motores y gener adores Tarifa de Precios - Enero 2018 Motores de Baja Tensión

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "motores y gener adores Tarifa de Precios - Enero 2018 Motores de Baja Tensión"

Transcripción

1 motores y gener adores Tarifa de Precios - Enero 2018 Motores de Baja Tensión

2 TA R I FA D E M O T O R E S 2 aplicable a partir de Nuestra oferta Motores para todas las aplicaciones S y n RM M o t o r s í n c r o n o Motor de acero inox idable Motor para la miner ía de reluctancia (M3BL) para la industria alimentaria (M3JM) Roller table motor Ser vomotor asíncrono M o t o r S m o ke v e n t i n g ( M 3 R P) d e b a j a i n e r c i a ( H D P) (M3BPW) Motor de corr iente M o t o r NEMA Motor refr igerado c o n t i n u a ( DM I ) p o r a g u a ( M 3 L P)

3 TARIFA R I DE D E MOTORES M R E S Íaplicable N D I C E a partir de Índice Lista de Precios 2018 Motores de Baja Tensión 1 Información para cursar pedidos 4 2 Resumen de Condiciones de Venta 5 3 Motores de Aplicación General 7 3. Motores de Aplicación General Motores de Fundición de Hierro de Aplicación General IE3 (Eficiencia Premium) Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro de Aplicación General IE Motores de Fundición de Hierro de Aplicación General IE2 (Alta Eficiencia) Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro de Aplicación General IE Motores de Aluminio de Aplicación General IE2 (Alta Eficiencia) Códigos de Variante de Motores de Aluminio de Aplicación General IE Motores para la Industria de Procesos Motores para la Industria de Procesos Motores de Aluminio para la Industria de Procesos IE3 (Eficiencia Premium) Códigos de Variante de Motores de Aluminio para la Industria de Procesos IE Motores de Aluminio para la Industria de Procesos IE2 (Alta Eficiencia) Códigos de Variante de Motores de Aluminio para la Industria de Procesos IE Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos IE3 (Eficiencia Premium) Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos IE Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos IE4 (Eficiencia SuperPremium) Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos IE Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos IE2 (Alta Eficiencia) Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos IE Motores de Servicio Marino Motores de Servicio Marino Guía de precios para Motores de Servicio Marino 69 6 Motores antideflagrantes Ex d IIB/IIC T Motores para atmósferas explosivas Motores Antideflagrantes Ex d IIB T Motores Antideflagrantes Ex de IIB/C T Motores Antichispas Ex na Códigos de Variante de Motores Ex d (M3JP), Ex de (M3KP) y Ex na (M3GP) 74 7 Condiciones generales de venta de Asea Brown Boveri, S.A Gama de motores de Baja Tensión para todas las aplicaciones 80 9 Motor de alta tensión NXR 81

4 4 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Información para cursar pedidos Ejemplo de pedido 1. Diseño estándar Al pedir un motor, por favor indique al menos los siguientes datos en el pedido: Tipo de motor Código de producto Velocidad Potencia Posición de montaje Código de producto M3BP 200 MLA 3GBP ADA 1500 r/min 30 kw IM B3 El código de producto se construye como se explica a continuación: Variante: A B C D E F G Código: M3BP 200 MLA 3GBP A D A 433 Descripción del código de producto Tensión y conexión Frecuencia Grado de protección Clase de aislamiento 400 VD 50 Hz IP 55 F Diseño especial Además de los datos mínimos se incluirán expresamente en el texto del pedido todas las especialidades requeridas. A = Tipo de motor B = Tamaño de motor C = Código de producto D = Cód. posición de montaje E = Cód. de tensión y frecuencia F = Código de generación G = Código(s) de variante(s) Posiciones 1-2 3G = Identificación unidad de negocio motores BT Posición 3 Envolvente del motor A = Carcasa de aluminio totalmente cerrada B = Carcasa de fundición de hierro totalmente cerrada C = Carcasa de acero totalmente cerrada F = Carcasa de acero abierta G = Carcasa de fundición de hierro Ex na H = Carcasa de fundición de hierro Ex e J = Carcasa de fundición de hierro Ex d K = Carcasa de fundición de hierro Ex de L = Carcasa de acero con refrigeración por agua Q = Carcasa de fundición de hierro toalmente cerrada (diseño alternativo) R = Carcasa de fundición de hierro para caminos de rodillos V = Carcasa de aluminio totalmente cerrada (diseño alternativo) Posición 4 Tipo de motor A = Motor de jaula de ardilla D, E = Motor monofásico M = Motor de alta tensión para la industria de proceso N = Motor NEMA para servicio con inversor P = Motor para la industria de proceso R = Motor con freno Posiciones 5 y 6 Tamaño IEC 05 = = = = = = = = = = = = = = = = = = 450 Posición 7 Velocidad (pares de polos) 1 = 2 polos 2 = 4 polos 3 = 6 polos 4 = 8 polos Placa de características Tamaño NEMA 80 = = = = = 68 6 = 12 polos 7 > 12 polos 8 = Motores de 2 velocidades 9 = Motores multivelocidad Posiciones 8-10 Números correlativos Posición 11 - (Guión) Posición 12 Posición de montaje A = Motor con patas, caja de bornes arriba L = Motor con patas, caja de bornes a la izq. visto desde el acople R = Motor con patas, caja de bornes a la dcha. visto desde el acople B, E = Motor con brida grande (B5) C = Motor con brida pequeña (B14) H = Motor con patas y brida grande (B35), caja de bornes arriba J = Motor con patas y brida pequeña (B34), caja de bornes arriba S = motor con patas y brida grande, caja de bornes a la dcha. visto desde el acople T = motor con patas y brida grande, caja de bornes a la izq. visto desde el acople Posición 13 Código de tensión y frecuencia 1 velocidad 380 VY 50 Hz 380 VD 50 Hz 400 VD 50 Hz 500 VD 50 Hz 500 VY 50 Hz 415 VY 50 Hz 415 VD 50 Hz 690 VY 60 Hz 440 VD 50 Hz 230 VY/460VY 60 Hz 460 VY/230 VD 60 Hz 200 VD 60 Hz 380 VY/220 VD 60 Hz 400 VY 50 Hz 660 VD 50 Hz 690 V 50 Hz 220 VDD/440 VD 60 Hz 660 VY 60 Hz other 690 VD 60 Hz 575 VD 60 Hz A B C D E F G H J K M N P R S T U V W X Y Z D E 2 velocidades 220 V 50 Hz 380 V 50 Hz 220 V 60 Hz 400 V 50 Hz 500 V 50 Hz 415 V 50 Hz 690 V 60 Hz 440 V 50 Hz 380 V 60 Hz 230 V 50 Hz 660 V 50 Hz 690 V 50 Hz 660 V 60 Hz other Motores NEMA 460 V 60 Hz 575 V 60 Hz Posición 14 Código de generación = A, B, C, El código de producto se debe acompañar, si fuese necesario, de los códigos de variante.

5 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Resumen de condiciones de venta 1. Precios Los precios indicados en esta lista son precios de tarifa expresados en Euros. Los precios netos se calculan aplicando el descuento acordado. Los precios de esta lista pueden sufrir modificaciones en caso de variaciones significativas del precio de las materias primas. 2. Condiciones de venta Todos los pedidos se someten a las Condiciones Generales de Venta de Asea Brown Boveri, S.A. Lo indicado en los siguientes puntos del 3 al 6 prevalecerá sobre lo expresado en dichas Condiciones. Una vez calculado el precio neto del pedido, se le aplicará al mismo un cargo del 4% en concepto de Portes y Embalajes. Estas condiciones son válidas para entregas en la Península Ibérica. 3. Recargo por cantidades mínimas en pedidos de motores no estándar Para líneas de pedido de motores no considerados estándar por ABB, se aplicará un recargo de 100 Euros netos si el número de unidades es inferior a las cantidades indicadas en la siguiente tabla: Tamaño IEC Cantidad 56 a a a No se aplicará el recargo de 100 Euros, aunque sí se deberá sumar el precio del código de variante pertinente en los siguientes casos: - Posición de montaje no estándar pero que se pueda obtener a partir de un motor estándar añadiéndole el código de variante correspondiente. - Termistores PTC o detectores bimetálicos en el bobinado del estator. - Todos los códigos de variante indicados en los epígrafes Placa de características e instrucciones. - Dibujo de dimensiones. - Prensaestopas estándar de plástico o de metal. Los motores considerados estándar son: Motores de Aluminio de 2, 4 y 6 polos de eficiencia IE2 y con posición de montaje: - B3 y B5 para los tamaños con código tensión S y para los tamaños con código tensión S y D - B14 para los tamaños con código tensión S - B35 para los tamaños con código tensión S y para los tamaños código tensión S y D 4. Devoluciones La cantidad abonada a cliente (expresada en % sobre el precio de venta) por devoluciones de motores a ABB será la indicada en la siguiente tabla en función del tamaño IEC: Tamaño IEC % Abono 56 a % 112 a % 160 a % 280 a % Si el motivo de la devolución es imputable a un error ABB se abonará a cliente el 100% del precio de venta. 5. Modificaciones o anulaciones Los costes ocasionados por la anulación o modificación de un pedido serán repercutidos. 6. Periodo de garantía En motores tipo (M2AA, M2BA, M2BAX) 12 meses a partir de la puesta en servicio o 18 meses a partir de la recepción, lo que ocurra antes. En motores tipo (M3BP, M3AA) 36 meses a partir de la puesta en servicio o 42 meses a partir de la recepción, lo que ocurra antes. Para el resto de motores, excluyendo los pertenecientes a Aplicación General, 24 meses a partir de la puesta en servicio o 30 meses a partir de la recepción lo que ocurra antes.

6 6 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Aplicación General General Performance Motors Motores para un uso general La nueva generación de motores de funcionamiento general está basado en un nuevo diseño de producto el cual ha sido desarrollado en respuesta a la demanda del mercado y basado en el servicio al cliente. Es el resultado de un exhaustivo análisis del mercado, del que podemos extraer 4 puntos clave. Un producto eficiente. Disponibilidad en estantería. Calidad ABB. Entrega asegurada. Nuevo diseño enfocado a una buena relación calidad/ coste. Motores de rendimiento IE2 e IE3. Adaptado a la demanda del mercado y preparado para aplicaciones estándar Disponible un amplia gama de bridas para encontrar la mejor solución para la máquina. Los motores tienen protectores de ventilador de plástico como estándar. Las patas de los motores son fijas (solidarias a la carcasa). En toda la gama los rodamientos son permanentemente engrasados. Información técnica y documentación Las hojas de datos y dibujo de dimensiones pueden encontrarse en Internet en Las hojas de características técnicas con las nuevas medidas serán incluidas en catálogo general del producto General performance motors.

7 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Fundición de Hierro de Aplicación General 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE3 (Eficiencia Premium) Fundición de Hierro Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 0.37 M2BAX 71 MC 2 3GBA D M2BAX 71 MB 1 3GBA D M2BAX 80 MC 2 3GBA D M2BAX 80 MD 2 3GBA D M2BAX 90 SB 2 3GBA D M2BAX 90 SLA 2 3GBA D M2BAX 100 LKA 2 3GBA D M2BAX 112 MB 2 3GBA D M2BAX 132 SMA 2 3GBA D ,5 M2BAX 132 SME 3GBA D M2BAX 160 MLA 3GBA F M2BAX 160 MLB 3GBA F 2, ,5 M2BAX 160 MLC 3GBA F M2BAX 180 MLA 3GBA F M2BAX 200 MLA 3GBA F M2BAX 200 MLB 3GBA F M2BAX 225 SMA 3GBA F M2BAX 250 SMA 3GBA F M2BAX 280 SMB 3GBA M M2BAX 280 SMC 3GBA M M2BAX 315 SMB 3GBA M M2BAX 315 SMC 3GBA M M2BAX 315 SMD 3GBA M M2BAX 315 MLA 3GBA M M2BAX 355 SMA 3GBA M M2BAX 355 SMB 3GBA M M2BAX 355 SMC 3GBA M Fundición de Hierro Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 0.25 M2BAX 71 MB 4 3GBA D M2BAX 71 MLA 4 3GBA D M2BAX 80 MC 4 3GBA D M2BAX 80 MLA 4 3GBA D M2BAX 90 SB 4 3GBA D M2BAX 90 SLA 4 3GBA D M2BAX 100 LB 4 3GBA D M2BAX 100 LKA 4 3GBA D M2BAX 112 MLA 4 3GBA D M2BAX 132 SMA 4 3GBA D ,5 M2BAX 132 SME 3GBA D M2BAX 160 MLA 3GBA F M2BAX 160 MLB 3GBA F ,5 M2BAX 180 MLA 3GBA F M2BAX 180 MLB 3GBA F M2BAX 200 MLA 3GBA F M2BAX 225 SMA 3GBA F M2BAX 225 SMB 3GBA F M2BAX 250 SMA 3GBA F M2BAX 280 SMB 3GBA M M2BAX 280 SMC 3GBA M M2BAX 315 SMB 3GBA M M2BAX 315 SMC 3GBA M M2BAX 315 SMD 3GBA M M2BAX 315 MLB 3GBA M M2BAX 355 SMA 3GBA M M2BAX 355 SMB 3GBA M M2BAX 355 SMC 3GBA M r/min = 6 polos Diseño básico 0.18 M2BAX 71 MB 6 3GBA D M2BAX 71 MLA 6 3GBA D M2BAX 80 MC 6 3GBA D M2BAX 80 MLA 6 3GBA D M2BAX 90 SLA 6 3GBA D M2BAX 90 LB 6 3GBA D M2BAX 100 LKA 6 3GBA D M2BAX 112 MLA 6 3GBA D M2BAX 132 SMA 6 3GBA D M2BAX 132 SMB 6 3GBA D M2BAX 132 MLA 6 3GBA D ,5 M2BAX 160 MLA 3GBA F M2BAX 160 MLB 3GBA F M2BAX 180 MLA 3GBA F ,5 M2BAX 200 MLA 3GBA F M2BAX 200 MLB 3GBA F M2BAX 225 SMA 3GBA F M2BAX 250 SMA 3GBA F M2BAX 280 SMB 3GBA M M2BAX 280 SMC 3GBA M M2BAX 315 SMB 3GBA M M2BAX 315 SMC 3GBA M M2BAX 315 SMD 3GBA M M2BAX 315 MLB 3GBA M M2BAX 355 SMA 3GBA M M2BAX 355 SMB 3GBA M M2BAX 355 SMC 3GBA M Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

8 8 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro de Aplicación General 1 Velocidad IP 55 IC 411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Rodamientos y lubricación 037 Rodamiento de rodillos en lado acople. M ND ND ND ND ND ND Rodamientos reengrasables mediante engrasadores. M ND ND ND ND ND S S S 043 Tetones para medición de vibraciones compatibles con SPM. Diseño Estándar M ND ND ND ND ND ND Tornillería exterior de acero inoxidable. M Sistema de refrigeración 068 Ventilador metálico. M Refrigeración del motor (ventilador axial, lado ventilador). M ND Documentación 141 Plano de dimensiones. M ND ND ND Agujeros de drenaje 065 Agujeros de drenaje cerrados. M Toma de tierra 067 Toma tierras externa. M S S S S S S S S S S S S S S Resistencias calefactoras 450 Resistencias calefactoras para V. M Resistencias calefactoras para V. M Marina 096 Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), sin certificado. M Requisitos Det Norske Veritas (NV), sin certificado. M Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), sin certificado. M Requisitos Bureau Veritas (BV), sin certificado. M Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), sin certificado. M Requisitos Germanischer Lloyd (GL), sin certificado. M Montaje 008 IM 2101 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B34 a partir de B3). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 009 IM 2001 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B35 a partir de B3). M IM 3601 brida IEC a partir de IM 3001 (B14 a partir de B5). M ND ND ND ND ND ND ND ND 048 IM 3001 brida IEC a partir de IM 3601 (B5 a partir de B14). M ND ND ND ND ND ND ND ND 066 Modificado para posición de montaje no estándar (por favor especifique el IM xxxx, se debe pedir para todas las posiciones de M montaje excepto B3, B5, B14, B35 y B34). Pintura 114 Color de pintura especial con el mismo grado que la estándar. Se debe especificar el RAL. M Protección 005 Tejadillo protector metálico, motor vertical, eje hacia abajo. M Junta radial en lado acople. M Grado de protección IP65. Versión anti polvo. M Grado de protección IP56. M Junta Gammaring en lado acople. M (Co nt.)

9 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP 55 IC 411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Placa de características 002 Remarcado de tensión, frecuencia y potencia serv. cont. M Remarcado placa características para servicio intermitente. M Placa de característica inoxidable. M S S S S S S S S S S S S S S 135 Montaje de placa adicional de identificación de inoxidable. M Placa adicional con texto "Made in " M ND ND ND ND ND Placa de características adicional entregada suelta. M Placa de características del convertidor de frecuencia. Datos de acuerdo con la oferta. M Placa de características del convertidor de frecuencia. Valores estándar de cargabilidad de ABB. M Normas y regulaciones 331 Motor no permitido en la UE. M Nivel energia China. M Detectores de temperatura 122 Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 150 C, en el bobinado. M Termistores PTC (3 en serie) 130 C, en el bobinado. M Termistores PTC (3 en serie) 150 C, en el bobinado. M S S S S S S S S S S S S S S 439 Termistores PTC (2x3 en serie) 150ºC, en el bobinado. M Pt100 de 2 hilos en el bobinado,1 por fase. M Caja de bornes 022 Entrada de cables por la izquierda visto desde el lado acople. M Un prensaestopas estándar de metal. M Prensaestopas estándar de plástico. M ND ND ND prensaestopas estándar de plástico. M ND ND ND 400 Caja de bornes con giro 4x90º. M S S S S S S S S 418 Caja de bornes auxiliar separada, material estándar. M ND ND ND 447 Caja de bornes separada montada en la parte superior del motor para equipo de monitorización. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Entrada de cables desde el lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Dos prensaestopas estándar de metal. M Pruebas 145 Protocolo de pruebas genérico tomando como base los datos de un prototipo. M Protocolo de pruebas de rutina. M Convertidores de velocidad 470 Preparado para generador de pulsos de eje hueco. (Leine & Linde o equivalente). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 472 Generador de 1024 pulsos (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 473 Generador de 2048 pulsos (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 701 Rodamiento aislado en lado ventilador. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Prensaestopas EMC. M

10 10 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Fundición de Hierro de Aplicación General 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Fundición de Hierro Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 0,37 M2BAX 71 MA 3GBA C ,55 M2BAX 71 MB 3GBA C ,75 M2BAX 80 MA 3GBA C ,1 M2BAX 80 MB 3GBA C ,5 M2BAX 90 SA 3GBA C ,2 M2BAX 90 LA 3GBA C M2BAX 100 LA 3GBA C M2BAX 112 MA 3GBA C ,5 M2BAX 132 SA 3GBA C ,5 M2BAX 132 SB 3GBA C M2BAX 160 MLA 3GBA C M2BAX 160 MLB 3GBA C ,5 M2BAX 160 MLC 3GBA C M2BAX 180 MLA 3GBA C M2BAX 200 MLA 3GBA C M2BAX 200 MLB 3GBA C M2BAX 225 SMA 3GBA C M2BAX 250 SMA 3GBA C M2BA 280 SA 3GBA L M2BA 280 SMB 3GBA L M2BA 315 SMA 3GBA L M2BA 315 SMB 3GBA L M2BA 315 SMC 3GBA L M2BA 315 MLA 3GBA L M2BA 355 SMA 3GBA L M2BA 355 SMB 3GBA L M2BA 355 SMC 3GBA L r/min = 2 polos Diseño alta potencia 110 M2BA 280 SMC 3GBA L r/min = 6 polos Diseño básico 0,18 M2BAX 71 MA 3GBA C ,25 M2BAX 71 MB 3GBA C ,37 M2BAX 80 MA 3GBA C ,55 M2BAX 80 MB 3GBA C ,75 M2BAX 90 SA 3GBA C ,1 M2BAX 90 LA 3GBA C ,5 M2BAX 100 LA 3GBA C ,2 M2BAX 112 MA 3GBA C M2BAX 132 SA 3GBA C M2BAX 132 MA 3GBA C ,5 M2BAX 132 MB 3GBA C ,5 M2BAX 160 MLA 3GBA C M2BAX 160 MLB 3GBA C M2BAX 180 MLA 3GBA C ,5 M2BAX 200 MLA 3GBA C M2BAX 200 MLB 3GBA C M2BAX 225 SMA 3GBA C M2BAX 250 SMA 3GBA C M2BA 280 SA 3GBA L M2BA 280 SB 3GBA L M2BA 315 SMA 3GBA L M2BA 315 SMB 3GBA L M2BA 315 SMC 3GBA L M2BA 315 MLA 3GBA L M2BA 355 SMA 3GBA L M2BA 355 SMB 3GBA L M2BA 355 SMC 3GBA L r/min = 6 polos Diseño alta potencia 75 M2BA 280 SMC 3GBA L Fundición de Hierro Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 0,25 * M2BAX 71 MA 3GBA C ,37 * M2BAX 71 MB 3GBA C ,55 * M2BAX 80 MA 3GBA C ,75 M2BAX 80 MB 3GBA C ,1 M2BAX 90 SA 3GBA C ,5 M2BAX 90 LA 3GBA C ,2 M2BAX 100 LA 3GBA C M2BAX 100 LB 3GBA C M2BAX 112 MA 3GBA C ,5 M2BAX 132 SA 3GBA C ,5 M2BAX 132 MA 3GBA C M2BAX 160 MLA 3GBA C M2BAX 160 MLB 3GBA C ,5 M2BAX 180 MLA 3GBA C M2BAX 180 MLB 3GBA C M2BAX 200 MLA 3GBA C M2BAX 225 SMA 3GBA C M2BAX 225 SMB 3GBA C M2BAX 250 SMA 3GBA C M2BA 280 SA 3GBA L M2BA 280 SMB 3GBA L M2BA 315 SMA 3GBA L M2BA 315 SMB 3GBA L M2BA 315 SMC 3GBA L M2BA 315 MLA 3GBA L M2BA 355 SMA 3GBA L M2BA 355 SMB 3GBA L M2BA 355 SMC 3GBA L r/min = 4 polos Diseño alta potencia 110 M2BA 280 SMC 3GBA L Notas: * Los motores no son IE2 según norma IEC , pero están exentos de la directiva. Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

11 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro de Aplicación General 1 Velocidad IP 55 IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Rodamientos y lubricación 037 Rodamiento de rodillos en lado acople. M ND ND ND ND ND ND Rodamientos reengrasables mediante engrasadores. M ND ND ND ND ND ND S S S 043 Tetones para medición de vibraciones compatibles con SPM. Diseño Estándar M ND ND ND ND ND ND Tornillería exterior de acero inoxidable. M Sistema de refrigeración 068 Ventilador metálico. M Agujeros de drenaje 065 Agujeros de drenaje cerrados. M Resistencias calefactoras 450 Resistencias calefactoras para V. M Resistencias calefactoras para V. M Marina 096 Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), sin certificado. M Requisitos Det Norske Veritas (NV), sin certificado. M Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), sin certificado. M Requisitos Bureau Veritas (BV), sin certificado. M Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), sin certificado. M Requisitos Germanischer Lloyd (GL), sin certificado. M Montaje 008 IIM 2101 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B34 a partir de B3). M ND ND ND ND ND ND ND ND 009 IM 2001 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B35 a partir de B3). M IM 3601 brida IEC a partir de IM 3001 (B14 a partir de B5). M ND ND ND ND ND ND ND ND 048 IM 3001 brida IEC a partir de IM 3601 (B5 a partir de B14). M ND ND ND ND ND ND ND ND 066 Modificado para posición de montaje no estándar (por favor especifique el IM xxxx, se debe pedir para todas las posiciones de M montaje excepto B3, B5, B14, B35 y B34). Pintura 114 Color de pintura especial con el mismo grado que la estándar. Se debe especificar el RAL. M Protección 005 Tejadillo protector metálico, motor vertical, eje hacia abajo. M Junta radial en lado acople. M ND 158 Grado de protección IP65. Versión anti polvo. M R R R 403 Grado de protección IP56. M R R R 784 Junta Gammaring en lado acople. M ND ND ND (CONT.)

12 12 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP 55 IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Placa de características 002 Remarcado de tensión, frecuencia y potencia serv. cont. M Remarcado de potencia (manteniendo la tensión y la frecuencia), servicio intermitente. M Montaje de placa adicional de identificación de inoxidable. M Placa adicional con texto "Made in " M Placa de características adicional entregada suelta. M Placa de características del convertidor de frecuencia. Datos de acuerdo con la oferta. M R R R Normas y regulaciones 331 Motor no permitido en la UE. M Nivel energia China. M R R R Detectores de temperatura 122 Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 150 C, en el bobinado. M Termistores PTC (3 en serie) 130 C, en el bobinado. M Termistores PTC (2x3 en serie) 150ºC, en el bobinado. M Pt100 de 2 hilos en el bobinado, 1 por fase. M Caja de bornes 022 Entrada de cables por la izquierda visto desde el lado acople. M ND ND ND 230 Un prensaestopas estándar de metal. M Prensaestopas estándar de plástico. M ND ND ND 376 Dos prensaestopas estándar de plástico. M ND ND ND 418 Caja de bornes auxiliar separada, material estándar. M ND ND ND 731 Dos prensaestopas estándar de metal. M Pruebas 145 Protocolo de pruebas genérico tomando como base los datos de un prototipo. M Protocolo de pruebas de rutina. M Convertidores de velocidad 470 Preparado para generador de pulsos de eje hueco. (Leine & Linde o equivalente). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 472 Generador de 1024 pulsos (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 473 Generador de 2048 pulsos (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 701 Rodamiento aislado en lado ventilador. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Prensaestopas EMC. M Para los códigos Variante de los motores, tamaños del 71 al 132, por favor preguntar disponibilidad.

13 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Aluminio de Aplicación General 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Aluminio Potencia kw Tipo Código de producto B3 B5 B r/min = 2 polos Diseño básico 0,09 M2AA 56 A 3GAA E ,12 M2AA 56 B 3GAA E ,18 M2AA 63 A 3GAA E ,25 M2AA 63 B 3GAA E ,37 (1) M2AA 71 A 3GAA E ,55 (1) M2AA 71 B 3GAA E ,75 M2AA 80 B 3GAA E ,1 M2AA 80 C 3GAA E ,5 M2AA 90 L 3GAA E ,2 M2AA 90 LB 3GAA E M2AA 100 LB 3GAA E M2AA 112 MB 3GAA E ,5 M2AA 132 SB 3GAA E ,5 M2AA 132 SC 3GAA E M2AA 160 MLA 3GAA F M2AA 160 MLB 3GAA F ,5 M2AA 160 MLC 3GAA F M2AA 180 MLA 3GAA F M2AA 200 MLA 3GAA F (1) M2AA 200 MLB 3GAA F M2AA 225 SMA 3GAA F M2AA 250 SMA 3GAA F r/min = 6 polos Diseño básico 0,09 M2AA 63 A 3GAA E ,12 M2AA 63 B 3GAA E ,18 (1) M2AA 71 A 3GAA E ,25 (1) M2AA 71 B 3GAA E ,75 M2AA 90 LB 3GAA E ,1 M2AA 90 LD 3GAA E ,5 M2AA 100 LC 3GAA E ,2 M2AA 112 MB 3GAA E M2AA 132 S 3GAA E M2AA 132 MB 3GAA E ,5 M2AA 132 MC 3GAA E ,5 M2AA 160 MLA 3GAA F M2AA 160 MLB 3GAA F M2AA 180 MLA 3GAA F ,5 M2AA 200 MLA 3GAA F M2AA 200 MLB 3GAA F M2AA 225 SMA 3GAA F M2AA 250 SMA 3GAA F Aluminio Potencia kw Tipo Código de producto B3 B5 B r/min = 4 polos Diseño básico 0,06 M2AA 56 A 3GAA E ,09 M2AA 56 B 3GAA E ,12 M2AA 63 A 3GAA E ,18 M2AA 63 B 3GAA E ,25 * M2AA 71 A 3GAA E ,37 * (1) M2AA 71 B 3GAA E ,55 * (1) M2AA 80 A 3GAA E ,75 M2AA 80 D 3GAA E ,1 M2AA 90 LB 3GAA E ,5 M2AA 90 LD 3GAA E ,2 M2AA 100 LC 3GAA E M2AA 100 LD 3GAA E M2AA 112 MB 3GAA E ,5 M2AA 132 M 3GAA E ,5 M2AA 132 MA 3GAA E M2AA 160 MLA 3GAA F M2AA 160 MLB 3GAA F ,5 M2AA 180 MLA 3GAA F M2AA 180 MLB 3GAA F M2AA 200 MLA 3GAA F M2AA 225 SMA 3GAA F M2AA 225 SMB 3GAA F M2AA 250 SMA 3GAA F Notas: (1) Motores calentamiento clase F * Los motores no son IE2 según norma IEC , pero están exentos de la directiva. Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

14 14 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Códigos de Variante de Motores de Aluminio de Aplicación General 1 Velocidad IP 55 IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Rodamientos y lubricación 037 Rodamiento de rodillos en lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND ND Grasa de alta temperatura ( C). M ND ND ND ND ND 041 Rodamientos reengrasables mediante engrasadores. M ND ND ND ND ND ND ND ND Tetones para medición de vibraciones compatibles con SPM. M ND ND ND ND ND ND Rodamientos serie 63. M ND ND ND ND 182 S S Diseño Estándar 178 Tornillería exterior de acero inoxidable. M Escudo de fundición de hierro lado acople (en motores de aluminio). M ND ND S S S S S Sistema de refrigeración 053 Protector ventilador metálico. M ND ND S S S S S 068 Ventilador metálico. M ND ND Documentación 141 Plano de dimensiones. M Agujeros de drenaje 065 Agujeros de drenaje cerrados. M Toma de tierra 067 Toma tierras externa. M Resistencias calefactoras 450 Resistencias calefactoras para V. M Resistencias calefactoras para V. M Marina 096 Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), sin certificado. M Requisitos Det Norske Veritas (NV), sin certificado. M Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), sin certificado. M Requisitos Bureau Veritas (BV), sin certificado. M Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), sin certificado. M Requisitos Germanischer Lloyd (GL), sin certificado. M ND Montaje 008 IM 2101 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B34 a partir de B3). M ND ND ND ND 009 IM 2001 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B35 a partir de B3). M IM 3601 brida IEC a partir de IM 3001 (B14 a partir de B5). M ND ND ND ND 048 IM 3001 brida IEC a partir de IM 3601 (B5 a partir de B14). M ND ND ND ND ND 066 Modificado para posición de montaje no estándar (por favor especifique el IM xxxx, se debe pedir para todas las posiciones M de montaje excepto B3, B5, B14, B35 y B34). 200 Escudo portabrida. M ND ND ND ND ND ND ND 218 Aro brida FT 85 (Ø ext. 105). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 219 Aro brida FT 100 (Ø ext. 120). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 220 Aro brida FF 100 (Ø ext. 120). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 223 Aro brida FF 115 (Ø ext. 140). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 224 Aro brida FT 115 (Ø ext. 140). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 226 Aro brida FF 130 (Ø ext. 160). M ND ND ND ND ND ND ND ND (Co n t.)

15 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) 1 Velocidad Código / Variante M/P Aro brida FT 130 (Ø ext. 160). M ND ND ND ND ND ND ND ND 233 Aro brida FF 165 (Ø ext. 200). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 234 Aro brida FT 165 (Ø ext. 200). M ND ND ND ND ND ND ND ND 236 Brida FT 165 (Ø ext. 200). M ND ND ND ND ND ND ND 134 ND ND ND ND ND 243 Aro brida FF 215 (Ø ext. 250). M ND ND ND ND ND ND ND 87 ND ND ND ND ND 244 Aro brida FT 215 (Ø ext. 250). M ND ND ND ND ND ND ND 87 ND ND ND ND ND 253 Aro brida FF 265 (Ø ext. 300). M ND ND ND ND ND ND ND 87 ND ND ND ND ND 255 Brida FF 265 (Ø ext. 300). M ND ND ND ND ND ND ND 134 ND ND ND ND ND Pintura 114 Color de pintura especial con el mismo grado que la estándar. Se debe especificar el RAL. Protección M Tejadillo protector metálico, motor vertical, eje hacia abajo. M Junta radial en lado acople. M ND ND ND ND Placa de características 002 Remarcado de tensión, frecuencia y potencia serv. cont. M Remarcado de potencia (manteniendo la tensión y la frecuencia), servicio intermitente. M Placa de característica inoxidable. M ND ND ND ND ND ND ND ND Montaje de placa adicional de identificación de inoxidable. M ND ND Placa adicional con texto "Made in " M Placa de características adicional entregada suelta. M Normas y regulaciones 331 Motor IE1 no se vende para uso en la UE. M ND ND ND Detectores de temperatura 122 Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 150 C, en el bobinado. M Termistores PTC (3 en serie) 130 C, en el bobinado. M Termistores PTC (3 en serie) 150 C, en el bobinado. M S S S S S 441 Termistores PTC (3 en serie, 130 C y 3 en serie, 150 C), en el bobinado. M ND ND ND ND Pt100 de 2 hilos en el bobinado, 1 por fase. M ND ND ND ND ND ND ND ND Caja de bornes 230 Un prensaestopas estándar de metal. M Un prensaestopas estándar de plástico. M ND ND ND ND ND ND ND Pruebas 145 Protocolo de pruebas genérico tomando como base los datos de un prototipo. M Protocolo de pruebas de rutina. M Convertidores de velocidad 704 Prensaestopas EMC. M MONTAJE DE ESCUDO PORTABRIDA + ARO BRIDA VC Aro brida FT o FF 100 (Ø ext. 120). 137 ND ND ND VC Aro brida FT o FF 115 (Ø ext. 140). 145 ND ND ND VC Aro brida FT o FF 130 (Ø ext. 160) ND VC Aro brida FT o FF 165 (Ø ext. 200) ND VC Aro brida FT o FF 215 (Ø ext. 250). ND ND ND 190 VC 255 Aro brida FF 265 (Ø ext. 300). ND ND ND 237 La tabla es la suma del C.V. 200 (Escudo Portabrida) + Aro brida correspondiente, que puede encontrarse en la pág. 14 (Apartado de Montaje).

16 16 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores para la Industria de Procesos General Performance Motors Motores para uso en industria de proceso La nueva generación de process performance motors está basada en un nuevo diseño de producto el cual ha sido desarrollado en respuesta a la demanda del mercado y para satisfacer con creces los requerimientos del cliente. Con estos nuevos motores Process performance ABB está lista para los nuevos retos del futuro en los requerimientos de eficiencia energética para dar servicio a nuestros clientes con un motor fiable y duradero. Los motores Process performance cumplen los requisitos de IE2, IE3 y IE4. Un diseño totalmente nuevo con una amplia gama de características y beneficios Adaptado a los nuevos mercados. Incluidas características para incrementar la fiabilidad (uso para todo tipo de aplicaciones de proceso). Cumple los requerimientos de alta eficiencia, el resultado es un motor con bajo consumo y respetando el medio ambiente. Diseñado con una temperatura reducida en los rodamientos y devanados. Preparado para cubrir todos los requerimientos de nuestros clientes. Las patas de los motores son fijas. Tratamiento superficial mejorado. Hermeticidad de caja de bornes mejorada. Información técnica y documentación Las hojas de datos y dibujo de dimensiones pueden encontrarse en Internet en Las hojas de características técnicas con las nuevas medidas serán incluidas en catálogo general del producto Process performance motors.

17 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de de Aluminio para para la la Industria de de Procesos 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE3 (Eficiencia Premium) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 0,75 M3AA 80 B 3GAA J ,1 M3AA 80 C 3GAA J ,5 M3AA 90 L 3GAA J ,2 M3AA 90 LB 3GAA J M3AA 100 LB 3GAA J M3AA 112 MB 3GAA J ,5 M3AA 132 SB 3GAA J ,5 M3AA 132 SC 3GAA J M3AA 160 MLA 3GAA K M3AA 160 MLB 3GAA K ,5 M3AA 160 MLC 3GAA K M3AA 180 MLA 3GAA L M3AA 200 MLA 3GAA L M3AA 200 MLB 3GAA L M3AA 225 SMA 3GAA L M3AA 250 SMA 3GAA L M3AA 280 SMA 3GAA L M3AA 280 SMB 3GAA L r/min = 2 polos Diseño alta potencia 22 M3AA 160 MLD 3GAA K M3AA 180 MLB 3GAA K M3AA 180 MLC 3GAA K M3AA 200 MLC 3GAA K M3AA 225 SMB 3GAA K M3AA 225 SMC 3GAA K M3AA 250 SMB 3GAA K M3AA 250 SMC 3GAA K r/min = 6 polos Diseño básico 0,75 M3AA 90 LB 3GAA J ,1 M3AA 90 LD 3GAA J ,5 M3AA 100 LC 3GAA J ,2 M3AA 112 MB 3GAA J M3AA 132 S 3GAA J M3AA 132 MA 3GAA J ,5 M3AA 132 MC 3GAA J ,5 M3AA 160 MLA 3GAA K M3AA 160 MLB 3GAA K M3AA 180 MLA 3GAA K M3AA 200 MLA 3GAA L M3AA 200 MLB 3GAA K M3AA 225 SMA 3GAA K M3AA 250 SMA 3GAA L M3AA 280 SMA 3GAA L M3AA 280 SMB 3GAA L r/min = 6 polos Diseño alta potencia 18.5 M3AA 180 MLB 3GAA K M3AA 225 SMB 3GAA K M3AA 250 SMB 3GAA K M3AA 250 SMC 3GAA K Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 0,75 M3AA 80 ME 3GAA J ,1 M3AA 90 LB 3GAA J ,5 M3AA 90 LD 3GAA J ,2 M3AA 100 LC 3GAA J M3AA 100 LD 3GAA J M3AA 112 MB 3GAA J ,5 M3AA 132 M 3GAA J ,5 M3AA 132 MA 3GAA J M3AA 160 MLA 3GAA K M3AA 160 MLB 3GAA K ,5 M3AA 180 MLA 3GAA L M3AA 180 MLB 3GAA K M3AA 200 MLA 3GAA L M3AA 225 SMA 3GAA L M3AA 225 SMB 3GAA K M3AA 250 SMA 3GAA L M3AA 280 SMA 3GAA L r/min = 4 polos Diseño alta potencia 18,5 M3AA 160 MLC 3GAA K M3AA 180 MLC 3GAA K M3AA 200 MLB 3GAA K M3AA 225 SMC 3GAA K M3AA 250 SMB 3GAA K Nota: Los motores por debajo de 0,75kW y los motores de 8 polos no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.por favor refiérase a la página del producto para cursar pedidos y completar el código de producto.

18 18 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Códigos de Variante de Motores de Aluminio para la Industria de Procesos 1. Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Equilibrado 423 Equilibrado sin chaveta. P ND Equilibrado con chaveta entera. P ND Rodamientos y lubricación 036 Bloqueo de transporte para rodamientos. M ND ND ND ND ND ND P ND Rodamiento de rodillos en lado acople. M ND ND ND ND ND P ND Grasa de baja temperatura ( C). M ND ND ND ND ND ND ND P ND S S S S S S 040 Grasa de alta temperatura ( C). M ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND 041 Rodamientos reengrasables mediante engrasadores. M ND ND ND ND ND P ND S 042 Lado acople bloqueado. P ND ND ND ND ND S S S S S S 043 Tetones para medición de vibraciones compatibles con SPM. MP ND ND ND ND Rodamientos 2RS. Grasa para temperatura de rodamiento entre C. M ND ND ND ND ND 058 Rodamiento de contacto angular en lado acople. Dirección de esfuerzo lado ventilador a lado acople. 059 Rodamiento de contacto angular en lado ventilador. Dirección de esfuerzo lado acople a lado ventilador. P ND M ND 287 ND ND ND ND ND ND ND P ND P ND ND Rodamientos serie 63. M ND 162 ND ND 162 ND ND ND ND ND ND P ND 162 S S 162 S S S S S S 194 Rodamientos 2Z engrasados de por vida. P S S S S S S S S S S ND 593 Grasa de rodamientos adecuada para la industria de alimentos y bebidas. M ND P ND 796 Engrasadores JIS B 1575 PT 1/8 Tipo A. P ND ND ND ND ND Tapones SPM de acero inoxidable. P ND ND ND ND ND Engrasadores de acero inoxidable. M ND ND ND Diseño Estándar P ND ND ND ND ND Motor provisto con placa de 12 bornes. P ND ND ND ND ND Tornillería exterior de acero inoxidable. M P ND Tensión o frecuencia no estándar (bobinado especial). P ND Escudo de fundición de hierro lado acople (en motores de aluminio). M ND ND ND ND ND ND ND P ND S S S S S S 232 Escudo lado ventilador de fundición de hierro (en un motor de aluminio). P ND ND ND ND ND S S S S S S 425 Estator y rotor protegidos frente a la corrosión. M ND ND ND ND ND ND P ND (Co n t.)

19 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Sistema de refrigeración 053 Protector ventilador metálico. M ND ND ND ND ND ND P ND S S S S S S 068 Ventilador de metal de aleación ligera. M ND P ND 39 ND Método de refrigeración IC418 (forma Q, sin ventilador). P ND Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador). M P ND NA Documentación 141 Plano de dimensiones. M 215 ND ND ND ND ND ND 259 P ND Agujeros de drenaje 065 Agujeros de drenaje cerrados. MP ND Toma de tierra 067 Toma tierras externa. M P ND Atmósferas explosivas 340 Ex t, Grupo de polvo III B T125C Dc (polvo no conductor) con declaración del fabricante M ND ND ND ND ND ND 480 Ex na II según Directiva ATEX 2014/34/EU, clase de temperatura T3. M ND ND ND ND ND Resistencias calefactoras 450 Resistencias calefactoras para V. M ND ND ND ND ND ND P ND Resistencias calefactoras para V. M P ND Aislamiento 014 Aislamiento del bobinado clase H. P ND Aislamiento especial para alimentación con convertidor de frecuencia. P ND Bobinado para tensión > 690 <= 1000 V. P ND ND ND ND ND ND ND Marina 024 Requisitos Bureau Veritas (BV), con certificado. P ND ND ND ND ND ND 025 Requisitos Det Norske Veritas (NV), con certificado. P ND ND 026 Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), con certificado. P ND ND 027 Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), con certificado. P ND ND 049 Requisitos Germanischer Lloyd (GL), con certificado. P ND ND 050 Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), con certificado. P ND ND 051 Requisitos Russian Maritime Register of Shipping (RS), con certificado. P ND ND 096 Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), sin certificado. M P ND Requisitos Det Norske Veritas (NV), sin certificado. M P ND Requisitos Nippon Kaji Kyokai (NK), con certificado. P ND ND 483 Requisitos China Classification Societies (CCS) (Beijing), con certificado. P ND ND (Co n t.)

20 20 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Requisitos Korea Register of Shipping (KR), con certificado. P ND ND 491 Requisitos Nippon Kaji Kyokai (NK), sin certificado. M ND ND ND ND ND ND P ND ND 492 Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), sin certificado. M P ND ND ND ND ND ND 493 Requisitos China Classification Societies (CCS) (Beijing), sin certificado. MP ND ND ND ND ND 494 Requisitos Korea Register of Shipping (KR), sin certificado. MP ND ND ND ND ND ND 496 Requisitos Bureau Veritas (BV), sin certificado. M P ND Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), sin certificado. M P ND Requisitos Germanischer Lloyd (GL), sin certificado. MP ND ND ND ND ND ND Montaje 008 IM 2101 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B34 a partir de B3). M ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND 009 IM 2001 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B35 a partir de B3). M P ND IM 3601 brida IEC a partir de IM 3001 (B14 a partir de B5). M ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND 048 IM 3001 brida IEC a partir de IM 3601 (B5 a partir de B14). M ND 92 ND ND ND ND ND ND 066 Modificado para posición de montaje no estándar (por favor especifique el IM xxxx, se debe pedir para todas las posiciones de montaje excepto B3, B5, B14, B35 y B34). Pintura 114 Color de pintura especial con el mismo grado que la estándar. Se debe especificar el RAL. Protección P ND ND 92 ND ND ND ND ND ND M P ND M P ND Tejadillo protector metálico, motor vertical, eje hacia abajo. M P ND Junta radial en lado acople. M ND P ND Grado de protección IP65. Versión anti polvo. M P ND ND Protección intemperie IP55W. M ND ND ND ND ND ND P ND 55 ND ND ND ND ND ND ND 250 Grado de protección IP66. MP Grado de protección IP56. M ND ND ND ND ND P ND Grado de protección IP56, sin ventilador ni tapa del ventilador. P ND ND ND ND ND ND ND 784 Junta Gammaring en lado acople. M ND ND ND ND ND ND P ND (Co n t.)

21 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Placa de características 002 Remarcado de tensión, frecuencia y potencia serv. cont. M P ND Texto adicional en placa de características estándar (máx 12 digitos de texto libre). M P ND Remarcado de potencia (manteniendo la tensión y la frecuencia), servicio intermitente. M P ND Placa de característica inoxidable. M ND ND ND ND ND P ND Placa tag. P ND Montaje de placa adicional de identificación de inoxidable. M P ND Montaje de placa adicional de identificación de aluminio. M P ND Placa adicional de identificación entregada suelta. M ND ND ND ND ND ND P ND Placa adicional con texto "Made in " MP ND Montaje de placa de características adicional. M ND ND ND ND ND ND P ND Placa de características adicional entregada suelta. M P ND 16 ND Placa de características del convertidor de frecuencia. Datos de acuerdo con la oferta. M ND ND ND ND ND ND P ND Placa características de aluminio. P S S S S S S S S S S S Eje y rotor 069 Dos extensiones de eje según dibujos del catálogo. P ND ND ND ND ND ND 070 Una o dos salidas de eje especiales, material estándar. P ND Motor suministrado con media chaveta (chaveta sin sobresalir del eje). MP ND ND ND ND ND ND 165 Salida de eje con chavetero abierto. P ND Eje de acero inoxidable (diseño estándar o no estándar). P ND ND 591 Extensión especial del eje según especificación del cliente. P ND ND ND ND ND ND Normas y regulaciones 331 Motor IE1 no para su venta destinada a la UE. M P ND Certificado de conformidad según TR-CU 004/2011 para la unión aduanera RU, KZ, BY. P ND Arabia Saudita MEPS (SASO). P ND Detectores de temperatura 121 Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 130 C, en el bobinado. M ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND 122 Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 150 C, en el bobinado. M P ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 170 ºC, en el bobinado. M ND ND ND ND ND P ND (Co n t.)

22 22 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Detectores bimetálicos tipo NCC, (2x3 en serie), 140 C, en el bobinado. P ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (2x3 en serie), 150 C, en el bobinado. M ND ND ND ND ND 127 Detectores bimetálicos tipo NCC (3 en serie 130 C y 3 en serie, 150 C), en el bobinado. P ND M ND ND ND ND ND P ND Detectores bimetálicos tipo NO, (3 en paralelo), 130ºC, en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND 322 Detectores bimetálicos tipo NO, (3 en paralelo), 150ºC, en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND 435 Termistores PTC (3 en serie) 130 C, en el bobinado. M P ND Termistores PTC (3 en serie) 150 C, en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND P ND S S S S S ND 437 Termistores PTC (3 en serie) 170 C, en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND P ND Termistores PTC (2x3 en serie) 150ºC, en el bobinado. M ND ND ND ND ND P ND Termistores PTC (3 en serie, 130 C y 3 en serie, 150 C), en el bobinado. M P ND Termistores PTC (3 en serie, 150 C y 3 en serie, 170 C), en el bobinado. P ND ND ND ND ND Pt100 de 2 hilos en el bobinado, 1 por fase. MP ND ND Pt100 de 2 hilos en el bobinado, 2 por fase. P ND ND ND ND ND Caja de bornes 015 Motor suministrado en conexión D. P S S S S S bornes en caja de bornes. P ND ND ND ND ND ND ND 017 Motor suministrado en conexión Y. P ND ND ND ND ND Caja de bornes a la izquierda visto desde el lado acople. P ND ND ND ND ND ND ND Motor preparado para entrada de cables en lado izquierdo visto desde lado acople (LHS). P ND ND ND ND ND ND ND ND S S S 180 Caja de bornes a la derecha visto desde el lado acople. P ND ND ND ND ND ND ND Un prensaestopas estándar de metal. M P ND Prensaestopas estándar de plástico. M ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND prensaestopas estándar de plástico. MP ND ND ND ND ND ND ND 418 Caja de bornes auxiliar separada, material estándar. P ND ND ND ND ND Caja de bornes de altura reducida y extensión de 2m de cable de goma. P ND ND ND ND ND Dos prensaestopas estándar de metal. M ND ND ND ND ND Pruebas 145 Protocolo de pruebas genérico tomando como base los datos de un prototipo. M P NA (Co n t.)

23 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Pruebas y protocolo de pruebas de un motor de un lote concreto. Nota: el precio sólo se aplicará a un motor por lote. No está incluido el coste de la sociedad clasificadora. 147 Pruebas y protocolo de pruebas de un motor de un lote concreto en presencia del cliente. Nota: el precio sólo se aplicará a un motor por lote. P NA M NA ND NA NA NA NA NA P NA NA NA ND NA NA NA NA NA 148 Protocolo de pruebas de rutina. M P NA Pruebas de acuerdo con especificaciones del cliente. P NA R R R R R R R R R R 221 Pruebas completas y varios estados de carga de un motor de un lote concreto. P NA NA 222 Pruebas completas, varios estados de carga y curva de par-velocidad de un motor de un lote concreto. P NA Prueba de nivel de vibraciones. P NA NA NA Prueba de nivel de ruido. P NA Convertidores de velocidad 470 Preparado para generador de pulsos de eje hueco. (Leine & Linde o equivalente). P NA NA NA NA NA Generador de 1024 pulsos (Leine & Linde 861) montado. P NA NA NA NA NA Generador de 2048 pulsos (Leine & Linde 861) montado. P NA NA NA NA Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y preparado para generador de pulsos de eje hueco (Leine & Linde o equivalente). 476 Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 1024 pulsos de eje hueco (Leine & Linde 861) montado. 477 Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 2048 pulsos de eje hueco (Leine & Linde 861) montado. P NA NA NA NA NA P NA NA NA NA NA P NA NA NA NA NA Rodamiento aislado en lado ventilador. P NA NA NA NA NA Prensaestopas EMC. P NA

24 24 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Aluminio para la Industria de Procesos 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min r/min = 2 = polos 2 polos Diseño Diseño básico básico 0,18 M3AA 63 A 3GAA E ,25 M3AA 63 B 3GAA E ,37 M3AA 71 A 3GAA E ,55 M3AA 71 B 3GAA E ,75 M3AA 80 B 3GAA E ,1 M3AA 80 C 3GAA E ,5 M3AA 90 L 3GAA E ,2 M3AA 90 LB 3GAA E M3AA 100 LB 3GAA E M3AA 112 MB 3GAA E ,5 M3AA 132 SB 3GAA E ,5 M3AA 132 SC 3GAA E M3AA 160 MLA 3GAA G M3AA 160 MLB 3GAA G ,5 M3AA 160 MLC 3GAA G M3AA 180 MLA 3GAA G M3AA 200 MLA 3GAA G M3AA 200 MLB 3GAA G M3AA 225 SMA 3GAA G M3AA 250 SMA 3GAA G M3AA 280 SMA 3GAA G M3AA 280 SMB 3GAA G r/min = 2 polos Diseño alta potencia 11 M3AA 132 SMF 3GAA E M3AA 132 SMG 3GAA E ,5 M3AA 132 SMJ 3GAA E M3AA 160 MLD 3GAA G M3AA 160 MLE 3GAA G M3AA 180 MLB 3GAA G M3AA 200 MLC 3GAA G (1) M3AA 200 MLD 3GAA G M3AA 225 SMB 3GAA G (1) M3AA 225 SMC 3GAA G M3AA 250 SMB 3GAA G (1) M3AA 225 SMD 3GAA G (1) M3AA 250 SMC 3GAA G r/min = 6 polos Diseño básico 0,09 M3AA 63 A 3GAA E ,12 M3AA 63 B 3GAA E ,18 M3AA 71 A 3GAA E ,25 M3AA 71 B 3GAA E ,37 M3AA 80 A 3GAA E ,55 * M3AA 80 B 3GAA E ,75 M3AA 90 LB 3GAA E ,1 M3AA 90 LD 3GAA E ,5 M3AA 100 LC 3GAA E ,2 M3AA 112 MB 3GAA E M3AA 132 S 3GAA E M3AA 132 MB 3GAA E ,5 M3AA 132 MC 3GAA E ,5 M3AA 160 MLA 3GAA G M3AA 160 MLB 3GAA G M3AA 180 MLA 3GAA G ,5 M3AA 200 MLA 3GAA G M3AA 200 MLB 3GAA G M3AA 225 SMA 3GAA G M3AA 250 SMA 3GAA G M3AA 280 SMA 3GAA G M3AA 280 SMB 3GAA G Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = = 4 4 polos polos Diseño básico 0,12 M3AA 63 A 3GAA E ,18 M3AA 63 B 3GAA E ,25 * M3AA 71 A 3GAA E ,37 * M3AA 71 B 3GAA E ,55 * M3AA 80 A 3GAA E ,75 M3AA 80 D 3GAA E ,1 M3AA 90 LB 3GAA E ,5 M3AA 90 LD 3GAA E ,2 M3AA 100 LC 3GAA E M3AA 100 LD 3GAA E M3AA 112 MB 3GAA E ,5 M3AA 132 M 3GAA E ,5 M3AA 132 MA 3GAA E M3AA 160 MLA 3GAA G M3AA 160 MLB 3GAA G ,5 M3AA 180 MLA 3GAA G M3AA 180 MLB 3GAA G M3AA 200 MLA 3GAA G M3AA 225 SMA 3GAA G M3AA 225 SMB 3GAA G M3AA 250 SMA 3GAA G M3AA 280 SMA 3GAA G (1) M3AA 280 SMB 3GAA G r/min = = 4 4 polos polos Diseño alta alta potencia 9,2 M3AA 132 MF 3GAA E M3AA 132 SMF 3GAA E M3AA 132 SMH 3GAA E ,5 M3AA 160 MLC 3GAA G (1) M3AA 160 MLD 3GAA G (1) M3AA 180 MLC 3GAA G M3AA 200 MLB 3GAA G (1) M3AA 200 MLC 3GAA G M3AA 225 SMC 3GAA G M3AA 225 SMD 3GAA G (1) M3AA 250 SMB 3GAA G (1) M3AA 250 SMC 3GAA G r/min = = 8 8 polos polos Diseño básico 0,09 M3AA 71 A 3GAA E ,12 M3AA 71 B 3GAA E ,18 M3AA 80 A 3GAA E ,25 M3AA 80 B 3GAA E ,37 M3AA 90 S 3GAA E ,55 M3AA 90 L 3GAA E ,75 M3AA 100 LA 3GAA E ,1 M3AA 100 LB 3GAA E ,5 M3AA 112 M 3GAA E ,2 M3AA 132 S 3GAA E M3AA 132 M 3GAA E M3AA 160 MLA 3GAA G ,5 M3AA 160 MLB 3GAA G ,5 M3AA 160 MLC 3GAA G M3AA 180 MLA 3GAA G M3AA 200 MLA 3GAA G ,5 M3AA 225 SMA 3GAA G M3AA 225 SMB 3GAA G M3AA 250 SMA 3GAA G M3AA 280 SMA 3GAA G r/min = = 66 polos Diseño alta potencia 750 r/min = 8 polos 750 r/min = 8 polos Diseño alta potencia Diseño alta potencia 15 M3AA 160 MLC 3GAA G ,8 (1) M3AA 132 MF 3GAA E ,5 M3AA 180 MLB 3GAA G ,5 M3AA 200 MLB 3GAA G (1) M3AA 200 MLC 3GAA G M3AA 225 SMC 3GAA G M3AA 225 SMB 3GAA G M3AA 250 SMB 3GAA G (1) M3AA 225 SMC 3GAA G (1) M3AA 250 SMC 3GAA G M3AA 250 SMB 3GAA G (1) M3AA 250 SMC 3GAA G Notas: (1) Motores calentamiento clase F * Los motores no son IE2 según norma IEC , pero están exentos de la directiva. Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

25 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Códigos de Variante de Motores de Aluminio para la Industria de Procesos P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Administración 530 Extensión de 2 años de garantia. P ND ND ND ND ND ND ND R R R R R R Equilibrado 052 Equilibrado grado A de acuerdo con IEC P ND ND ND S S S S S S S S S S 417 Vibración según grado B (IEC ). P ND ND ND R ND R R R R R R 423 Equilibrado sin chaveta. P ND ND ND Equilibrado con chaveta entera. P ND ND ND Equilibrado con media chaveta. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S Rodamientos y lubricación 036 Bloqueo de transporte para rodamientos. MP ND ND ND Rodamiento de rodillos en lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND Rodamiento de bolas en el lado acople. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S 039 Grasa de baja temperatura ( C). M ND ND ND ND ND ND P ND ND ND S S S S S S 040 Grasa de alta temperatura ( C). M ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 041 Rodamientos reengrasables mediante engrasadores. M ND ND ND ND ND ND P ND ND ND S 042 Bloqueo rodamiento acople. P S S S S S S S S S S S S S 043 Tetones para medición de vibraciones compatibles con SPM. M ND ND ND ND ND ND P ND ND ND R R S 057 Rodamientos 2RS. Grasa para temperatura de rodamiento M entre C. P ND ND ND Rodamiento de contacto angular en lado acople. M ND ND ND Dirección de esfuerzo lado ventilador a lado acople. P ND ND ND Rodamiento de contacto angular en lado ventilador. M ND ND ND Dirección de esfuerzo lado acople a lado ventilador. P ND ND ND Rodamientos serie 63. M ND ND ND 173 ND ND 186 ND ND ND ND ND ND P ND ND ND 173 S S 186 S S S S S S 194 Rodamientos 2Z engrasados de por vida. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S ND 195 Rodamientos engrasados de por vida. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S ND 593 Grasa de rodamientos para industria de Food and Beverage. M ND ND P ND ND ND ND 796 Engrasadores JIS B 1575 PT 1/8 Tipo A. M ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND Tapones SPM de acero inoxidable. MP ND ND ND ND ND Engrasadores de acero inoxidable. MP ND ND ND ND ND Diseño estándar 071 Servicio torre refrigeración. P ND ND ND ND ND Rotor (Alpax) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 142 Motor provisto con placa de 12 bornes. P ND ND ND Tornillería exterior de acero inoxidable. M P ND ND ND (Co n t.)

26 26 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Diseño servicio extremo. P ND ND ND ND ND 113 ND ND ND ND ND ND ND 209 Tensión o frecuencia no estándar (bobinado especial). P ND ND ND Escudo de fundición de hierro lado acople (en motores de aluminio). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND S S S S S S 232 Escudo de fundición de hierro en lado no acople (en motores de aluminio). P ND ND ND R R R R S S S S S S 425 Estator y rotor protegidos frente a la corrosión. M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND Sistema de refrigeración 046 Ventilador bidireccional. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S 053 Protector ventilador metálico. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND S S S S S S 068 Ventilador metálico. M ND P ND ND ND Método de refrigeración IC418 (forma Q, sin ventilador). M ND ND ND ND ND ND ND Para tamaños consultar potencia P ND ND ND Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador). M ND P ND ND ND Ventilación independiente, IP44, 400V, 50 Hz, (ventilador axial en lado ventilador). MP ND ND ND ND ND ND ND Ventilador no metálico. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S 792 Sujección reforzada con casquillo metálico para protector de ventilador. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S 793 Ventilador para nivel de ruido reducido (ventilador de 2 p.). P ND ND ND ND ND ND ND R R R R R R Documentación 141 Plano de dimensiones. M ND Agujeros de drenaje 065 Agujeros de drenaje cerrados. M P ND ND ND Toma de tierra 067 Toma tierras externa. M P ND ND ND Atmósferas explosivas 334 Ex t, Grupo de polvo III B T125C Db, IP6X (polvo no conductor) p ND ND ND según IEC/EN Ex t, Grupo de polvo III B T125C Dc, IP5X (polvo no conductor) P ND ND ND según IEC/EN Ex t, Grupo de polvo III B T125C Dc, IP5X (polvo no conductor) P ND ND ND según IEC/EN Ex t, Grupo de polvo III C T125 Dc, IP6X (polvo conductor) P ND ND ND según IEC/EN Ex t, grupo de polvo III B T125C Dc (polvo no conductor) M ND ND ND ND ND ND ND con declaración del fabricante 456 Motor diseñado para cumplir con las normas Ex na IIC P ND ND ND T3 Gc según IEC/EN certificado 480 Ex na II según Directiva ATEX 2014/34/EU, clase de temperatura T3. M ND ND ND ND ND (Co n t.)

27 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Resistencias calefactoras 450 Resistencias calefactoras para V. M ND ND P ND ND ND Resistencias calefactoras para V. M ND P ND ND ND Aislamiento 014 Aislamiento del bobinado clase H. P ND ND ND Aislamiento especial para alimentación con convertidor de frecuencia. P ND ND ND Bobinado para tensión > 690 <= 1000 V. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND Marina 024 Requisitos Bureau Veritas (BV), con certificado. P ND ND ND Requisitos Det Norske Veritas (NV), con certificado. P ND ND ND Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), con certificado. P ND ND ND Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), con certificado. P ND ND ND Requisitos Germanischer Lloyd (GL), con certificado. P ND ND ND Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), con certificado. P ND ND ND Requisitos Russian Maritime Register of Shipping (RS), con certificado. P ND ND ND Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), sin certificado. M ND P ND ND ND Requisitos Det Norske Veritas (NV), sin certificado. M P ND ND ND Requisitos Nippon Kaji Kyokai (NK), con certificado. P ND ND ND Requisitos China Classification Societies (CCS) (Beijing), con certificado. P ND ND ND Requisitos Korea Register of Shipping (KR), con certificado. P ND ND ND Requisitos Nippon Kaji Kyokai (NK), sin certificado. M ND P ND ND ND Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), sin certificado. M P ND ND ND Requisitos China Classification Societies (CCS) (Beijing), M ND sin certificado. P ND ND ND Requisitos Korea Register of Shipping (KR), sin certificado. M ND P ND ND ND ND Requisitos Bureau Veritas (BV), sin certificado. M ND P ND ND ND Requisitos Russian Maritime Register of Shipping (RS), sin certificado. MP ND ND ND ND ND ND ND Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), sin certificado. M ND P ND ND ND Requisitos Germanischer Lloyd (GL), sin certificado. M ND P ND ND ND Montaje 007 IM 3001 brida IEC a partir de IM 1001 (B5 a partir de B3). M ND ND ND ND ND ND ND IM 2101 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B34 a partir de B3). M ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND (Co n t.)

28 28 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P IM 2001 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B35 a partir de B3). M P ND ND ND IM 3601 brida IEC a partir deim 3001 (B14 a partir de B5). M ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND 048 IM 3001 brida IEC a partir deim 3601 (B5 a partir de B14). M ND ND ND ND ND ND ND 066 Modificado para posición de montaje no estándar (por favor especifique el IM M xxxx, se debe pedir para todas las posiciones de montaje excepto B3, B5, B14, B35 y B34). P ND ND ND Escudo portabrida. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 218 Aro brida FT 85 (Ø ext. 105). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND 32 ND ND ND ND ND ND ND ND ND 219 Aro brida FT 100 (Ø ext. 120). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND 32 ND ND ND ND ND ND ND ND ND 220 Aro brida FF 100 (Ø ext. 120). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND 32 ND ND ND ND ND ND ND ND ND 223 Aro brida FF 115 (Ø ext. 140). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND 41 ND ND ND ND ND ND ND ND ND 224 Aro brida FT 115 (Ø ext. 140). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 226 Aro brida FF 130 (Ø ext. 160). M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 227 Aro brida FT 130 (Ø ext. 160). M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 229 Brida FT 130 (Ø ext. 160). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 233 Aro brida FF 165 (Ø ext. 200). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 234 Aro brida FT 165 (Ø ext. 200). M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 235 Brida FF 165 (Ø ext. 200). M ND ND ND 98 ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND 41 ND ND ND ND ND ND ND ND ND 236 Brida FT 165 (Ø ext. 200). M ND ND ND ND ND ND 137 ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND 87 ND ND ND ND ND ND 243 Aro brida FF 215 (Ø ext. 250). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 244 Aro brida FT 215 (Ø ext. 250). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 245 Brida FF 215. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 253 Aro brida FF 265 (Ø ext. 300). M ND ND ND ND ND ND 89 ND ND ND ND ND ND 254 Aro brida FT 265 (Ø ext. 300). M ND ND ND ND ND ND 89 ND ND ND ND ND ND 255 Brida FF 265 (Ø ext. 300). M ND ND ND ND ND ND 137 ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND 96 ND ND ND ND ND ND 260 Escudo brida FT 115. M ND ND ND 98 ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND 32 ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co n t.)

29 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Pintura 114 Color de pintura especial con el mismo grado que la estándar. M Se debe especificar el RAL. P ND ND ND Pintura de especificacion especial. P ND ND ND ND ND ND ND R R R R R R Protección 005 Tejadillo protector metálico, motor vertical, eje hacia abajo. M ND P ND ND ND Junta radial en lado acople. M ND P ND ND ND Protección IP55. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S 158 Grado de protección IP65. Versión anti polvo. M ND P ND ND ND Protección intemperie IP55W. MP ND ND ND Grado de protección IP66. MP ND Grado de protección IP56. M P ND ND ND Grado de protección IP56, sin ventilador ni protector de ventilador. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 784 Junta Gammaring en lado acople. M ND ND ND P ND ND ND Placa de características 002 Remarcado de tensión, frecuencia y potencia serv. cont. M P ND ND ND Número serie individual. P ND ND ND S S S S S S S S S S 004 Texto adicional en placa de características estándar (máx 12 digitos de texto libre). MP ND ND ND Remarcado de potencia (manteniendo la tensión y la frecuencia), servicio M intermitente. P ND ND ND Placa de característica inoxidable. M ND P ND ND ND Placa Tag (máx. 24 dígitos). P ND ND ND Montaje de placa adicional de identificación de inoxidable. M ND ND P ND ND ND Montaje de placa adicional de identificación de aluminio. M P ND ND ND Placa adicional de identificación entregada suelta. MP ND ND ND Placa adicional con texto "Made in " M P ND ND ND Montaje de placa de carácterísticas adicional. MP ND ND ND Placa de características adicional entregada suelta. M P ND ND ND Placa de características remachada al lateral de la carcasa. P S S S S S S S S S S S S S 163 Placa de características del convertidor de frecuencia. Datos de acuerdo con la oferta. MP ND ND ND (Co n t.)

30 30 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Eje y rotor 069 Dos salidas de eje estándar. P ND ND ND Una o dos salidas de eje especiales, material estándar. P ND ND ND Motor suministrado con media chaveta (chaveta sin sobresalir del eje). MP ND ND ND Salida de eje sin chavetero. P ND ND ND ND ND R R ND ND ND ND ND ND 164 Extensión de eje con chavetero cerrado. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S 165 Salida de eje con chavetero abierto. P ND ND ND Eje de acero inoxidable (diseño estándar o no estándar). P ND ND ND ND Extensión especial del eje según especificación del cliente. P ND ND ND Extensión del eje en lado acople, material estándar del eje. P ND ND ND R R R R R R Normas y regulaciones 010 Acorde a CSA Safety Certificate. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND Motor no permitido en la UE. M ND P ND ND ND Nivel energia China. P ND ND ND ND ND ND ND 542 Diseño NBR. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 543 Australian MEPS. P ND ND ND ND 545 Certificado Obligatorio de China (CCC). P ND ND ND ND ND ND ND 548 Certificado de conformidad según TR-CU 004/2011 para la unión aduanera RU, KZ, BY. P ND ND ND Detectores de temperatura 120 KTY (1 por fase) en el devanado del estátor. P ND ND ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 130 C, en el bobinado. M P ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 150 C, en el bobinado. M ND P ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 170 C, en el bobinado. M ND ND P ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (2x3 en serie), 140 C, en el bobinado. MP ND ND ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (2x3 en serie), 150 C, en el bobinado. M ND ND P ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC (3 en serie 130 C y 3 en serie, 150 C), en el M ND ND bobinado. P ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NO, (3 en paralelo), 130ºC, M ND ND ND ND ND ND ND ND ND en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 322 Detectores bimetálicos tipo NO, (3 en paralelo), 150ºC, M ND ND ND ND ND ND ND ND ND en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 323 Detectores bimetálicos, tipo NO, (3 en paralelo), 170ºC, en el devanado del estátor. P ND ND ND R R ND ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tipo N.O. con temperatura de disparo 150º C en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co n t.)

31 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Detectores bimetálicos tipo N.O. con temperatura de disparo 130º C + 3 de 150º C en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 435 Termistores PTC (3 en serie) 130 C, en el bobinado. M ND P ND ND ND Termistores PTC (3 en serie) 150 C, en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND P ND ND ND S S S S S S 437 Termistores PTC (3 en serie) 170 C, en el bobinado. MP ND ND ND Termistores PTC (2x3 en serie) 150ºC, en el bobinado. M ND ND P ND ND ND Termistores PTC (3 en serie, 110ºC y 3 en serie 130ºC), en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 441 Termistores PTC (3 en serie,130 C y 3 en serie, 150 C), M ND en el bobinado. P ND ND ND Termistores PTC (3 en serie,150 C y 3 en serie, 170 C), M ND ND ND ND ND ND ND en el bobinado. P ND ND ND Pt100 de 2 hilos en el bobinado, 1 por fase. MP ND ND ND Pt100 de 2 hilos en el bobinado, 2 por fase. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND R R R R Caja de bornes 015 Motor suministrado en conexión D. M ND ND ND P ND ND ND bornes en caja de bornes. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 017 Motor suministrado en conexión Y. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND Caja de bornes más grande que la estándar. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND S 021 Caja de bornes a la izquierda visto desde el lado acople. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND Motor preparado para entrada de cables en lado izquierdo visto desde lado acople (LHS). P ND ND ND ND ND ND ND S S Motor con salida de cables y caja de bornes estándar. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 137 Caja de bornes de altura reducida, sin placa de bornes y salida de cables. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 180 Caja de bornes a la derecha visto desde el lado acople. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND Un prensaestopas estándar de metal. MP ND Prensaestopas estándar de plástico. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND prensaestopas estándar de plástico. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND 418 Caja de bornes auxiliar separada, material estándar. M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND R ND ND Caja de bornes en la parte superior. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S 467 Caja de bornes de altura reducida y extensión de 2 m de cable de goma. P ND ND ND ND ND ND ND Bridas para cables sin taladros. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co n t.)

32 32 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Dos prensaestopas estándar de metal. M ND P ND ND ND ND Preparado para prensaestopas métricos. P ND ND ND ND ND ND ND S S S S S S 740 Prensaestopas preparados para PG. MP ND ND ND ND ND ND ND ND 743 Brida de acero pintada no perforada para prensaestopas. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND S S S S Pruebas 140 Confirmación de pruebas. MP ND ND ND ND ND ND ND Protocolo de pruebas genérico tomando como base M ND los datos de un prototipo. P ND ND ND Pruebas de tipo de un motor de un lote concreto. P ND ND ND Pruebas y protocolo de pruebas de un motor de un lote concreto en presencia del cliente. Nota: el precio sólo se aplicará a un motor por lote. MP ND ND ND Protocolo de pruebas de rutina. M P ND Pruebas de acuerdo con especificaciones del cliente. P ND ND ND R R R R R R R R R R 153 Pruebas reducidas para sociedad clasificadora. MP ND ND ND Pruebas completas y varios estados de carga de un motor de un lote concreto. MP ND ND ND Pruebas completas, varios estados de carga y curva de par-velocidad de un motor de un lote concreto. P ND ND ND Prueba de nivel de vibraciones. P ND ND ND Prueba de nivel de ruido. P ND ND ND ND ND ND ND Convertidores de velocidad 470 Preparado para generador de pulsos de eje hueco. M ND ND ND ND ND ND ND (Leine & Linde o equivalente). P ND ND ND R R R R Generador de 1024 pulsos (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND R R ND ND Generador de 2048 pulsos (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND R R R Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) M ND ND ND ND ND ND ND y preparado para generador de pulsos de eje hueco. (Leine & Linde o equivalente). P ND ND ND R R R R Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador y generador de 1024 pulsos de eje hueco (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de M ND ND ND ND ND ND ND pulsos de eje hueco (Leine & Linde 861) montado. P ND ND ND R R R R Montaje de generador de pulsos con extensión de eje, generador de pulsos no incluido. P ND ND ND ND ND ND ND R R R R R R 570 Preparado para generador de pulsos de eje hueco. (L&L 503).Generador de 1024 pulsos (L&L 503). MP ND ND ND ND ND ND ND Generador de 1024 pulsos (L&L 503). M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND R R (Co n t.)

33 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de P.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Generador de 2048 pulsos (L&L 503). MP ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y preparado para generador de pulsos de eje hueco (Leine & Linde 503). MP ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 1024 pulsos (L&L 503) montado. MP ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 2048 pulsos (L&L 503) montado. MP ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente IP44, 400V, 50 Hz (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 1024 pulsos (Leine & Linde 503) montado. MP ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente IP44, 400V, 50 Hz (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 2048 pulsos (Leine & Linde 503) montado. MP ND ND ND ND ND ND ND Generador de 1024 pulsos, serie Hohner 59, 11-30V. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 662 Generador de 2048 pulsos, serie Hohner 59, 11-30V. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 701 Rodamiento aislado en lado ventilador. M ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND Prensaestopas EMC. MP ND ND ND

34 34 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE3 (Eficiencia Premium) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 0,37 M3BP 71 MC 3GBP L ,55 M3BP 71 ME 3GBP L ,75 M3BP 80 MC 3GBP L ,1 M3BP 80 ME 3GBP L ,5 M3BP 90 SLA 3GBP L ,2 M3BP 90 LA 3GBP L M3BP 100 MLA 3GBP L M3BP 112 ME 3GBP L ,5 M3BP 132 SMC 3GBP L ,5 M3BP 132 SME 3GBP L M3BP 160 MLA 3GBP L M3BP 160 MLB 3GBP L ,5 M3BP 160 MLC 3GBP L M3BP 180 MLA 3GBP L M3BP 200 MLA 3GBP L M3BP 200 MLB 3GBP L M3BP 225 SMA 3GBP L M3BP 250 SMA 3GBP L M3BP 280 SMB 3GBP L M3BP 280 SMC 3GBP L M3BP 315 SMB 3GBP L M3BP 315 SMC 3GBP L M3BP 315 SMD 3GBP L M3BP 315 MLA 3GBP L M3BP 355 SMA 3GBP L M3BP 355 SMB 3GBP L M3BP 355 SMC 3GBP L r/min = 2 polos Diseño alta potencia 22 M3BP 160 MLD 3GBP L M3BP 180 MLB 3GBP L M3BP 180 MLC 3GBP L M3BP 200 MLC 3GBP L M3BP 225 SMB 3GBP L M3BP 225 SMC 3GBP L M3BP 250 SMB 3GBP L (1) M3BP 250 SMC 3GBP L M3BP 280 SMD 3GBP L M3BP 315 LKB 3GBP L Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 0,25 M3BP 71 MD 3GBP L ,37 M3BP 71 MLE 3GBP L ,55 M3BP 80 MLC 3GBP L ,75 M3BP 80 MLE 3GBP L ,1 M3BP 90 LA 3GBP L ,5 M3BP 90 LB 3GBP L ,2 M3BP 100 LA 3GBP L M3BP 100 MLB 3GBP L M3BP 112 ME 3GBP L ,5 M3BP 132 SMB 3GBP L ,5 M3BP 132 SME 3GBP L M3BP 160 MLA 3GBP L M3BP 160 MLB 3GBP L ,5 M3BP 180 MLA 3GBP L M3BP 180 MLB 3GBP L M3BP 200 MLA 3GBP L M3BP 225 SMA 3GBP L M3BP 225 SMB 3GBP L M3BP 250 SMA 3GBP L M3BP 280 SMB 3GBP L M3BP 280 SMC 3GBP L M3BP 315 SMB 3GBP L M3BP 315 SMC 3GBP L M3BP 315 SMD 3GBP L M3BP 315 MLB 3GBP L M3BP 355 SMA 3GBP L M3BP 355 SMB 3GBP L M3BP 355 SMC 3GBP L r/min = 4 polos Diseño alta potencia 30 M3BP 180 MLC 3GBP L M3BP 200 MLB 3GBP L M3BP 225 SMC 3GBP L M3BP 250 SMB 3GBP L M3BP 280 SMD 3GBP L M3BP 280 MLA 3GBP L M3BP 280 MLB 3GBP L M3BP 315 LKA 3GBP L M3BP 315 LKB 3GBP L M3BP 315 LKC 3GBP L Notas: (1) Motores calentamiento clase F * Los motores no son IE2 según norma IEC , pero están exentos de la directiva. Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

35 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP 55, IC 411 IE3 (Eficiencia Premium) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 6 polos Diseño básico 0,18 M3BP 71 ME 3GBP L ,25 M3BP 80 MB 3GBP L ,37 M3BP 80 MC 3GBP L ,55 M3BP 80 ME 3GBP L ,75 M3BP 90 SLD 3GBP L ,1 M3BP 90 LF 3GBP L ,5 M3BP 100 MLB 3GBP L ,2 M3BP 112 MJ 3GBP L M3BP 132 SMB 3GBP L M3BP 132 SMF 3GBP L ,5 M3BP 132 SMJ 3GBP L ,5 M3BP 160 MLA 3GBP L M3BP 160 MLB 3GBP L M3BP 180 MLA 3GBP L ,5 M3BP 200 MLA 3GBP L M3BP 200 MLB 3GBP L M3BP 225 SMA 3GBP L M3BP 250 SMA 3GBP L M3BP 280 SMB 3GBP L M3BP 280 SMC 3GBP L M3BP 315 SMB 3GBP L M3BP 315 SMC 3GBP L M3BP 315 SMD 3GBP L M3BP 315 MLB 3GBP L M3BP 355 SMA 3GBP L M3BP 355 SMB 3GBP L M3BP 355 SMC 3GBP L M3BP 355 MLB 3GBP L M3BP 355 LKA 3GBP L r/min = 6 polos Diseño alta potencia 18,5 M3BP 180 MLB 3GBP L M3BP 225 SMB 3GBP L M3BP 250 SMB 3GBP L M3BP 250 SMC 3GBP L M3BP 280 SMD 3GBP L M3BP 315 LKA 3GBP L M3BP 315 LKB 3GBP L M3BP 315 LKC 3GBP L Potencia kw Tipo Código de producto B3 B5 750 r/min = 8 polos Diseño básico 0,12 M3BP 71 ME 3GBP L ,18 M3BP 80 MF 3GBP L ,25 M3BP 80 MLG 3GBP L ,37 M3BP 90 SLF 3GBP L ,75 M3BP 100 LKD 3GBP L Notas: (1) Motores calentamiento clase F * Los motores no son IE2 según norma IEC , pero están exentos de la directiva. Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

36 36 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Administración 530 Extensión de 2 años de garantia. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P Embalaje para transporte marino de un motor. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND Embalaje marítimo de madera P Equilibrado 417 Vibración según grado B (IEC ). P Equilibrado sin chaveta. P Equilibrado con chaveta entera. P Rodamientos y lubricación 036 Bloqueo de transporte para rodamientos. M ND ND ND ND ND ND P Rodamiento de rodillos en lado acople. M ND ND ND ND ND ND P Grasa de baja temperatura ( C) M P Grasa de alta temperatura ( C) M ND ND ND ND ND P Rodamientos reengrasables mediante engrasadores M ND ND ND ND ND ND ND ND P S S S S S S S S 043 Tetones para medición de vibraciones compatibles con SPM M ND ND ND ND ND ND ND ND 057 Roadmientos 2RS. Grasa para temperaturade rodamiento ( C) 058 Rodamiento de contacto angular en lado acople. Dirección de esfuerzo lado ventilador a lado acople. P S S S S S S S S M ND ND ND P ND ND ND M ND ND ND ND ND ND ND ND ND P Rodamiento de contacto angular en lado ventilador.dirección de esfuerzo lado acople a lado ventilador. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Rodamiento de contacto angular en lado acople. Dirección de esfuerzo lado acople a lado ventilador. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Rodamiento de contacto angular en lado ventilador.dirección de esfuerzo lado ventilador a lado acople. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Pt100 de 2 hilos en rodamientos. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Pt100 doble de 2 hilos en rodamientos P ND ND ND ND ND ND Pt100 doble de 3 hilos en rodamientos M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Pt100 de 3 hilos en rodamientos. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Rodamientos serie 63 M ND ND ND ND ND ND ND ND P S S S S S S S S (Co n t.)

37 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Termistores PTC en rodamientos. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Colector de grasa sobrante (con bomba de mano). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Tetones para medición de vibraciones: SKF conexiones rápidas Marlin CMSS P ND ND ND ND ND ND Grasa para rodamientos adecuada para el sector alimentario y de bebidas. P Previsión para sensores de vibración (M8x1). P ND ND ND ND ND ND Placa de información de lubricación. P ND ND ND ND ND ND S S S 796 Engrasadores JIS B 1575 PT 1/8 Tipo A. Gen K. MP ND ND ND ND ND ND Tapones SPM de acero inoxidable. MP Engrasadores de acero inoxidable. MP ND ND ND ND ND ND Engrasadores Tipo DIN3404, Rosca M10x1 MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Engrasadores JIS B 1575 PT 1/8" tipo pin. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Frenos 412 Montaje de freno P ND ND ND ND ND ND R R R R R R R R Diseño estándar 142 Motor provisto con placa de 12 bornes. P ND ND ND 178 Tornillería exterior de acero inoxidable. M P Tornillería de amarre para motores con patas. P ND ND ND ND ND ND S 209 Tensión o frecuencia noestándar (bobinado especial). P Motor diseñado para temperatura entre -20 C y -40 C, con resistencias calefactoras(se debe añadir el código 450 ó 451). P Motor diseñado para temperatura entre -40 C y -55 C, con resistencias calefactoras(se debe añadir el código 450 ó 451). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Motor diseñado para temperatura entre -20 C y -40 C, sin resistencias calefactoras. P Motor diseñado para temperatura entre -40 C y -55 C, sin resistencias calefactoras. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Estator y rotor protegidos frente a la corrosión. M ND ND ND ND ND P Diseño para aplicaciones mineras. P Sistema de refrigeración 068 Ventilador metálico. MP Método de refrigeración IC418 (forma Q, sin ventilador). Para tamaños consultar potencia. P Ventilación independiente(ventilador axial en lado ventilador). M ND ND ND ND ND ND ND ND P Ventilador acero P Ventilación independiente(ventilador arriba o en el lateral en lado ventilador). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Ventilación forzada (parte superior del motor). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Protector de ventilador de acero inoxidable. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co n t.)

38 38 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Acoplamiento 035 Montaje del elemento a acoplar suministrado por el cliente. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Documentación 141 Plano de dimensiones P Plano detallado 2D del motor P Plano de dimensiones del rotor (incluida la rigidez a torsión). P Agujeros de drenaje 065 Agujeros de drenaje cerrados MP Agujeros de drenaje con tapones metálicos. P ND ND ND ND ND ND R R R R R Toma de tierra 067 Toma tierras externa. M ND ND ND ND ND ND ND ND P S S S S S S S S 525 Pernos de conexión a tierra exterior en las patas del motor. P ND Resistencias calefactoras 450 Resistencias calefactoras para V. MP Resistencias calefactoras para V. MP Aislamiento 014 Aislamiento del bobinado clase H. P Aislamiento especial para alimentación con convertidor de frecuencia P Bobinado para tensión > 690 <= 1000 V. P ND ND ND ND ND ND ND ND Marina 024 Requisitos Bureau Veritas (BV), con certificado P Requisitos Det Norske Veritas (NV), con certificado P Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), con certificado P Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), con certificado P Requisitos Germanischer Lloyd (GL), con certificado P Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), con certificado. (M2AA no son estándar) P Requisitos Russian Maritime Register of Shipping (RS), con certificado P Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), sin certificado MP Requisitos Det Norske Veritas (NV), sin certificado MP Requisitos Nippon Kaji Kyokai (NK), con certificado. P Requisitos China Classification Societies (CCS) (Beijing), con certificado P Requisitos Korea Register of Shipping (KR), con certificado P Requisitos Nippon Kaji Kyokai (NK), sin certificado P Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), sin certificado M ND ND ND ND ND ND ND ND P Requisitos China Classification Societies (CCS) (Beijing), sin certificado P Requisitos korea Register of Shipping (KR), sin certificado P (Co n t.)

39 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Requisitos Bureau Veritas (BV), sin certificado MP Motor diseñado para cumplir con las normas de Russian Maritime Register of Shipping (RS), servicio no esencial. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND 675 Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), sin certificado MP Requisitos Germanischer Lloyd (GL), sin certificado M Montaje 008 IM 2101 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B34 a partir de B3). MP ND ND ND ND ND ND ND ND 009 IM 2001 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B35 a partir M de B3). P IM 3601 brida IEC a partir deim 3001 (B14 a partir de B5). MP ND ND ND ND ND ND ND ND 066 Modificado para posición de montaje no estándar (por favor especifique el IM xxxx (se debe pedir para todas las posiciones MP de montaje excepto B3, B5, B14, B35 y B34). 305 Cáncamos de elevación adicionales para V1, V3, V5, V6, V15 M ND ND ND ND ND ND ND ND ND y V36. P ND ND ND ND ND ND IM2001 Montado en patas/brida de fondo plano, a partir de IM1001 (B35 brida de fondo plano a partir de B3). P ND ND ND ND ND ND ND ND Ruido 055 Cubierta para reducir ruido P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Pintura 105 Grosor extra de pintura P Color de pintura especial con el mismo grado que la estándar. M Se debe especificar el RAL. P Sistema de pintado C4M según ISO P Solo Imprimación P Metalización en Zinc pulverizado térmicamente con capa acrílica P ND ND Sistema de pintura C5-M muy alto, de acuerdo con ISO :2007 P Sistema de pintura C5-M según especificación Petrobras. P ND ND ND ND ND Sistema de pintura según especificación de Total Egina. P ND ND ND ND ND ND Sistema de pintado C5M según ISO :2007 P Norsok M-501 revisión 6, sistema de revestimiento num. 1 P ND ND ND ND ND ND Protección 005 Tejadillo protector metálico,motor veritcal, eje hacia abajo. MP Junta radial en lado acople. MP ND ND ND 073 Sellado contra aceite en lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Grado de protección IP65.Versión anti polvo. MP Protección intemperie IP55W. M ND ND ND ND P ND ND ND 250 Grado de protección IP66 M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co n t.)

40 40 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Tejadillo protector, motor horizontal. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Grado de protección IP56. MP Grado de protección IP56, sin ventilador ni protector de ventilador. P R R R 434 Grado de protección IP56. Sobre cubierta. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Cubierta de protección de motor en Fibra de Vidrio. Motor vertical, salida abajo. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Junta de laberinto en lado acople. P ND ND ND ND ND ND S 784 Junta Gammaring en lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND ND P S S S S S ND ND ND Placa de características 002 Remarcado de tensión, frecuencia y potencia serv. cont. MP Texto adicional en placa de características estándar (máx 12 digitos de texto libre). MP Remarcado de potencia (manteniendo la tensión y la frecuencia), servicio intermitente. MP Placa de característica inoxidable. P S S S S S S ND ND ND ND ND ND ND ND 126 Placa Tag (máx. 24 digitos). P Montaje de placa adicional de identificación de inoxidable. MP Montaje de placa adicional de identificación de aluminio. M ND ND ND ND ND ND ND ND 139 Placa adicional de identificación entregada suelta. MP Placa adicional con texto "Made in " M P Montaje de placa de características adicional. M P ND ND ND ND ND ND Placa de características adicional entregada suelta. MP Placa de características del convertidor de frecuencia. Datos de acuerdo con la oferta. MP Placa características con los valores de carga estándar de ABB para convertidor de frecuencia. MP Adhesivo de placa de características. P ND ND ND ND ND ND Eje y rotor 069 Dos salidas de eje estándar. P Una o dos salidas de eje especiales, material estándar. P Motor suministrado con media chaveta(chaveta sin sobresalir M ND ND ND ND ND ND ND ND ND del eje). P ND ND ND 155 Salida de eje sin chavetero, lado acople. P Salida de eje con chavetero cerrado. P S S S S S S S S S S S Salida de eje con chavetero abierto. P ND ND ND ND ND ND S S S 410 Eje de acero inoxidable(diseño estándar o no estándar) P Extensión de eje especial según especificaciones del cliente. P ND Extensión del eje en lado acople, material estándar del eje P Certificado de material de eje 3.1/3.2 según EN10204:2004. P ND ND ND ND ND (Co n t.)

41 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Normas y regulaciones 151 Diseño según SHELL DEP Gen Junio P NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA Cumplimiento de Underwriters Laboratories (UL), requisitos listados P Motor no permitido en la UE P ND ND ND ND ND ND ND ND 544 Australian HE MEPS P ND ND 548 Certificado de conformidad según TR-CU 004/2011 para unión aduanera RU, KZ, BY. P Arabia Saudita MEPS (SASO) P Detectores de temperatura 120 KTY (1 por fase) en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 130 C, en el M bobinado. P Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 150 C, en el M bobinado. P Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 170 C, en el M bobinado. P Detectores bimetálicos tiponcc, (2x3 en serie), 140 C, en el M ND ND ND ND ND ND bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tiponcc, (2x3 en serie), 150 C, en el M ND ND ND ND ND ND ND ND ND bobinado. P ND ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC(3 en serie 130 C y 3 en serie, M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 150 C), en el bobinado. P Termistores PTC (3 en serie) 130 C, en el bobinado. M P Termistores PTC (3 en serie) 150 C, en el bobinado. P S S S S S S S S S S S S S S 437 Termistores PTC (3 en serie) 170 C, en el bobinado. M P Termistores PTC (3 en serie) 190 C, en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Termistores PTC (2x3 en serie) 150ºC,en el bobinado. M P Termistores PTC (3 en serie,130 C y 3 en serie, 150 C),en el M bobinado. P Termistores PTC (3 en serie,150 C y 3 en serie, 170 C),en el M bobinado. P Pt100 de 2 hilos en el bobinado,1 por fase. MP Pt100 de 2 hilos en el bobinado,2 por fase. MP ND ND ND ND ND ND Pt100 de 3 hilos en el bobinado,1 por fase. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Pt100 de 3 hilos en el bobinado,2 por fase. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Termistores PTC(2x3 en serie) 130ºC, en el bobinado P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

42 42 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Caja de bornes 015 Motor suministrado en conexión D MP ND ND ND 017 Motor suministrado en conexión Y MP ND ND ND ND ND ND ND ND 019 Caja de bornes más grande que la estándar. P ND ND ND ND ND Caja bornes separada P ND ND ND ND ND ND Caja de bornes a la izquierda visto desde el lado acople. P Entrada de cables por la izquierda visto desde el lado acople. M P Caja de bornes con grado de protección IP 65. MP ND ND ND ND ND ND Caja de bornes a la derecha visto desde el lado acople. P Un prensaestopas estándar de metal. MP Junta de terminal, C-opening medida pequeña P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 291 ND ND 278 Junta de terminal, D-opening medida mediaestándar para motores 315LC y 355 con caja de 750 P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Junta de terminal, D-opening medida grande P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Adaptador C-C P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 219 ND ND 293 Adaptador D-D P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Adaptador E-D (Estándar para tamaños 355 y 400 con caja bornes 750). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Adaptador E-2D P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Prensaestopas estándar de plástico M ND ND ND 380 Caja de bornes separada para detectores de temperatura,material estándar. P ND ND ND ND ND ND Caja bornes con giro 4x90º P S S S S S S S S 402 Caja bornes adaptada a cables de aluminio (Al) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND S S S 413 Extensión del cable de conexión sin caja de bornes. P ND ND ND ND ND ND Caja de bornes auxiliar separada, material estándar. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND P Caja de bornes separada montada en la parte superior del motor para equipo de monitorización. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P Caja de bornes separada montada en la parte superior del motor para equipo de monitorización. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Caja de bornes en lado ventilador. P ND ND ND ND ND ND Caja de bornes de altura reducida yextensión de 2m de cable de goma. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 468 Entrada de cables desde el lado acople. M ND ND ND ND ND P R R R R R Entrada de cables desde el lado ventilador. MP Entradas de cable existentes taponadas. P S S S S S S S S S S S S Caja de bornes con grado de protección IP66. P ND Brida de acero pintado para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

43 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Brida de aluminio para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P ND ND ND ND ND ND Prensaestopas niquelados montados según pedido. P ND ND ND ND ND ND Adaptador par caja bornes al lado (RHS) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND Adaptador par caja bornes al lado (LHS) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND Caja de bornes separada de fundición de hierro. P ND ND ND ND ND ND S S S S S Caja de bornes separada para resistencias calefactoras, material estándar. P ND ND ND ND ND ND Caja de bornes separada para el freno. P ND ND ND ND ND ND Preparado para prensaestopas BSP. P Brida de acero inoxidable para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Bridas para cables sin taladros. MP ND ND ND ND ND ND Preparado para cables NTP P Dos prensaestopas estándar de metal. MP Prensaestopas preparados para PG MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND 742 Protección para bloque terminal en caja bornes MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Brida pintada para prensaestopas.(placa ciega). MP ND ND ND ND ND ND Brida de acero inoxidable para prensaestopas.(placa ciega). MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Brida de acero pintada equipada con prensaestopas de latón. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Brida de INOX con prensaestopas de latón P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Pruebas 140 Confirmación de pruebas. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND 145 Protocolo de pruebas genérico tomando como base los datos de un prototipo. MP Pruebas de tipo de un motor de un lote concreto P Protocolo de pruebas de rutina. MP Pruebas de acuerdo con especificaciones del cliente. P R R R R R R R R R R R R R R 150 Pruebas presenciadas por el cliente. P Pruebas reducidas para sociedad clasificadora. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND 222 Pruebas completas, varios estados de carga y curva de parvelocidad M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND R R R de un motor de un lote concreto. P Prueba de tensión de eje. P Prueba de sobrevelocidad. P Prueba de sobretensión. P Prueba de nivel de vibraciones. M ND ND ND ND ND ND P Prueba del espectro de vibraciones. P ND ND ND ND ND ND Prueba de nivel de ruido. P Prueba del espectro de ruido. P ND ND ND ND ND ND Pruebas completas con convertidor de frecuencia de ABB disponible en el banco de pruebas de ABB. Consultar precio para pruebas realizadas con convertidor de frecuencia suministrado por el cliente. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

44 44 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Convertidores de velocidad 429 Ventilación independiente (ventilador arriba en lado ventilador)y generador de 1024 pulsos de eje hueco(leine & P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Linde 861) montado. 470 Preparado para generador de pulsos de eje hueco. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Generador de 1024 pulsos (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND Generador de 2048 pulsos (Leine & Linde 861) montado. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador)y preparado para generador de pulsos de eje P ND ND ND ND ND ND hueco(leine&linde o equivalente). 476 Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 1024 pulsos de eje hueco(leine & Linde 861) P ND ND ND ND ND ND montado. 477 Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 2048 pulsos de eje hueco(leine & Linde 861) P ND ND ND ND ND ND montado. 478 Ventilación independiente (ventilador arriba en lado ventilador)y preparado para generador de pulsos de eje P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND hueco(leine&linde o equivalente). 479 Montaje de generador de pulsos conextensión de eje, generador de pulsos no incluido. P ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador arriba en lado ventilador)y preparado para generador de pulsos c.c. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador arriba en lado ventilador)y generador de 2048 pulsos de eje hueco(leine & P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Linde 861) montado. 570 Preparado para Generador de pulsos hollow shaft(l&l 503) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 572 Generador de pulsos 1024, (L&L 503) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 583 Generador de pulsos 2048, (L&L 503) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND 582 Generador de pulsos 1024, GHK912-GBR-1024, BEI IDEACOD P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Generador de pulsos 2048, GHK912-GBR-0248, BEI IDEACOD P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Tacómetro especial montado. Precio categoria 1. (Ver abajo tipos tacómetros) P ND ND ND ND ND ND Tacómetro especial montado. Precio categoria 2. (Ver abajo tipos tacómetros) P ND ND ND ND ND ND Tacómetro especial montado. Precio categoria 3. (Ver abajo tipos tacómetros) P ND ND ND ND ND ND Rodamiento aislado en lado ventilador. M ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Prensaestopas EMC MP (Co nt.)

45 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE3 (Eficiencia Premium) Código / Variante M/P Arranque Y/D 117 Bornes preparados para arrancar Y/D a las 2 velocidades (2 velocidades de devanados). P ND ND ND ND ND ND ND 118 Bornes preparados para arrancar Y/D a alta velocidad (2 velocidades de devanados). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 119 Bornes preparados para arrancar Y/D a baja velocidad (2 velocidades de devanados). P ND ND ND ND ND ND R R R R R ND

46 46 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos 1 Velocidad IP55, IC 411 IE4 (Eficiencia SuperPremium) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 75 M3BP 280 SMB 3GBP M M3BP 280 SMC 3GBP M M3BP 315 SMB 3GBP M M3BP 315 SMC 3GBP M M3BP 315 MLA 3GBP M M3BP 315 MLB 3GBP M M3BP 355 SMA 3GBP M M3BP 315 LKB 3GBP M M3BP 355 SMB 3GBP M M3BP 355 SMC 3GBP M M3BP 355 MLA 3GBP M r/min = 6 polos Diseño básico 45 M3BP 280 SMB 3GBP M M3BP 280 SMC 3GBP M M3BP 315 SMC 3GBP M M3BP 315 SMD 3GBP M M3BP 315 MLB 3GBP M M3BP 315 LKA 3GBP M M3BP 315 LKC 3GBP M M3BP 355 SMB 3GBP M M3BP 355 SMC 3GBP M M3BP 355 MLB 3GBP M M3BP 355 LKA 3GBP M M3BP 355 LKB 3GBP M Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 75 M3BP 280 SMC 3GBP M M3BP 280 MLA 3GBP M M3BP 315 SMC 3GBP M M3BP 315 SMD 3GBP M M3BP 315 MLB 3GBP M M3BP 315 LKB 3GBP M M3BP 355 SMA 3GBP M M3BP 315 LKC 3GBP M M3BP 355 SMB 3GBP M M3BP 355 SMC 3GBP M M3BP 355 MLA 3GBP M Notas: Los motores por debajo de 0,75kW y los motores de 8, 10 y 12 polos no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

47 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Códigos de Variante de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos 1. Velocidad IE4 (Eficiencia SuperPremium) IP.55.IC.411 Código / Variante M/P Administración 530 Extensión de 2 años de garantia MP Embalaje para transporte marino de un motor. MP Embalaje del motor en posición de montaje vertical. P ND 590 Montaje de componentes suministrados por el cliente aparte del acoplamiento. P Equilibrado 417 Vibración según grado B (IEC ). P Equilibrado sin chaveta. P Equilibrado con chaveta entera. P Rodamientos y lubricación 036 Bloqueo de transporte para rodamientos. MP Rodamiento de rodillos en lado acople. MP Grasa de baja temperatura ( C) M P Grasa de alta temperatura ( C) P Rodamientos reengrasables mediante engrasadores P Bloqueo rodamiento acople P S S S 043 Tetones para medición de vibraciones compatibles con SPM P S S S 058 Rodamiento de contacto angular en lado acople. Dirección de esfuerzo lado ventilador a lado acople. P S S S 059 Rodamiento de contacto angular en lado ventilador.dirección de esfuerzo lado acople a lado ventilador. P Rodamiento de contacto angular en lado acople. Dirección de esfuerzo lado acople a lado ventilador. P Rodamiento de contacto angular en lado ventilador.dirección de esfuerzo lado ventilador a lado acople. P Pt100 de 2 hilos en rodamientos. MP Pt100 doble de 2 hilos en rodamientos M P Pt100 doble de 3 hilos en rodamientos MP Pt100 de 3 hilos en rodamientos. MP Rodamientos serie 63 P S S S 420 Termistores PTC en rodamientos. P Colector de grasa sobrante (con bomba de mano). P Tetones para medición de vibraciones: SKF conexiones rápidas Marlin CMSS P Previsión para sensores de vibración (M8x1) P Engrasadores JIS B 1575 PT 1/8 Tipo A. MP Tapones SPM de acero inoxidable. MP Engrasadores de acero inoxidable. MP Engrasadores Tipo DIN3404, Rosca M10x1 MP Engrasadores JIS B 1575 PT 1/8" tipo pin. MP Diseño estándar 178 Tornillería exterior de acero inoxidable. MP Tornillería de amarre para motores con patas. P S 209 Tensión o frecuencia noestándar (bobinado especial). P Motor diseñado para temperatura entre -20 C y -40 C, con resistencias calefactoras(se debe añadir el código 450 ó 451). P Motor diseñado para temperatura entre -40 C y -55 C, con resistencias calefactoras(se debe añadir el código 450 ó 451). P (Co nt.)

48 48 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE4 (Eficiencia SuperPremium) Código / Variante M/P Motor diseñado para temperatura entre -20 C y -40 C, sin resistencias calefactoras. P Motor diseñado para temperatura entre -40 C y -55 C, sin resistencias calefactoras. P Estator y rotor protegidos frente a la corrosión. P Tolerancias de desviación especiales en la brida y el eje para aplicaciones de bomba con acople cerrado. P Diseño para aplicaciones mineras. P Sistema de refrigeración 068 Ventilador metálico. MP Método de refrigeración IC418 (forma Q, sin ventilador). Para tamaños consultar potencia. P Ventilación independiente(ventilador axial en lado ventilador) P Ventilador acero P Ventilación independiente(ventilador arriba o en el lateral en lado ventilador). P Protector de ventilador de acero inoxidable. P Acoplamiento 035 Montaje del elemento a acoplar suministrado por el cliente. P Documentación 141 Plano de dimensiones P Plano detallado 2D del motor P Agujeros de drenaje 065 Agujeros de drenaje cerrados MP Agujeros de drenaje con tapones metálicos. P Toma de tierra 067 Toma tierras externa P S S S 525 Pernos de conexión a tierra exterior en las patas del motor. P Resistencias calefactoras 450 Resistencias calefactoras para V. MP Resistencias calefactoras para V. MP Aislamiento 014 Aislamiento del bobinado clase H. P Aislamiento especial para alimentación con convertidor de frecuencia P Bobinado para tensión > 690 <= 1000 V. P Marina 024 Requisitos Bureau Veritas (BV), con certificado P Requisitos Det Norske Veritas (NV), con certificado P Requisitos Germanischer Lloyd (GL), con certificado P Requisitos Det Norske Veritas (NV), sin certificado MP Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), sin certificado P Requisitos Bureau Veritas (BV), sin certificado MP Montaje 009 IM 2001 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B35 a partir de B3). MP Modificado para posición de montaje no estándar (por favor especifique el IM xxxx(se debe pedir para todas las posiciones de montaje excepto B3, B5, B14, B35 y B34). MP Cáncamos de elevación adicionales para V1, V3, V5, V6, V15 y V36. P Reducción de ruido 055 Cubierta para reducir ruido P (Co nt.)

49 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE4 (Eficiencia SuperPremium) Código / Variante M/P Pintura 105 Grosor extra de pintura P Color de pintura especial con el mismo grado que la estándar. Se debe especificar el RAL. M P Sistema de pintado C4M según ISO P Solo Imprimación P Metalización en Zinc pulverizado térmicamente con capa acrílica P Sistema de pintura C5-M muy alto, de acuerdo con ISO :2007 P Sistema de pintura C5-M según especificación Petrobras. P Sistema de pintura según especificación de Total Egina. P Sistema de pintado C5M según ISO :2007 P Norsok M-501 revisión 6, sistema de revestimiento num. 1 P Protección 005 Tejadillo protector metálico,motor veritcal, eje hacia abajo. MP Motor con agujeros de drenaje cerrados en posición abierta. P S S S 158 Grado de protección IP65.Versión anti polvo. MP Protección IP66. MP Tejadillo protector, motor horizontal P Grado de protección IP56. MP Grado de protección IP 56. Sobre cubierta P Cubierta de protección de motor en Fibra de Vidrio. Motor vertical, salida abajo P Junta de laberinto en lado acople. P S S S Placa de características 002 Remarcado de tensión, frecuencia y potencia serv. cont. MP Texto adicional en placa de características estándar(máx 12 digitos de texto libre). MP Remarcado de potencia (manteniendo la tensión y la frecuencia), servicio intermitente. MP Placa Tag (máx. 24 digitos) P Montaje de placa adicional de identificación de inoxidable. MP Placa adicional de identificación entregada suelta. MP Placa adicional con texto "Made in " P Montaje de placa de carácterísticas adicional. MP Placa de características adicional entregada suelta. MP Placa de características del convertidor de frecuencia. Datos de acuerdo con la oferta. MP Placa características con los valores de carga estándar de ABB para convertidor de frecuencia. MP Adhesivo de placa de características. P Eje y rotor 069 Dos salidas de eje estándar. P Una o dos salidas de ejeespeciales, material estándar. P Salida de eje sin chavetero, lado acople. P Salida de eje con chavetero cerrado. P Salida de eje con chavetero abierto. P S S S 410 Eje de acero inoxidable(diseño estándar o no estándar) P Extensión de eje especial según especificaciones del cliente. P Extensión del eje en lado acople, material estándar del eje P Certificado de material de eje 3.1/3.2 según EN10204:2004. P (Co nt.)

50 50 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE4 (Eficiencia SuperPremium) Código / Variante M/P Normas y regulaciones 548 Certificado de conformidad según TR-CU 004/2011 para unión aduanera RU, KZ, BY. P Detectores de temperatura 120 KTY (1 por fase) en el bobinado. P Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 130 C, en el bobinado. MP Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 150 C, en el bobinado. MP Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 170 C, en el bobinado. MP Detectores bimetálicos tiponcc, (2x3 en serie), 140 C, en el bobinado. MP Detectores bimetálicos tiponcc, (2x3 en serie), 150 C, en el bobinado. P Detectores bimetálicos tipo NCC(3 en serie 130 C y 3 en serie, 150 C), en el bobinado. P Termistores PTC (3 en serie) 130 C, en el bobinado. MP Termistores PTC (3 en serie) 150 C, en el bobinado. P S S S 437 Termistores PTC (3 en serie) 170 C, en el bobinado. MP Termistores PTC (3 en serie) 190 C, en el bobinado. P Termistores PTC (2x3 en serie) 150ºC,en el bobinado. MP Termistores PTC (3 en serie,130 C y 3 en serie, 150 C),en el bobinado. MP Termistores PTC (3 en serie,150 C y 3 en serie, 170 C),en el bobinado. MP Pt100 de 2 hilos en el bobinado,1 por fase. MP Pt100 de 2 hilos en el bobinado,2 por fase. MP Pt100 de 3 hilos en el bobinado,1 por fase. MP Pt100 de 3 hilos en el bobinado,2 por fase. MP Termistores PTC(2x3 en serie) 130ºC, en el bobinado P Pt100 de 3 hilos en el devanado del estátor, 3 por fase. P Caja de bornes 019 Caja de bornes más grande que la estándar. P Caja bornes separada P Caja de bornes a la izquierda visto desde el lado acople. P Entrada de cables por la izquierda visto desde el lado acople. MP Caja de bornes con grado de protección IP 65. MP Caja de bornes a la derecha visto desde el lado acople. P Un prensaestopas estándar de metal. MP Un prensaestopas estándar con dispositivo de sujección. P 298 NA NA 277 Junta de terminal, C-opening medida pequeña P NA Junta de terminal, D-opening medida mediaestándar para motores 315LC y 355 con caja de 750 P NA Junta de terminal, D-opening medida grande P 223 NA NA 292 Adaptador C-C P NA Adaptador D-D P NA Adaptador E-D (Estándar para tamaños 355 y 400 con caja bornes 750). P NA Adaptador E-2D P 0 0 NA 380 Caja de bornes separada para detectores de temperatura,material estándar. P Caja bornes con giro 4x90º P S S S 402 Caja bornes adaptada a cables de aluminio (Al) P S S S (Co nt.)

51 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE4 (Eficiencia SuperPremium) Código / Variante M/P Extensión del cable de conexión sin caja de bornes. P Caja de bornes auxiliar separada,material estándar. P Caja de bornes separada montada en la parte superior del motor para equipo de monitorización. MP Caja de bornes en lado ventilador. P Entrada de cables desde el lado acople. MP Entrada de cables desde el lado ventilador. MP Entradas de cable existentes taponadas. P S Caja de bornes con grado de protección IP66. P Brida de acero pintado para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P Brida de aluminio para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P Prensaestopas niquelados montados según pedido. P Caja de bornes separada de fundición de hierro. P Caja de bornes separada para resistencias calefactoras, material estándar. P Caja de bornes separada para el freno. P Preparado para prensaestopas BSP. P Brida de acero inoxidable para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P Bridas para cables sin taladros. MP Preparado para cables NTP P Dos prensaestopas estándar de metal. MP Protección para bloque terminal en caja bornes MP Brida pintada para prensaestopas.(placa ciega). MP Brida de acero inoxidable para prensaestopas.(placa ciega). MP Brida de acero pintada equipada con prensaestopas de latón. MP Brida de INOX con prensaestopas de latón P Caja de bornes de fundición de hierro. P S S S Pruebas 145 Protocolo de pruebas genérico tomando como base los datos de un prototipo. MP Pruebas de tipo de un motor de un lote concreto P Protocolo de pruebas de rutina. MP Pruebas presenciadas por el cliente. P Pruebas completas, varios estados de carga y curva de par-velocidad de un motor de un lote concreto. P Prueba de tensión de eje. P Prueba de sobrevelocidad. P Prueba de sobretensión. P Prueba de nivel de vibraciones. MP Prueba del espectro de vibraciones. P Prueba de nivel de ruido. P Prueba del espectro de ruido. P Pruebas completas con convertidor de frecuenciade ABB disponible en el banco de pruebas de ABB. Consultar precio para pruebas realizadas con convertidorde frecuencia suministrado por el cliente. P (Co nt.)

52 52 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE4 (Eficiencia SuperPremium) Código / Variante M/P Convertidores de velocidad 470 Preparado para generador de pulsos de eje hueco.(leine&linde o equivalente). P Generador de 1024 pulsos (Leine & Linde 861) montado. P Generador de 2048 pulsos (Leine & Linde 861) montado. P Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador)y generador de 1024 pulsos de eje hueco(leine & Linde 861) montado. P Montaje de generador de pulsos conextensión de eje, generador de pulsos no incluido. P Generador de pulsos 1024, GHK912-GBR-1024, BEI IDEACOD P Generador de pulsos 2048, GHK912-GBR-0248, BEI IDEACOD P Tacómetro especial montado. Precio categoria 1. (consultar tipos tacómetros) P Tacómetro especial montado. Precio categoria 2. (consultar tipos tacómetros) P Tacómetro especial montado. Precio categoria 3. (consultar tipos tacómetros) P Rodamiento aislado en lado ventilador. M P Prensaestopas EMC MP

53 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 0,37 M3BP 71 MA 3GBP B ,55 M3BP 71 MB 3GBP B ,75 M3BP 80 MB 3GBP B ,1 M3BP 80 MC 3GBP B ,5 M3BP 90 SLB 3GBP B ,2 M3BP 90 SLC 3GBP B M3BP 100 LB 3GBP B M3BP 112 MB 3GBP B ,5 M3BP 132 SMB 3GBP B ,5 M3BP 132 SMC 3GBP B M3BP 160 MLA 3GBP G M3BP 160 MLB 3GBP G ,5 M3BP 160 MLC 3GBP G M3BP 180 MLA 3GBP G M3BP 200 MLA 3GBP G M3BP 200 MLB 3GBP G M3BP 225 SMA 3GBP G M3BP 250 SMA 3GBP G M3BP 280 SMA 3GBP G M3BP 280 SMB 3GBP G M3BP 315 SMA 3GBP G M3BP 315 SMB 3GBP G M3BP 315 SMC 3GBP G M3BP 315 MLA 3GBP G M3BP 355 SMA 3GBP G M3BP 355 SMB 3GBP G M3BP 355 SMC 3GBP G M3BP 355 MLA 3GBP G M3BP 355 MLB 3GBP G M3BP 355 LKA 3GBP G M3BP 355 LKB 3GBP G M3BP 400 LA 3GBP G M3BP 400 LA 3GBP G M3BP 400 LB 3GBP G M3BP 400 LKB 3GBP G M3BP 400 LC 3GBP G M3BP 400 LC 3GBP G (1) M3BP 450 LA 3GBP G (1) M3BP 450 LB 3GBP G r/min = 2 polos Diseño alta potencia 22 M3BP 160 MLD 3GBP G M3BP 160 MLE 3GBP G M3BP 180 MLB 3GBP G (1) M3BP 200 MLC 3GBP G (1) M3BP 200 MLD 3GBP G M3BP 225 SMB 3GBP G (1) M3BP 225 SMC 3GBP G M3BP 250 SMB 3GBP G (1) M3BP 225 SMD 3GBP G (1) M3BP 250 SMC 3GBP G M3BP 280 SMC 3GBP G M3BP 280 MLA 3GBP G M3BP 280 MLB 3GBP G M3BP 315 LKA 3GBP G M3BP 315 LKC 3GBP G Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 0,25 M3BP 71 MA 3GBP B ,37 M3BP 71 MB 3GBP B ,55 M3BP 80 MA 3GBP B ,75 M3BP 80 MD 3GBP B ,1 M3BP 90 SLB 3GBP B ,5 M3BP 90 SLD 3GBP B ,2 M3BP 100 LC 3GBP B M3BP 100 LD 3GBP B M3BP 112 MB 3GBP B ,5 M3BP 132 SMB 3GBP B ,5 M3BP 132 SMC 3GBP B M3BP 160 MLA 3GBP G M3BP 160 MLB 3GBP G ,5 M3BP 180 MLA 3GBP G M3BP 180 MLB 3GBP G M3BP 200 MLA 3GBP G M3BP 225 SMA 3GBP G M3BP 225 SMB 3GBP G M3BP 250 SMA 3GBP G M3BP 280 SMA 3GBP G M3BP 280 SMB 3GBP G M3BP 315 SMA 3GBP G M3BP 315 SMB 3GBP G M3BP 315 SMC 3GBP G M3BP 315 MLA 3GBP G M3BP 355 SMA 3GBP G M3BP 355 SMB 3GBP G M3BP 355 SMC 3GBP G M3BP 355 MLA 3GBP G M3BP 355 MLB 3GBP G M3BP 355 LKA 3GBP G (1) M3BP 355 LKB 3GBP G (1) M3BP 400 LA 3GBP G M3BP 400 LKA 3GBP G M3BP 400 LB 3GBP G M3BP 400 LKB 3GBP G (1) M3BP 400 LC 3GBP G M3BP 400 LKC 3GBP G M3BP 450 LA 3GBP G M3BP 450 LB 3GBP G (1) M3BP 450 LC 3GBP G r/min = 4 polos Diseño alta potencia 18,5 M3BP 160 MLC 3GBP G (1) M3BP 160 MLD 3GBP G (1) M3BP 180 MLC 3GBP G M3BP 200 MLB 3GBP G (1) M3BP 200 MLC 3GBP G M3BP 225 SMC 3GBP G M3BP 225 SMD 3GBP G (1) M3BP 250 SMB 3GBP G (1) M3BP 250 SMC 3GBP G M3BP 280 SMC 3GBP G M3BP 280 MLA 3GBP G M3BP 280 MLB 3GBP G M3BP 315 LKA 3GBP G M3BP 315 LKB 3GBP G M3BP 315 LKC 3GBP G Notas: (1) Motores calentamiento clase F * Los motores no son IE2 según norma IEC , pero están exentos de la directiva. Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

54 54 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP 55, IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 6 polos Diseño básico 0,18 M3BP 71 MA 3GBP B ,25 M3BP 71 MB 3GBP B ,37 M3BP 80 MA 3GBP B ,55 M3BP 80 MB 3GBP B ,75 M3BP 90 SLC 3GBP B ,1 M3BP 90 SLE 3GBP B ,5 M3BP 100 L 3GBP B ,2 M3BP 112 MB 3GBP B M3BP 132 SMB 3GBP B M3BP 132 SMC 3GBP B ,5 M3BP 132 SMF 3GBP B ,5 M3BP 160 MLA 3GBP G M3BP 160 MLB 3GBP G M3BP 180 MLA 3GBP G ,5 M3BP 200 MLA 3GBP G M3BP 200 MLB 3GBP G M3BP 225 SMA 3GBP G M3BP 250 SMA 3GBP G M3BP 280 SMA 3GBP G M3BP 280 SMB 3GBP G M3BP 315 SMA 3GBP G M3BP 315 SMB 3GBP G M3BP 315 SMC 3GBP G M3BP 315 MLA 3GBP G M3BP 355 SMA 3GBP G M3BP 355 SMB 3GBP G M3BP 355 SMC 3GBP G M3BP 355 MLB 3GBP G M3BP 355 LKA 3GBP G M3BP 355 LKB 3GBP G M3BP 400 LA 3GBP G M3BP 400 LKA 3GBP G M3BP 400 LB 3GBP G M3BP 400 LKB 3GBP G M3BP 400 LC 3GBP G M3BP 400 LKC 3GBP G M3BP 400 LD 3GBP G M3BP 400 LKD 3GBP G M3BP 450 LA 3GBP G M3BP 450 LB 3GBP G (1) M3BP 450 LC 3GBP G Potencia kw Tipo Código de producto B3 B5 750 r/min = 8 polos Diseño básico 0,09 M3BP 71 MA 3GBP B ,12 M3BP 71 MB 3GBP B ,18 M3BP 80 MA 3GBP B ,25 M3BP 80 MB 3GBP B ,25 M3BP 80 ME 3GBP B ,37 M3BP 90 SLD 3GBP B ,37 M3BP 90 SLB 3GBP B ,55 M3BP 90 SLE 3GBP B ,75 M3BP 100 LA 3GBP B ,75 M3BP 100 LF 3GBP B ,1 M3BP 100 MLG 3GBP B ,1 M3BP 100 LB 3GBP B ,5 M3BP 112 M 3GBP B ,2 M3BP 132 SMA 3GBP B M3BP 132 SMB 3GBP B M3BP 160 MLA 3GBP G ,5 M3BP 160 MLB 3GBP G ,5 M3BP 160 MLC 3GBP G M3BP 180 MLA 3GBP G (1) M3BP 200 MLA 3GBP G ,5 M3BP 225 SMA 3GBP G M3BP 225 SMB 3GBP G M3BP 250 SMA 3GBP G M3BP 280 SMA 3GBP G M3BP 280 SMB 3GBP G M3BP 315 SMA 3GBP G M3BP 315 SMB 3GBP G M3BP 315 MLA 3GBP G M3BP 355 SMA 3GBP G M3BP 355 SMB 3GBP G M3BP 355 SMC 3GBP G M3BP 355 MLB 3GBP G (1) M3BP 355 LKB 3GBP G M3BP 400 LA 3GBP G M3BP 400 LKA 3GBP G M3BP 400 LB 3GBP G M3BP 400 LKB 3GBP G M3BP 400 LC 3GBP G M3BP 400 LKC 3GBP G M3BP 450 LA 3GBP G M3BP 450 LB 3GBP G M3BP 450 LC 3GBP G (1) M3BP 450 LD 3GBP G r/min = 6 polos Diseño alta potencia 15 M3BP 160 MLC 3GBP G ,5 M3BP 180 MLB 3GBP G (1) M3BP 200 MLC 3GBP G M3BP 225 SMB 3GBP G (1) M3BP 225 SMC 3GBP G M3BP 250 SMB 3GBP G (1) M3BP 250 SMC 3GBP G M3BP 280 SMC 3GBP G M3BP 280 MLA 3GBP G M3BP 280 MLB 3GBP G M3BP 315 LKA 3GBP G M3BP 315 LKB 3GBP G M3BP 315 LKC 3GBP G r/min = 8 polos Diseño alta potencia 18,5 M3BP 200 MLB 3GBP G M3BP 225 SMC 3GBP G M3BP 250 SMB 3GBP G (1) M3BP 250 SMC 3GBP G M3BP 280 SMC 3GBP G M3BP 280 MLB 3GBP G M3BP 315 LKA 3GBP G (1) M3BP 315 LKB 3GBP G (1) M3BP 315 LKC 3GBP G Notas: (1) Motores calentamiento clase F * Los motores no son IE2 según norma IEC , pero están exentos de la directiva. Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

55 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP 55, IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B5 600 r/min = 10 polos Diseño básico 37 M3BP 280 SMB 3GBP G M3BP 280 SMC 3GBP G M3BP 315 SMB 3GBP G M3BP 315 SMC 3GBP G M3BP 315 MLA 3GBP G M3BP 355 SMA 3GBP G M3BP 355 SMB 3GBP G M3BP 355 SMC 3GBP G M3BP 355 MLB 3GBP G (1) M3BP 355 LKB 3GBP G M3BP 400 LB 3GBP G M3BP 400 LKB 3GBP G M3BP 400 LC 3GBP G M3BP 400 LKC 3GBP G M3BP 450 LA 3GBP G M3BP 450 LB 3GBP G M3BP 450 LC 3GBP G (1) M3BP 450 LD 3GBP G Potencia kw Tipo Código de producto B3 B5 500 r/min = 12 polos Diseño básico 30 M3BP 280 SMB 3GBP G M3BP 280 SMC 3GBP G M3BP 315 SMB 3GBP G M3BP 315 SMC 3GBP G M3BP 315 MLA 3GBP G M3BP 355 SMA 3GBP G M3BP 355 SMB 3GBP G M3BP 355 SMC 3GBP G M3BP 355 MLB 3GBP G (1) M3BP 355 LKB 3GBP G M3BP 400 LB 3GBP G M3BP 400 LKB 3GBP G M3BP 400 LC 3GBP G M3BP 400 LKC 3GBP G M3BP 450 LB 3GBP G M3BP 450 LC 3GBP G (1) M3BP 450 LD 3GBP G Notas: (1) Motores calentamiento clase F * Los motores no son IE2 según norma IEC , pero están exentos de la directiva. Los motores por debajo de 0,75kW no están contemplados en la directiva de eficiencia EU MEPS; por lo tanto, no llevarán el marcaje del nivel de eficiencia en placa.

56 56 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de Fundición de Hierro para la Industria de Procesos 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Administración 530 Extensión de 2 años de garantia. M NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P Embalaje para transporte marino de un motor. M NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P Embalaje del motor en posición de montaje vertical. P NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA 533 Embalaje marítimo de madera. P Montaje de componentes suministrados por el cliente aparte del acoplamiento. P NA NA Equilibrado 417 Vibración según grado B (IEC ). P Equilibrado sin chaveta. P Equilibrado con chaveta entera. P Rodamientos y lubricación 036 Bloqueo de transporte para rodamientos. M ND ND ND ND ND ND ND ND P Rodamiento de rodillos en lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND ND P Grasa de baja temperatura ( C), M ND ND P Grasa de alta temperatura ( C). M ND ND ND ND ND ND ND P Rodamientos reengrasables mediante M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND engrasadores. P S S S S S S S S S S 043 Tetones para medición de vibraciones compatibles M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND con SPM. P S S S S S S S S S S 057 Roadmientos 2RS. Grasa para temperatura de M ND ND ND ND ND rodamiento ( C). P ND ND ND ND ND 058 Rodamiento de contacto angular en lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Dirección de esfuerzo lado ventilador a lado acople. P Rodamiento de contacto angular en lado ventilador. Dirección de esfuerzo lado acople a lado ventilador. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Rodamiento de contacto angular en lado acople. Dirección de esfuerzo lado acople a lado ventilador. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Rodamiento de contacto angular en lado ventilador. Dirección de esfuerzo lado ventilador P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND a lado acople. 107 Pt100 de 2 hilos en rodamientos. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Pt100 doble de 2 hilos en rodamientos. P ND ND ND ND ND ND Pt100 doble de 3 hilos en rodamientos. P ND ND ND ND ND ND Pt100 de 3 hilos en rodamientos. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

57 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Rodamientos serie 63. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 194 Ambos rodamientos 2Z engrasados de por vida. MP S S S S S S ND ND ND ND ND 420 Termistores PTC en rodamientos. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Colector de grasa sobrante (con bomba de mano). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Tetones para medición de vibraciones: SKF conexiones rápidas Marlin CMSS P ND ND ND ND ND ND Grasa para rodamientos adecuada para el sector alimentario y de bebidas. P Previsión para sensores de vibración (M8x1). P ND ND ND ND ND ND Placa de información de lubricación. P ND ND ND ND ND ND S S S ND ND 796 Engrasadores JIS B 1575 PT 1/8 Tipo A. M ND ND ND ND ND ND ND ND P Tapones SPM de acero inoxidable. M ND ND ND ND ND ND ND ND P Engrasadores de acero inoxidable. M ND ND ND ND ND ND ND ND P Engrasadores Tipo DIN3404, Rosca M10x1. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 363 ND ND ND ND P Engrasadores JIS B 1575 PT 1/8" tipo pin. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 363 ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Frenos 412 Montaje de freno. P ND ND ND ND ND ND R R R R R R R R R R Diseño estándar 142 Motor provisto con placa de 12 bornes. P ND ND ND ND ND 178 Tornillería exterior de acero inoxidable. M ND ND P Tornillos alineación para motores con patas. P ND ND ND ND ND ND S S S 209 Tensión o frecuencia no estándar (bobinado especial). P Motor diseñado para temperatura entre -20 C y -40 C, con resistencias calefactoras (se debe añadir el código 450 ó 451). P Motor diseñado para temperatura entre -40 C y -55 C, con resistencias calefactoras (se debe P ND ND ND ND ND ND añadir el código 450 ó 451). 398 Motor diseñado para temperatura entre -20 C y -40 C, sin resistencias calefactoras. P Motor diseñado para temperatura entre -40 C y -55 C, sin resistencias calefactoras. P ND ND ND ND ND ND Estator y rotor protegidos frente M ND ND ND ND ND ND ND ND a la corrosión. P Diseño para aplicaciones mineras. P ND (Co nt.)

58 58 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Sistema de refrigeración 044 Ventilador unidireccional a derechas visto desde lado acople. Sólo motores de 2 polos. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Ventilador unidireccional a izquierdas visto desde lado acople. Sólo para motores de 2 polos. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Ventilador metálico. M ND ND P Método de refrigeración IC418 (forma Q, sin ventilador). P Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P Ventilador acero. P ND 422 Ventilación independiente (ventilador arriba o en el lateral en lado ventilador). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador arriba). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Protector de ventilador de acero inoxidable. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND Acoplamiento 035 Montaje del elemento a acoplar suministrado por el cliente. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Documentación 141 Plano de dimensiones. P Plano detallado 2D del motor. P Plano de dimensiones del rotor (incluida la rigidez a torsión). P Agujeros de drenaje 065 Agujeros de drenaje cerrados. M ND ND P Agujeros de drenaje con tapones metálicos. P ND ND ND ND ND ND R R R R R Toma de tierra 067 Toma tierras externa. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P S S S S S S S S S S 525 Pernos de conexión a tierra exterior en las patas del motor. P ND Atmósferas explosivas 480 Ex na II según Directiva ATEX 2014/34/EU, clase de temperatura T3. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Resistencias calefactoras 450 Resistencias calefactoras para V. M ND ND P Resistencias calefactoras para V. M ND ND P (Co nt.)

59 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Aislamiento 014 Aislamiento del bobinado clase H. P Aislamiento especial para alimentación con convertidor de frecuencia. P Bobinado para tensión > 690 <= 1000 V. P ND ND ND ND ND ND ND ND Marina 024 Requisitos Bureau Veritas (BV), con certificado. P Requisitos Det Norske Veritas (NV), con certificado. P Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), con certificado. P Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), con certificado. P Requisitos Germanischer Lloyd (GL), con certificado. P Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), con certificado. (M2AA no son estándar). P Requisitos Russian Maritime Register of Shipping (RS), con certificado. P Requisitos Lloyd's Register of Shipping (LR), sin M ND ND certificado. P Requisitos Det Norske Veritas (NV), sin certificado. M ND ND P Requisitos Nippon Kaji Kyokai (NK), con certificado. P Requisitos China Classification Societies (CCS) (Beijing), con certificado. P Requisitos Korea Register of Shipping (KR), con certificado. P Requisitos Nippon Kaji Kyokai (NK), sin certificado. P Requisitos Registro Italiano Navale (RINA), sin M ND ND ND ND ND certificado. P Requisitos China Classification Societies (CCS) (Beijing), sin certificado. P Requisitos korea Register of Shipping (KR), sin certificado. P Requisitos Bureau Veritas (BV), sin certificado. M ND ND P Motor diseñado para cumplir con las normas de Russian Maritime Register of Shipping (RS), servicio MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND no esencial. 675 Requisitos American Bureau of Shipping (ABS), sin M ND ND certificado. P Requisitos Germanischer Lloyd (GL), sin certificado. M ND ND P Montaje 008 IM 2101 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B34 a partir de B3). MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

60 60 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P IM 2001 patas y brida IEC a partir de IM 1001 (B35 a partir de B3). M ND ND P IM 3601 brida IEC a partir deim 3001 (B14 a partir de B5). MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 066 Modificado para posición de montaje no estándar M ND ND (por favor especifique el IM xxxx(se debe pedir para todas las posiciones de montaje excepto B3, B5, P B14, B35 y B34). 305 Cáncamos de elevación adicionales para V1, V3, V5, M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND V6, V15 y V36. P ND ND ND ND ND ND Ruido 055 Cubierta para reducir ruido. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Pintura 105 Grosor extra de pintura. P Color de pintura especial con el mismo grado que la M ND ND estándar. Se debe especificar el RAL. P Sistema de pintado C4M según ISO P Solo Imprimación. P Pintura de especificacion especial. P R R R R R R R R R R R R R R R R 303 Capa de aislamiento pintada en el interior de las cajas de bornes. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 710 Metalización en Zinc pulverizado térmicamente con capa acrílica. P Sistema de pintura C5-M muy alto, de acuerdo con ISO :2007. P Sistema de pintura C5-M según especificación Petrobras. P Sistema de pintura según especificación de Total Egina. P ND ND ND ND ND ND Sistema de pintado C5M según ISO :2007. P Norsok M-501 revisión 6, sistema de revestimiento num. 1. P ND ND ND ND ND ND Protección 005 Tejadillo protector metálico,motor veritcal, eje M ND ND hacia abajo. P Junta radial en lado acople. MP ND ND ND 073 Sellado contra aceite en lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 158 Grado de protección IP65.Versión anti polvo. M ND ND P Protección intemperie IP55W. MP ND ND ND ND ND 250 Grado de protección IP66. P Tejadillo protector, motor horizontal. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Grado de protección IP56. M ND ND P (Co nt.)

61 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Grado de protección IP 56, sin ventilador ni protector de ventilador. Consultar potencia para P R R R ND ND tamaños Grado de protección IP 56. Sobre cubierta. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Cubierta de protección de motor en Fibra de Vidrio. Motor vertical, salida abajo. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 783 Junta de laberinto en lado acople. P ND ND ND ND ND ND S S S 784 Junta degammaring en lado acople M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P S S ND S S ND ND ND ND ND Placa de características 002 Remarcado de tensión, frecuencia y potencia serv. cont. M ND ND P Texto adicional en placa de características estándar(máx 12 digitos de texto libre). M ND ND P Remarcado de potencia (manteniendo la tensión y la frecuencia), servicio intermitente. M ND P Placa de característica inoxidable. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P S S S S S S S S ND ND 126 Placa Tag (máx. 24 digitos). P Montaje de placa adicional de identificación de inoxidable. M ND ND P Montaje de placa adicional de identificación de aluminio. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 139 Placa adicional de identificación entregada suelta. M ND ND P Placa adicional con texto "Made in ". M ND ND P Montaje de placa de carácterísticas adicional. M ND ND P Placa de características adicional entregada suelta. M ND ND P Placa de características del convertidor de frecuencia. Datos de acuerdo con la oferta. M ND ND P Placa características con los valores de carga estándar de ABB para convertidor de frecuencia. M ND ND P Placa de características de Cargotec. P ND ND ND ND ND ND Adhesivo de placa de características. P ND ND ND ND ND (Co nt.)

62 62 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Eje y rotor 069 Dos salidas de eje estándar. P Una o dos salidas de eje especiales, material estándar. P Motor suministrado con media chaveta(chaveta sin M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND sobresalir del eje). P ND ND ND ND ND 155 Salida de eje sin chavetero, lado acople. P Salida de eje con chavetero cerrado. P S S S S S S S S S S S R 165 Salida de eje con chavetero abierto. P ND ND ND ND ND ND S S S S S 410 Eje de acero inoxidable(diseño estándar o no estándar). P Extensión de eje especial según especificaciones del cliente. P Extensión del eje en lado acople, material estándar del eje. P Certificado de material de eje 3.1/3.2 según EN10204:2004. P ND ND ND ND ND Normas y regulaciones 010 Acorde a CSA Safety Certificate. P ND ND ND ND ND ND Cumplimiento de Underwriters Laboratories (UL), requisitos listados. P Motor no permitido en la UE. MP Australian MEPS. P ND ND ND 540 Nivel energia China. M ND ND ND P ND ND ND 542 Diseño NBR. P ND ND 543 Australian MEPS. P ND ND ND 548 Certificado de conformidad según TR-CU 004/2011 para unión aduanera RU, KZ, BY. P Detectores de temperatura 120 KTY (1 por fase) en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 130 C, en el bobinado. M ND ND ND P Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 150 C, en el bobinado. M ND ND P Detectores bimetálicos tipo NCC, (3 en serie), 170 C, en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND ND ND P Detectores bimetálicos tiponcc, (2x3 en serie), 140 C, en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

63 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Detectores bimetálicos tiponcc, (2x3 en serie), 1150 C, en el bobinado M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Detectores bimetálicos tipo NCC(3 en serie 130 C y 3 en serie, 150 C), en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P Termistores conectados en serie a 120º en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 435 Termistores PTC (3 en serie) 130 C, en el bobinado. M ND ND P Termistores PTC (3 en serie) 150 C, en el bobinado. P S S S S S S S S S S S S S S S S 437 Termistores PTC (3 en serie) 170 C, en el bobinado. M ND ND P Termistores PTC (3 en serie) 190 C, en el bobinado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Termistores PTC (2x3 en serie) 150ºC,en el M ND ND bobinado. P Termistores PTC (3 en serie,130 C y 3 en serie, M ND ND 150 C),en el bobinado. P Termistores PTC (3 en serie,150 C y 3 en serie, 170 C),en el bobinado. M ND ND ND ND ND ND ND P Pt100 de 2 hilos en el bobinado,1 por fase. M ND ND P Pt100 de 2 hilos en el bobinado,2 por fase. M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Pt100 de 3 hilos en el bobinado,1 por fase. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Pt100 de 3 hilos en el bobinado,2 por fase. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Termistores PTC(2x3 en serie) 130ºC, en el bobinado P ND ND ND ND ND ND Pt100 de 3 hilos en el devanado del estátor, 3 por fase. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Caja de bornes 015 Motor suministrado en conexión D. MP ND ND ND ND ND 017 Motor suministrado en conexión Y. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND 019 Caja de bornes más grande que la estándar. P ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

64 64 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Caja bornes separada. P ND ND ND ND ND ND Caja de bornes a la izquierda visto desde el lado acople. P ND 022 Entrada de cables por la izquierda visto desde el M ND ND lado acople. P Caja de bornes con grado de protección IP 65. M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND 180 Caja de bornes a la derecha visto desde el lado acople. P ND 230 Un prensaestopas estándar de metal. MP ND ND 277 Junta de terminal, C-opening medida pequeña. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 291 ND ND ND ND 278 Junta de terminal, D-opening medida media Estándar para motores 315LC y 355 con caja de 750. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Junta de terminal, D-opening medida grande. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Adaptador C-C. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 219 ND ND ND ND 293 Adaptador D-D. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 294 Adaptador E-D (Estándar para tamaños 355 y 400 con caja bornes 750). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Adaptador E-2D. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND S 296 Adaptador E-3D. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Prensaestopas estándar de plástico. MP ND ND ND ND ND 380 Caja de bornes separada para detectores de temperatura,material estándar. P ND ND ND ND ND ND Caja bornes con giro 4x90º. P S S S S S S S S ND ND 402 Caja bornes adaptada a cables de aluminio (Al). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND S S S S S 413 Extensión del cable de conexión sin caja de bornes. P ND ND ND ND ND ND Caja de bornes auxiliar separada,material estándar. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P Adaptador E-2E. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Caja de bornes separada montada en la parte M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND superior del motor para equipo de monitorización. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Caja de bornes en lado ventilador. P ND ND ND ND ND ND Caja de bornes de altura reducida yextensión de 2m de cable de goma. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 468 Entrada de cables desde el lado acople. M ND ND ND ND ND ND ND P R R R R R ND 469 Entrada de cables desde el lado ventilador. M ND ND P ND 526 Entradas de cable existentes taponadas. P S S S S S S S S S S S S ND ND 553 Caja de bornes con grado de protección IP66. P ND ND (Co nt.)

65 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Brida de acero pintado para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P ND ND ND ND ND ND Brida de aluminio para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P ND ND ND ND ND ND Prensaestopas niquelados montados según pedido. P ND Adaptador par caja bornes al lado (RHS) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 566 Adaptador par caja bornes al lado (LHS) P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 567 Caja de bornes separada de fundición de hierro. P ND ND ND ND ND ND S S S S S Caja de bornes separada para resistencias calefactoras, material estándar. P ND ND ND ND ND ND Caja de bornes separada para el freno. P ND ND ND ND ND ND Preparado para prensaestopas BSP. P Brida de acero inoxidable para prensaestopas, taladrada y roscada según pedido. P ND ND ND ND ND ND Bridas para cables sin taladros. M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Preparado para cables NTP. P Dos prensaestopas estándar de metal. M ND ND P Prensaestopas preparados para PG. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 742 Protección para bloque terminal en caja bornes. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Brida pintada para prensaestopas.(placa ciega). M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Brida de acero inoxidable para prensaestopas (placa ciega). M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Brida de acero pintada equipada con prensaestopas de latón. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Brida de INOX con prensaestopas de latón. P ND ND ND ND ND ND Pruebas 140 Confirmación de pruebas. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 145 Protocolo de pruebas genérico tomando como base M ND ND los datos de un prototipo. P Pruebas tipo de un motor de un lote concreto. P Protocolo de pruebas de rutina. M ND ND P Pruebas presenciadas por el cliente. P Pruebas reducidas para sociedad clasificadora. MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 221 Pruebas completas y varios estados de carga de un motor deun lote concreto. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

66 66 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Pruebas completas, varios estados de carga y curva de par-velocidad de un motor de un lote concreto. P Prueba de tensión de eje. P Prueba de sobrevelocidad. P ND Prueba de sobretensión. P Prueba de nivel de vibraciones. M ND ND ND ND ND ND ND ND P Prueba del espectro de vibraciones. P ND ND ND ND ND ND Prueba de nivel de ruido. P Prueba del espectro de ruido. P ND ND ND ND ND ND Pruebas completas con convertidor de frecuencia P ND ND ND ND ND ND de ABB disponible en el banco de pruebas de ABB. Consultar precio para pruebas realizadas con convertidor de frecuencia suministrado por el cliente. Convertidores de velocidad 429 Ventilación independiente (ventilador arriba en lado ventilador)y generador de 1024 pulsos de eje P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND hueco(leine & Linde 861) montado. 470 Preparado para generador de pulsos de eje hueco. M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Leine&Linde o equivalente). P ND ND ND ND ND ND Generador de 1024 pulsos (Leine & Linde 861) M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND montado. P ND ND ND ND Generador de 2048 pulsos (Leine & Linde 861) M ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND montado. P ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador)y preparado para generador de pulsos P ND ND ND ND ND ND de eje hueco(leine&linde o equivalente). 476 Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 1024 pulsos de eje P ND ND ND ND ND ND hueco(leine & Linde 861) montado. 477 Ventilación independiente (ventilador axial en lado ventilador) y generador de 2048 pulsos de eje P ND ND ND ND ND ND hueco(leine & Linde 861) montado. 478 Ventilación independiente (ventilador arriba en lado ventilador) y preparado para generador de pulsos de eje hueco(leine&linde o equivalente). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Montaje de generador de pulsos conextensión de eje, generador de pulsos no incluido. P ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador arriba en lado ventilador) y preparado para generador de pulsos c.c. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Ventilación independiente (ventilador arriba en lado ventilador) y generador de 2048 pulsos de eje hueco(leine & Linde 861) montado. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND (Co nt.)

67 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP.55.IC.411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante M/P Ventilación independiente IP44, 400V, 50 Hz(ventilador axial en lado ventilador) y generador MP ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND de 1024 pulsos (Leine&Linde 503) montado. 582 Generador de pulsos 1024, GHK912-GBR-1024, BEI IDEACOD. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Generador de pulsos 2048, GHK912-GBR-0248, BEI IDEACOD. P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND Tacómetro especial montado. Precio categoria 1. (Ver abajo tipos tacómetros). P ND ND ND ND ND ND Tacómetro especial montado. Precio categoria 2. (Ver abajo tipos tacómetros). P ND ND ND ND ND ND Tacómetro especial montado. Precio categoria 3. (Ver abajo tipos tacómetros). P ND ND ND ND ND ND Tacómetro de 2048 impulsos, Ex d, td, L&L P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 701 Rodamiento aislado en lado ventilador. M ND ND ND ND ND ND ND ND P ND ND ND ND ND ND Prensaestopas EMC. M ND ND P Arranque Y/D 117 Bornes preparados para arrancar Y/D a las 2 velocidades (2 velocidades de devanados). P ND ND ND ND ND ND R R R 118 Bornes preparados para arrancar Y/D a alta velocidad (2 velocidades de devanados). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND R R R 119 Bornes preparados para arrancar Y/D a baja velocidad (2 velocidades de devanados). P ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND R R R

68 68 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores de servicio Marino Process Performance Motors (Process Performance Motors) Motores de Servicio Marino Los motores ABB cumplen con todos los requisitos de las Sociedades Clasificadoras propietarios de barcos, astilleros, y fabricantes de barcos productos basados para aplicaciones como, ventiladores, bombas y compresores, bombas hidráulicas, ascensores y sistemas de carga, ofreciendo un alto rendimiento, eficiencia, fiabilidad en condiciones de trabajo duras. Amplia gama de motores para las Aplicaciones Marinas Protección: Envolvente IP 55 y en motores abiertos IP 23. Motores 2 velocidades: para ventiladores y bombas con par constante. Motores para áreas clasificadas: contactar con ABB y ver el catálogo para entornos peligrosos. Compatibilidad con variadores de frecuencia. Diseños especiales: ABB dispone de una amplia gama de modificaciones para satisfacer las necesidades más diversas. Estándares y sociedades clasificadoras Motores estándar: IEC Publ , 60072, 60079, y 60092, VDE 0530, DIN, SFS, SEN, EN, CENELEC. Sociedades clasificatorias: ABS-American Bureau of Shipping, BV-Bureau Veritas, LR-Loyd s Register of Shipping, NK-Nippon Kaiji Kyolai, Servicio con certificado o sin certificado Dependiendo de la aplicación del motor, las sociedades clasificadoras normalmente clasifican los motores por servicio esencial primario o servicio esencial secundario. En esta tarifa se usan los términos Servicio con certificado y Servicio sin certificado. Información técnica y documentación Las hojas de datos y dibujo de dimensiones pueden encontrarse en Internet en Las hojas de características técnicas están incluidas en catálogo general del producto Motores de servicio marino.

69 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Guía Motores de precios de Aluminio para Motores para la Industria de servicio de Marino Procesos 1 Velocidad El precio de un motor es el precio de un motor estandar + el precio adicional por diseño marino. Además IP 55 IC se 411 facturá el coste de certificación por IE3 la (Eficiencia sociedad clasificadora Premium) cuando aplique la potencia nominal máxima El precio adicional de los códigos de variante marinos incluye: - Modificación necesaria para cumplir la ejecución marina.para tamaños Documentación acorde con lo requerido por la sociedad clasificadora pertinente. (Para saber más acerca de la documentación entregada veáse el catálogo de motores marinos) Precios adicionales: - Coste de certificación, cuando se requiera certificado. Facturado de forma independiente a coste neto. - Para motores M3BP, M3LP en tamaños de 280 a 450 y todos los motores Ex, los costes de las pruebas se incluyen en el precio del código de variante. - Pruebas de un motor, código de variante 146, en el caso de motor no estándar. - Pruebas de un motor, código de variante 146, en el caso de motor estándar si lo requiere el cliente. - Pruebas de un motor en presencia del inspector, código de variante Pruebas reducidas, código de variante 153. Comentarios: Nota: Siempre es el cliente el que decide si requiere certificado o no. Nota: Un motor marino estándar es áquel marcado con la potencia nominal que especifica ABB y con una tensión estándar: Una velocidad 220/380V, 230/400V, 380/660V, 400/690V 50Hz y 440V 60Hz. Dos velocidades 380 ó 400V 50Hz y 440V 60Hz. Motores marinos y atmósferas explosivas: Por favor contacte siempre con ABB para comprobar los costes y certificaciones necesarias. Sociedad Límite kw Con certificado Sin certificado clasificadora Precio Comentario Precio ABS < 100 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 675 >= 100 kw Precio motor std + cód coste certificado Certificado eje > 375 kw + cód. 675 BV < 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 496 >= 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 496 CCS < 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 493 >= 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 493 CR No limit Precio motor std + cód coste certificado + cód. 495 DNV < 100 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 186 >= 100 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 186 GL < 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 676 >= 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 676 KR < 7,5 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 494 >= 7,5 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 494 LR < 100 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 096 >= 100 kw Precio motor std + cód coste certificado Certificado eje > 100 kw + cód. 096 NK < 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód ) >= 50 kw Precio motor std + cód coste certificado Certificado eje > 100 kw + cód. 491 RINA < 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 492 >= 50 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 492 RS < 75 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód. 497 >= 75 kw Precio motor std + cód coste certificado + cód ) NK, bandera japonesa = sin límite de kw Por favor refiérase a la página de información para cursar pedidos para completar el código de producto. Los costes de inspección serán cargados al cliente peticionario. Al cursar el pedido se debe añadir el código de variante correspondiente a la sociedad clasificadora requerida (todos los certificados disponibles de las sociedades clasificadoras de Marina están indicados en cada gama de producto) y al tipo de servicio esencial o no esencial (ver tabla arriba). Los precios indicados arriba NO INCLUYEN el precio adicional que se indica en cada código de variante. Ejemplo: Motor 55 kw 400/690V 50Hz 1500 rpm B3 Servicio esencial, Bureau Veritas (BV). Ir a la página de los motores para la aplicación general (seleccionar el motor según los datos aportados). M2AA 250 SMA 4 3GAA ADF Añadir los codigos de variante requeridos de marina especificados en esta página y en la correspondiente de la gama del motor Aplicación General Aluminio M2AA. +496, (pág 14). Una vez realizada la certificación del motor se envia la factura de la sociedad clasificadora que en este caso es Bureau Veritas. precio motor precio código variante total precio motor = 5.078

70 70 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores para atmósferas explosivas Motores: Antideflagrantes (Ex d), con caja de seguridad aumentada (Ex de) y antichispas (Ex na) En los entornos con atmósferas explosivas, es de máxima importancia la seguridad de funcionamiento de los aparatos eléctricos. La atmósfera explosiva puede estar compuesta por una mezcla de gas, vapores o polvos con aire. Directiva 94/9/CE y 2014/34/EU (ATEX): Con este documento ABB asume la obligación y resposabilidad de que sus productos cumplen la directiva ATEX. La directiva ATEX armoniza las normas de seguridad respetando los principios de libre comercio de la Unión Europea. Las responsabilidades recaen entre los fabricantes y los usuarios finales. Los fabricantes deben cumplir con los requerimientos esenciales para la seguridad y salud de los productos, Directiva 94/9/EC, o ATEX 95 y la 2014/34/EU. Y los usuarios finales tiene que hacer exhaustivos análisis de riesgos de sus sitios y equipos de trabajo para cumplir los mínimos requisitos de la directiva 1999/92/EC o ATEX137. Diseño general. Motores Ex d y de La envolvente del motor esta diseñada en un modo tal que ninguna explosión interna pueda ser transmitida a la atmósfera explosiva circundante. La envolvente debe soportar, sin daño, cualquier nivel de presión ocasionado por una explosión interna. La forma, longitud y distancia de las juntas de ensamblaje, en la entrada de eje, cables, etc. debe ser diseñada para permitir el apagado y enfriamiento del escape de gases calientes al exterior. Las normas resaltan el impacto de una atmósfera explosiva (sobre presión por explosión) sobre los otros requerimientos constructivos de este tipo de aparatos. El trabajo sobre los elementos de ensamblaje de los componentes de la envolvente sólo se permite utilizando herramientas preescritas. La entrada de cables debe cumplir los requerimientos de ese tipo de protección. La temperatura de la envolvente externa del motor, durante su funcionamiento, no debe exceder la temperatura de auto-ignición de la atmósfera explosiva de la instalación. Por este motivo, la potencia nominal se supedita a la temperatura máxima permitida para el área en cuestión. Ningún mecanismo del motor en el exterior de la envolvente antideflagrante (p.e. ventilador) puede ser una fuente potencial de chispas, arcos o sobrecalentamiento peligroso.existen variantes que combinan dos tipos de protección, habitualmente d y e. El que se utiliza más comúnmente y que está reconocido por las Normas Europeas CENELEC es la variante Ex de. El motor Ex está diseñado con una envolvente antideflagrante Ex d, mientras que la caja de bornes dispone de una protección de seguridad aumentada Ex e. Este diseño combina el grado de protección superior del tipo d, con la menor exigencia de los requerimientos para la conexión eléctrica de los motores de seguridad aumentada. Motores Ex na El diseño es conocido como antichispas porque el motor debe estar construido de manera que no pueden haber chispas bajo ninguna condición, cuando sea utilizado dentro de los rangos de trabajos especificados por el fabricante, y no pueden haber temperaturas excesivas, que excluye requisitos térmicos al arranque o rotor bloqueado por accidente. Información técnica y documentación Las hojas de datos y dibujo de dimensiones pueden encontrarse en Internet en Las hojas de características técnicas están incluidas en catálogo general del producto Motores de servicio marino.

71 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores Antideflagrantes Ex d IIB T4 Certificados ATEX 1 Velocidad IP 55, IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 0,75 M3JP 80 MA 3GJP H ,1 M3JP 80 MB 3GJP H ,5 M3JP 90 SLA 3GJP H ,2 M3JP 90 SLC 3GJP H M3JP 100 LA 3GJP H M3JP 112 MB 3GJP H ,5 M3JP 132 SMB 3GJP H ,5 M3JP 132 SMD 3GJP H M3JP 160 MLA 3GJP H M3JP 160 MLB 3GJP H ,5 M3JP 160 MLC 3GJP H M3JP 180 MLA 3GJP H M3JP 200 MLA 3GJP G M3JP 200 MLC 3GJP G M3JP 225 SMB 3GJP G M3JP 250 SMA 3GJP G M3JP 280 SMA 3GJP G M3JP 280 SMB 3GJP G M3JP 315 SMA 3GJP G M3JP 315 SMB 3GJP G M3JP 315 SMC 3GJP G M3JP 315 MLA 3GJP G M3JP 355 SMA 3GJP G M3JP 355 SMB 3GJP G M3JP 355 SMC 3GJP G M3JP 355 MLA 3GJP G M3JP 355 MLB 3GJP G M3JP 355 LKA 3GJP G M3JP 400 LA 3GJP G M3JP 400 LKA 3GJP G M3JP 400 LB 3GJP G M3JP 400 LKB 3GJP G M3JP 400 LC 3GJP G M3JP 400 LKC 3GJP G r/min = 6 polos Diseño básico 0,37 M3JP 80 MA 3GJP H ,55 M3JP 80 MB 3GJP H ,75 M3JP 90 SLA 3GJP H ,1 M3JP 90 SLC 3GJP H ,5 M3JP 100 LA 3GJP H ,2 M3JP 112 MB 3GJP H M3JP 132 SMB 3GJP H M3JP 132 SMC 3GJP H ,5 M3JP 132 SMD 3GJP H ,5 M3JP 160 MLA 3GJP H M3JP 160 MLB 3GJP H M3JP 180 MLB 3GJP H ,5 M3JP 200 MLA 3GJP G M3JP 200 MLB 3GJP G M3JP 225 SMB 3GJP G M3JP 250 SMA 3GJP G M3JP 280 SMA 3GJP G M3JP 280 SMB 3GJP G M3JP 315 SMA 3GJP G M3JP 315 SMB 3GJP G M3JP 315 SMC 3GJP G M3JP 315 MLA 3GJP G M3JP 355 SMA 3GJP G M3JP 355 SMB 3GJP G M3JP 355 MLB 3GJP G M3JP 355 SMC 3GJP G M3JP 355 LKA 3GJP G M3JP 400 LA 3GJP G M3JP 400 LKA 3GJP G M3JP 400 LB 3GJP G M3JP 400 LKB 3GJP G M3JP 400 LC 3GJP G M3JP 400 LKC 3GJP G M3JP 400 LD 3GJP G M3JP 400 LKD 3GJP G M3JP 450 LA 3GJP G Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 0,55 M3JP 80 MA 3GJP H ,75 M3JP 80 MB 3GJP H ,1 M3JP 90 SLA 3GJP H ,5 M3JP 90 SLC 3GJP H ,2 M3JP 100 LA 3GJP H M3JP 100 LB 3GJP H M3JP 112 MC 3GJP H ,5 M3JP 132 SMB 3GJP H ,5 M3JP 132 SMD 3GJP H M3JP 160 MLC 3GJP H M3JP 160 MLE 3GJP H ,5 M3JP 180 MLA 3GJP H M3JP 180 MLB 3GJP H M3JP 200 MLB 3GJP G M3JP 225 SMB 3GJP G M3JP 225 SMC 3GJP G M3JP 250 SMA 3GJP G M3JP 280 SMA 3GJP G M3JP 280 SMB 3GJP G M3JP 315 SMB 3GJP G M3JP 315 SMA 3GJP G M3JP 315 SMC 3GJP G M3JP 315 MLA 3GJP G M3JP 355 SMA 3GJP G M3JP 355 SMB 3GJP G M3JP 355 SMC 3GJP G M3JP 355 MLA 3GJP G M3JP 355 MLB 3GJP G M3JP 355 LKA 3GJP G M3JP 400 LA 3GJP G M3JP 400 LKA 3GJP G M3JP 400 LB 3GJP G M3JP 400 LKB 3GJP G M3JP 400 LC 3GJP G M3JP 400 LKC 3GJP G r/min = 8 polos Diseño básico 0,18 M3JP 80 MA 3GJP H ,25 M3JP 80 MB 3GJP H ,37 M3JP 90 SLA 3GJP H ,55 M3JP 90 SLC 3GJP H ,75 M3JP 100 LA 3GJP H ,1 M3JP 100 LB 3GJP H ,5 M3JP 112 MC 3GJP H ,2 M3JP 132 SMC 3GJP H M3JP 132 SMD 3GJP H M3JP 160 MLA 3GJP H ,5 M3JP 160 MLB 3GJP H ,5 M3JP 160 MLC 3GJP H M3JP 180 MLB 3GJP H M3JP 200 MLA 3GJP G ,5 M3JP 225 SMA 3GJP G M3JP 225 SMB 3GJP G M3JP 250 SMA 3GJP G M3JP 280 SMA 3GJP G M3JP 280 SMB 3GJP G M3JP 315 SMA 3GJP G M3JP 315 SMB 3GJP G M3JP 315 SMC 3GJP G M3JP 315 MLA 3GJP G M3JP 355 SMA 3GJP G M3JP 355 SMB 3GJP G M3JP 355 SMC 3GJP G M3JP 355 MLB 3GJP G M3JP 400 LA 3GJP G M3JP 400 LKA 3GJP G M3JP 400 LB 3GJP G M3JP 400 LKB 3GJP G M3JP 400 LC 3GJP G M3JP 400 LKC 3GJP G M3JP 450 LA 3GJP G M3JP 450 LB 3GJP G M3JP 450 LC 3GJP G M3JP 450 LD 3GJP G

72 72 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores Antideflagrantes Ex de IIB T4 Certificados ATEX 1 Velocidad IP 55,IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 0,75 M3KP 80 MA 3GKP H ,1 M3KP 80 MB 3GKP H ,5 M3KP 90 SLA 3GKP H ,2 M3KP 90 SLC 3GKP H M3KP 100 LA 3GKP H M3KP 112 MB 3GKP H ,5 M3KP 132 SMB 3GKP H ,5 M3KP 132 SMD 3GKP H M3KP 160 MLA 3GKP H M3KP 160 MLB 3GKP H ,5 M3KP 160 MLC 3GKP H M3KP 180 MLA 3GKP H M3KP 200 MLA 3GKP G M3KP 200 MLC 3GKP G M3KP 225 SMB 3GKP G M3KP 250 SMA 3GKP G M3KP 280 SMA 3GKP G M3KP 280 SMB 3GKP G M3KP 315 SMA 3GKP G M3KP 315 SMB 3GKP G M3KP 315 SMC 3GKP G M3KP 315 MLA 3GKP G M3KP 355 SMA 3GKP G M3KP 355 SMB 3GKP G M3KP 355 SMC 3GKP G M3KP 355 MLA 3GKP G M3KP 355 MLB 3GKP G M3KP 355 LKA 3GKP G M3KP 400 LA 3GKP G M3KP 400 LKA 3GKP G M3KP 400 LB 3GKP G M3KP 400 LKB 3GKP G M3KP 400 LC 3GKP G M3KP 400 LKC 3GKP G r/min = 6 polos Diseño básico 0,37 M3KP 80 MA 3GKP H ,55 M3KP 80 MB 3GKP H ,75 M3KP 90 SLA 3GKP H ,1 M3KP 90 SLC 3GKP H ,5 M3KP 100 LA 3GKP H ,2 M3KP 112 MB 3GKP H M3KP 132 SMB 3GKP H M3KP 132 SMC 3GKP H ,5 M3KP 132 SMD 3GKP H ,5 M3KP 160 MLA 3GKP H M3KP 160 MLB 3GKP H M3KP 180 MLB 3GKP H M3KP 200 MLB 3GKP G ,5 M3KP 200 MLA 3GKP G M3KP 225 SMB 3GKP G M3KP 250 SMA 3GKP G M3KP 280 SMA 3GKP G M3KP 280 SMB 3GKP G M3KP 315 SMA 3GKP G M3KP 315 SMB 3GKP G M3KP 315 SMC 3GKP G M3KP 315 MLA 3GKP G M3KP 355 SMA 3GKP G M3KP 355 SMB 3GKP G M3KP 355 SMC 3GKP G M3KP 355 MLB 3GKP G M3KP 355 LKA 3GKP G M3KP 400 LA 3GKP G M3KP 400 LKA 3GKP G M3KP 400 LB 3GKP G M3KP 400 LKB 3GKP G M3KP 400 LC 3GKP G M3KP 400 LKC 3GKP G M3KP 400 LD 3GKP G M3KP 400 LKD 3GKP G M3KP 450 LA 3GKP G M3KP 450 LB 3GKP G M3KP 450 LC 3GKP G Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 0,55 M3KP 80 MA 3GKP H ,75 M3KP 80 MB 3GKP H ,1 M3KP 90 SLA 3GKP H ,5 M3KP 90 SLC 3GKP H ,2 M3KP 100 LA 3GKP H M3KP 100 LB 3GKP H M3KP 112 MC 3GKP H ,5 M3KP 132 SMB 3GKP H ,5 M3KP 132 SMD 3GKP H M3KP 160 MLC 3GKP H M3KP 160 MLE 3GKP H ,5 M3KP 180 MLA 3GKP H M3KP 180 MLB 3GKP H M3KP 200 MLB 3GKP G M3KP 225 SMB 3GKP G M3KP 225 SMC 3GKP G M3KP 250 SMA 3GKP G M3KP 280 SMA 3GKP G M3KP 280 SMB 3GKP G M3KP 315 SMA 3GKP G M3KP 315 SMB 3GKP G M3KP 315 SMC 3GKP G M3KP 315 MLA 3GKP G M3KP 355 SMA 3GKP G M3KP 355 SMB 3GKP G M3KP 355 SMC 3GKP G M3KP 355 MLA 3GKP G M3KP 355 MLB 3GKP G M3KP 355 LKA 3GKP G M3KP 400 LA 3GKP G M3KP 400 LKA 3GKP G M3KP 400 LB 3GKP G M3KP 400 LKB 3GKP G M3KP 400 LC 3GKP G M3KP 400 LKC 3GKP G M3KP 450 LA 3GKP G M3KP 450 LB 3GKP G M3KP 450 LC 3GKP G r/min = 8 polos Diseño básico 0,18 M3KP 80 MA 3GKP H ,25 M3KP 80 MB 3GKP H ,37 M3KP 90 SLA 3GKP H ,55 M3KP 90 SLC 3GKP H ,75 M3KP 100 LA 3GKP H ,1 M3KP 100 LB 3GKP H ,5 M3KP 112 MC 3GKP H ,2 M3KP 132 SMC 3GKP H M3KP 132 SMD 3GKP H M3KP 160 MLA 3GKP H ,5 M3KP 160 MLB 3GKP H ,5 M3KP 160 MLC 3GKP H M3KP 180 MLB 3GKP H M3KP 200 MLA 3GKP G ,5 M3KP 225 SMA 3GKP G M3KP 225 SMB 3GKP G M3KP 250 SMA 3GKP G M3KP 280 SMA 3GKP G M3KP 280 SMB 3GKP G M3KP 315 SMA 3GKP G M3KP 315 SMB 3GKP G M3KP 315 SMC 3GKP G M3KP 315 MLA 3GKP G M3KP 355 SMA 3GKP G M3KP 355 SMB 3GKP G M3KP 355 SMC 3GKP G M3KP 400 LA 3GKP G M3KP 400 LKA 3GKP G M3KP 400 LB 3GKP G M3KP 400 LKB 3GKP G M3KP 400 LC 3GKP G M3KP 400 LKC 3GKP G M3KP 450 LA 3GKP G M3KP 450 LB 3GKP G M3KP 450 LC 3GKP G

73 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motores Anti Chispas Ex na, Certificados ATEX 1 Velocidad IP 55,IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 2 polos Diseño básico 0,37 M3GP 71 MA 3GGP B ,55 M3GP 71 MB 3GGP B ,75 M3GP 80 MB 3GGP B ,1 M3GP 80 MC 3GGP B ,5 M3GP 90 SLB 3GGP B ,2 M3GP 90 SLC 3GGP B M3GP 100 LB 3GGP B M3GP 112 MB 3GGP B ,5 M3GP 132 SMB 3GGP B ,5 M3GP 132 SMC 3GGP B M3GP 160 MLA 3GGP D M3GP 160 MLB 3GGP D ,5 M3GP 160 MLC 3GGP D M3GP 180 MLA 3GGP D M3GP 200 MLA 3GGP D M3GP 200 MLC 3GGP D M3GP 225 SMB 3GGP D M3GP 250 SMA 3GGP D M3GP 280 SMA 3GGP G M3GP 280 SMB 3GGP G M3GP 315 SMA 3GGP G M3GP 315 SMB 3GGP G M3GP 315 SMC 3GGP G M3GP 315 MLA 3GGP G M3GP 355 SMA 3GGP G M3GP 355 SMB 3GGP G M3GP 355 SMC 3GGP G M3GP 355 MLA 3GGP G M3GP 355 MLB 3GGP G M3GP 355 LKA 3GGP G M3GP 355 LKB 3GGP G M3GP 400 LKA 3GGP G M3GP 400 LA 3GGP G M3GP 400 LB 3GGP G Potencia kw M3GP Tipo 400 LKB 3GGP G Código de producto B B5 710 M3GP 400 LC 3GGP G r/min = 6 polos Diseño básico 0,18 M3GP 71 MA 3GGP B ,25 M3GP 71 MB 3GGP B ,37 M3GP 80 MA 3GGP B ,55 M3GP 80 MB 3GGP B ,75 M3GP 90 SLC 3GGP B ,1 M3GP 90 SLE 3GGP B ,5 M3GP 100 L 3GGP B ,2 M3GP 112 MB 3GGP B M3GP 132 SMB 3GGP B M3GP 132 SMC 3GGP B ,5 M3GP 132 SMF 3GGP B ,5 M3GP 160 MLA 3GGP D M3GP 160 MLB 3GGP D M3GP 180 MLB 3GGP D ,5 M3GP 200 MLA 3GGP D M3GP 200 MLB 3GGP D M3GP 225 SMB 3GGP D M3GP 250 SMA 3GGP D M3GP 280 SMA 3GGP G M3GP 280 SMB 3GGP G M3GP 315 SMA 3GGP G M3GP 315 SMB 3GGP G M3GP 315 SMC 3GGP G M3GP 315 MLA 3GGP G M3GP 355 SMA 3GGP G M3GP 355 SMB 3GGP G M3GP 355 SMC 3GGP G M3GP 355 MLB 3GGP G M3GP 355 LKA 3GGP G M3GP 400 LKA 3GGP G M3GP 400 LA 3GGP G M3GP 400 LKB 3GGP G M3GP 400 LB 3GGP G M3GP 400 LKC 3GGP G M3GP 400 LC 3GGP G M3GP 400 LD 3GGP G M3GP 400 LKD 3GGP G M3GP 450 LA 3GGP G M3GP 450 LB 3GGP G M3GP 450 LC 3GGP G Potencia kw Tipo Código de producto B3 B r/min = 4 polos Diseño básico 0,25 M3GP 71 MA 3GGP B ,37 M3GP 71 MB 3GGP B ,55 M3GP 80 MA 3GGP B ,75 M3GP 80 MD 3GGP B ,1 M3GP 90 SLB 3GGP B ,5 M3GP 90 SLD 3GGP B ,2 M3GP 100 LC 3GGP B M3GP 100 LD 3GGP B M3GP 112 MB 3GGP B ,5 M3GP 132 SMB 3GGP B ,5 M3GP 132 SMC 3GGP B M3GP 160 MLC 3GGP D M3GP 160 MLE 3GGP D ,5 M3GP 180 MLA 3GGP D M3GP 180 MLB 3GGP D M3GP 200 MLB 3GGP D M3GP 225 SMB 3GGP D M3GP 225 SMC 3GGP D M3GP 250 SMA 3GGP D M3GP 280 SMA 3GGP G M3GP 280 SMB 3GGP G M3GP 315 SMB 3GGP G M3GP 315 SMA 3GGP G M3GP 315 SMC 3GGP G M3GP 315 MLA 3GGP G M3GP 355 SMA 3GGP G M3GP 355 SMB 3GGP G M3GP 355 SMC 3GGP G M3GP 355 MLA 3GGP G M3GP 355 MLB 3GGP G M3GP 355 LKA 3GGP G M3GP 400 LA 3GGP G M3GP 400 LKA 3GGP G M3GP 400 LB 3GGP G M3GP 400 LKB 3GGP G M3GP 400 LKC 3GGP G M3GP 400 LC 3GGP G M3GP 450 LA 3GGP G M3GP 450 LB 3GGP G M3GP 450 LC 3GGP G r/min = 8 polos Diseño básico 0,09 M3GP 71 MA 3GGP B ,12 M3GP 71 MB 3GGP B ,18 M3GP 80 MA 3GGP B ,25 M3GP 80 MB 3GGP B ,37 M3GP 90 SLB 3GGP B ,55 M3GP 90 SLC 3GGP B ,75 M3GP 100 LA 3GGP B ,1 M3GP 100 LB 3GGP B ,5 M3GP 112 M 3GGP B ,2 M3GP 132 SMA 3GGP B M3GP 132 SMB 3GGP B M3GP 160 MLA 3GGP D ,5 M3GP 160 MLB 3GGP D ,5 M3GP 160 MLC 3GGP D M3GP 180 MLB 3GGP D M3GP 200 MLA 3GGP D ,5 M3GP 225 SMA 3GGP D M3GP 225 SMB 3GGP D M3GP 250 SMA 3GGP D M3GP 280 SMA 3GGP G M3GP 280 SMB 3GGP G M3GP 315 SMA 3GGP G M3GP 315 SMB 3GGP G M3GP 315 MLA 3GGP G M3GP 355 SMA 3GGP G M3GP 355 SMB 3GGP G M3GP 355 SMC 3GGP G M3GP 355 MLB 3GGP G M3GP 400 LA 3GGP G M3GP 400 LKA 3GGP G M3GP 400 LKB 3GGP G M3GP 400 LB 3GGP G M3GP 400 LKC 3GGP G M3GP 400 LC 3GGP G M3GP 450 LA 3GGP G M3GP 450 LB 3GGP G M3GP 450 LC 3GGP G M3GP 450 LD 3GGP G

74 74 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Códigos de Variante de Motores de Ex d (M3JP), Ex de (M3KP) y Ex na (M3GP) 1 Velocidad IP 55 IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante Tipo M/P Atmósferas explosivas 334 Ex t, grupo III B T 125C Db, IP6X (polvo no conductivo) acorde a IEC/EN Ex t, grupo III B T125C Dc, IP5X (polvo no conductivo), acorde a IEC/EN Ex t, grupo III C T125 Db, IP6X (polvo conductivo), acorde a IEC/EN Ex t, grupo III C T125 Dc, IP6X (polvo conductivo), acorde a IEC/EN Ex na IIC T3 Gc / Ex tc IIIB T125C Dc, para gas o polvo (polvo no conductivo), IP5X. 339 Ex na IIC T3 Gc / Ex tc IIIC T125C Dc, para gas o polvo (polvo conductivo), IP6X. M3JP M ND NA NA NA NA P ND M3KP M ND NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P ND NA M3GP M NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P NA M3GP M NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P NA M3JP M ND NA NA NA NA P ND M3KP M ND NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P ND NA M3GP M NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P M3GP M NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P NA M3GP P NA M3GP P NA 461 Diseño Ex d/ex de, grupo IIC. M3JP M ND NA NA NA NA NA P ND NA M3KP M ND NA NA NA NA NA P ND NA 462 Diseño Ex d/ex de, temperatura clase T5. M3JP P ND R R R R R R R R R R R R R R ND M3KP P ND R R R R R R R R R R R R R R ND (Co n t.)

75 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Velocidad IP 55 IC 411 IE2 (Alta Eficiencia) Código / Variante Tipo M/P Diseño Ex d/ex de, temperatura clase T6. M3JP P ND R R R R R R R R R R ND ND ND ND ND M3KP P ND R R R R R R R R R R ND ND ND ND ND 464 Diseño Alleinschutz. M3JP P ND R R R R M3KP P ND NA NA NA NA 516 Ex i, Detectores de temperatura aprovados M3JP P ND NA NA NA NA NA (Pt100). M3KP P ND NA NA NA NA NA M3GP P NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA Protección de temperatura M3JP M ND NA NA NA NA de superfície T4 con termistores para P ND NA convertidor de frecuencia. M3KP M ND NA NA NA NA P ND M3GP P NA NA NA NA NA NA Motores Ex td, clase temperatura T 150ºC. M3JP M ND NA NA NA NA P ND M3KP M ND NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P ND NA M3GP M NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA P Protección térmica en superfície T4 para M3JP P ND NA NA NA NA NA NA convertidor de frecuencia tipo PT100. Sistema de 3 hilos. M3KP P ND NA NA NA NA NA

76 76 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Condiciones generales de Venta para el Grupo ABB (Suministro de componentes, equipos y sistemas) 1. Generalidades. 1.1 Las ventas y suministros de componentes de servicios y sistemas (en adelante, los Suministros ) a efectuar por Asea Brown Boveri, S.A. (en adelante, el Vendedor) se regirán por las presentes Condiciones Generales de Venta, excepto en todo aquello que esté expresamente acordado de forma distinta en la oferta correspondiente o en la aceptación del pedido y que constituya las condiciones particulares del mismo. Por ello, carecen de valor, a todos los efectos, cualesquiera otras condiciones que no se hayan aceptado expresamente por el Vendedor. 1.2 Se considerará que las presentes Condiciones Generales han sido comunicadas al Comprador desde el momento en que a éste se le comunica la página web en que se encuentran las mismas o recibe una oferta del Vendedor acompañada de estas Condiciones. Alternativamente, se considerarán como comunicadas si el Comprador las recibió previamente en el curso de su relación comercial con el Vendedor; considerándose en todos estos casos aceptadas por el Comprador, a todos los efectos, al cursar su pedido. 2. Propiedad intelectual e industrial. La propiedad intelectual y/o industrial de la oferta, en todos sus términos, y la información adjunta a la misma, así como la de los equipos objeto del Suministro y la de los elementos, planos, dibujos, software, etc., incorporados o relativos al mismo, pertenece al Vendedor o a sus proveedores, por lo que queda expresamente prohibida su utilización por el Comprador para otros fines que no sean la cumplimentación del pedido, así como su copia total o parcial o cesión de uso a favor de terceros sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor. 3. Formalización de pedidos y alcance del suministro. 3.1 El alcance del Suministro deberá estar claramente especificado en el pedido del Comprador. Para que se considere efectivo, el pedido tiene que recibir una aceptación expresa por parte del Vendedor, exceptuándose los casos en que, dado el carácter periódico del Suministro, de mutuo acuerdo, se haya eliminado este requisito. 3.2 El Suministro incluye únicamente los equipos y materiales objeto del pedido, a excepción de los casos en los que, en el pedido del Comprador que haya sido aceptado por el Vendedor, se incluya explícitamente alguna documentación, información, soporte o servicio adicionales. 3.3 Los pesos, dimensiones, capacidades, especificaciones técnicas y configuraciones referentes a los productos del Vendedor incluidos en catálogos, folletos, prospectos y literatura técnica, tienen carácter orientativo y no vinculante, con excepción de los casos en que el Vendedor acepte una especificación cerrada del Comprador, la cual tiene que formar parte de los documentos del pedido. 3.4 Las modificaciones y/o variaciones del alcance, plazos o demás términos de un pedido que pueda proponer una de las Partes, deben notificarse a la otra parte, siempre por escrito, y, para que sean válidas, deberán ser aceptadas por dicha parte. Tendrán igualmente la consideración de modificaciones y/o variaciones aquellas provocadas por cambios en la legislación, reglamentación y normativa aplicable que se produzcan tras la fecha de presentación de la oferta correspondiente; si tales modificaciones y/o variaciones vinieran a imponer obligaciones adicionales o más onerosas sobre el Vendedor, éste tendrá derecho a que se realice un ajuste equitativo de los términos contractuales que refleje plenamente las consecuencias de la ley o regulación nueva o modificada. 4. Precios. 4.1 Los precios del Suministro son netos, sin incluir IVA ni cualquier otro impuesto, derecho o tasa, que se repercutirán posteriormente en la factura con los tipos correspondientes. Salvo que exista una estipulación contraria en el pedido, o un acuerdo al respecto entre el Comprador y el Vendedor derivado de su relación comercial, los precios del Suministro no incluyen embalaje, ni transporte, ni cargas, ni seguros y se consideran situados en fábrica del Vendedor. Estos precios son únicamente válidos para el pedido de la totalidad de los materiales especificados en la oferta. 4.2 En el caso de ofertas previas al pedido, los precios ofertados tienen validez de un mes y en este periodo se considerarán como fijos en las condiciones de pago especificadas en la oferta, salvo que el Suministro ofertado consista en equipos importados sujetos a contingencias de cambio de moneda o a pago de aranceles y tasas, en cuyo caso el precio de la oferta se ajustaría en función de dichas variaciones. 4.3 Los precios indicados en la oferta se entienden para las condiciones de pago especificadas en la misma. Si estas condiciones de pago se modificasen, los precios de la oferta serían revisados. 4.4 Una vez aceptado el pedido por el Vendedor, los precios del Suministro se considerarán fijos y no sujetos a revisión. No obstante, será aplicable una revisión de precios cuando: a) Se haya convenido entre el Comprador y el Vendedor. b) Se haya retrasado el plazo de entrega o aceptación por causa directa o indirectamente imputable al Comprador. c) Se haya modificado el alcance del Suministro a petición del Comprador, y, en general, se produzca cualquier variación y/o modificación en virtud de lo establecido en las presentes Condiciones. d) Los precios se hayan cotizado en una moneda distinta al EURO en la medida en la que la misma haya experimentado una variación de la paridad con respecto al EURO desde la fecha del pedido hasta las fechas contractuales de facturación de cada hito. e) El Comprador haya suspendido unilateralmente el Suministro objeto de pedido. 5. Condiciones de pago. 5.1 La oferta del Vendedor o, en caso de que no existiese tal, el pedido del Comprador aceptado por el Vendedor, incluirá las condiciones de pago del Suministro. También se podrán emplear unas condiciones de pago previamente especificadas en el marco de un acuerdo de relación comercial continua entre el Comprador y el Vendedor. Dichas condiciones de pago deberán atenerse a lo previsto en la Ley 15/2010, de 5 de julio, de modificación de la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales, sin superar en ningún caso los plazos máximos establecidos en la misma. 5.2 En defecto de otro pacto, el plazo de pago será de sesenta (60) días después de la fecha de entrega por el Vendedor de los correspondientes componentes, equipos o sistemas. 5.3 El pago se realizará en las condiciones acordadas, en la cuenta bancaria del Vendedor o mediante otro procedimiento acordado. El pago se realizará sin ninguna deducción tal como retenciones no acordadas, descuentos, gastos, impuestos o tasas, o cualquier otra deducción. 5.4 Si, por causas ajenas al Vendedor, se retrasase la entrega, montaje o puesta en marcha o la recepción del Suministro, se mantendrán las condiciones y plazos de pago contractuales.

77 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de En caso de retraso en los pagos por parte del Comprador, éste tendrá que pagar al Vendedor, sin requerimiento alguno y a partir de la fecha de vencimiento del pago, los intereses de demora del pago retrasado, que se calcularán conforme a lo previsto en el artículo 7 de la Ley 3/2004, de 29 de diciembre. El pago de estos intereses no liberará al Comprador de la obligación de realizar el resto de los pagos en las condiciones acordadas. 5.6 En caso de que el Comprador incurra en retrasos en los pagos acordados, el Vendedor podrá suspender de forma provisional o definitiva, a su elección, el envío del Suministro o la ejecución de los servicios asociados al mismo, sin perjuicio de requerirle al Comprador la realización de los pagos atrasados y de reclamarle, en su caso, compensaciones adicionales por esta suspensión del Suministro o ejecución de los servicios acordados. 5.7 La formulación de una reclamación por parte del Comprador, no da derecho al mismo a la suspensión o deducción alguna en los pagos comprometidos. 5.8 Los equipos y materiales objeto de pedido se suministrarán bajo reserva de dominio a favor del Vendedor, hasta el total cumplimiento de las obligaciones de pago del Comprador, quedando obligado éste último a cooperar y adoptar cuantas medidas sean necesarias o convenientes y las que proponga el Vendedor para salvaguardar su propiedad sobre dichos equipos y materiales. 6. Plazo y condiciones de entrega. 6.1 El plazo de entrega se entiende para el material puesto en la posición y condiciones indicadas en la aceptación del pedido. En caso de no especificarse la posición de entrega en el mismo, se considerará el Suministro situado en la fábrica o almacenes del Vendedor. Para que el plazo de entrega obligue al Vendedor, el Comprador deberá haber cumplido estrictamente con el programa de pagos, en su caso. 6.2 El plazo de entrega será modificado cuando: a) El Comprador no entregue en plazo la documentación que sea necesaria para la ejecución del Suministro. b) El Comprador requiera modificaciones en el pedido, que sean aceptadas por el Vendedor y que, a juicio del Vendedor, requieran una extensión del plazo de entrega. c) Para la realización del Suministro sea imprescindible la ejecución de trabajos por parte del Comprador o sus subcontratistas y estos no se hayan ejecutado a tiempo. d) El Comprador haya incumplido alguna de las obligaciones contractuales del pedido, en especial la que se refiere a pagos. e) Por causa no directamente imputable al Vendedor se produzcan retrasos en la producción o disposición de todos o algunos de los elementos del suministro. De forma ilustrativa, pero no limitativa, se incluyen las siguientes causas de retraso: huelgas de suministradores, transportes y servicios, fallos en los suministros de terceros, fallos en los sistemas de transportes, inundaciones, temporales, disturbios, huelgas, paros de personal del Vendedor o sus subcontratistas, sabotajes, paradas accidentales en los talleres del Vendedor por averías, etc. y las causas de fuerza mayor contempladas en la legislación vigente tal y como se establece en la Cláusula 15. f) El Comprador haya suspendido unilateralmente el Suministro objeto de pedido. En los casos anteriores, los aplazamientos en el plazo de entrega no modificarán la programación de pagos del Suministro. 6.3 En caso de producirse un retraso en la entrega de los equipos y materiales objeto del pedido directamente imputable al Vendedor, el Comprador aplicará la penalidad acordada previamente con el Vendedor, siendo dicha penalidad la única acción indemnizatoria posible por causa de retraso. 7. Embalajes, transportes. 7.1 Salvo acuerdo previo con el Comprador, los embalajes de los equipos y materiales objeto del Suministro serán objeto de un cargo adicional sobre el precio de venta, no admitiéndose la devolución de los mismos. Según Real Decreto 782/98, de 30 de abril, Artículo 18, y Ley 11/1997, de 24 de abril, sobre Envases y Residuos de Envases, como receptor final de nuestro embalaje, es responsabilidad del Comprador dar el tratamiento medioambiental más adecuado al mismo (valoración, reutilización o reciclado). 7.2 Salvo acuerdo previo con el Comprador, el transporte, incluyendo las cargas y descargas, se realizará a coste y bajo riesgo del Comprador, por lo que el Vendedor es ajeno a cualquier reclamación respecto a daño o menoscabo del Suministro, siendo por cuenta del Comprador la asunción de dichos riesgos. 7.3 Si los equipos se encuentran listos para proceder a su suministro o, alternativamente, en espera de realizar pruebas acordadas, y el Comprador no los retira o no llega a un acuerdo con el Vendedor para que sean almacenados en sus instalaciones en unas condiciones pactadas, todos los gastos ocasionados por el almacenaje, evaluados a criterio del Vendedor, serán a cargo del Comprador, quien también correrá con todos los riesgos que pueda sufrir el material almacenado. 8. Inspección y Recepción. 8.1 Salvo estipulación expresa en contrario incluida en la oferta del Vendedor o pedido del Comprador aceptado por el Vendedor, las inspecciones y ensayos durante la producción y la inspección final previa al envío del suministro, serán realizados por el Vendedor. Cualquier ensayo adicional requerido por el Comprador deberá ser especificado en el pedido, relacionándose la normativa aplicable y el lugar y entidad, en su caso, en que se realizarán estos ensayos. Estos ensayos adicionales deberán contar con la aprobación del Vendedor y se realizarán por cuenta del Comprador. 8.2 Una vez recibido el Suministro, el Comprador verificará el contenido del mismo en un plazo no superior a 15 días desde su recepción, para comprobar eventuales defectos y/o faltas que pudiesen ser imputables al Vendedor, comunicando, en su caso, de forma inmediata al Vendedor la existencia de estos defectos y/o faltas. 8.3 Si el Suministro presenta defectos y/o faltas imputables al Vendedor, éste tomará las medidas necesarias para su eliminación. 8.4 Salvo el caso en que se hayan establecido pruebas de recepción en condiciones y fechas convenidas entre el Vendedor y el Comprador, en la forma indicada en el apartado 8.1, una vez transcurridos los 15 días desde la recepción del Suministro por parte del Comprador sin que el Vendedor haya recibido una comunicación escrita sobre eventuales defectos o faltas, se considerará que el Suministro ha sido aceptado, comenzándose a contar a partir de este momento el periodo de garantía. 8.5 Se considerará, a todos los efectos, que el Suministro ha sido recibido por el Comprador si, habiéndose acordado pruebas de recepción, éstas no se llevan a cabo en el periodo estipulado por razones no imputables al Vendedor o si el Comprador comienza a utilizar el Suministro. 9. Devolución de materiales. Reclamaciones. 9.1 En ningún caso el Vendedor admitirá devoluciones de materiales sin previo acuerdo al respecto con el Comprador. Se establece un plazo de 15 días desde que el Suministro ha sido recibido por el Comprador, para que éste notifique al Vendedor su intención de realizar una devolución y la justificación de la misma, y acuerde con el Vendedor, en su caso, el procedimiento de la devolución. En cualquier caso, las reclamaciones del Comprador al Vendedor deberán realizarse por escrito y de forma fehaciente. 9.2 Las devoluciones o envíos de material a las instalaciones del Vendedor, ya sea para su abono, substitución o reparación deberán hacerse siempre a portes pagados.

78 78 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Condiciones Generales de Venta para el Grupo ABB 9.3. En caso de una devolución por error en el pedido o por otras causas ajenas al Vendedor, se cargará un 15% del valor neto de material devuelto en concepto de participación en los costes de revisión y acondicionamiento. 9.4 El Vendedor no admitirá devoluciones de materiales que hayan sido desprecintados de su embalaje original, utilizados, montados en otros equipos o instalaciones, o sujetos a desmontajes ajenos al Vendedor. 9.5 El Vendedor tampoco admitirá devoluciones de productos diseñados o fabricados específicamente para el pedido. 10. Garantías Salvo estipulación expresa en contrario incluida en la oferta o aceptación del pedido, el Vendedor garantiza los productos que haya suministrado en lo referente a defectos de materiales, fabricación o ensamblado por un periodo de un año contado a partir de la fecha de recepción, sea ésta explícita (superación de pruebas de recepción, acordadas entre el Vendedor y Comprador y envío de escrito de aceptación del suministro), o tácita (15 días después de envío al Comprador sin comunicación escrita al Vendedor indicando alguna disconformidad) o de 18 meses a partir de la fecha en que se notifique que el Suministro está disponible para envío, lo que ocurra antes La garantía expresada en el apartado 10.1 consiste en la reparación o substitución (a elección del Vendedor) de los elementos que se hayan reconocido como defectuosos, bien por defectos del material o por defectos de fabricación o de ensamblado. Las reparaciones se entienden realizadas en los talleres del Vendedor, siendo por cuenta del Comprador los desmontajes, embalajes, cargas, transportes, aduanas, tasas, etc., originados por la remisión del material defectuoso a los talleres del Vendedor y su posterior entrega al Comprador. No obstante, podrá acordarse con el Comprador la realización de las reparaciones y substituciones del elemento defectuoso en las instalaciones del Comprador La reparación o substitución de un elemento defectuoso del Suministro no varía la fecha de inicio del periodo de garantía del conjunto del Suministro, que será la indicada en el apartado Sin embargo, el elemento reparado o substituido tendrá un año de garantía a partir de su reparación o substitución Cuando la garantía expresada en el apartado 10.2 consista en una substitución que, por urgencia, deba ser inmediata, el Comprador se compromete a efectuar la devolución de la pieza o elemento defectuoso en un plazo no superior a 7 días a partir de la fecha de entrega de la nueva pieza o elemento. En el caso de no devolución de la substituida, se procederá a la facturación de la pieza enviada En ningún caso el Vendedor se hará cargo de las reparaciones efectuadas por personal ajeno a su organización Quedan excluidos de la garantía los daños o defectos debidos al desgaste normal por utilización de los equipos. Además, quedan excluidos de la garantía, la cual se considerará asimismo caducada, los daños y defectos originados por conservación o mantenimiento inadecuados, almacenamiento o manejo erróneo o negligente, uso abusivo, utilización de líquidos y gases inadecuados así como flujo o presión inadecuados, montajes defectuosos, variaciones en la calidad del suministro eléctrico (tensión, frecuencia, perturbaciones,...), modificaciones introducidas en el Suministro sin aprobación del Vendedor, instalaciones realizadas o modificadas posteriormente sin seguir las instrucciones técnicas del producto y, en general, cualquier causa que no sea imputable al Vendedor Asimismo, se considerará la garantía caducada si, en caso de que se haya estipulado la puesta en marcha del Suministro con asistencia de personal del Vendedor, el Suministro se pone en marcha sin esta asistencia o si, en caso de avería, no se toman medidas para mitigar el daño Pese a lo dispuesto en los apartados anteriores de la presente cláusula, el Vendedor no será responsable, en ningún caso, de los defectos en los equipos y materiales objeto del Suministro por plazo superior a dos años contados a partir del inicio del plazo indicado en el apartado Limitación de responsabilidad. La responsabilidad del Vendedor, sus agentes, empleados, subcontratistas y proveedores por las reclamaciones derivadas del cumplimiento o incumplimiento de sus obligaciones contractuales, no excederá en conjunto del precio básico contractual y no incluirá en ningún caso perjuicios derivados del lucro cesante, pérdida de ingresos, producción o uso, costes de capital, costes de inactividad, demoras y reclamaciones de clientes del Comprador, costes de energía sustitutiva, pérdida de ahorros previstos, incremento de los costes de explotación ni cualesquiera perjuicios especiales, indirectos o consecuenciales ni pérdidas de cualquier clase. La limitación de responsabilidad contenida en la presente cláusula prevalecerá sobre cualquier otra contenida en cualquier otro documento contractual que sea contradictoria o incongruente con la misma, salvo que tal previsión restrinja en mayor medida la responsabilidad del Vendedor. 12. Limitación de Exportación. El Comprador reconoce que los productos suministrados por el Vendedor pueden estar sujetos a provisiones y regulaciones locales o internacionales relativas al control de exportación y, que sin las autorizaciones para exportar o re-exportar de las autoridades competentes, no se puede vender, ni alquilar ni transferir los suministros ni tampoco utilizarlos para cualquier propósito que no sea lo acordado. El Comprador es responsable de cumplir con tales provisiones y regulaciones. Los productos suministrados no pueden ser utilizados ni directa ni indirectamente en conexión con el diseño, la producción, el uso o almacenamiento de armas químicas, biológicas o nucleares ni para los sistemas de transporte de las mismas. Los suministros no se pueden utilizar para aplicaciones militares ni nucleares sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor. 13. Derecho aplicable. Sumisión a Jurisdicción y Competencia. Las presentes Condiciones serán regidas por, e interpretadas de acuerdo con, las leyes españolas. Las partes renuncian expresamente a cualquier otro fuero que pudiese corresponderles y se someten a la jurisdicción y competencia de los Juzgados y Tribunales de Madrid capital. 14. Seguridad Laboral y Coordinación 14.1 El Comprador será el único responsable de la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y de la salud en el trabajo, siendo pues responsable de (i) la información de los riesgos propios del centro de trabajo en el que se desarrollarán los trabajos contratados, (ii) las medidas que deban aplicarse cuando se produzca una situación de emergencia, (iii) la coordinación entre los diversos contratos y contratistas que, en su caso, participen en un determinado proyecto, (iv) las funciones de consulta, participación y formación a los trabajadores y, en general, (v) cuantas otras obligaciones en materia de seguridad e higiene en el trabajo se deriven de la aplicación de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales, tanto respecto a sus propios trabajadores como a los de sus contratistas. Además de lo anterior, se deberán aplicar las normas de prevención que procedan conforme a la normativa interna del Vendedor. No obstante, en caso de que las del Comprador fuesen más exigentes, se cumplirán estas últimas El Vendedor está facultado para llevar a cabo la paralización de la ejecución de los servicios de acuerdo con el artículo 21 de Ley 31/1995 si considera que la seguridad del personal no está garantizada, gozando de una extensión de plazo razonable cuando se produzca cualquier demora y siendo compensado por el Comprador por cualquier pérdida o daño que sufra, tales como horas perdidas, desplazamientos de personal, dietas, inmovilización de equipos y herramientas, etc., respecto a las obligaciones y responsabilidades previstas en la presente cláusula y las contempladas en la antedicha Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.

79 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motor de alta tensión NXR 15. Fuerza Mayor 15.1 En caso de que el Vendedor se vea impedido, total o parcialmente, para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, por causa de Fuerza Mayor, el cumplimiento de la/s obligación/es afectada/s quedará suspendido, sin responsabilidad alguna del Vendedor, por el tiempo que sea razonablemente necesario según las circunstancias Por Fuerza Mayor se entenderá cualquier causa o circunstancia más allá del control razonable del Vendedor, incluyendo pero no limitado a, huelgas de suministradores, transportes y servicios, fallos en los suministros de terceros, fallos en los sistemas de transportes, catástrofes naturales, inundaciones, temporales, disturbios, huelgas, conflictos laborales, paros de personal del Vendedor o sus subcontratistas, sabotajes, actos, omisiones o intervenciones de cualquier tipo de gobierno o agencia del mismo, paradas accidentales en los talleres del Vendedor por averías, etc. y demás causas de fuerza mayor contempladas en la legislación vigente afectando directa o indirectamente las actividades del Vendedor Cuando ocurra una causa de Fuerza Mayor, el Vendedor lo comunicará al Comprador con la mayor brevedad posible, expresando dicha causa y su duración previsible. Igualmente comunicará el cese de la causa, especificando el tiempo en el que dará cumplimiento a la/s obligación/ es suspendida/s por razón de la misma. La ocurrencia de un suceso de fuerza mayor dará derecho al Vendedor a una extensión razonable del plazo de entrega Si la causa de Fuerza Mayor tuviera una duración superior a tres (3) meses, las Partes se consultarán para tratar de hallar una solución justa y adecuada a las circunstancias, teniendo en cuenta las dificultades del Vendedor. Si no pudiera hallarse dicha solución dentro de los siguientes 30 días, el Vendedor podrá dar por resuelto el pedido, sin responsabilidad por su parte, mediante aviso por escrito al Comprador. 16. Confidencialidad Las Partes deberán tratar confidencialmente todos los documentos, datos, materiales e información proporcionada por una de ellas a la otra y no revelarlos a ningún tercero, ni usarlos para ningún otro propósito distinto del cumplimiento y desarrollo del Suministro, a menos que conste previamente por escrito el consentimiento de la otra Parte. Lo anterior no es obstáculo a que el Vendedor facilite el nombre del Comprador y los datos básicos del Suministro como parte de sus referencias comerciales. 17. Resolución 17.1 Cualquiera de las Partes podrá terminar inmediatamente el pedido por medio de notificación por escrito a la otra Parte, si la otra parte incumple, de manera sustancial, el mismo. Ningún incumplimiento del pedido será considerado sustancial a menos que la Parte que incumple haya sido notificada con antelación por escrito y no haya puesto remedio al incumplimiento dentro de los treinta (30) días siguientes a la notificación. Asimismo, serán causa de resolución los siguientes supuestos: La disolución y/o liquidación de cualquiera de las Partes, salvo en el marco de operaciones de fusión realizadas dentro del Grupo al que cada una pertenezca. El cese de actividad de cualquiera de las Partes. La persistencia de un Suceso de Fuerza Mayor / suspensión durante más de tres (3) meses desde la fecha de recepción por una de las Partes de la primera comunicación escrita enviada por la Parte afectada a que se refiere la Cláusula 15. Cualquier otra causa de resolución señalada expresamente en otras Cláusulas de las presentes Condiciones En el evento de resolución por causa imputable al Vendedor, el Comprador: Pagará al Vendedor el importe correspondiente al valor de los equipos y materiales ya entregados con arreglo a los precios establecidos en el pedido. Tendrá el derecho, pero no la obligación: - de adquirir los equipos y materiales pendientes de entrega, abonando su importe una vez sean entregados, y - de subrogarse en los pedidos emitidos por el Vendedor a sus proveedores y/o subcontratistas. Tendrá derecho a ser indemnizado por los daños y perjuicios que sufra como consecuencia del incumplimiento del Vendedor, con los límites establecidos en la Cláusula 11 de las presentes Condiciones En el evento de resolución por causa imputable al Comprador, el Vendedor tendrá derecho a percibir: El importe correspondiente al valor de los equipos y materiales ya entregados con arreglo a los precios establecidos en el pedido. El importe de los equipos y materiales pendientes de entrega que el Vendedor se vea obligado a recibir de sus subcontratistas y/o proveedores, una vez sean entregados al Comprador. El importe de cancelación de los pedidos emitidos por el Vendedor a sus proveedores y/o subcontratistas, cuando dicha cancelación sea posible. Una indemnización por otros daños y perjuicios que sufra como consecuencia del incumplimiento del Comprador En el evento de resolución por causa de Fuerza Mayor, el Vendedor tendrá derecho a percibir: El importe correspondiente al valor de los equipos y materiales ya entregados con arreglo a los precios establecidos en el pedido. El importe de los equipos y materiales pendientes de entrega que el Vendedor se vea obligado a recibir de sus subcontratistas y/o proveedores, una vez sean entregados al Comprador. El importe de cancelación de los pedidos emitidos por el Vendedor a sus proveedores y/o subcontratistas, cuando dicha cancelación sea posible.

80 80 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Gama de motores de Baja Tensión para todas las aplicaciones Tamaños Motores para Industria de Procesos Cast Iron IE2 High Efficiency Cast Iron IE3 Premium Efficiency Aluminum IE2 High Efficiency Aluminum IE2 Premium Efficiency CI IE4 Super Premium Eff. Motores de Aplicación General Aluminum motors IE2 High Efficiency Cast Iron motors IE2 High Efficiency Cast Iron motors IE3 Premium Efficiency Motores para Atmósferas Explosivas Flameproof motors IE3 Flameproof motors Increased safety motors Non - sparking motors Dust ignition proof motors IE3 Non - sparking and dust ignition proof motors Motores Marinos Aluminum motors Cast Iron motors Motores para otras aplicaciones Brake motors Single phase motors High asmbient motors Smoke venting motors Roller table motors Water cooled motors Permanent magnet motors Wind turbine generators

81 TARIFA DE MOTORES aplicable a partir de Motor de alta tensión NXR Introduciendo más know-how por kilogramo Característica y ventajas principales -Mayor densidad de potenciia significa menor tamaño ahorrando espacio y facilitando su instalación. -Carcasa de hierro con pata más anchas que mejoran la estabilidad y reducen los niveles de vibración. Aumento de la vida útil del rodamiento y reducción de temepratura. -Probado sistema de aislamiento. Rodamientos de calidad, mayor calidad de la bobina mediante la mejora del diseño y de la fabricación. -El posicionamiento flexibe de la caja de bornes principal puede reducir la cantidad de motores de recambio. -Flexibilidaad extra en la localización de la caja de bornes auxiliar y accesorios de montaje. -Diseñado para uso sencillo de ABB MACHsense-P y ABB MACHsense-R condition monitoring system. -Alta disponibilidad -Servicio incorporado (ej. los extremos de la bobina pueden ser inspeccionados por un endoscopic sin necesidad de quitar los escudos.acceso rápido para la reubicación). El mantenimiento puede ser llevado a cabo de manera rápida y eficaz para maximizar el tiempo. -Respuesta rápida con el apoyo de la organización de ABB Global Service. -Modelos D disponibles bajo demanda. -Los paquetes motor ABB y variador de frecuenacia ofrecen una instalación más facil e incluso mayor ahorro energético. -Funcionamiento garantizado por un m otor fiable. -Evolución del motor HXR. Más de 100 años de experiencia fabricando motores y generadores. Especificaciones principales Potencia: 100 a 1800 kw Tamaño de carcasa: 315 a 500 Número de polos: 2 a 12 Tensiones: Hasta 11,5 kv Frecuencia: 50/60 Hz, VSD Protección: IP55 (opcional IP56, IP65 y IP66) Material: hierro fundido Rodamientos: Antifricción o de casquillo Tipo: NXR Posición de montaje: Horizontal Normas: IEC (electrically NEMA featura available) Características principales para aplicaciones de agua Accesorio standar Protección del devanado del estátor 6xPT detectores temp (2 por fase, 3 para sepervisión, 3 recambio) Engrasadores SPM para motores con rodamientos antricción Tornillos de alineación vertical: Agujero para claviar: Caja de bornes auxiliar IP66: Sistema de pitura C3 Fabricado y aprovado según ISO 12944: VSD packages El paquete motor ABB y variador de frecuencia ofrecen mayor ahorro energético: Disponible una amplia gama de accesorios opcionales

2017 Motors & Generators. Lista de Precios - Marzo 2017 Motores de Baja Tensión

2017 Motors & Generators. Lista de Precios - Marzo 2017 Motores de Baja Tensión 2017 Motors & Generators Lista de Precios - Marzo 2017 Motores de Baja Tensión Nuestra Oferta Motores para todas las aplicaciones Gama de motores de Baja Tensión para todas las aplicaciones Tamaños 56-450

Más detalles

Catálogo. Baja tensión Motores para prestaciones estándar

Catálogo. Baja tensión Motores para prestaciones estándar Catálogo Baja tensión Motores para prestaciones estándar Ofrecemos motores y generadores, servicios y conocimientos para ahorrar energía y mejorar los procesos de nuestros clientes durante todo el ciclo

Más detalles

Catálogo. Baja tensión Motores de aplicación general en hierro fundido

Catálogo. Baja tensión Motores de aplicación general en hierro fundido Catálogo Baja tensión Motores de aplicación general en hierro fundido Ofrecemos motores, generadores, productos de transmisión de energía mecánica, servicios y el conocimiento necesario para alcanzar la

Más detalles

Catálogo. Baja tensión Motores de aplicación general en hierro fundido

Catálogo. Baja tensión Motores de aplicación general en hierro fundido Catálogo Baja tensión Motores de aplicación general en hierro fundido Ofrecemos motores, generadores, productos de transmisión de energía mecánica, servicios y el conocimiento necesario para alcanzar la

Más detalles

Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz. Motores de aplicación general en hierro fundido

Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz. Motores de aplicación general en hierro fundido Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz Motores de aplicación general en hierro fundido Portafolio de productos - motores ABB ABB ofrece un completo portafolio de motores y generadores AC y DC, acorde

Más detalles

Motores de aluminio de aplicación general Tamaños 56-100

Motores de aluminio de aplicación general Tamaños 56-100 3 Motor Nº. V CL. EFF 1 IP Hz r/min kw A IEC 34-1 Cos. kg EFF 1 3 Motor CL. IP IEC 34-1 Nº. V Hz r/min kw A Cos. EFF 1 3 Motor CL. IP IEC 34-1 Nº. V Hz r/min kw A Cos. kg kg Motores de aluminio de aplicación

Más detalles

Características técnicas Certificaciones

Características técnicas Certificaciones La serie MVSI representa la línea de productos que constituye un punto de referencia para todos los fabricantes de máquinas vibrantes e instalaciones, que trabajan en múltiples sectores industriales. Está

Más detalles

Motores trifásicos asíncronos con rotor de jaula. IP55 Tipos AMC Páginas 3-5

Motores trifásicos asíncronos con rotor de jaula. IP55 Tipos AMC Páginas 3-5 Índice Precios - Cláusula Cobre Páginas 2 Motores trifásicos asíncronos con rotor de jaula. IP55 Tipos AMC Páginas 3-5 Motores trifásicos asíncronos Alto rendimiento IE2 Tipos AMCHE, AMHE Páginas 6-8 Motores

Más detalles

Motores de Fundición de Hierro M3000. Gama de Motores BT M3000 de ABB

Motores de Fundición de Hierro M3000. Gama de Motores BT M3000 de ABB Motores de Fundición de Hierro M3000 Gama de Motores BT M3000 de ABB Making you more competitive ABB conoce las necesidades de sus clientes. Durante más de 100 años hemos diseñado motores para todas las

Más detalles

M SERIES. Motores Eléctricos

M SERIES. Motores Eléctricos otores Eléctricos Gama Son la respuesta más eficaz y económica para las necesidades de las transmisiones en corriente alterna. Los motores trifásicos están disponibles de acuerdo con los estándares internacionales

Más detalles

Opciones. Accesorios

Opciones. Accesorios Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Gracias a su gran potencia, fiabilidad y ausencia de mantenimiento, este mototambor es ideal para transportadores de carga pequeños,

Más detalles

Catálogo. Baja tensión Motores para aplicaciones industriales

Catálogo. Baja tensión Motores para aplicaciones industriales Catálogo Baja tensión Motores para aplicaciones industriales Ofrecemos motores y generadores, servicios y conocimientos para ahorrar energía y mejorar los procesos de nuestros clientes durante todo el

Más detalles

Baja tensión Motores para aplicaciones industriales

Baja tensión Motores para aplicaciones industriales Baja tensión Motores para aplicaciones industriales Flexibilidad En ABB estamos comprometidos con la búsqueda de soluciones que se adaptan perfectamente a cada necesidad. Los motores ABB para la industria

Más detalles

ATENCIÓN: DISPONIBLE SOLO BAJO PEDIDO

ATENCIÓN: DISPONIBLE SOLO BAJO PEDIDO SERIES ATENCIÓN: DISPONIBLE SOLO BAJO PEDIDO Aggressive Environments La necesidad de proporcionar, dentro de la propia gama de productos, motorreductores idóneos para trabajar en ambientes húmedos y corrosivos,

Más detalles

Opciones. Accesorios

Opciones. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor es el accionamiento perfecto para transportadores con cargas ligeras o medianas. Transportadores de

Más detalles

Sondas de temperatura para medida de gases de escape tipos MBT 5116 y MBT 5113

Sondas de temperatura para medida de gases de escape tipos MBT 5116 y MBT 5113 Folleto técnico Sondas de temperatura para medida de gases de escape tipos MBT 5116 y MBT 5113 Características, MBT 5116 MBT 5116 B-head Cabezal B MBT 5116 Slim-line Para medir y regular la temperatura

Más detalles

Mototambor 113i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios

Mototambor 113i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor ha sido especialmente desarrollado para aplicaciones que requieren un accionamiento fuerte. Transportadores

Más detalles

MTF. Características técnicas

MTF. Características técnicas Características técnicas Alimentación Tensión trifásica de 24V a 690V, a 50Hz ó 60Hz, o bien, 100-130V a 60Hz y 200-240V a 50Hz (los tipos monofásicos se suministran sin condensador). La frecuencia se

Más detalles

Opcionales Disponibles:

Opcionales Disponibles: Características Estándar: Motores Trifásicos, IP55 (IEC-34), TCVE Tensiones Nominales: 220/380V, 380/660V, de Hierro Gris (90 hasta 355M/L) Potencias: 0,5 hasta 450Hp Rotor de jaula de Ardilla/Aluminio

Más detalles

Mototambor 80i. Variantes de material. Descripción del producto. Datos técnicos

Mototambor 80i. Variantes de material. Descripción del producto. Datos técnicos Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor es ideal para aplicaciones de par potente con unas condiciones de espacio reducidas y/o difícilmente

Más detalles

Catálogo Baja tensión Motores para la industria del proceso

Catálogo Baja tensión Motores para la industria del proceso Catálogo Baja tensión Motores para la industria del proceso Ofrecemos motores y generadores, servicios y conocimientos para ahorrar energía y mejorar los procesos de nuestros clientes durante todo el ciclo

Más detalles

TARIFA MOTORES Y REDUCTORES v2.0.

TARIFA MOTORES Y REDUCTORES v2.0. parellaje industrial automatización motores reductores variadores electrónicos de velocidad apa TARIFA MOTORES Y REDUCTORES v2.0 www.egasen.com Motores Monofásicos Motores Trifásicos Motores con Freno

Más detalles

Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252

Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 Especificación técnica Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 Características y aplicación MBT 5250/5260 Sonda de medición para MBT 5250 Para medir y regular la temperatura en sistemas hidráulicos

Más detalles

Mototambor 138i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios

Mototambor 138i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Gracias a su amplia gama de potencia y velocidad, este mototambor es un auténtico todoterreno. Transportadores con

Más detalles

Respuestos y Accesorios para SIMOTICS IE2 - IE1

Respuestos y Accesorios para SIMOTICS IE2 - IE1 2/2 2/5 2/6 2/7 2/9 2/10 2/11 2/12 2/13 2/15 2/19 2/31 2/32 2/34 SIMOTICS serie 14 SIMOTICS trifásicos IE2 (Alta Eficiencia) 2 polos, 60Hz IP55 SIMOTICS trifásicos IE2 (Alta Eficiencia) 4 polos, 60Hz IP55

Más detalles

MVSI. Características técnicas

MVSI. Características técnicas Características técnicas limentación Tensión trifásica de 24V a 690V, a 50Hz ó 60Hz o bien monofásica 100-130V a 60Hz y 200-240V a 50Hz (los modelos monofásico se entregan sin condensador); la frecuencia

Más detalles

Motores Altium Motores asincrónicos

Motores Altium Motores asincrónicos Motores Altium Motores asincrónicos introducción Motores Altium La nuevas series de motores Altium, TE2A y TE2D han sido desarrollados bajo las más modernas técnicas y en estricto cumplimiento de las

Más detalles

MSERIES. Motores Eléctricos

MSERIES. Motores Eléctricos Motores Eléctricos Gama Son la respuesta más eficaz y económica para las necesidades de las transmisiones en corriente alterna. Los motores trifásicos están disponibles de acuerdo con los estándares internacionales

Más detalles

REDUTORES AMBIENTESAGRESSIVOS, AMBIENTESLIMPOS, EINDÚSTRIAALIMENTAR

REDUTORES AMBIENTESAGRESSIVOS, AMBIENTESLIMPOS, EINDÚSTRIAALIMENTAR REDUTORES AMBIENTESAGRESSIVOS, AMBIENTESLIMPOS, EINDÚSTRIAALIMENTAR n e w Aggressive Environments Clean Environments La necesidad de proporcionar, dentro de la propia gama de productos, motorreductores

Más detalles

Mototambor 165i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios

Mototambor 165i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor se caracteriza por su extrema robustez y por un par potente, y puede admitir una alta carga radial.

Más detalles

Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252

Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252 Folleto técnico Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252 MBT 5250 MBT 5260 MBT 5252 Sensores de temperatura de alto rendimiento para el control de la temperatura del agua de refrigeración,

Más detalles

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 153, 5253 y B0589

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 153, 5253 y B0589 Especificación técnica Sensores de temperatura tipos MBT 153, 5253 y 3260 Septiembre de 2000 DKACT.PD.P30.A1.05 52B0589 Características y aplicación Sensor de temperatura con cable universal Tipo MBT 153

Más detalles

Motores para prestaciones estándar

Motores para prestaciones estándar Motores para prestaciones estándar Simplicidad Los motores de aplicación general resultan idóneos para las aplicaciones básicas en las que la simplicidad y la disponibilidad llave en mano resultan prioritarias.

Más detalles

Catálogotécnico.

Catálogotécnico. Catálogotécnico www.dimotor.com SERIE MS Motores asíncronos trifásicos de 1 velocidad Carcasa Aluminio Valores eléctricos (50Hz) - Clase de eficiencia energética IE1-2 Polos 220V 380V 660V 230V 690V

Más detalles

INTERROLL MOTOTAMBOR 165i

INTERROLL MOTOTAMBOR 165i MOTOTAMBOR Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor se caracteriza por su extrema robustez y por un par potente, y puede admitir una alta carga radial.

Más detalles

Hélice equilibrada dinámicamente, según norma ISO 1940, para reducir el ruido y evitar vibraciones.

Hélice equilibrada dinámicamente, según norma ISO 1940, para reducir el ruido y evitar vibraciones. Ventiladores helicoidales tubulares con camisa con tratamiento anticorrosión por cataforésis y pintura poliéster, hélice de aluminio equilibrada dinámicamente, motor monofásico (TCBB) o trifásico (TCBT),

Más detalles

VENTILADORES HELICOIDALES TUBULARES Serie COMPACT TCBB/TCBT - HÉLICE DE ALUMINIO

VENTILADORES HELICOIDALES TUBULARES Serie COMPACT TCBB/TCBT - HÉLICE DE ALUMINIO Ventiladores helicoidales tubulares con camisa con tratamiento anticorrosión por cataforésis y pintura poliéster, hélice de aluminio equilibrada dinámicamente, motor monofásico (TCBB) o trifásico (TCBT),

Más detalles

Mototambor 217i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios

Mototambor 217i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor generalmente se emplea para aplicaciones pesadas en el transporte de cargas sueltas. Transportadores

Más detalles

[ T] MOTORES TRIFÁSICOS FALTA IMAGEN «[32] [33] Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

[ T] MOTORES TRIFÁSICOS FALTA IMAGEN «[32] [33] Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - MOORES RIFÁSICOS FALA IMAGEN «[3] [33]» C O N S RUCCIÓN Cajas de conexiones La situación de la caja de conexiones es para motores en ejecución normal arriba; existe la posibilidad de situarla a la derecha

Más detalles

W50 Motor Eléctrico Trifásico. Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas

W50 Motor Eléctrico Trifásico. Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas W50 Motor Eléctrico Trifásico Motores Automatización Enería Transmisión & Distribución Pinturas www.we.net W50 La línea de motores WEG W50 presenta excelente performance cumpliendo los más riurosos criterios

Más detalles

general de producto catálogo general CT-GP-T-AD018

general de producto catálogo general CT-GP-T-AD018 general de producto catálogo general reductores aluminio y fundición 0 Tamaños de 030-110 Par nominal hasta 978 Nm Potencia de 0,06 Kw a 11 Kw Reducción de 1/5 a 1/10200 Q Tamaños de Q30 - Q15 Par nominal

Más detalles

EVMS BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL

EVMS BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL EVMS Nuevas electrobombas centrífugas multietapas verticales con un innovador diseño hidráulico y alta eficiencia energética que destacan por su fiabilidad, su funcionamiento silencioso y su fácil mantenimiento.

Más detalles

HBA HTP EXTRACTORES AXIALES DE ALTA PRESIÓN

HBA HTP EXTRACTORES AXIALES DE ALTA PRESIÓN HBA HTP EXTRACTORES AXIALES DE ALTA PRESIÓN HTP Extractores axiales tubulares de alta presión Extractores axiales tubulares de alta presión y gran robustez, especialmente diseñados para instalaciones de

Más detalles

Protección del motor Resistencias calefactoras Rodamientos Rotor Ventilación independiente Tabla de materiales constructivos Caja de bornas

Protección del motor Resistencias calefactoras Rodamientos Rotor Ventilación independiente Tabla de materiales constructivos Caja de bornas Protección del motor Resistencias calefactoras Rodamientos Rotor Ventilación independiente Tabla de materiales constructivos Caja de bornas Catálogo técnico ALREN : Anula el catálogo ALREN. Reservado el

Más detalles

Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz. Motores de aplicación general en hierro fundido

Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz. Motores de aplicación general en hierro fundido Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz Motores de aplicación general en hierro fundido Portafolio de productos - motores ABB ABB ofrece un completo portafolio de motores y generadores AC y DC, acorde

Más detalles

Sensor de temperatura para cojinetes MBT 5310

Sensor de temperatura para cojinetes MBT 5310 Folleto técnico Sensor de temperatura para cojinetes MBT 5310 La gama de sensores de temperatura MBT 5310 ha sido diseñada especialmente para la medida de la temperatura en cojinetes sometidos a un alto

Más detalles

Motores de Corriente Alterna trifásicos, especiales para convertidores de frecuencia, acorde a IEC Serie AtlonDrive

Motores de Corriente Alterna trifásicos, especiales para convertidores de frecuencia, acorde a IEC Serie AtlonDrive Motores de Corriente Alterna trifásicos, especiales para convertidores de frecuencia, acorde a IEC 60034-25 Serie AtlonDrive ATLON Autoventilados Carcasas de aluminio inyectado hasta IEC 132 inclusive

Más detalles

Motor eléctrico monofásico

Motor eléctrico monofásico Motor eléctrico monofásico Parte 2 Por Prof. Ing. Alberto Luis Farina Asesor en ingeniería eléctrica y supervisión de obras alberto@ingenierofarina.com.ar Tipos de motores monofásicos Las clasificaciones

Más detalles

Opcionales Disponibles:

Opcionales Disponibles: Características Estándar: Grado de protección: IP55 s 71 hasta Tensiones: 220V. 3V Sello de los descansos: V Ring s: hierro fundido Dreno automático Aislamiento: clase F Factor de servicio: 1.0 Rodamientos

Más detalles

UD. 4 MAQUINAS ELECTRICAS ELECTROTECNIA APLICADA A LA INGENIERIA MECÁNICA

UD. 4 MAQUINAS ELECTRICAS ELECTROTECNIA APLICADA A LA INGENIERIA MECÁNICA ELECTROTECNIA APLICADA A LA INGENIERIA MECÁNICA UD. 4 MAQUINAS ELECTRICAS Descripción: Principios de electromagnetismo y funcionamiento y aplicaciones de las diferentes máquinas eléctricas. 1 Tema 4.2.

Más detalles

MOTORES SUMERGIBLES 4", 2 POLOS, 60HZ FICHA TÉCNICA

MOTORES SUMERGIBLES 4, 2 POLOS, 60HZ FICHA TÉCNICA MOTORES AQUA PAK MOTORES SUMERGIBLES 4", 2 POLOS, 60HZ FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES 4, 2 polos, 60 Hz ESPECIFICACIONES Motores sumergibles AQUA PAK de 4 a baño de aceite de calidad PREMIUM para pozos

Más detalles

Opcionales Disponibles:

Opcionales Disponibles: Características Estándar: Motores Trifásicos, IP55 (-34), TCVE Tensiones es: 220/380V hasta 100, 380/660V carcaza 112 arriba Formas contructivas: B3I (rgentina) y B3D (Bolívia, Chile, Paraguay y Uruguay)

Más detalles

Opcionales Disponibles:

Opcionales Disponibles: Características Estándar: Potencias: 0,12kW hasta 7,5kW Tensión: 220/380V (hasta 100L) y 380/660V (112M hasta 132M) Placa bornera con 6 terminales Polos: II, IV, VI, VIII s 63 hasta 132M Baja tensión Protección:

Más detalles

Introducción. Esta edición presenta la clasificación según la eficiencia y las nuevas series K21 y K22.

Introducción. Esta edición presenta la clasificación según la eficiencia y las nuevas series K21 y K22. Indice Introducción 1 Declaración de conformidad CE 1 Normas constructivas y Certificaciones 2 Características generales 3-4 Tolerancias 5 Acabado de superficies 5 Niveles sonoros 6 Rodamientos, verón

Más detalles

Motores asincrónicos trifásicos en baja tensión

Motores asincrónicos trifásicos en baja tensión 1LA7/1LE1/1LG4, Categoría IE1 2 polos / 3000 rpm 2-polos, 3000 rpm, IMB3, Factor de Servicio = 1.1 230 Vr / 400 VY, 50 Hz. Carcasa de aluminio 100023013 Motor IP55, 2-polos, 3000 rpm, IMB3, FS=1.1, 0.18kW

Más detalles

Temperatura Ambiente ºC Potencia % (Trifásicos) Potencia % (Monofásicos)

Temperatura Ambiente ºC Potencia % (Trifásicos) Potencia % (Monofásicos) MOTORES CARACTERÍSTICAS GENERALES Normas Los motores con freno presentados en este catálogo, cumplen con las normas generales DIN/EN 60034, DIN/VDE 0530, IEC 34, IEC38 e IEC 72 y con lo previsto en la

Más detalles

Motores Altium Motores asincrónicos Variadores de Velocidad y Arrancadores Suaves Telemecanique

Motores Altium Motores asincrónicos Variadores de Velocidad y Arrancadores Suaves Telemecanique Motores Altium Motores asincrónicos Variadores de Velocidad y Arrancadores Suaves Telemecanique introducción Motores Altium La nuevas series de motores Altium, TE2A y TE2D han sido desarrollados bajo

Más detalles

Motores y sus opciones con plazo 20 días laborables

Motores y sus opciones con plazo 20 días laborables Motores y sus opciones con plazo 20 días Una selección de motores IMfinity y de opciones desde 0,25 kw hasta 450 kw con plazo salida fábrica 20 días Plazos de entrega adaptados a las necesidades de los

Más detalles

CSXRT: Ventiladores centrífugos de simple aspiración, equipados con motor. CJSXR: Unidades de ventilación con turbina de álabes hacia atrás

CSXRT: Ventiladores centrífugos de simple aspiración, equipados con motor. CJSXR: Unidades de ventilación con turbina de álabes hacia atrás CSXR CSXRT CJSXR CSXR: Ventiladores centrífugos de simple aspiración a transmisión, con salida de eje y turbina con álabes hacia atrás CSXRT: Ventiladores centrífugos de simple aspiración a transmisión,

Más detalles

Serie TBT EXTRACTORES HELICOIDALES TUBULARES. Extractores helicoidales tubulares TBT. Características técnicas

Serie TBT EXTRACTORES HELICOIDALES TUBULARES. Extractores helicoidales tubulares TBT. Características técnicas EXTRACTORES HELICOIDALES TUBULARES Serie TBT Ventiladores axiales, con carcasa en acero laminado protegida contra la corrosión por pintura poliéster, hélice de aluminio fundido en una sola pieza, motor

Más detalles

Caja de bornes con condensador Caja de bornes (contiene el condensador en los modelos monofásicos). Prensaestopas PG-11.

Caja de bornes con condensador Caja de bornes (contiene el condensador en los modelos monofásicos). Prensaestopas PG-11. Serie COMPACT HCBB/HCBT - HÉLICE DE ALUMINIO Ventiladores helicoidales murales con hélice de aluminio y motor monofásico (HCBB) o trifásico (HCBT), IP65 (1), Clase F (2), protector térmico incorporado

Más detalles

MOTORES ELÉCTRICOS. Bibliografía

MOTORES ELÉCTRICOS. Bibliografía MOTORES ELÉCTRICOS Bibliografía Handbook of Electric Motors. Hamid A. Toliyat y Gerald B. Kliman. CRC Press. Electric Motors and their Controls. Tak Kenjo. Oxford Science Publications. Accionamientos Eléctricos,

Más detalles

Políticas de eficiencia energética alrededor del mundo

Políticas de eficiencia energética alrededor del mundo Políticas de eficiencia energética alrededor del mundo Visión General de las normas alrededor del Mundo Ecoaction En/2011 NEMA Premium EuP Junio/2011 High Efficiency EISA Dic/2010 NEMA Premium China 2011

Más detalles

Opcionales Disponibles:

Opcionales Disponibles: Características Estándar: Grado de protección: IP55 Sello de los rodamientos: VRing (delantero) Retenes (trasero) s: hierro fundido Dreno automático de plástico Potencias: 0,75 hasta 30HP (carcasas 71

Más detalles

Extractores axiales tubulares de alta presión

Extractores axiales tubulares de alta presión HTP Extractores axiales tubulares de alta presión Extractores axiales tubulares de alta presión y gran robustez, especialmente diseñados para instalaciones de minería o aplicaciones con grandes pérdidas

Más detalles

MOTORES ELÉCTRICOS TRIFASICOS DE SERIE MTN

MOTORES ELÉCTRICOS TRIFASICOS DE SERIE MTN MOTORES ELÉCTRICOS TRIFASICOS DE SERIE MTN MOTORES ASÍNCRONOS TRIFASICOS DOBLE POLARIDAD Tamano: to IEC 56 to IEC 200 Potencia: 0.09/0,07 to 25/17kw Polaridad: 2/4 4/8 4/6 2/6 2/8 6/8 2/12 Polos Forma

Más detalles

MOTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS

MOTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS MOTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS 2a EDICIÓN MOTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS ÍNDICE Presentación Zonas peligrosas. Campo de aplicación Tensión y frecuencia de diseño Rodamientos, disposición y lubricación

Más detalles

Características Estándar: Aplicaciones Típicas: Opcionales Disponibles:

Características Estándar: Aplicaciones Típicas: Opcionales Disponibles: Características Estándar: Motores Trifásicos, IP55 (IEC-34), TCVE Tensiones Nominales: 220/380V hasta carcaza 100, 380/660V carcaza 112 arriba, 240/415V o 415V Formas contructivas: B3I de Hierro Gris (63

Más detalles

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS DE FUNDICIÓN IE2 Series IE2-FL / IE2-1L 1ª EDICIÓN

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS DE FUNDICIÓN IE2 Series IE2-FL / IE2-1L 1ª EDICIÓN MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS DE FUNDICIÓN IE2 Series IE2FL / IE21L 1ª EDICIÓN MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS DE FUNDICIÓN ÍNDICE Introducción. Normas y especificaciones... 3 Tolerancias mecánicas y eléctricas...

Más detalles

CDXRT: Ventiladores centrífugos de doble aspiración a transmisión, equipados con motor eléctrico turbina, con álabes hacia atrás.

CDXRT: Ventiladores centrífugos de doble aspiración a transmisión, equipados con motor eléctrico turbina, con álabes hacia atrás. CDXR CDXRT CJDXR CDXR: Ventiladores centrífugos de doble aspiración a transmisión, con salida de eje por ambos lados y turbina con álabes hacia atrás CDXRT: Ventiladores centrífugos de doble aspiración

Más detalles

Siemens Industria. Large Drives. Motores de baja tensión

Siemens Industria. Large Drives. Motores de baja tensión Siemens Industria Large Drives Motores de baja tensión Temario Eficiencia en Motores Eléctricos Nueva Ley de Eficiencias (NOM-016-ENER-2010) Ahorro de energía (Sinasave) Gama de Motores Eficiencia NEMA

Más detalles

UDTX 15/15 2 MF F6+F8. Potencia motor (CV) Caudal máximo (r/min) 230 V 400 V 690V (kw) (m3/h) db(a) (Kg) Potencia instalada

UDTX 15/15 2 MF F6+F8. Potencia motor (CV) Caudal máximo (r/min) 230 V 400 V 690V (kw) (m3/h) db(a) (Kg) Potencia instalada UDTX Unidades de ventilación con tratamiento de aire a transmisión, aisladas acústicamente, equipadas con ventiladores de doble aspiración y opciones de módulos de filtración, calefacción eléctrica o por

Más detalles

VENTILADORES helicoidales TUBULARES en contrarrotación Serie TCBBx2 / TCBTx2

VENTILADORES helicoidales TUBULARES en contrarrotación Serie TCBBx2 / TCBTx2 Ventiladores helicoidales tubulares, con camisa con tratamiento anticorrosión por cataforésis y pintura poliéster, equipados con 2 motores en contrarrotación y 2 hélices complementarias de aluminio, motor

Más detalles

Ventilador: Unidades de ventilación equipadas con ventiladores de la serie CBD. Turbinas con álabes hacia adelante, en chapa de acero galvanizado.

Ventilador: Unidades de ventilación equipadas con ventiladores de la serie CBD. Turbinas con álabes hacia adelante, en chapa de acero galvanizado. UDT Unidades de ventilación con tratamiento de aire y motor directo, aisladas acústicamente, equipadas con ventiladores de doble aspiración y opciones de módulos de filtración, calefacción eléctrica o

Más detalles

Bombas Sumergibles para Aguas Residuales Gama ABS XFP

Bombas Sumergibles para Aguas Residuales Gama ABS XFP Bombas Sumergibles para Aguas Residuales Gama ABS XFP Aplicaciones principales La bomba sumergible para aguas residuales gama ABS XFP integra un motor Premium Efficiency (categoría IE3) y está indicada

Más detalles

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HFT HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Más detalles

MOTOTAMBOR DM 0080 MOTOTAMBOR DM Características técnicas. Variantes de ejecución y accesorios

MOTOTAMBOR DM 0080 MOTOTAMBOR DM Características técnicas. Variantes de ejecución y accesorios Orientado a la práctica, escalable y estudiado hasta el último detalle: el nuevo mototambor pone las cosas fáciles a la hora de configurar un sistema de transporte totalmente individualizado y se ha concebido

Más detalles

Bombas Sumergibles para Aguas Residuales Gama ABS XFP

Bombas Sumergibles para Aguas Residuales Gama ABS XFP Bombas Sumergibles para Aguas Residuales Gama ABS XFP Aplicaciones principales La bomba sumergible para aguas residuales gama ABS XFP integra un motor Premium Efficiency (categoría IE3) y está indicada

Más detalles

Opciones. Accesorios

Opciones. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características El mototambor es ideal para aplicaciones de dinámica elevada, sistemas de transporte en el procesamiento de alimentos,

Más detalles

SIMOTICS

SIMOTICS www.siemens.com/simotics SIMOTICS 1LE0: El nuevo concepto en Motores Eléctricos Trifásicos de baja tensión con rotor de jaula de ardilla - Carcasa de fundición de hierro - Tamaños constructivos 80 a 355

Más detalles

Transmisor de presión para aplicaciones navales de alta temperatura MBS 2100, MBS 2150, MBS 3300 y MBS 3350

Transmisor de presión para aplicaciones navales de alta temperatura MBS 2100, MBS 2150, MBS 3300 y MBS 3350 Folleto técnico Transmisor de presión para aplicaciones navales de alta temperatura MBS 200, MBS 250, MBS 3300 y MBS 3350 Este transmisor de presión compacto para altas temperaturas es apto para casi todas

Más detalles

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS ABIERTOS

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS ABIERTOS MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS ABIERTOS MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS ABIERTOS ÍNDICE Presentación 3 Normalización 4-5 Características generales 6-7 Formas constructivas 8 Características eléctricas, 2-8

Más detalles

CSXRT: Ventiladores centrífugos de simple aspiración, equipados con motor. CJSXR: Unidades de ventilación con turbina de álabes hacia atrás

CSXRT: Ventiladores centrífugos de simple aspiración, equipados con motor. CJSXR: Unidades de ventilación con turbina de álabes hacia atrás CSXR CSXRT CJSXR CSXR: Ventiladores centrífugos de simple aspiración a transmisión, con salida de eje y turbina con álabes hacia atrás CSXRT: Ventiladores centrífugos de simple aspiración a transmisión,

Más detalles

GEAREX Acoplamientos de dientes Fabricados en acero con lubricación por grasa Descripción del funcionamiento

GEAREX Acoplamientos de dientes Fabricados en acero con lubricación por grasa Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Los acoplamientos se fabrican en acero con lubricación por grasa y reten estándar según norma internacional. Al tener uniones flexibles son adecuados para la directa de par.

Más detalles

VENTILADORES HELICOIDALES MURALES Serie HXBR / HXTR

VENTILADORES HELICOIDALES MURALES Serie HXBR / HXTR Ventiladores helicoidales murales con hélice Sickle equilibrada en dos planos, de bajo nivel sonoro, protegidos contra la corrosión mediante tratamiento por cataforesis y pintados con poliéster (1), motor

Más detalles