cortina completamente. Esto establece el límite inferior. Nuevamente oprima y libere el botón de control manual para abrir la cortina completamente. Esto establece el límite superior del motor. Restaurar a modo de fábrica Para borrar todas las paradas, las programaciones de radiofrecuencia y restaurar la cortina a su modo de fábrica: Presione y mantenga oprimido el botón de control manual por 12 segundos o 15 3 Instalación de la cortina Montaje del cabezal Despegue el plástico que cubre la parte superior cabezal. Deje pegada el resto de la cubierta plástica que cubre el frente del cabezal. Coloque la cortina de modo que la parte frontal quede frente a usted. Empuje el cabezal hacia los soportes hasta que el seguro que se encuentra en la parte frontal del cabeza enclave y haga un sonido de click. Asegúrese de que el cabezal esté correctamente asentado en todos los soportes de instalación. 8 IMPORTANTE: Para cortinas grandes se requerirán dos personas para instalarlas. Cuidadosamente tire ligeramente del cabezal para validar que la instalación ha sido realizada correctamente, esta prueba tiene la finalidad de validar que la instalación se ha realizado de forma segura. PRECAUCIÓN: Verifique que el cable no esté atrapado o presionado por los soportes de instalación o el cabezal. Si no se asegura correctamente el cabezal en los soportes de instalación, la cortina se puede soltar inesperadamente. Ojo satelital Platinum Monte el ojo satelital Soporte de instalación Seguro Cabezal Deslice el cabezal entre el seguro y el soporte PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado el ojo satelital para evitar dañar el ojo infrarrojo. No toque o empuje el ojo infrarrojo. Seleccione una ubicación donde la señal infrarroja del control remoto no se vea obstruida. Verifique que el cable no esté atrapado o presionado por los soportes de instalación o el cabezal. IMPORTANTE: Para operación infrarroja, no monte el ojo satelital apuntando directamente hacia la luz del sol o hacia el brillo de una lámpara de halógeno, un lámpara fluorescente, un reflector o luces neón.

12 3 Instalación de la cortina Para su instalación: Separe la cubierta frontal y la cubierta trasera del ojo externo satelital. Coloque la cubierta trasera en el lugar dónde desea instalar el ojo externo satelital. Marque con un lápiz el lugar dónde se realizará la perforación Utilice una broca de 3 / 32. Fije la cubierta trasera con un desarmador. Coloque el ojo externo sobre la cubierta trasera fija y posteriormente coloque la cubierta frontal hasta que se enclave. Conectar a la fuente de alimentación Consulte la página correcta basada en los componentes específicos que acompañan su orden. Para un bastón de baterías o un paquete de baterías satelital, vea abajo. Para una fuente de alimentación CD opcional, vea la página 11. Para una fuente de alimentación CD opcional con conectores en serie vea la página 12. Bastón de baterías Instale las baterías en el bastón Oprima el seguro de la tapa para liberarla. Remueva la tapa del bastón de baterías. Oprimir Cubierta trasera Lengüeta Seguro de la tapa Ranura Instale las baterías de acuerdo a las instrucciones que aparecen en la etiqueta del bastón de baterías. Cubierta frontal Ojo infrarrojo Cubierta trasera Cubierta frontal Bastón de baterías Hunter Douglas recomienda pilas AA alcalinas Energizer para ser usadas con sus cortinas motorizadas. Esto proveerá aproximadamente un año de operación, dependiendo del uso que se le dé a la cortina. No se recomienda el uso de baterías de litio o baterías recargables. 9 4 Operación de la cortina Pruebe la cortina utilizando el botón de control manual El probar la cortina con el botón de control manual le permitirá asegurarse que el motor y la fuente de alimentación están funcionando de manera correcta. Oprima el control manual en la parte baja de la tapa del lado del motor. Si la cortina no opera, vea Solución de problemas en la página Presione el botón de forma repetida para bajar, detener y subir la cortina. PRECAUCIÓN: Cuando suba la cortina por primera vez, observe como se enrolla la tela en el cabezal; ésta debe enrollarse de manera uniforme. Si la base no está nivelada o la cortina choca con el marco de la ventana, presione inmediatamente el botón de control manual para detener la cortina. Vea Ajuste del contrapeso de la base en la página 20. Mayor información de operación y programación Operación del control remoto Platinum Para información acerca de la operación y programación del control remoto con tecnología Platinum refiérase al manual de operación del control remoto Platinum. Operación del interruptor inalámbrico de pared Platinum Para información acerca de la operación y programación del interruptor inalámbrico de pared Platinum refiérase al manual de operación del interruptor inalámbrico de pared Platinum. Control de automatización del hogar con interfase de conexión Para mayor información acerca de la operación a través de un sistema de automatización, refiérase a su manual de instalación de la interfase de conexión.

13 3 Instalación de la cortina Fuera de marco 3 Instalación de la cortina Coloque nuevamente la tapa. Alinee la lengüeta con la ranura al final del bastón. Oprima la tapa hasta que esta se enclave. Montaje del bastón de baterías en el sujetador del bastón de baterías. Recomendado Alternativo Alinee el bastón de baterías con el enchufe del bastón de baterías hacia el conector del cable de alimentación en el cabezal. Dentro de marco Oprima el bastón hacia arriba en el soporte hasta que este se coloque en sitio con un click. Verifique que el bastón de baterías quede bien asegurado. Coloque el conector hacia el lado del motor. Recomendado Alternativo CUIDADO: Asegúrese que los cables no queden atrapados debajo del soporte del bastón de baterías durante la instalación ya que esto podría provocar calentamiento o daño en los componentes. Cable de alimentación Bastón de baterías Opciones de montaje del ajustador de viento magnético Marque los orificios de los tornillos y perfore utilizando una broca de 3 / 32. Ajuste la posición del ajustador de viento magnético para una mejor operación. Instalación cubrepolvo En instalación por dentro del marco, recorte el cubrepolvo a la medida del cabezal que sale del marco de la ventana. Corte el cubrepolvo para que quepa entre las escuadras de instalación. En caso de que se hayan utilizado. Retire la cinta protectora y coloque el cubrepolvo en el cabezal. Ajuste a la altura deseada Vista desde arriba sin cubrepolvo Cubrepolvo (por fuera de marco) Cubrepolvo (por dentro de marco) Corte a lo largo para dejar a la medida el cubrepolvo y que coincida con cualqueir parte expuesta del cabezal Conecte el cable de alimentación en el bastón de baterías. Proceda a Operación de la cortina en la página 14. Paquete de baterías satelital Montaje del paquete de baterías satelital Decida donde quiere montar el soporte. El paquete de baterías satelital puede ser montado en cualquier orientación. Marque los agujeros de los tornillos. Perfore los agujeros de los tornillos usando una broca de 3 / 32. Remueva la parte posterior de la cinta doble cara y coloque el soporte en su lugar. Fije el soporte con los tornillos apropiados. Soporte de instalación de pared 13 10

14 3 Instalación de la cortina Coloque el bastón de baterías de modo que el cable de alimentación se pueda conectar fácilmente al conector del bastón de baterías. Coloque el bastón de baterías en el soporte. Coloque nuevamente la cubierta con el espacio alineado al conector en el bastón de baterías. Enchufe el cable de la cortina con el cable de extensión. Conecte el otro extremo del cable de extensión en el conector del bastón de baterías. Espacio Enchufe Conector Cubierta del bastón El soporte de instalación cuenta con una pestaña removible que puede quitarse en caso de que ésta interfiera con la instalación. Éste también contiene dos superficies con perforaciones, una se utiliza para instalación a techo y la otra para instalación a pared. Utilice una broca de 3 / 32. Proceda a operación de la cortina en la página 14. Fuente de alimentación CD Conecte el cable de alimentación de la cortina al cable de extensión. Conecte el otro extremo del cable a la fuente de alimentación de CD Conecte la fuente de alimentación en un enchufe estándar. Cable de alimentación de la cortina Cubierta del bastón Removible Asegure el cable de la fuente de alimentación utilizando sujetadores (no incluidos). Si el cable se esconde detrás de la cortina asegúrese que no impida la operación de la misma. Cable de extensión Soporte de instalación Fuente de Cable de alimentación de CD alimentación de la cortina Cable de extensión Conector 11 3 Instalación de la cortina Coloque los sujetadores de cable cada 38 cm (máx). 12 PRECAUCIÓN: Mantenga los cables y los componentes pequeños fuera del alcance de los niños. Ellos podrían enrollarlos alrededor de su cuello y estrangularse. También podrían colocar objetos pequeños en su boca y asfixiarse. PRECAUCIÓN: Si no se instala correctamente existe un riesgo de electrocución o incendio. Proceda a operación de la cortina en la página 14. Fuente de alimentación de corriente directa con conector cable serial El conector cable serial permite la conexión de hasta 3 cortinas motorizadas con PowerRise 2.1 con un solo transformador. Sin embargo cada cortina tiene su propio ojo receptor y pueden operar de forma independiente. El conector en serie está disponible únicamente cuando se usa una fuente de alimentación CD. Dirija los cables de alimentación hacia el conector cable serial utilizando un cable de extensión. Inserte el conector del cable de extensión dentro del conector del transformador. Se requieren dos cables de extensión y dos conectores para tres cortinas. Ajustador de viento magnético Cable de alimentación de la cortina Fuente de alimentación Cable de extensión 38 cm (Max) Los ajustadores de viento magnético aseguran la base a la pared cuando la cortina está totalmente abajo. Baje las cortinas, coloque los ajustadores de viento en la base dentro de las tapas de los extremos, orientando según se muestra en la siguiente figura. Sostenga los soportes mientras abre y cierra los vanos ajustándolos en la mejor posición. Sujetadores de cables Fuente de alimentación CD Cable de alimentación de la cortina Conector cable serial Cable de extensión Base Ajustador de viento magnético

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Pirouette A B OPEN CLOSE PowerRise 2.1 con Tecnología Platinum Accionamiento Motorizado Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Vista del producto... 1 Herramientas y tornillos

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Duette, Applause y Plisada Estándar GRACIAS por elegir los productos Hunter Douglas. Sus nuevas cortinas le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si las instala apropiadamente

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Country Woods Estándar / LitleRise GRACIAS por elegir los productos HunterDouglas. Sus nuevas persianas le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si las instala apropiadamente

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Duette / Plisada A B OPEN CLOSE PowerRise 2.1 con Tecnología Platinum Accionamiento Motorizado Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Herramientas y tornillos necesarios...

Más detalles

Manual de Instalación TWINLINE

Manual de Instalación TWINLINE Manual de Instalación TWINLINE Índice 1 Introducción Vista del producto Twinline Stylish... 2 Vista del producto Twinline Hefty... 3 Materiales y herramientas necesarias... 4 2 Instalación Soportes de

Más detalles

Manual. de Instalación

Manual. de Instalación Manual de Instalación GRACIAS por adquirir un Producto HunterDouglas. Sus nuevas CORTINAS FACETTE le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si su instalación es apropiada y les da los cuidados

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Pirouette EasyRise y UltraGlide 2 en 1 cabezal Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Herramientas y sujetadores que necesita Vista del producto 2 Instalación Tipos de instalación

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Duette, Applause y Plisada Common Head Rail EasyRise, UltraGlide y LiteRise Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Vista del producto Duette,Applause y Plisada EasyRise... 1 Vista del

Más detalles

Manual de instalación. Enrollable EOS y Advance

Manual de instalación. Enrollable EOS y Advance Manual de instalación Enrollable EOS y Advance Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Diagrama cortina Enrollable EOS... 1 Diagrama cortina Enrollable Advance... 3 Diagrama cortina Enrollable Advance

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

Motorización PowerView GUIA DE CONTROL REMOTO

Motorización PowerView GUIA DE CONTROL REMOTO Motorización PowerView GUIA DE CONTROL REMOTO Índice Componentes................ 2 Comencemos................. 7 Programación................. 10 Operación................... 17 Remplazo de baterías............

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía

Más detalles

ABANICO DE TORRE 36 TVT036210MD MANUAL DE INSTRUCCIONES

ABANICO DE TORRE 36 TVT036210MD MANUAL DE INSTRUCCIONES ABANICO DE TORRE 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1. Si el cable eléctrico se daña, haga que lo cambie el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calificada, para evitar riesgos

Más detalles

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Instrucciones de instalación http://www.hberger.com/video-gallery/electronic-deadbolt Preparación de la ubicación para la nueva instalación del cerrojo

Más detalles

Barandilla compuesta de bajo mantenimiento

Barandilla compuesta de bajo mantenimiento Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACTUALIZADAS PARA 2017 con balaustres cuadrados de composite o redondos metálicos Fabricado por fiberondecking.com 1.800.573.8841

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO BALCÓN Instrucciones para la instalación de un toldo para balcón Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota Instrucciones para la instalación de paneles tradicionales de barandas Fortress Al con soportes invisibles y postes Al Es responsabilidad del instalador cumplir todos los códigos y requisitos de seguridad

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Motorización PowerView

Motorización PowerView www.hunterdouglas.cl 2017 Hunter Douglas. All rights reserved. All trademarks used herein are the property of Hunter Douglas. 5110540082 5/15 Motorización PowerView GUÍA DEL EMISOR Su nuevo Emisor Pebble

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819

INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819 Productos de calidad para su estilo de vida INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819 IMPORTANTE: CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA! Para obtener consejos útiles e instrucciones, visite nuestro sitio web: www.northstatesind.com,

Más detalles

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento, www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado 7 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 1??? 13 12 8 Localización de fallas 10 Alojamiento del motor 6 4 5 9 Suspensión del

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO VENTANA Instrucciones para la instalación de un toldo para ventanas sin cofre manual Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Toldo Ultimate Screen Índice 1Materiales y herramientas necesarias... 1 2 Terminología de los símbolos... 2 3 Instrucciones de seguridad... 2 4 Uso apropiado... 2 Funcionamiento...

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Espía Móvil RC (Radio Control) Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Espía Móvil RC (Radio Control) Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Espía Móvil RC (Radio Control) 60 4337 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, ir a la caja en dicha página con el icono correspondiente

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Soporte de pared. Manual de instalación. Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas.

Soporte de pared. Manual de instalación. Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. Manual de instalación Soporte de pared Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. OTW150 www.lg.com COMPONENTES Anclaje para soporte de pared

Más detalles

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS *SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS Separación entre travesaños* 41cm - 46cm 46cm - 122cm Límites 13.6kg/vélo 2x max. NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! 18.1kg/vélo NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA

Más detalles

Soporte de pared OSW200. Manual de instalación

Soporte de pared OSW200. Manual de instalación Manual de instalación Soporte de pared Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. OSW200 www.lg.com COMPONENTES Manual de instalación Anclaje

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Door (3667)

Door (3667) 1-877-357-Door (3667) 2000 2500 3000 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO VENTANA COFRE Instrucciones para la instalación de un toldo para ventanas con cofre manual y/o motorizado Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas

Más detalles

HD guía de instalación

HD guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO

Más detalles

ES Descripción física. 3. Consideraciones. Vista externa. Soporte de la cámara. Reset button. Lens. Micrófono LED. Botón de liberación RJ-45

ES Descripción física. 3. Consideraciones. Vista externa. Soporte de la cámara. Reset button. Lens. Micrófono LED. Botón de liberación RJ-45 500024701G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara de red sobre superficies que no sean firmes. No inserte ningún objeto

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V411145-CP Nilo Interceramic Llave Electrónica Nilo 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario

Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario M-DZH4-600 1 1. Introducción al producto Por favor lea cuidadosamente el manual antes de instalar el equipo. Incluye central de comando con 2 transmisores.

Más detalles

Nº Nombre Descripción. 1 Indicador de estado Indica el estado de la carga de la batería y el escaneo del código de barras.

Nº Nombre Descripción. 1 Indicador de estado Indica el estado de la carga de la batería y el escaneo del código de barras. Contenidos del paquete Encontrará los siguientes elementos en el paquete del producto: 1 Terminal PA550 1 Batería 1 cable para el lápiz puntero 1 Lápiz puntero 1 correa de mano 1 Cable USB 1 Adaptador

Más detalles

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: La tela que se usa para producir este tipo de cortinas cuenta con un diseño en forma de abanico, lo cual le brinda una apariencia juvenil,

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES DXST4500 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto GUÍA DE ENSAMBLAJE DX-TVMLPTB03 Soporte de montaje en pared discreto para televisor Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto Información de seguridad y especificaciones........................2

Más detalles

Verticales ACCIONAMIENTOS. Accionamiento manual STD izquierdo y derecho. Febrero 2013

Verticales ACCIONAMIENTOS. Accionamiento manual STD izquierdo y derecho. Febrero 2013 ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual STD izquierdo y derecho 1 6 4 7 5 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal Soporte tela Carro derecho 4 Tela 5 Cadenilla Lam. 6 Control derecho 7 Caja contrapeso

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo decorativo

Juego integrado de perfil bajo decorativo Juego integrado de perfil bajo decorativo Manual de instalación Modelos 99050, 99051,99052, 99053, 99054, 99055 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Español Instrucciones Montaje Toldo de Balcón y Ventana Índice Advertencia Se recomiendan dos personas al menos para levantar y colocar el toldo a la altura

Más detalles

Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de instalación

Más detalles

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: La tela que se usa para producir este tipo de cortinas cuenta con un diseño en forma de abanico, lo cual le brinda una apariencia juvenil,

Más detalles

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V981255 2009 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTANAS CURVADAS SIN TABLA

Más detalles

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 PRECAUCIONES DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA MAQUINA Esta máquina de coser es solo para uso doméstico. No la utilice al aire libre, sólo en interiores

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles

3100 guía de instalación

3100 guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SEGURIDAD HID CUADRADA PRECAUCIONES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SEGURIDAD HID CUADRADA PRECAUCIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SEGURIDAD HID CUADRADA Documento: Creado por: CI308X69R0 Fecha 2013-4-29 TMT DCR# 2013-137 FIGURA 1 Clips de resorte del reflector (B) Afloje los tornillos (A) a ambos lados

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-84X905/84X900 XBR-65HX957/65HX955/65HX950/55HX957/55HX955/55HX950

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES DXST10000 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

Automated Touchless Towel Dispenser

Automated Touchless Towel Dispenser Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor

Más detalles

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento: Guía de montaje del bastidor de IBM PN 00VM450/68Y9708/60Y0328 IBM Instalación del dispositivo en un bastidor Los rieles deslizantes son para un bastidor de 19 pulgadas (48,26 centímetros). El dispositivo

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Manual de instalación Modelos #99075, 99076,99077,99078, 99079 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

PERSIANAS PRECIOUS METALS

PERSIANAS PRECIOUS METALS PERSINS PRECIOUS METLS Precious Metals propone soluciones exclusivas y opciones decorativas para cada tamaño de ventana, con láminas de aluminio 16 mm, 25 mm y 50 mm, en más de 70 colores y acabados. Sus

Más detalles

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Guía Precauciones Asegúrese de que el altavoz se coloca y se conecta según las instrucciones incluidas en esta Guía. No trate de abrir el altavoz. Deje esa tarea al personal de servicio

Más detalles

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso JUMPER SALTARÍN MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado:

Más detalles

CORTINA ROLLER EVOLUTION TM DUO

CORTINA ROLLER EVOLUTION TM DUO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La nueva cortina Roller Evolution Duo 38 entrega un perfecto control solar a través de un innovador sistema de doble tela de alta calidad, que alterna franjas horizontales opacas

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación DP-500 GSM Alarma inteligente de la vivienda Bienvenido a utilizar los productos de nuestra empresa, porfavor, siga los pasos siguientes para instalar: Diagrama del panel: Vista posterior:

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CORTINAS DUETTE Febrero 09 Longitudes: 0.7620 ml. (2 ) 0.9144 ml. (3 ) 1.2192 ml. (4 ) 1.524 ml. (5 ) 1.8288 ml. (6 ) 2.14 ml. (7 ) 2.74 ml. (9 ) 3.66 ml. (12 ) Sistema de Fijación Easyrise 800 mm. Cordón

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Hora de dormir. Buenos días. Motorización PowerView GUÍA DE CONTROL DE ESCENAS

Hora de dormir. Buenos días. Motorización PowerView GUÍA DE CONTROL DE ESCENAS Buenos días Hora de dormir Motorización PowerView GUÍA DE CONTROL DE ESCENAS Índice Componentes........................ 3 Comencemos........................ 9 Programación y operacióncomponentes......

Más detalles

Manual de Instalación de TOLDOS PENTAGRAMA. de Brazos Extensibles

Manual de Instalación de TOLDOS PENTAGRAMA. de Brazos Extensibles Manual de Instalación de TOLDOS PENTAGRAMA de Brazos Extensibles 1 1. REQUISITOS DEL PERSONAL: Todo el personal encargado de la instalación de los Toldos Pentagrama debe contar con conocimientos técnicos

Más detalles

Conjunto de luz con brazo recto

Conjunto de luz con brazo recto Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

Más detalles

LCD de repuesto Canon flash 430EX II

LCD de repuesto Canon flash 430EX II LCD de repuesto Canon flash 430EX II En esta guía se explica cómo sustituir una pantalla LCD en un flash Canon 430EX II flash. Esta guía requiere habilidades avanzadas similares a la sustitución de LCD

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Persiana Horizontal de PVC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Persiana Horizontal de PVC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Persiana Horizontal de PVC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de instalación

Más detalles

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y compruebe que no tengan daños ocurridos durante el despacho. Contacte inmediatamente a la compañía

Más detalles

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Viewtex

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Viewtex DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: es un producto compuesto por láminas de poliéster de 5cm de ancho las cuales tienen un revestimiento especial antiestático a base de nano partículas.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6

Más detalles

UL-NS75 & UL-NS150 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA

UL-NS75 & UL-NS150 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA UL-NS75 & UL-NS150 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Esta lámpara subacuática

Más detalles