Technical Catalogue. Catalogue technique. Catálogo técnico. Catálogo técnico PVC-U / PVC-C / PP / PE Cepex

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Technical Catalogue. Catalogue technique. Catálogo técnico. Catálogo técnico PVC-U / PVC-C / PP / PE 2004-2005. Cepex"

Transcripción

1 Technical Catalogue Catalogue technique Catálogo técnico Catálogo técnico PVC-U / PVC-C / PP / PE Cepex

2 CEPEX products have been developed for today s global marketplace through the efforts of our highly experienced staff utilizing efficiencies created through cutting edge thermoplastics technology and state of the art injection moulding equipment. Rigorous and demanding testing procedures ensure every component is supervised over the entire production process. Valves are individually hydro tested prior to leaving the factory. These conditions, plus strict statistic process controls and a TOTAL QUALITY SYSTEM (DIN EN ISO 9001: 2000) in which every member of the company is involved, is your assurance that CEPEX products will meet your needs. Products for: Aquaculture & Fish Processors Chemical & Industrial Process Plants Construction Industry Food & Beverage Plants Irrigation Systems Mining Municipal Water Systems Swimming Pools & Filtration Waste Water Treatment

3

4 INDEX INDEX ÍNDICE ÍNDICE PVC-U / PVC-C PVC-U FITTINGS RACCORDS EN PVC-U ACCESORIOS EN PVC-U ACESSÓRIOS EM PVC-U PAG. Information Information Información Informação 6 Elbows & bends Coudes et courbes Codos y curvas Joelhos e curvas 10 Tees & crosses Tés et croix Tés y cruces Tês e cruzetas 14 Sockets & reducers Manchons et réductions Manguitos unión y reducciones Uniões e reduções 17 Flanges & screws Brides et boulons Bridas y tornillería Flanges e parafusos 20 Caps Bouchons Tapones Tampões 25 Nipples Embouts Machones Uniões 26 Unions Raccords union Enlaces 3 piezas Junções 30 Spigots Raccords union cannelé Enlaces espiga Enlaces espiga 35 Victaulic coupling Union bride Victaulic Enlace Victaulic União Victaulic 36 Sight glasses Voyants de contrôle Visores de líquidos Visores de líquidos 37 Flowmeters Débimètres Caudalímetros Caudalímetros 38 Solvent cement/cleaner/tape Colles/décapants/ruban Adhesivos/disolventes/cinta Colas/produtos limpeza/fita 41 Rubber-ring joint fittings Raccords avec joint élastique Accesorios con junta elástica Acessórios com junta autoblocante 43 PVC FLEXIBLE HOSE TUBE PVC FLEXIBLE TUBERÍA FLEXIBLE DE PVC TUBAGEM FLEXIVEL EM PVC PVC flexible hose Tube PVC flexible Tubería flexible de PVC Tubagem flexivel em PVC 47 PAG. PVC-U & PVC-C VALVES VANNES ET ROBINETS EN PVC-U ET PVC-C VÁLVULAS EN PVC-U Y PVC-C VÁLVULAS EM PVC-U E PVC-C Information Information Información Informação 51 Manual ball valves Robinets à boisseau manuelles Válvulas de bola manuales Válvulas de esfera manuãis 52 Actuated ball valves Robinets à boisseau motorisés Válvulas de bola motorizadas Válvulas de esfera motorizadas 78 Check valves Clapets anti-retour Válvulas anti-retorno Válvulas de retenção 91 Swing check valves Clapets à battant Válvulas de clapeta Válvulas de clapeta 105 Manual butterfly valves Vannes papillon manuelles Válvulas de mariposa manuales Válvulas de borboleta manuãis 108 Gear operated butterfly valves V. papillon avec réducteur manuel V. mariposa reductor manual V. borboleta redutor manual 115 Actuated butterfly valves Vannes papillon motorisées V. mariposa motorizadas V. borboleta motorizadas 117 Diaphragm valves Vannes à membrane Válvulas de diafragma Válvulas de diafragma 129 Hydraulic valves Vannes hydrauliques Válvulas hidráulicas Válvulas hidráulicas 134 Angle seat valves Vannes à siège incliné Válvulas asiento inclinado V. fecho inclinado 140 Air/Vacuum relief valve Ventouse Válvula de ventosa Válvula de ventosa 152 Purge valves Vannes de purge Válvulas de purga Válvulas de purga 154 Rotary disc valves Vannes à écluse rotative Válvulas compuerta rotatoria Válvulas comporta rotativa 155 Knife gate valves Vannes à guillotine Válvulas de guillotina Válvulas de guilhotina 159 PAG. BRITISH STANDARD BRITISH STANDARD BRITISH STANDARD BRITISH STANDARD PAG. Information Information Información Informação 164 Fittings Raccords Accesorios Acessórios 165 Valves Vannes et Robinets Válvulas Válvulas 172 2

5 PP/PE Information Information Información Informação 182 PP COMPRESSION FITTINGS RACCORDS A COMPRESSION EN PP ACCESORIOS DE COMPRESIÓN EN PP ACESSÓRIOS DE JUNTA RÁPIDA EM PP PAG. Performance Series Elbows Coudes Codos Joelhos 187 Tees Tés Tés Tês 188 Couplings Manchons Enlaces Uniões 190 Caps Bouchons Tapones Tampões 191 Spare parts Pieces detachées Recambios Sobressalentes 192 Universal Fitting Raccord Universel Accesorio Universal Acessório Universal 193 Standard Series Elbows Coudes Codos Joelhos 196 Tees Tés Tés Tês 196 Couplings Manchons Enlaces Uniões 197 Caps Bouchons Tapones Tampões 198 Spare parts Pieces detachées Recambios Sobressalentes 199 Tools Outillage Herramientas Ferramentas 200 CLAMP SADDLES & PIPE CLIPS COLLIERS DE PRISE ET COLLIERS DE FIXATION COLLARINES DE TOMA Y PINZAS TOMADAS EM CARGA E ABRAÇADEIRAS Clamp saddles Colliers de prise Collarines de toma Tomadas em carga 202 Pipe Clips Colliers de fixation Pinzas Abraçadeiras 205 PAG. PE 100 FITTINGS RACCORDS EN PE 100 ACCESORIOS EN PE 100 ACESSÓRIOS EM PE 100 PAG. Electrofusion fittings Raccords électrosoudables Accesorios electrosoldables Acessórios electrosoldáveis 210 Butt welding fittings Raccords soudure bout à bout Accesorios soldadura a tope Acessórios soldadura de topo/topo 217 Tools Outillage Herramientas Ferramentas 229 Welding machines Machines à souder Maquinaria para soldadura Maquinas para soldadura 230 PP/PE BALL VALVES ROBINETS EN PP/PE VÁLVULAS DE BOLA EN PP/PE VÁLVULAS DE ESFERA EM PP/PE PP valves Robinets en PP Válvulas en PP Válvulas em PP 234 PE valves Robinets en PE Válvulas en PE Válvulas em PE 237 PAG. PP FITTINGS ACCESORIOS EN PP ACESSÓRIOS EM PP RACCORDS EN PP PAG. Hose couplings Raccords cannelés Accesorios unión manguera Adaptadores para mangueira 242 Threaded series Raccords filetés Serie roscada Série roscada 243 Spiral Barb fittings Raccords SB Conexiones estriadas Ligações estriadas 244 Irrigation fittings Raccords arrosage Accesorios riego Acessórios rega 245 Air-fast fittings Raccords air-fast Accesorios air-fast Acessórios air-fast 246 VALVE BOXES REGARDS ARQUETAS CAIXAS DE VÁLVULAS PAG. Valve boxes Regards Arquetas Caixas de válvulas 250 INFORMATION INFORMATION INFORMACIÓN INFORMAÇÃO PAG. Conversion tables Tables de conversion Tablas de conversiones Tabelas de converções 254 Chemical resistances Résistance chimique Resistencias químicas Resistências químicas 256 3

6 CODE LEGEND LÉGENDE DES CODES LEYENDA DE CÓDIGOS LEGENDA DOS CÓDIGOS UP. 01. SFTR MATERIAL / MATERIAUX MATERIALES / MATERIAIS FIGURE # / Nº DE FIGURE Nº DE FIGURA / Nº DE FIGURA CONNECTIONS / CONNEXIONS CONEXIONES / CONEXÕES UP PVC-U 01 90º elbows Coudes 90º Codos 90º Joelhos 90º F Female Femelle Hembra Fêmea 02 45º elbows Coudes 45º Codos 45º Joelhos 45º M Male Mâle Macho Macho 03 90º tees Tés 90º Tés 90º Tês 90º S Solvent À coller Encolar Colar 04 Reducing tees Tés reduits Tés reducidas Tês reduzidas T Threaded À visser Roscar Roscar (...) R Reinforcement Renforcé Refuerzo Reforço G Reducing Réduit Reducción Redução SPI Spigot connection Connexion cannelé Conexión espiga Conexão de mangueira PE PE connection Connexion PE Conexión PE Conexão PE RJ Rubber ring joint Joint élastique Junta elástica Junta autoblocante FLG Flanged connection Connexion avec brides Conexión con bridas Conexão com flanges LEGEND LÉGENDE LEYENDA LEGENDA VT Victaulic connection Connexion Victualic Conexión Victaulic Conexão Victaulic * Resale product * Produit commercialisé * Producto comercializado * Produto comercializado 4

7 PVC-U FITTINGS Solvent Socket, threaded & adaptor RACCORDS EN PVC-U À coller, à visser et mixtes ACCESORIOS EN PVC-U Encolar, roscar y mixtos ACESSÓRIOS EM PVC-U Colar, roscar e de transição Information Information Información Informação 6 Elbows Coudes Codos Joelhos 10 Bends Courbes Curvas Curvas 13 Tees Tés Tés Tês 14 Crosses Croix Cruces Cruzetas 16 Adaptor sockets Manchons Manguitos unión Uniões 17 Reducers Réductions Reducciones Reduções 18 Flanges Brides Bridas Flanges 20 Screws Boulons Tornillería Parafusos 24 Caps Bouchons Tapones Tampões 25 Nipples Embouts Machones Uniões 26 Unions Raccords union Enlaces 3 piezas Junções 30 Fittings for unions Accessoires raccords union Accesorios enlaces 3 piezas Acessórios junções 33 Spigots Raccords union cannelé Enlaces espiga Enlaces espiga 35 Victaulic coupling Union bride Victaulic Enlace Victaulic União Victaulic 36 Sight glasses Voyants de contrôle Visores de líquidos Visores de líquidos 37 Flowmeters Débimètres Caudalímetros Caudalímetros 38 Solvent cement/cleaner/tape Colle/decapants/ruban Adhesivos/disolventes/cinta Colas/produtos limpeza/fita 41 Rubber-ring joint fittings Raccords avec joint élastique Accesorios con junta elástica Acessórios com junta autoblocante 43

8 PVC-U PRESSURE FITTINGS FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Material: PVC-U. Injection moulding. Density: 1,4 g/cm³. Color: Grey RAL Dimensions: socket fittings D16 to D315 and threaded fittings from ¼ to 4. Dimensions: Socket fittings according to EN Threaded fittings according to ISO 7/1. For tubes according to EN Socket fittings: we recommend solvent cement THF basis. Threaded fittings: in order to guarantee the watertightness, Teflon thread-wrap tape must be used. In PVC-U metal unions, use PVC-U as the male. Matériel: PVC-U. Moulage par injection. Densité: 1,4 g/cm³. Couleur: Gris RAL Dimensions: raccords à coller de D16 jusqu à D315 et raccords à visser de ¼ jusqu à 4. Dimensions: Raccords à coller conformes à EN Racords filetés conformes à ISO 7/1. Pour tubes selon norme EN Raccords à coller: nous recommandons l utilisation de colle à base de THF. Raccords filetés: pour garantir l étancheité, il faut qu on utilise de ruban de Teflon. Pour les unions PVC-U-métal nous recommandons que le mâle soit en PVC-U. Material: PVC-U Moldeo por inyección. Densidad: 1,4 g/cm³. Color: Gris RAL Dimensiones: accesorios encolar de D16 hasta D315 y accesorios roscar de ¼ a 4. Dimensiones: Accesorios encolar según la norma EN Accesorios roscados según la norma ISO 7/1. Para tubos según norma EN Accesorios encolar: recomendamos el uso de cola a base de THF. Accesorios roscados: para garantizar la estanqueidad sólo es admisible el uso de cinta de Teflon. En uniones PVC-U-metal, recomendamos que el macho sea el PVC-U. Material: PVC-U. Moldagem por injecção. Densidade: 1,4 g/cm³. Côr: Cinzento RAL Dimensiões: acessórios colar desde D16 até D315 e acessórios roscar desde ¼ até 4. Dimensões: Acessórios colar segundo norma EN Acessórios roscados segundo norma ISO 7/1. Para tubos segundo norma EN Acessórios colar: recomendamos a uso da cola à base de THF. Acessórios roscados: para garantir a estanqueidad e somente prmissível o uso da fita de Teflon. Em uniões PVC-U-metal, use o PVC-U como peça macho. Since 1989 AENOR certificate group 1. Since 1993 covers the whole range of solvent socket pressure fittings meeting UNE Since 2001 according to EN Depuis 1989 certification AENOR groupe 1. Depuis 1993 comprend toute la gamme d accessoires de pression à coller conformément à la norme UNE Depuis 2001 selon EN Desde 1989, marca de calidad AENOR grupo 1. Desde 1993 comprende toda la gama de accesorios de presión para encolar, según UNE Desde 2001 según EN Desde 1989, marca de qualidade AENOR grupo 1. Desde 1993 inclui toda a gama de acessórios para colar, segundo UNE Desde 2001 segundo EN AFNOR certificate covers the references shown with ¹ Certification AFNOR pour les références identifiées avec ¹ Certificación AFNOR para las referencias identificadas con ¹ Certificação AFNOR para as referências identificadas com ¹ KIWA certificate covers the references shown with ² Certification KIWA pour les références identifiées avec ² WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) certificate. Certification WRAS (Water Regulations Advisory Scheme). Certificación KIWA para las referencias identificadas con ² Certificação KIWA para as referências identificadas com ² Certificación WRAS (Water Regulations Advisory Scheme). Certificação WRAS (Water Regulations Advisory Scheme). 6

9 PVC-U PRESSURE FITTINGS PVC-U SOLVENT SOCKET RECOMMENDATIONS RECOMMANDATIONS POUR LE COLLAGE DU PVC-U RECOMENDACIONES PARA EL ENCOLAR PVC-U RECOMENDAÇÕES PARA A COLAGEM DE PVC-U See norm UNE ENV : Practices recommended for the installation. Voir norme UNE ENV : Conseils pour l'installation. Ver norma UNE ENV : Prácticas recomendadas para la instalación. Ver norma UNE ENV : Práticas recomendadas para a instalação. A. Pipe measure calculation: I = d - (Z 1 + Z 2 ) A. Déterminer la longueur du tube: I = d - (Z 1 + Z 2 ) A. Determinar la longitud del tubo: I = d - (Z 1 + Z 2 ) A. Determinar o comprimento do tubo: I = d - (Z 1 + Z 2 ) B. Cut the pipe: always use the correct tools to cut the pipe. Make sure the cut is square. B. Couper le tube: réaliser une coupe perpendiculaire à l axe du tube en utilisant les outils adaptés. B. Cortar el tubo: asegurar un corte perpendicular al eje del tubo, utilizando las herramientas adecuadas. B. Cortar o tubo: realizar um corte perpendicular ao eixo do tubo, utilizando as ferramentas adequadas C. Chamfer (Fig. 1). C. Faire un chanfrein (Fig. 1). C. Hacer chaflán (Fig. 1). C. Fazer chanfre (Fig. 1). D. Clean pipe and fittings with cleaner. Use a dry clean paper or cloth. The surface should have a matt finish. Do not touch the clean surface. D. Nettoyer le tube et les accessoires avec un dissolvant. Utiliser un papier absorbant ou un linge propre. La surface doit rester mate. Ne pas toucher la surface propre. D. Limpiar tubo y accesorio con disolvente limpiador. Utilizar papel absorbente o paño limpio. La superficie debe quedar mate. No tocar la superficie limpia. D. Limpar o tubo e acessórios com dissolvente de limpeza. Utilizar papel absorvente ou pano limpo. A superfície deve ficar sem brilho. Não tocar a superfície limpa. ) o A B C D E F G H Fig. 1 D a mm mm mm mm Fig. 2 Fig. 3 D Brush Pinceau Ø 8 25x3 50x5 Pincel Pincel bar h Test PN PN E. Check adhesive: adhesive must run well after shaking. Keep both cleaner and adhesive in a cool dry place. E. Vérifier la colle: après l avoir agitée, la colle doit couler aisement, conserver le dissolvant et la colle dans un endroit frais et sec. E. Comprobar la cola:después de agitar debe fluir fácilmente. Conservar limpiador y cola en lugar seco y fresco. E. Verificar a cola: depois de agitar deve fluir fácilmente. Conservar o material de limpeza e a cola em lugar seco e fresco. F. Apply the adhesive in the tube and in the fitting with a suitable brush (Fig. 2). F. Appliquer la colle dans le tube et dans l accessoire avec un pinceau adéquat (Fig. 2). F. Aplicar la cola en el tubo y en el accesorio con un pincel adecuado. (Fig. 2). F. Aplicar a cola no tubo e no acesório com um pincel apropiado (Fig. 2). G. Join fitting and pipe: hold them for a moment. Before 1 minute once the adhesive has been applied, insert the fitting without turning. Eliminate any excess adhesive. G. Joindre accessoire et tube: maintenir durant quelques instants. Après une minute d avoir appliqué la colle enfoncer le tube à fond sans visser. Eliminer le surplus de colle. G. Unir accesorio y tubo: mantener unos instantes. Introducir a tope sin giro alguno antes de 1 minuto desde la aplicación del adhesivo. Eliminar cola sobrante. G. Unir acessórios e tubo: manter uns instantes. Após 1 minuto de aplicação da cola, introduzir o tubo sem movimentos circulares. Eliminar o excesso de cola. H. Drying time: 1 h/bar approximately. Depending on environtmental temperature and tolerance. H. Période de séchage: environ 1 h/bar. Dépend de la température ambiante et la tolérance. H. Período de secado: aproximadamente 1 h/bar. Depende de la temperatura ambiente y tolerancia. H. Período de secagem: aproximadamente 1 h/bar. Depende da temperatura ambiente a tolerãncia. 7

10 PVC-U PRESSURE FITTINGS RECOMMENDATIONS FOR PVC-U PIPE INSTALLATION RECOMMANDATIONS POUR L INTALLATION DES TUBES PVC-U RECOMENDACIONES PARA INSTALACIONES DE TUBOS DE PVC-U RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÕES DE TUBOS DE PVC-U A. Dilatations calculation: PVC-U dilatation coefficient = 0,08 mm/m C T = temperature change en C L = contraction or expansion in mm a = necessary length to flex D = diameter L= length in m. A. Calculer les dilatations: Coefficient de dilatation du PVC-U = 0,08 mm/m C T = changement de température en C L = contraction ou élargissement en mm a = longueur nécessaire pour la flexion D = diamètre L= longueur en m. A. Calcular las dilataciones: Coeficiente de dilatación del PVC-U = 0,08 mm/m C T = cambio de temperatura en C L = contracción o alargamiento en mm a = longitud necesaria para la flexión D = diámetro L= longitud en m. A. Cálculo das dilatações: Coeficiente de dilatação do PVC-U = 0,08 mm/m C T = mudança de temperatura em C L = contracção ou alargamento em mm a = comprimento necessário para a flexão D = diâmetro L = comprimento em m. L = L x T x 0,08 a = 33,5 D x L B. Fix points distribution: Place the fixing points (F) in order to equalise the free dilatation lengths (Fig. 1). B. Distribution des points fixes: Situer les points fixes (F) afin que les longueurs libres de dilatation se répartissent (Fig. 1). B. Distribución de los puntos fijos: Situar los puntos fijos (F) de forma que se repartan las longitudes libres de dilatación (Fig. 1). B. Distribução dos pontos fixos:: Colocar os pontos fixos (F) de modo que se repartam as distâncias de dilatação (Fig. 1). Sometimes it is necessary to put espansion curls in order to compensate the length changes (Fig. 2). Dans plusieurs cas il est nécessaire d avoir recours à des boucles d expansion, ayant pour but d absorber les changements de longueur (Fig. 2). En ciertos casos puede ser necesario recurrir a bucles de expansión, con objeto de absorber cambios de longitud (Fig. 2). Em certos casos pode ser necessário recorrer a troços de expansão em espiral para compensar alterações de comprimento (Fig. 2). Fig.1 Fig.2 C. Compensed installation: When working temperature is notably higher than the installation temperature we can compensate the dilatations when assembling. C. Installation compensée: Quand la température de travail est nettement supérieure à celle d installation, les dilatations peuvent se compenser dans le montage. C. Instalación compensada: Cuando la temperatura de trabajo es notablemente superior a la de instalación, las dilataciones pueden compensarse en el montaje. C. Instalação compensada: Quando a temperatura de trabalho é consideravelmente superior à da instalação, as dilatações podem compensar-se na montagem. 8

11 PVC-U PRESSURE FITTINGS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Working pressure at 20 C (73 F) water temperature: Socket unions D16 - D140: PN 16 D160 - D315: PN 10 Pression de service à 20 C (73 F) température de l eau: Unions collés D16 - D140: PN 16 D160 - D315: PN 10 Presión de servicio a 20 C (73 F) temperatura de agua: Uniones encolar D16 - D140: PN 16 D160 - D315: PN 10 Pressão de serviço a 20 C (73 F) temperatura de água: Uniões coladas D16 - D140: PN 16 D160 - D315: PN 10 Threaded unions PN 10 Unions filetés PN 10 Uniones roscar PN 10 Uniões roscadas PN 10 PRESSURE / TEMPERATURE GRAPH DIAGRAMME PRESSION / TEMPÉRATURE DIAGRAMA PRESIÓN / TEMPERATURA DIAGRAMA DE PRESSÃO / TEMPERATURA Pressure / Pression / Presión / Pressão p.s.i. bar PN 16 PN years / water flow 50 années / fluide de l eau 50 años / fluido de agua 50 anos / caudal de água C F Temperature / Température / Temperatura / Temperatura TOLERANCE GRAPH (mm x D solvent socket) EN 1452 DIAGRAMME TOLÉRANCE (mm x D à coller) EN 1452 DIAGRAMA TOLERANCIAS (mm x D encolar) EN 1452 DIAGRAMA TOLERÃNCIA (mm x D colar) EN 1452 mm D 9

12 PVC-U PRESSURE FITTINGS Elbows - Coudes - Codos - Joelhos UP. 01. SF 90 Elbow Female solvent socket Metric series Coude 90 Femelle à coller Série métrique Codo 90 Encolar hembra Serie métrica Joelho 90 Colar fêmea Série métrica UP. 01. SFT D CODE REF. DN PN L Z E ¹ ² ¹ ² ² ² ¹ ² ² ² ² Elbow Female solvent socket & BSP female thread Metric series Coude 90 Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Codo 90 Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica Joelho 90 Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L Z E 20 x ½ x ¾ x x 1¼ x 1½ x x 2½ x x UP. 01. SFTR 90 Reinforced elbow Female solvent socket & BSP female thread Metric series Coude 90 renforcé Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Codo 90 reforzado Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica Joelho 90 reforçado Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L Z E 20 x ½ x ¾ x x 1¼ x 1½ x UP. 01. FT 90 Elbow BSP female thread Coude 90 Femelle à visser BSP Codo 90 Roscar hembra BSP Joelho 90 Roscar fêmea BSP G CODE REF. DN PN L Z E ½ ¾ ¼ ½ ½

13 PVC-U PRESSURE FITTINGS UP. 29. SFG 90 Reducing elbow Female solvent socket Metric series Coude 90 rédiut Femelle à coller Série métrique Codo 90 reducido Encolar hembra Serie métrica Joelho 90 redução Colar fêmea Série métrica D x D - d CODE REF. DN PN L L 1 E 50 x x UP. 29. SMT 90 Elbow Female solvent socket & BSP male thread Metric series Coude 90 Femelle à coller et mâle à visser BSP Série métrique Codo 90 Encolar hembra y roscar macho BSP Serie métrica Joelho 90 Colar fêmea e roscar macho BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L 1 L E Z 50 x 1½ x UP. 02. SF 45 Elbow Female solvent socket Metric series Coude 45 Femelle à coller Série métrique Codo 45 Encolar hembra Serie métrica Joelho 45 Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN L Z E ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ² ² ² ² UP. 02. SFT 45 Elbow Female solvent socket & BSP female thread Metric series Coude 45 Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Codo 45 Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica Joelho 45 Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L Z E 20 x ½ x ¾ x x 1¼ x 1½ x x 2½ x x

14 PVC-U PRESSURE FITTINGS UP. 02. SFTR 45 Reinforced elbow Female solvent socket & BSP female thread Metric series Coude 45 renforcé Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Codo 45 reforzado Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica Joelho 45 reforçado Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L Z E 20 x ½ x ¾ x x 1¼ x 1½ x UP. 02. FT 45 Elbow BSP female thread Coude 45 Femelle à visser BSP Codo 45 Roscar hembra BSP Joelho 45 Roscar fêmea BSP UP. 30. SFG G CODE REF. DN PN L Z E ½ ¾ ¼ ½ ½ Reducing elbow Female and male solvent socket Metric series Coude 45 rédiut Femelle et mâle à coller Série métrique Codo 45 reducido Encolar hembra y macho Serie métrica Joelho 45 redução Colar fêmea e macho Série métrica D x D - d CODE REF. DN PN L L 1 E 50 x x

15 PVC-U PRESSURE FITTINGS Bends - Courbes - Curvas - Curvas UP. 35. SF 45 Bend Female solvent socket Metric series Courbe 45 Femelle à coller Série métrique Curva 45 Encolar hembra Serie métrica Curva 45 Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN L E * * UP. 08. SF 90 Bend Female solvent socket Metric series Courbe 90 Femelle à coller Série métrique Curva 90 Encolar hembra Serie métrica Curva 90 Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN L Z E * * * * * * * * *

16 PVC-U PRESSURE FITTINGS Tees - Tés - Tés - Tês UP. 03. SF 90 Tee Female solvent socket Metric series Té 90 Femelle à coller Série métrique 90 Té Encolar hembra Serie métrica Tê 90 Colar fêmea Série métrica UP. 03. SFT D CODE REF. DN PN L Z E ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ² ² * Tee Female solvent socket & BSP female thread Metric series Té 90 Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Té 90 Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica Tê 90 Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L Z E 20 x ½ x ¾ x x 1¼ x 1½ x x 2½ x x UP. 03. SFTR 90 Reinforced tee Female solvent socket & BSP female thread Metric series Té 90 renforcé Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Té 90 reforzada Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica Tê 90 reforçado Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L Z E 20 x ½ x ¾ x x 1¼ x 1½ x UP. 03. FT 90 Tee BSP female thread Té 90 Femelle à visser BSP Té 90 Roscar hembra BSP Tê 90 Roscar fêmea BSP G CODE REF. DN PN L Z E ½ ¾ ¼ ½ ½

17 PVC-U PRESSURE FITTINGS UP. 04. SFG 90 Reducing tee Female solvent socket Metric series Té 90 réduit Femelle à coller Série métrique Té 90 reducida Encolar hembra Serie métrica Tê 90 redução Colar fêmea Série métrica D x d CODE REF. DN PN L L 1 Z E 25 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x UP. 04. SFTG 90 Reducing tee Female solvent socket & BSP female thread Metric series Té 90 rédiut Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Té 90 reducida Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica Tê 90 redução Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L L 1 Z E 25 x ½ x ¾ x ½ x x ¾ x ½ x 1¼ x x ¾ x ½ x 1½ x 1¼ x x ¾ x ½ x x 1½ x 1¼ x x 2½ x x 1½ x 1¼

18 PVC-U PRESSURE FITTINGS UP. 36. SF 45 Tee Female solvent socket Metric series Té 45 Femelle à coller Série métrique Té 45 Encolar hembra Serie métrica Forquilha 45 Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN L Z Z 1 E * * * * Crosses - Croix - Cruzes - Cruzetas UP. 28. SF Cross Female solvent socket Metric series Croix Femelle à coller Série métrique Cruz Encolar hembra Serie métrica Cruzeta Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN L Z E

19 PVC-U PRESSURE FITTINGS Adaptor sockets - Manchons - Manguitos unión - Uniões UP. 05. SF Socket Female solvent socket Metric series Manchon Femelle à coller Série métrique Manguito unión Encolar hembra Serie métrica União Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN L Z E ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ² ¹ ¹ ¹ ¹ * UP. 05. SFT Adaptor Socket Female solvent socket & BSP female thread Metric series Manchon Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Manguito unión mixto Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica União transição Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L L 1 Z E S 16 x 3 / x ½ x ¾ x x 1¼ x 1½ x x 2½ x x UP. 05. SFTR Adaptor socket reinforced Female solvent socket & BSP female thread Metric series Manchon renforcé Femelle à coller et femelle à visser BSP Série métrique Manguito unión mixto reforzado Encolar hembra y roscar hembra BSP Serie métrica União transição reforçada Colar fêmea e roscar fêmea BSP Série métrica D x G CODE REF. DN PN L L 1 Z E S 20 x ½ x ¾ x x 1¼ x 1½ x UP. 05. FT Threaded adaptor socket BSP female thread Manchon à visser Femelle à visser BSP Manguito unión doble rosca Roscar hembra BSP União roscada Roscar fêmea BSP G CODE REF. DN PN L Z E S 3/ ½ ¾ ¼ ½ ½

20 PVC-U PRESSURE FITTINGS Reducers - Réductions - Reducciones - Reduções UP. 06. SMF Reducing bush Male x female solvent socket Metric series Reduction simple Mâle x femelle à coller Série métrique Casquillo reducción Encolar macho x hembra Serie métrica Anel de redução Colar macho x fêmea Série métrica D x d CODE REF. DN PN L L 1 Z Mod. 20 x A 25 x ² A 32 x ² A 32 x A 40 x ² A 40 x A 40 x B 50 x ² A 50 x B 50 x B 50 x B 63 x ² A 63 x B 63 x B 75 x ² A 75 x B 75 x B 90 x ² A 90 x B 90 x B 110 x A 110 x B 110 x B 125 x A 125 x B 125 x B 140 x A 140 x B 160 x A 160 x B 200 x A 200 x B 225 x A 225 x B 250 x A 250 x B 315 x * B 315 x * B 400 x * B 18

21 PVC-U PRESSURE FITTINGS UP. 09. SMF Conical reducer Male x female solvent socket Metric series Réduction conique Mâle x femelle à coller Série métrique Reducción cónica Encolar macho x hembra Serie métrica União redução cónica Colar macho x fêmea Série métrica D - E x d CODE REF. DN PN L L 1 Z F x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ¹ x ¹ x x x x x x x x x x x * x * UP. 09. SF Excentric conical reducer Female solvent socket Metric series Réduction conique excentrique Femelle à coller Série métrique Reducción cónica excéntrica Encolar hembra Serie métrica União redução cónica excêntrica Colar fêmea Série métrica D - E x d CODE REF. DN PN L L 1 Z x

22 PVC-U PRESSURE FITTINGS Flanges - Brides - Bridas - Flanges EN 1452 Flange System. We recommend you to follow flange installation instructions carefully to avoid any unnecessary tensions. Jonction à brides EN Nous recommandons de suivre exactement l ordre d assemblage des brides afin d obtenir un serrage équilibré. Sistema de bridas EN Recomendamos seguir exactamente las normas de montaje de bridas con objeto de evitar tensiones innecesarias. Sistema de flange EN Recomendamos seguir exactamente as normas de montagem de flanges de modo a evitar tensões desnecessárias. D A EVA B PVC-U PP PA B A B Tightening sequence Ordre de serrage Orden de apriete Ordem de aperto UP. 10. SF PVC-U flange adaptor (stub flange) Female solvent socket Metric series Collet porte brides PVC-U Femelle à coller Série métrique Manguito portabridas PVC-U Encolar hembra Serie métrica Colarinho PVC-U Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN L Z B E F * *

23 PVC-U PRESSURE FITTINGS UP. 11. FLG PVC-U Flange Bride PVC-U Brida PVC-U Flange PVC-U D CODE REF. DN PN d E H K F x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x * x * x 20 UP. 25. FLG PVC-U flange adaptor (stub & backing ring) Female solvent socket Metric series Collet bride PVC-U Femelle à coller Série métrique Brida con manguito PVC-U Encolar hembra Serie métrica Flange com colarinho PVC-U Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN H Z E K F x x x x x x x x x x x x x x x x 8 UP. 37. FLG PVC-U blind flange Bride pleine PVC-U Brida ciega PVC-U Flange cega PVC-U D CODE REF. DN PN H E K F x x x x x x x x x x x x x x 8 21

24 PVC-U PRESSURE FITTINGS PA. 26. FLG PA flange (backing ring) Bride haute résistance PA Brida PA Flange PA D CODE REF. DN PN d H E K F x x x x x x x x x x x x 8 PP. 12. FLG PP flange (backing ring) Bride PP Brida PP Flange PP D CODE REF. DN PN d H E K F x x x x x x x x x x x x x x 8 PP. 13. FLG PP blind flange Bride pleine PP Brida ciega PP Flange cega PP D CODE REF. DN PN H E K F x x x x 8 22

25 PVC-U PRESSURE FITTINGS EVA. 14 EVA flat gasket (D400 / D500: EPDM) Metric series Joint plat EPDM (D400 / D500: EPDM) Série métrique Junta plana EVA (D400 / D500: EPDM) Serie métrica Junta plana EVA (D400 / D500: EPDM) Série métrica D CODE REF. DN d E H K F * * UP. 52. SF Flange set (Kit) Female solvent socket Metric series Manchon à brides (Kit) Femelle à coller Série métrique Enlace con bridas (Kit) Encolar hembra Serie métrica União flangeada (Kit) Colar fêmea Série métrica D CODE REF. DN PN L

26 PVC-U PRESSURE FITTINGS Screws - Boulons - Tornillería - Parafusos 91 Screw, nut and washers 5.6 zinc plated steel Vis, écrous et rondelles Acier 5.6 zingué Tornillo, tuerca y arandelas Acero 5.6 zincado bicromatado Parafuso, porca e anilhas Aço 5.6 zincado A = screw / vis / tornillo /parafuso B = nut / écrou / tuerca / porca C = washer / rondelles / arandela / anilhas M CODE REF. A B C DIN 931 DIN 934 DIN M 12 x 60 M 12 Ø M 16 x 70 M 16 Ø M 16 x 80 M 16 Ø M 16 x 90 M 16 Ø M 16 x 120 M 16 Ø M 16 x 130 M 16 Ø M 16 x 140 M 16 Ø M 16 x 150 M 16 Ø M 16 x 160 M 16 Ø M 16 x 170 M 16 Ø M 16 x 200 M 16 Ø M 16 x 220 M 16 Ø M 16 x 240 M 16 Ø M 20 x 90 M 20 Ø M 20 x 110 M 20 Ø M 20 x 160 M 20 Ø M 20 x 180 M 20 Ø M 20 x 190 M 20 Ø M 20 x 200 M 20 Ø M 20 x 210 M 20 Ø M 20 x 230 M 20 Ø M 20 x 270 M 20 Ø M 20 x 310 M 20 Ø M 20 x 340 M 20 Ø 20 Screw, nut and washers correspondance scheme Tableau de correspondance des vis, écrous et rondelles Esquema de correspondencias para tornillo, tuerca y arandelas Quadro de correspondências de parafusos, porcas e anilhas Fig. 81 Fig. 82 Fig. 52 Fig. 54 Fig D20, D25, D32 M 12 x 60 D40, D50 M 16 x 70 D63 M 16 x 120 M 16 x 70 D75 M 16 x 140 M 16 x 120 M 16 x 70 M 16 x 150 M 16 x 120 D90 M 16 x 150 M 16 x 130 M 16 x 70 M 16 x 170 M 16 x 120 D110 M 16 x 160 M 16 x 130 M 16 x 80 M 16 x 200 M 16 x 120 D125 M 16 x 170 M 16 x 140 M 16 x 80 M 16 x 220 M 16 x 130 D140 M 16 x 170 M 16 x 150 M 16 x 90 M 16 x 240 M 16 x 130 D160 M 20 x 200 M 20 x 160 M 20 x 90 M 20 x 270 M 20 x 160 D200 M 20 x 210 M 20 x 180 M 20 x 110 M 20 x 310 M 20 x 160 D225 M 20 x 230 M 20 x 190 M 20 x 110 M 20 x 340 M 20 x 180 D250 M 20 x

TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST. Plastic Piping Systems

TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST. Plastic Piping Systems FLUID HANDLING EXPERTS TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST Plastic Piping Systems 2011 FLUID HANDLING EXPERTS PRODUCTOS NUEVOS DISPONIBLE EN 2011 ACCESORIOS EN CORZAN PVC-C Gama completa de accesorios: codos,

Más detalles

TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST

TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST 2016 Plastic Piping Systems ÍNDICE - INDEX ESP ENG PAG. ACCESORIOS PRESIÓN PRESSURE FITTINGS 09 ADHESIVOS Y DISOLVENTES SOLVENT CEMENT / CLEANERS 33 TUBERÍA PRESIÓN EN PRESSURE

Más detalles

Precios recomendados sin impuestos Recommended retail prices without taxes PVC-U PVC-C. Tarifa de Precios Price List

Precios recomendados sin impuestos Recommended retail prices without taxes PVC-U PVC-C. Tarifa de Precios Price List Precios recomendados sin impuestos Recommended retail prices without taxes PVC-U PVC-C Tarifa de Precios Price List 2006 Novedades 2006 New Products Nueva generación de Válvulas de Mariposa New generation

Más detalles

Precios recomendados sin impuestos Recommended retail prices without taxes PVC-U

Precios recomendados sin impuestos Recommended retail prices without taxes PVC-U Precios recomendados sin impuestos Recommended retail prices without taxes PVC-U Tarifa de Precios Price List 2007 Novedades New Products 2007 Nueva generación de Válvulas de Bola New generation of Ball

Más detalles

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.

Más detalles

Check valves Clapets anti-retour Válvulas de retención Válvulas de retenção

Check valves Clapets anti-retour Válvulas de retención Válvulas de retenção Check valves Clapets anti-retour Válvulas de retención Válvulas de retenção Spring, Ball & Swing Check Series Complete range of sizes % factory tested Spring check, foot & swing check valves Une gamme

Más detalles

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS DE COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE C/ Sant Josep, 123 Pol. Ind. EL PLA Apartado Correos nº 49 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Spain Tel: +34 93 666

Más detalles

PVC-U Ball Valves - e-qua Series

PVC-U Ball Valves - e-qua Series PVC-U BALL VALVES e-qua SERIES PVC-U Ball Valves - e-qua Series Válvulas de Bola PVC-U - Serie e-qua Sizes Solvent cement D50 - D63 (DN45-DN50) Threaded 1½ - 2 Standards Solvent socket - Metric, British,

Más detalles

TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST

TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST Precios recomendados sin impuestos Recommended retail prices without taxes TARIFA DE PRECIOS PRICE LIST 2009 ACCESORIOS PVC VÁLVULAS ACCESORIOS PP PE EVACUACIÓN Y LINEA DE SUELO WWW.CEPEX.COM Información

Más detalles

VÁLVULAS TERMOPLÁSTICAS - MANUALES

VÁLVULAS TERMOPLÁSTICAS - MANUALES VÁLVULAS TERMOPLÁSTICAS - MANUALES www.agruquero.com ÍNDICE INDEX VÁLVULAS MANUALES MANUAL VALVES Bola 2 y 3 vías 2 and 3 way Ball 3 Laboratorio Lab Cock 4 Retención Check valve 4 Pie Ball Foot 5 Retención

Más detalles

PVC-C PRESSURE FITTINGS - METRIC SIZES

PVC-C PRESSURE FITTINGS - METRIC SIZES PVC-C PRSSUR FITTINGS - MTRIC SIS FATURS CARACTRÍSTICASS PVC-C fittings for the PVC-C pipe union. Material: PVC-U. Injection moulding. ensity: 1,5 g/cm³. Color: grey RA 7042. imensions: socket fittings

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

PVC-U Knife gate valves

PVC-U Knife gate valves PVC-U KNIFE ATE VAVES PVC-U s Válvulas de guillotina PVC-U Sizes 50-3 (N40 - N50) ½ - 90-0 (N80 - N00) Standards Solvent socket - Metric, ASTM, British standard Threaded - BSP, NPT EN ISO 45, EN ISO 5493,

Más detalles

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Butterfly Valves - Industrial Series Vannes Papillon - Série Industrial Válvulas de Mariposa - Serie Industrial Válvulas de Broboleta - Série Industrial FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

Más detalles

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Butterfly Valves - Industrial Series Vannes Papillon - Série Industrial Válvulas de Mariposa - Serie Industrial Válvulas de Broboleta - Série Industrial FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

Más detalles

MODELO LISO MODELO COMPOSITE MODELO RESISTENTE UV MODELO ALTA TECNOLOGÍA PPR FERCO & DIZAYN PPR FERCO & DIZAYN PPR FASER/COMPOSITE FERCO & DIZAYN

MODELO LISO MODELO COMPOSITE MODELO RESISTENTE UV MODELO ALTA TECNOLOGÍA PPR FERCO & DIZAYN PPR FERCO & DIZAYN PPR FASER/COMPOSITE FERCO & DIZAYN MODELO ALTA TECNOLOGÍA PPR FERCO & DIZAYN & MODELO LISO PPR FERCO & DIZAYN MODELO COMPOSITE PPR FASER/COMPOSITE FERCO & DIZAYN Fusión comercial Ferco con Dizayn Group para la comercialización y gestión

Más detalles

Gama de accesorios y válvulas de bola de PVC Máxima garantía en la circulación del agua de la piscina

Gama de accesorios y válvulas de bola de PVC Máxima garantía en la circulación del agua de la piscina Gama de accesorios y válvulas de bola de PVC Máxima garantía en la circulación del agua de la piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Gama de accesorios

Más detalles

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor. Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

ACCESORIOS PVC PRESION

ACCESORIOS PVC PRESION CODO 90º 16 0911655 20 0901712 25 0901713 32 0901714 40 0901715 50 0901716 63 0901717 75 0901718 90 0901719 110 0901720 CODO 90º REDUCIDO 50x50-40 0902237 63x63-50 0902238 CODO 90º MIXTO y 20x½ 0901728

Más detalles

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que

Más detalles

UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS

UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS Characteristics / Características WE MANUFACTURE A COMPLETE RANGE OF COUPLINGS

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Series 8000 P

Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Series 8000 P Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE... 66-69 Series 8000 P CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS Cuerpo en Latón CW67N-DW Material de acuerdo a las Normas UNE-EN

Más detalles

Series 8000 P. Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE

Series 8000 P. Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE... 6-67 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS Cuerpo en Latón CW67N-DW Material de acuerdo a las Normas UNE-EN -3 y DIN076 Tuercas

Más detalles

Series 8000 P. Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE

Series 8000 P. Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE... -7 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS Cuerpo en Latón CW7N-DW Material de acuerdo a las Normas UNE-EN - y DIN07 Tuercas

Más detalles

Actualizaciones constantes del catálogo en nuestra website: www.cepex.com. Technical catalogue constantly refreshed in our website: www.cepex.

Actualizaciones constantes del catálogo en nuestra website: www.cepex.com. Technical catalogue constantly refreshed in our website: www.cepex. Cepex will meet all your fluid handling needs. For more than 25 years we have been present in the market, committed to satisfying our customers 00%. Thanks to their support and loyalty, Cepex has become

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN 1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret / scellement

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / x 2,7 20 x 3,4 25 x 4,2 3/8 1/2 3/4 MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / /8

MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / x 2,7 20 x 3,4 25 x 4,2 3/8 1/2 3/4 MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / /8 TUBERÍA BARRA PIPE BAR TUYAU BARRE MTS PPR SDR / S,5 PN- METROS FARDO PESO GR. FARDOS PALET METROS PALET PRECIO /METRO 000000 000000 000000 0000005 000000 0000009 000000 00000 00000 00000 00000 00000 x,7

Más detalles

EDICION 01 ACCESORIO INOXIDABLE ROSCADO-BRIDAS

EDICION 01 ACCESORIO INOXIDABLE ROSCADO-BRIDAS DE PRECIOS EDICION 01 2014TARIFA ACCESORIO INOXIDABLE ROSCADO-BRIDAS ACEROS INOXIDABLES AÇO INOXIDÁVEL ACIERS INOXYDABLES ÍNDICE / INDEX / INDEX ACCESORIO INOXIDABLE ROSCADO ACESSÓRIO INOXIDÁVEL ROSCADO

Más detalles

Cepex Sales Folder 12/2006. 07 Accesorios PE100

Cepex Sales Folder 12/2006. 07 Accesorios PE100 Cepex Sales Folder 12/2006 07 1 Introducción Accesorios en PE para unión de tuberías de PE100 (PE de 3a generación) Mediante la combinación adecuada de estos accesorios es posible diseñar cualquier red

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

Tuberia y Racores para Fluidos a Presión Tubos e Racores para Fluidos sob Pressão PN16 - PN70 D20 D160

Tuberia y Racores para Fluidos a Presión Tubos e Racores para Fluidos sob Pressão PN16 - PN70 D20 D160 Tuberia y Racores para Fluidos a Presión Tubos e Racores para Fluidos sob Pressão EQOair EQOh2o EQOgas EQOvac EQOairHP EQOoil EQOnitro EQOairBD 16-70 D20 D160 Lista de Precios n 1104 Abril 2011 Lista de

Más detalles

PVC-U FOOT CHECK VALVES UNIBLOCK SERIES FIG. Parts espiece Material 1 Body Cuerpo PVC-U Cone Cono de cierre PVC-U 3 Spring Muelle Stainless

PVC-U FOOT CHECK VALVES UNIBLOCK SERIES FIG. Parts espiece Material 1 Body Cuerpo PVC-U Cone Cono de cierre PVC-U 3 Spring Muelle Stainless PVC-U CHECK VALVES UNIBLOCK SERIES PVC-U Check valves - Uniblock Series Válvulas anti-retorno PVC-U - Serie Uniblock Sizes Solvent cement - 11 (N15 - N1) Threaded ½ - Standards Solvent socket - Metric

Más detalles

Para ofrecerle la VÁLVULA más adecuada a sus necesidades, rogamos que en sus consultas nos indique:

Para ofrecerle la VÁLVULA más adecuada a sus necesidades, rogamos que en sus consultas nos indique: SOLICITUD DE VÁLVULAS INFORMACIÓN NECESARIA VALVES REQUEST NEEDED INFORMATION DEMANDE DE VANNES INFORMATION NÉCESSAIRE Para ofrecerle la VÁLVULA más adecuada a sus necesidades, rogamos que en sus consultas

Más detalles

PVC-U BUTTERFLY VALVES INDUSTRIAL SERIES

PVC-U BUTTERFLY VALVES INDUSTRIAL SERIES PVC-U BUTTERFLY VALVES INDUSTRIAL SERIES PVC-U Butterfly Valves - Industrial Series Válvulas de Mariposa PVC-U - Serie Industrial Sizes D3 - D31 (DN0 - DN300) 2-12 (DN0 - DN300) Standards Working pressure

Más detalles

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas Accesorios para instalaciones de gas Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe es la nueva generación de tubos corrugados

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

Sistema de PVC liso presión

Sistema de PVC liso presión Soluciones para ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Sistema de PVC liso presión Absoluta fiabilidad y estanqueidad en presión Fiabilidad y garantía ampliamente reconocidas en el mercado. Décadas de experiencia

Más detalles

Sistema de PVC liso presión

Sistema de PVC liso presión Soluciones para ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Sistema de PVC liso presión Absoluta fiabilidad y estanqueidad en presión Fiabilidad y garantía ampliamente reconocidas en el mercado. Décadas de experiencia

Más detalles

Sistema de PVC liso presión

Sistema de PVC liso presión Soluciones para ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Sistema de PVC liso presión Absoluta fiabilidad y estanqueidad en presión Fiabilidad y garantía ampliamente reconocidas en el mercado. Décadas de experiencia

Más detalles

Sistema de PVC liso presión

Sistema de PVC liso presión Soluciones para ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Sistema de PVC liso presión Absoluta fiabilidad y estanqueidad en presión Fiabilidad y garantía ampliamente reconocidas en el mercado. Décadas de experiencia

Más detalles

REDES BAJO PRESIÓN EN EL EDIFICIO

REDES BAJO PRESIÓN EN EL EDIFICIO REDES BAJO PRESIÓN EN EL EDIFICIO C1 PVC PRESIÓN ENCOLAR... 48 C C11 TUBERÍA... 48 C12 PVC PRESIÓN... 49 C13 PVC PRESIÓN NETVITC SYSTEM... 53 C2 VALVULERÍA... 57 C21 VÁLVULAS DE PVC... 57 C22 VÁLVULAS

Más detalles

Válvula de asiento inclinado reguladora PVC-U

Válvula de asiento inclinado reguladora PVC-U PVC-U NGLE SET REGULTOR VLVES PVC-U ngle seat regulator valve Válvula de asiento inclinado reguladora PVC-U Sizes Solvent socket: (N15) Threaded: ½ (N15) Standards Solvent socket - Metric Threaded - BSP

Más detalles

VALVULAS Y ACCESORIOS DEL MEDITERRANEO

VALVULAS Y ACCESORIOS DEL MEDITERRANEO Elementos para conducir el agua de forma segura y soluciones para optimizar este recurso natural Agua, fuente de vida Abrazadera de Latón (TapaPoros y Salida Rosca) (brass clamp) Abrazadera de Reparación

Más detalles

Enchufes rápidos - Multipresa -

Enchufes rápidos - Multipresa - Enchufes rápidos - Multipresa - Estándar USA / UNI ISO 6150 B-12 Quick couplings - Multipress - Estándar USA / UNI ISO 6150 B-12 UNIVERSAL Caudal / Flow: Presión / Pressure : 2000 L/min 12bar 05500 05505

Más detalles

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.

Más detalles

SISTEMA CERTIFICADO CON MARCA AENO R

SISTEMA CERTIFICADO CON MARCA AENO R CUERPO DEL ACCESORIO Accesorios fabricados en latón CW67N y CW64N, un material de primera calidad según la norma UNE-EN ISO 5.875. Nuestro diseño de tetina de la pieza es un perfil en diente de sierra

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Tuberías y Accesorios de Polipropileno Random (PPr) Tuberías de Fibra Fabricación Propia

Tuberías y Accesorios de Polipropileno Random (PPr) Tuberías de Fibra Fabricación Propia Tuberías y Accesorios de Polipropileno Random (PPr) Tuberías de Fibra Fabricación Propia Tarifa Enero 2013 Nuestro compromiso Nuestro objetivo es ser líderes en la Fabricación y Comercialización de Sistemas

Más detalles

VALVULAS DE FUNDICION

VALVULAS DE FUNDICION TARIFA 2017 INDICE VALME Abrazaderas de Reparacion INOX 8 Bridas Antitraccion 10 Bocas de Riego 16 Bridas de Acero 11-12 Bridas de Doble Camara para PVC/PE 8 Bridas Reductoras 7 Bridas Universales 9 Carretes

Más detalles

Válvulas para Contadores de agua y Acometidas

Válvulas para Contadores de agua y Acometidas Introducción Presentación Pág. 3 ÍNDICE Grifo curvo Válvula de esfera jardín M-400 / PN 20 Pág. 4 Válvula de esfera jardín C-400 / PN 25 Pág. 6 Válvula de esfera jardín inoxidable I-400 / PN-25 Pág. 6

Más detalles

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro 1 NORMAS DE TUBOS 1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro OBJETO Esta norma europea especifica los requisitos

Más detalles

ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE

ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE SISTEMA DE APRIETE RAC-GE / RAC-GE AIR TIGHT SYSTEM La particularidad principal de este sistema radica en el anillo de apriete. El anillo está fabricado en latón

Más detalles

COD BR: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS V : 00

COD BR: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS V : 00 COD BR: 78900 MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Sumário Resumen Summary Introdução Introducción Introduction 4 Antes de começar Antes de comenzar Before starting 5 Evite

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL 3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;

Más detalles

riego agrícola, jardines

riego agrícola, jardines VERA (ALMERÍA) GUADIX (GRANADA) y campos de índice golf pág. TUBERÍAS... 4 ASPERSORES, DIFUSORES, GOTEROS, CAÑONES, AUTOMATISMOS.... 5 ACCESORIOS, ARQUETAS, BRIDAS, JUNTAS... 6 FERTIRRIGACIÓN Y CLIMATIZACIÓN...

Más detalles

Gran evacuación. Drainage Évacuation ÍNDICE / INDEX FAMILIA 50 PÁGINA/PAGE 367 GRAN EVACUACIÓN DRAINAGE ÉVACUATION

Gran evacuación. Drainage Évacuation ÍNDICE / INDEX FAMILIA 50 PÁGINA/PAGE 367 GRAN EVACUACIÓN DRAINAGE ÉVACUATION Gran evacuación Drainage Évacuation ÍNDICE / INDEX FAMILIA 50 GRAN EVACUACIÓN DRAINAGE ÉVACUATION PÁGINA/PAGE 367 365 GCP2017/0012 50 F A M I L Y GRAN EVACUACIÓN Drainage. Évacuation. CODO 87º 30 MACHOHEMBRA

Más detalles

Llaves paso, desviadores y racores giratorios

Llaves paso, desviadores y racores giratorios Llaves paso, desviadores y racores giratorios Robinets, déviateurs et raccords tournants Ball valves, diverters and swivel fittings Rubinetti, deviatori, raccordi girevoli Llaves de paso Robinets Ball

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Accesorios de acero inoxidable

Accesorios de acero inoxidable Accesorios de acero inoxidable Stainless steel fittings NOSOLOHERRAMIENTAS Polígono Sector Camps d en Ricart, C/ Comerç, 10 naves 4 a 9 08780 Pallejà Barcelona España Ventas/Sales: Tel. (+34) 93 680 49

Más detalles

Tarifa de Precios Enero 2012

Tarifa de Precios Enero 2012 Tarifa de Precios Enero 2012 Recomendaciones para la elección del tipo de tubería La elección del tipo de tubería de Polietileno viene condicionada, fundamentalmente, en base a los diámetros y presiones

Más detalles

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado

Más detalles

PRICE LIST TARIFA INDUSTRIAL SOLUTIONS

PRICE LIST TARIFA INDUSTRIAL SOLUTIONS PRICE LIST TARIFA INDUSTRIAL SOLUTIONS EXTREME SERIES BALL VALVES VÁLVULAS BOLA EXTREME SERIES DEFINITION / DEFINICIÓN Ball valve for isolating flow in liquid handling systems. The valve is available with

Más detalles

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Universal U-bracket for JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Copyright

Más detalles

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CONSEJOS DE COLOCACIÓN ESP Tanto el corte como la perforación no deben suponer ningún problema si se utilizan las herramientas adecuadas y

Más detalles

Interior Dimensiones Interior Exterior Presión trabajo Interior Dimensions Code Interior Exterior Working pressure Code

Interior Dimensiones Interior Exterior Presión trabajo Interior Dimensions Code Interior Exterior Working pressure Code Racores recuperables especiales engrase centralizado Special reusable centralized lubrication fittings 04900-01 04900 Casquillo prensar Tubo termoplástico R7 Swage ferrule R7 termoplastic hose Interior

Más detalles

Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE

Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE Sobime sa CAMPOS DE APLICACIÓN

Más detalles

ARTICULO: Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating

ARTICULO: Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating ARTICULO: 2228 Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating Características 1. Válvula de globo de doble regulación y orificio

Más detalles

Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño

Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño >0/0 00. handle poignée mando 00000 *. screw cover cache vis tapón 000 flange capot sphérique florón 000 nut écrou tuerca 00 cartridge

Más detalles

Acero inoxidable para instalaciones

Acero inoxidable para instalaciones Acero inoxidable para instalaciones Catálogo 2012 ÍNICE Bridas Planas - EN 1092-1-01, 02, 05 (IN 2576 / 2502 / 2527 / 2642) 2-10 Bridas Cuello - EN 1092-1-11 (IN 2633) 11 BRIAS Bridas ANSI - 150 b. Bridas

Más detalles

STAINLESS STEEL FASTENERS. Depósito legal: B-35133-2008 - Junio 2008 Diseño: uauh.es

STAINLESS STEEL FASTENERS. Depósito legal: B-35133-2008 - Junio 2008 Diseño: uauh.es STAINLESS STEEL FASTENERS Depósito legal: B-35133-2008 - Junio 2008 Diseño: uauh.es ÍNDICE / INDEX TORNILLOS / SCREWS PAG. 02 11 TUERCAS / NUTS PAG. 12 13 ARANDELAS / WASHERS PAG. 14 15 SIN CABEZA / SOCKET

Más detalles

Accesorios para tuberías lisas de PE. Fittings con la máxima robustez y resistencia. Rapidez y facilidad de montaje. Fiabilidad probada.

Accesorios para tuberías lisas de PE. Fittings con la máxima robustez y resistencia. Rapidez y facilidad de montaje. Fiabilidad probada. Soluciones para ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Eficiencia y fiabilidad Accesorios para tuberías lisas de PE Fittings con la máxima robustez y resistencia. Rapidez y facilidad de montaje. Fiabilidad probada.

Más detalles

Familia 31 Tuberías PE-RT PE-RT pipes. Familia 33 Accesorios PE-RT PE-RT accessories

Familia 31 Tuberías PE-RT PE-RT pipes. Familia 33 Accesorios PE-RT PE-RT accessories Sistema socket y mecánico de tubos y accesorios para la instalación de redes de agua sanitaria, calefacción y suelo radiante. PE-RT II pipes and fitting socket and mechanical system for the installation

Más detalles

PRICE LIST Business Unit INTER-SPAIN. GRUPO TARIFA GRUPO TARIFA 2 SUB GRUPO TARIFA Discount %

PRICE LIST Business Unit INTER-SPAIN. GRUPO TARIFA GRUPO TARIFA 2 SUB GRUPO TARIFA Discount % Review Entry date 11/04/2016 27/04/2016 http://www.stpacustergroup.com/ Business Unit INTER-SPAIN Customer 7485 EDUARD SEGUÍ FONTANERÍA GRUPO TARIFA GRUPO TARIFA 2 SUB GRUPO TARIFA Discount % 1 COMPRESSION

Más detalles

TUBOS PE Y ACCESORIOS

TUBOS PE Y ACCESORIOS TUBOS PE Amplia Gama Tubrías PE tanto n PE- como n PE- tnino crtificación para l transport gas. Tubrías para cablao atos. Amplia gama accsorios lctrosolabls y a top. Wi rang of polythyln pip both lp an

Más detalles

APLICACIONES DE FONTANERIA Y CALEFACCIÓN SISTEMAS UPONOR PARA INSTALACIONES VISTAS

APLICACIONES DE FONTANERIA Y CALEFACCIÓN SISTEMAS UPONOR PARA INSTALACIONES VISTAS APLICACIONES DE FONTANERIA Y CALEFACCIÓN SISTEMAS UPONOR PARA INSTALACIONES VISTAS Tuberías Uponor Unipipe. Las tuberías Uponor Unipipe cuentan con un sistema exclusivo de tubo interior de aluminio en

Más detalles

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V BAT/16277 Standard filler cap Manual filler cap diameter 35, colour black Tapones de llenado estándar Tapón-medida manual diámetro 35, color negro BAT/17368 Standard automatic filler cap automatic standard

Más detalles

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación

Más detalles

Equipo de Fricción en Tuberías con Banco Hidráulico (FME00) AFT

Equipo de Fricción en Tuberías con Banco Hidráulico (FME00) AFT Equipamiento Didáctico Técnico Equipo de Fricción en Tuberías con Banco Hidráulico (FME00) AFT Productos Gama de Productos Equipos 8.-Mecánica de Fluidos y Aerodinámica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN

Más detalles

Accesorios para tuberías de PE

Accesorios para tuberías de PE Soluciones para ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Accesorios para tuberías de PE Eficiencia y fiabilidad Fittings con la máxima robustez y resistencia. Rapidez y facilidad de montaje. Fiabilidad probada. 159

Más detalles

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:

Más detalles

Sistema Uponor Q&E para instalaciones empotradas de calefacción por radiadores

Sistema Uponor Q&E para instalaciones empotradas de calefacción por radiadores En que consiste? Uponor ofrece el exclusivo sistema Uponor Quick & Easy para las instalaciones. Este sistema de unión elástica, único en el mercado y desarrollado en exclusiva por Uponor, se basa en la

Más detalles

PORCA HIDRÁULICA HMVE

PORCA HIDRÁULICA HMVE MANUAL DE INSTRUÇÃO MANUAL DE INSTRUCCIÓN INSTRUCTION MANUAL PORCA HIDRÁULICA HMVE TUERCA HIDRÁULICA HMVE HYDRAULIC HMVE NUT Índice Índice FERRAMENTA PARA MONTAGEM E DESMONTAGEM DE BUCHAS SOB ROLAMENTOS

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL

Más detalles

VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES

VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES Gracias a nuestra experiencia en prensa, embutición y soldadura producimos durante mas de 20 años estas válvulas en acero inoxidable para trabajar en

Más detalles