TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012"

Transcripción

1

2

3 TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012 1

4 INDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...4 INSTALACIÓN DE SU TELÉFONO...5 CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN BASE...5 INSTALACIÓN Y CARGA DE LAS BATERÍAS...5 CONOCIENDO SU TELÉFONO...6 ESTACIÓN BASE...6 AURICULAR...6 ÍCONOS Y SÍMBOLOS EN LA PANTALLA...8 ESTRUCTURA DEL MENÚ...9 TABLA PARA ENTRADAS DE TEXTO Y DÍGITOS...10 JUEGO DE CARACTERES LATINOS...10 JUEGO DE CARACTERES POLACOS...10 JUEGO DE CARACTERES NORUEGOS...11 JUEGO DE CARACTERES GRIEGOS...11 USANDO SU TELÉFONO...12 HACER UNA LLAMADA...12 PREMARCADO...12 MARCADO DIRECTO...12 LLAMADA DESDE LA AGENDA...12 LLAMADA DESDE LA LISTA DE LLAMADAS...12 LLAMADA DESDE LA LISTA DE RELLAMADA...12 CRONÓMETRO DE LLAMADAS...12 CONTESTAR UNA LLAMADA...12 FINALIZAR UNA LLAMADA...12 AJUSTAR VOLUMEN DE RECEPCIÓN DEL AURICULAR Y DEL ALTAVOZ...12 ENMUDECER UNA LLAMADA...12 CONFIGURACIÓN DEL MODO SILENCIOSO...13 BLOQUEO DEL TECLADO...13 RELLAMADA AL ÚLTIMO NÚMERO...13 RELLAMADA A UN NÚMERO DESDE LA LISTA DE RELLAMADA...13 GUARDAR UN NÚMERO DE RELLAMADA EN LA AGENDA...13 BORRAR UN NÚMERO DE RELLAMADA...13 BORRAR TODA LA LISTA DE RELLAMADA...13 LOCALIZAR AURICULAR...14 HACER UNA LLAMADA INTERNA...14 INTERCOMUNICACIÓN CON OTRO AURICULAR...14 LLAMAR A TODOS LOS AURICULARES...14 TRANSFERENCIA DE UNA LLAMADA EXTERNA A OTRO AURICULAR...14 HACER UNA LLAMADA EN CONFERENCIA TRIPARTITA...14 AGENDA PRIVADA...15 AGREGAR UNA NUEVA ENTRADA DE AGENDA

5 BUSCAR UNA ENTRADA DE AGENDA...15 VER UNA ENTRADA DE AGENDA...15 EDITAR UNA ENTRADA DE AGENDA...15 BORRAR UNA ENTRADA DE AGENDA...16 BORRAR TODA LA AGENDA...16 REVISAR LA CAPACIDAD DE LA AGENDA...16 IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS (DEPENDE DE LA RED)...16 VER LA LISTA DE LLAMADAS...16 GUARDAR UN NÚMERO DE LA LISTA DE LLAMADAS EN LA AGENDA...17 BORRAR UNA ENTRADA EN LA LISTA DE LLAMADAS...17 BORRAR TODA LA LISTA DE LLAMADAS...17 VER LOS DETALLES DE LAS ENTRADAS EN LA LISTA DE LLAMADAS...17 CORREO DE VOZ (DEPENDE DE LA RED)...17 ACCESO A LOS MENSAJES DEL CORREO DE VOZ...17 BORRAR ENTRADAS VMWI...18 CONFIGURACIONES...18 CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA...18 CAMBIO DEL FORMATO DE FECHA...18 CAMBIO DEL FORMATO DE HORA...18 FIJAR LA HORA...19 FIJAR LA FECHA...19 CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA...19 ENCENDER/APAGAR LA ALARMA...19 FIJAR LA HORA DE LA ALARMA (SI LA ALARMA ESTÁ ENCENDIDA)...19 CONFIGURACIONES DEL AURICULAR...20 CONFIGURAR LA MELODÍA DE LA CAMPANILLA PARA LLAMADAS INTERNAS...20 CONFIGURAR LA MELODÍA DE LA CAMPANILLA PARA LLAMADAS EXTERNAS...20 CONFIGURAR EL VOLUMEN DE LA CAMPANILLA...20 CONFIGURAR TONOS DE ALERTA...20 CONFIGURAR EL IDIOMA DEL AURICULAR...20 CAMBIAR EL NOMBRE DEL AURICULAR...21 ELEGIR LA INFORMACIÓN A MOSTRAR EN INACTIVIDAD...21 CONFIGURAR LA AUTO RESPUESTA...21 CONFIGURACIONES DE LA BASE...21 ELIMINAR UN AURICULAR...21 CAMBIAR EL MODO DE MARCADO...21 CAMBIAR EL TIEMPO DE FLASH...21 CAMBIAR EL CÓDIGO PIN DEL SISTEMA...22 CONFIGURACIÓN DE MODO ECO...22 REGISTRO...22 VOLVER EL TELÉFONO A SU CONFIGURACIÓN POR DEFECTO (RESET)...22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar su equipo telefónico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos y lesiones, incluyendo lo siguiente: 1.- Lea y entienda todas las instrucciones. 2.- Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. 3.- Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiar. 4.- No use este producto cerca de agua (por ejemplo, cerca de una bañadera, pileta de lavado, piscina). 5.- No sobrecargue las tomas de corriente y alargadores ya que esto puede producir un incendio o choque eléctrico. 6.- Desenchufe este producto de la toma de corriente y consulte al servicio técnico bajo las siguientes condiciones: Cuando el cordón de la fuente de poder o el enchufe esté dañado. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Si el producto se ha dejado caer y se ha dañado la carcasa. Si el producto exhibe un cambio evidente en el funcionamiento. 7.- Evite usar un teléfono (otro que no sea de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de choque eléctrico por los relámpagos. 8.- No use el teléfono para informar de un escape de gas en la zona. 9.- Sólo use las baterías NiMH proporcionadas! Los períodos de funcionamiento para los auriculares son sólo aplicables con las capacidades de las baterías predeterminadas El uso de otros tipos de baterías o baterías no-recargables puede ser peligroso. Éstas pueden causar interferencias y/o daños a la unidad. El fabricante no será responsable por daños que surjan del tal incumplimiento No usar cargadores de terceras partes. Las baterías pueden dañarse Por favor fíjese que la polaridad sea la correcta al insertar las baterías No sumerja las baterías en agua, no ponerlas en fuego. CONTENIDO DEL PAQUETE El paquete contiene lo siguiente: 1 Auricular 1 Estación base 1 Fuente de poder AC 1 Cordón de línea telefónica 2 Baterías recargables 1 Manual de usuario El alcance máximo entre la estación base y el auricular es aproximadamente 300 metros. Dependiendo de las condiciones circundantes así como factores espaciales y estructurales, el alcance puede reducirse. Normalmente el alcance en interiores es menor que en exteriores. 4

7 INSTALACIÓN DE SU TELÉFONO CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN BASE 1.- Enchufe la fuente de poder y cordón de línea en la estación base. 2.- Enchufe la fuente de poder y cordón de línea en las tomas de la pared. 3.- Siempre use los cables proporcionados en la caja. INSTALACIÓN Y CARGA DE LAS BATERÍAS 1.- Deslice la cubierta del compartimiento de baterías. 2.- Inserte las 2 baterías como se indica. Respete la polaridad. 3.- Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de baterías. 4.- Coloque el auricular en la base y cargue la batería por 14 horas la primera vez. Un bip indicará que el auricular está puesto correctamente en la base o cargador. Use sólo las baterías proporcionadas. Use sólo baterías recargables de NiMH

8 CONOCIENDO SU TELÉFONO ESTACIÓN BASE 1.- Localizador. Presione el botón Localizador en la estación base para llamar a su auricular. Repicará por aproximadamente 60 segundos. 2.- Cuna de carga 1 2 AURICULAR

9 1.- BOTÓN IZQUIERDO (MENU/OK) En modo inactivo: Presione para acceder al menú principal. En modo sub-menú: Presione para confirmar la selección. Durante una llamada: Presione para acceder a Intercom/ Agenda/ Lista de Rellamada/ Lista de Llamadas. 2.- BOTÓN DERECHO (CLEAR/ATRAS/MUDO/INTERCOM) En modo menú principal: Presione para volver a la pantalla inactiva. En modo sub-menú: Presione para volver al nivel anterior. En modo sub-menú: Mantenga presionado para volver a la pantalla inactiva. En modo edición / pre-marcado: Presione para limpiar un carácter / dígito. En modo edición / pre-marcado: Mantenga presionado para borrar todos los caracteres / dígitos. Durante una llamada: Presione para enmudecer / desenmudecer el micrófono. En modo inactivo: Presione para comunicarse con otro auricular. 3.- ARRIBA En modo inactivo: Presione para acceder a la lista de llamadas. En modo menú: Presione para desplazar hacia arriba los ítems del menú. En Lista de Agenda / Rellamada / Llamadas: Presione para desplazar la lista hacia arriba. Durante una llamada: Presione para aumentar el volumen. En repique: Presione para aumentar el volumen de la campanilla. 4.- ABAJO En modo inactivo: Presione para acceder a la lista de rellamadas. En modo menú: Presione para desplazar hacia abajo los ítems del menú. En Lista de Agenda / Rellamada / Llamadas: Presione para desplazar la lista hacia abajo. Durante una llamada: Presione para disminuir el volumen. En repique: Presione para disminuir el volumen de la campanilla. 5.- TALK En modo inactivo / pre-marcado: Presione para hacer una llamada. En Lista de Agenda / Rellamadas / Llamadas: Presione para llamar a la entrada seleccionada en la lista. Durante repique: Presione para contestar una llamada. 6.- FIN ON/OFF Durante una llamada: Presione para terminar una llamada y volver a la pantalla inactiva. En modo menú / edición: Presione para volver al menú anterior. En modo menú / edición: Mantenga presionado para volver a la pantalla inactiva. En modo inactivo: Mantenga presionado para apagar el auricular. En modo inactivo (cuando el auricular está apagado): Mantenga presionado para encender el auricular. 7.- TECLADO ALFANUMÉRICO, * (asterisco), # (numeral) Presione para insertar un dígito / carácter / * / # Tecla del numero 1 en modo inactivo: Mantenga presionado para acceder al correo de voz. Tecla * en modo inactivo: Mantenga presionado para habilitar o deshabilitar el bloqueo de teclado. Tecla * durante una llamada (en modo Pulso): Presione para cambiar a modo tono. Tecla # en modo inactivo: Mantenga presionado para encender / apagar la campanilla. Tecla 0 en modo inactivo / pre-marcado / edición de número: Mantenga presionado para insertar una pausa. Tecla # en modo Lista de Llamadas: Presione para revisar el número llamante si aplica. 8.- ALTAVOZ Durante una llamada: Pulse para activar o desactivar el altavoz. En el modo inactivo / pre marcado / Lista de rellamadas / Lista de llamadas / Agenda: Pulse para realizar una llamada con manos libres Durante llamada: Pulse para contestar una llamada con manos libres 7

10 9.- AGENDA En modo inactivo: Presione para acceder a la lista de la agenda FLASH En modo inactivo / pre-marcado: Presione para insertar un flash. Durante una llamada: Presione para marcar un flash MICRÓFONO 12.- AUDÍFONO DEL AURICULAR ÍCONOS Y SÍMBOLOS EN LA PANTALLA La pantalla le proporciona información sobre el estado actual del teléfono. Fijo cuando el auricular está dentro del alcance de la base. Parpadea cuando el auricular está fuera de alcance de la base o no está registrado en la base. Encendido cuando hay una intercomunicación en progreso. Parpadea cuando hay una llamada interna entrante. Indica una llamada en progreso. Indica que está siendo usado en manos libres. (Sólo para el modelo con manos libres) Indica que el contestador automático esta activo. Si parpadea, indica que ingreso mensaje al contestador automático. (Solo para modelo con contestador automático) Indica que la alarma está activa. Indica que el teclado está bloqueado. Indica cuando se han recibido nuevos Mensajes Visuales en Espera (VMWI) que todavía no han sido leídos. Desaparecerá cuando todos los mensajes visuales hayan sido leídos. Consultar sobre el servicio con su proveedor telefónico. Indica que la campanilla está apagada. 8

11 Indica cuando la batería está completamente cargada. Parpadea cuando la batería realiza la carga inicial. El bloque interior parpadea cuando la batería está en estado final de carga. Indica cuando la batería necesita recargarse. Parpadea cuando se detecta un nivel bajo de energía en la batería. Indica cuando existen más caracteres antes del texto mostrado. Indica cuando existen más caracteres después del texto mostrado. Presione Tecla 1 para seleccionar más opciones de menú, si aplica. Indica un nuevo mensaje en la contestadora / nueva llamada en la lista de mensajes de la contestadora / lista de llamadas. Desliza hacia arriba / abajo los ítems del Menú / Lista de la Agenda / Lista de Rellamadas / Lista de Llamadas. Indica en modo inactivo que presionando la Tecla 2,definida en el grafico, llama a otra base Presione para volver al nivel anterior del menú o cancelar la acción actual con la Tecla 2, si aplica. OK c Presione Tecla 1 para confirmar la selección actual, si aplica Presione Tecla 2 para limpiar un carácter o detener la alarma si aplica. Presione Tecla 2 para enmudecer / desenmudecer durante una llamada. ESTRUCTURA DEL MENÚ <ARRIBA/ABAJO> TECLAS <MENU > <ARRIBA/ABAJO> <ARRIBA/ABAJO> <ARRIBA/ABAJO> <ARRIBA/ABAJO> <ARRIBA/ABAJO> Menú Principal Lista de Llamadas Directorio Configuración de base Configuración de auricular Registro Predeterminado Sub menú Revisión de Lista de Llamadas. Bajo una entrada seleccionada de la Lista de Llamadas: Agregar a Elimiar Eliminar todo Detalles Revisión de Lista de Agenda Bajo una entrada de agenda: Agregar Ver Editar Eliminar Eliminar todo Estado Directorio Eliminar auricular Modo marcado Tiempo flash Modificar pin Modo eco Alarma PIN? Config. Timbre Config. Tono Idioma Renom. Auric. Pantalla auric. Contestar Automático Fecha & hora PIN? 9

12 TABLA PARA ENTRADAS DE TEXTO Y DÍGITOS Las siguientes tablas muestran donde se puede encontrar cada letra y carácter de puntuación. La respectiva tabla de caracteres será usada cuando se seleccione el menú de idioma correspondiente. Esto será de ayuda para guardar un nombre en la agenda y para cambiar el nombre de su auricular. En modo edición, se mostrará un cursor para indicar la posición actual del ingreso del texto. Se posicionará a la derecha del último carácter ingresado. Ayudas de Escritura: 1.- Una vez que haya seleccionado un carácter, el cursor se moverá a la siguiente posición después de una pausa corta. 2.- Puede mover el cursor dentro del texto usando para modificar la entrada de texto. 3.- Presione para borrar el último carácter. 4.- Mantenga presionado para borrar toda la línea de texto. JUEGO DE CARACTERES LATINOS Botón Edición Alfanumérica (Para edición de nombres en agenda y nombre de auricular) Edición de Números (Para edición de números telefónicos, fecha/hora) Botón 1ero 2do 3ero 4to 5to 6to 7mo 8vo 9no 10mo 1 espacio A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z , P (Pausa) * *? / \ ( ) * # #, -. & # JUEGO DE CARACTERES POLACOS Botón Edición Alfanumérica (Para edición de nombres en agenda y nombre de auricular) Edición de Números (Para edición de números telefónicos, fecha/hora) Botón 1ero 2do 3ero 4to 5to 6to 7mo 8vo 9no 10mo 1 SP A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z , P (Pausa) * * # # 10

13 JUEGO DE CARACTERES NORUEGOS Botón Edición Alfanumérica (Para edición de nombres en agenda y nombre de auricular) Edición de Números (Para edición de números telefónicos, fecha/hora) Botón 1ero 2do 3ero 4to 5to 6to 7mo 8vo 9no 10mo 1 SP A Æ B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ø 0, P (Pausa) * * # # JUEGO DE CARACTERES GRIEGOS Botón Edición Alfanumérica (Para edición de nombres en agenda y nombre de auricular) Edición de Números (Para edición de números telefónicos, fecha/hora) Botón 1ero 2do 3ero 4to 5to 6to 7mo 8vo 9no 10mo 1 SP , P (Pausa) * * # # 11

14 USANDO SU TELÉFONO HACER UNA LLAMADA PRE-MARCADO Ingrese el número telefónico y presione o para marcar el número. Presione para limpiar la entrada. MARCADO DIRECTO Presione o para tomar la línea e ingresar el número telefónico. LLAMADA DESDE EL DIRECTORIO Presione para acceder a la agenda y presione para seleccionar la entrada deseada desde la agenda. Presione o para marcar la entrada seleccionada de la agenda. Alternativamente, presione para acceder a la agenda desde el menú principal. LLAMADA DESDE LA LISTA DE LLLAMADAS Presione CID para acceder a la lista de llamadas y presione para seleccionar la entrada deseada. Presione o para llamar a la entrada seleccionada de la Lista de Llamadas. Alternativamente, presione para acceder a la Lista de Llamadas desde el menú principal. LLAMADA DESDE LA LISTA DE RELLAMADAS Presione RD para acceder a la lista de rellamada y presione Presione o para llamar al número seleccionado. para seleccionar el número deseado. CRONÓMETRO DE LLAMADAS Su auricular toma automáticamente el tiempo de duración de cada llamada. El tiempo se muestra por unos segundos después que la llamada finalizó. Se muestra en formato de horas, minutos y segundos (HH:MM:SS). CONTESTAR UNA LLAMADA Si el auricular no está en la cuna de carga: Cuando el teléfono repique, presione o para contestar una llamada. Si el auricular está en la cuna de carga o en la estación base y si la función CONTESTA AUTOMÁTICO está ENCENDIDA: Cuando el teléfono repique levante el auricular para contestar una llamada. FINALIZAR UNA LLAMADA Durante una llamada, presione o coloque el auricular en la estación base para finalizar la llamada. AJUSTAR VOLUMEN DE RECEPCIÓN DEL AURICULAR Y DEL ALTAVOZ Hay 5 niveles de volumen (VOLUMEN 1 a VOLUMEN 5) para elegir el nivel para el auricular o el altavoz. Durante una llamada: Presione para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Se muestra la configuración actual. Cuando termine la llamada, la configuración se mantendrá en el último nivel seleccionado. ENMUDECER UNA LLAMADA Puede hablar con alguien cercano sin que la persona llamada lo escuche durante una llamada. 12

15 Durante una llamada: Presione para enmudecer el micrófono y se mostrará en la pantalla MUDO. Presione nuevamente para habilitar el micrófono. CONFIGURACIÓN DEL MODO SILENCIOSO En inactividad, mantenga presionado icono de CAMPANILLA APAGADA. (numeral) para apagar la campanilla. Se mostrará en la pantalla el BLOQUEO DEL TECLADO En inactividad, mantenga presionado (asterisco) para activar el bloqueo del teclado. Se mostrará en la pantalla el icono de BLOQUEO DE TECLADO RELLAMADA AL ÚLTIMO NÚMERO Puede rellamar hasta a 5 de los últimos números marcados. Si tiene un nombre guardado en la Agenda que corresponde a ese número, se mostrará el nombre en vez del número. El número más reciente se mostrará al tope de la lista de rellamada. Rellamada a un número desde la Lista de Rellamada 1.- En modo inactivo, presione RD para acceder a la lista de rellamada. Observación: Si aparece la rellamada con nombre, presione para ver el número. 2.- Presione para buscar en la lista de rellamada. 3.- Presione o para marcar el número seleccionado. Nota: Si no hay números en la lista de rellamada, la pantalla mostrará VACIO. Guardar un número de Rellamada en la Agenda 1.- Siga los paso 1 y 2 de la sección Rellamada a un número desde la Lista de Rellamada. 2.- Presione y para seleccionar AGREGAR AL DIRECTORIO. 3.- Presione para ingresar el nombre. 4.- Presione para guardar el número de rellamada en la agenda. 5.- Presione para seleccionar la melodía de agenda. 6.- Presione para revisar la lista de melodías. La melodía respectiva será reproducida al revisar la lista de melodías. 7.- Presione para confirmar. Borrar un número de Rellamada 1.- Siga los paso 1 y 2 de la sección Rellamada a un número desde la Lista de Rellamada. 2.- Presione y para seleccionar ELIMINAR. 3.- Presione para confirmar. Borrar toda la lista de Rellamada 1.- Siga los paso 1 y 2 de la sección Rellamada a un número desde la Lista de Rellamada. 2.- Presione y para seleccionar ELIMINAR TODO. 3.- Presione para confirmar. 4.- Presione para volver a confirmar. 13

16 LOCALIZAR AURICULAR Puede localizar el auricular presionando <LOCALIZADOR> en la estación base. Todos los auriculares registrados en la base producirán el tono de localización y se mostrará LOCALIZAR en la pantalla. Puede detener la localización al presionar / / en cualquier auricular o nuevamente <LOCALIZADOR> en la base. Nota: Si se produce una llamada entrante durante la localización, el teléfono repicará con el tono de llamada entrante en vez de la localización. HACER UNA LLAMADA INTERNA Esta característica sólo es aplicable cuando hay por lo menos dos auriculares registrados. Le permite hacer llamadas internas, transferir llamadas externas desde un auricular a otro auricular y hacer llamadas en conferencia. Si el auricular no es contestado antes de 60 segundos, el auricular llamado dejará de repicar y el auricular llamante volverá a modo inactivo. Nota: Si sólo hay un auricular registrado en la base, presione y aparecerá NO CONECTA. Intercomunicación con otro Auricular 1.- En modo inactivo, presione y se mostrarán los auriculares registrados excepto el auricular llamante. 2.- Ingrese el número del auricular deseado. 3.- El auricular llamado repicará, presione en el auricular llamado para establecer la llamada interna. Nota: Si hay dos auriculares registrados en la base, al presionar INT se conectará inmediatamente con el otro auricular. Llamar a Todos los Auriculares 1.- En modo inactivo, presione y se mostrarán los auriculares registrados. 2.- Presione 9 para llamar a todos los auriculares registrados. Transferencia de una Llamada Externa a otro Auricular Durante una llamada externa: 1.- Presione y para seleccionar INTERCOM. 2.- Presione para seleccionar auricular deseado. 3.- La llamada externa es puesta automáticamente en espera y el auricular llamado repicará. 4.- Presione en el auricular llamado para establecer una llamada interna. 5.- Presione en el auricular llamante o ponga el auricular llamante en la cuna de carga para terminar la llamada externa. 6.- La llamada externa es transferida al auricular llamado. Hacer una Llamada en Conferencia Tripartita La característica de llamada en conferencia permite compartir una llamada externa con dos auriculares (en INTERCOM). Las tres partes pueden compartir la conversación y no se requiere suscripción de red. Durante una llamada externa: 1.- Siga los pasos 1 a 4 de la sección Transferencia de una Llamada Externa a otro Auricular. 2.- Mantenga presionado en el auricular llamante para establecer la llamada en conferencia. Cualquier auricular que cuelgue durante una llamada en conferencia dejará al otro auricular con conexión a la llamada externa. 14

17 AGENDA PRIVADA Su teléfono puede almacenar hasta 20 entradas privadas en la agenda con nombres y números. Cada entrada en la agenda puede tener un máximo de 20 dígitos para el número telefónico y 12 caracteres para el nombre. También puede seleccionar ringtones distintos para las entradas de la agenda. Las entradas de la agenda se guardan en forma alfabética por nombre. AGREGAR UNA NUEVA ENTRADA DE AGENDA En inactividad: 1.- Presione para acceder a la agenda. O presione y para seleccionar el ítem del menú principal de DIRECTORIO y después presione para acceder a la agenda. 2.- Presione para seleccionar AGREGAR. 3.- Presione para ingresar el nombre. 4.- Presione para ingresar el número. 5.- Presione y para seleccionar el ringtone deseado para su entrada de agenda. 6.- Presione para guardar la entrada de agenda. En inactividad: 1.- Presione para acceder a la agenda. 2.- Ingrese el primer carácter del nombre. BUSCAR UNA ENTRADA DE AGENDA VER UNA ENTRADA DE AGENDA En inactividad: 1.- Presione para acceder a la agenda. 2.- Presione para seleccionar la entrada de agenda deseada. 3.- Presione y para seleccionar VER 4.- Presione y para revisar el nombre, número y melodía de la entrada de agenda seleccionada. Nota: Si el número tiene más de 12 dígitos, presione o para ver los dígitos faltantes. EDITAR UNA ENTRADA DE AGENDA En inactividad: 1.- Presione para acceder a la agenda. 2.- Presione para seleccionar la entrada de agenda deseada. 3.- Presione y para seleccionar EDITAR. 4.- Presione y se mostrarán los contenidos actuales de las entradas de agenda seleccionados. 5.- Edite el nombre y presione 6.- Edite el número y presione 7.- Presione para seleccionar el ringtone y presione para confirmar. 15

18 BORRAR UNA ENTRADA DE AGENDA En inactividad: 1.- Presione para acceder a la agenda. 2.- Presione para seleccionar la entrada de agenda deseada. 3.- Presione y para seleccionar ELIMINAR. 4.- Presione para confirmar. BORRAR TODA LA AGENDA 1.- Presione para acceder a la agenda. 2.- Presione y para seleccionar ELIMINAR TODO. 3.- Presione para confirmar. 4.- Presione para volver a confirmar. REVISAR LA CAPACIDAD DE LA AGENDA Puede revisar cuántas entradas han sido ocupadas en el teléfono y cuántas están disponibles para guardar nuevas entradas. 1.- Presione para acceder a la agenda. 2.- Presione y para seleccionar ESTADO DIRECTORIO. 3.- Presione para confirmar. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS (DEPENDE DE LA RED) Esta característica está disponible si está suscrito a un servicio de Identificación de Llamadas con su proveedor telefónico. Su teléfono puede almacenar hasta 10 llamadas recibidas con información de fecha/hora en la Lista de Llamadas. El número se mostrará en la pantalla cuando el teléfono repique. Si el número concuerda con una de las entradas en su agenda privada, se mostrará el nombre del llamante guardado en la agenda junto con el número. El auricular repicará con la melodía asociada con la entrada de la agenda. Si el número llamante está deshabilitado para enviar información, se mostrará LLAMADA. Si el número llamante no está disponible, se mostrará PRIVADO. En inactividad, si se reciben tres llamadas no contestadas, se mostrará 3 LLAMADAS NUEVAS. VER LA LISTA DE LLAMADAS Todas las llamadas recibidas se guardan en la Lista de Llamadas con la última llamada en la parte superior de la lista. Cuando la lista de llamadas está llena, la llamada más antigua será reemplazada por una llamada nueva. Una llamada no contestada que no ha sido leída será marcada con en el centro de la última línea de la pantalla. 1.- Presione CID para acceder a la lista de llamadas. O presione y para seleccionar la LISTA DE LLAMADAS. 2.- Presione para seleccionar la entrada deseada. 3.- Presione para ver el número del llamante, si aplica. 16

19 GUARDAR UN NÚMERO DE LA LISTA DE LLAMADAS EN LA AGENDA 1.- Siga los pasos 1 y 2 en la Sección Ver la Lista de Llamadas. 2.- Presione y para seleccionar AGREGAR AL DIRECTORIO. 3.- Presione para ingresar el nombre. 4.- Presione y se mostrará el número seleccionado de la lista de llamadas. 5.- Edite el número si fuese necesario. 6.- Presione y para seleccionar la melodía. 7.- Presione para confirmar. BORRAR UNA ENTRADA EN LA LISTA DE LLAMADAS 1.- Siga los pasos 1 y 2 en la Sección Ver la Lista de Llamadas. 2.- Presione y para seleccionar ELIMINAR. 3.- Presione para confirmar. BORRAR TODA LA LISTA DE LLAMADAS 1.- Siga los pasos 1 y 2 en la Sección Ver la Lista de Llamadas. 2.- Presione y para seleccionar ELIMINAR TODO. 3.- Presione para confirmar. 4.- Presione para volver a confirmar. VER LOS DETALLES DE LAS ENTRADAS EN LA LISTA DE LLAMADAS Siga los pasos 1 y 2 en la Sección Ver la Lista de Llamadas. 1.- Presione y para seleccionar DETALLES. 2.- Presione para mostrar la fecha y hora de la entrada seleccionada en la Lista de Llamadas. 3.- Presione para volver a la pantalla anterior. CORREO DE VOZ (DEPENDE DE LA RED) La Indicación de Correo de Voz en Espera (Voice Mail Waiting Indication (VMWI) es una indicación dada cuando tiene un nuevo mensaje de correo de voz esperando en la red del proveedor del servicio. Esta característica está disponible si está suscrito al servicio de correo de voz de su proveedor telefónico. Puede mantener presionado 1 para marcar el número del correo de voz y escuchar directamente sus mensajes. ACCESO A LOS MENSAJES DEL CORREO DE VOZ Se mostrará y la entrada VMWI será guardada en la Lista de Llamadas cuando tenga un nuevo mensaje en la bandeja de entrada de voz. 1.- Presione y para seleccionar LISTA DE LLAMADAS. O presione CID en inactividad para acceder a la lista de llamadas. 2.- Presione para seleccionar la entrada VMWI deseada. 3.- Presione para llamar al servidor del correo de voz. 17

20 Nota: Si se recibe una entrada VMWI más reciente desde el mismo número de servidor de red de una entrada VMWI existente, no se guardará el nuevo VMWI pero se actualizará la fecha/hora del VMWI en la entrada VMWI existente. Después que haya accedido a todos los nuevos mensajes del correo de voz, VMWI se apagará automáticamente. Cuando la lista de llamadas esté llena, la nueva entrada VMWI reemplazará a la entrada no- VMWI más antigua en la lista de llamadas. BORRAR ENTRADAS VMWI Para borrar una sola entrada VMWI de la lista de llamadas: 1.- Presione y para seleccionar LISTA DE LLAMADAS. O presione CID en inactividad para acceder a la lista de llamadas. 2.- Presione para seleccionar la entrada VMWI deseada. 3.- Presione y para seleccionar ELIMINAR. 4.- Presione para confirmar. Para borrar todas las entradas VMWI de la lista de llamadas: 1.- Presione y para seleccionar LISTA DE LLAMADAS. O presione CID en inactividad para acceder a la lista de llamadas. 2.- Mantenga presionado 4 para borrar todas las entradas VMWI. Desaparecerá. Nota: Si elige la función ELIMINAR TODO en la lista de llamadas, el auricular también borrará todas las entradas VMWI y las entradas del Identificador de Llamadas (CID). CONFIGURACIONES Su teléfono viene con una selección de configuraciones que puede cambiar para personalizar su funcionamiento. CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA Necesitará configurar la fecha y hora correctas para saber cuándo ha recibido mensajes en la contestadora (aplicable al modelo con máquina contestadora) o lista de llamadas. Cambio del Formato de Fecha 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar FECHA Y HORA. 3.- Presione y para seleccionar FORMATO DE LA FECHA. 4.- Presione para seleccionar el formato de fecha (DD-MM-YY o MM-DD-YY). 5.- Presione para confirmar. Cambio del Formato de Hora 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar FECHA Y HORA. 3.- Presione y para seleccionar FORMATO DE LA HORA. 4.- Presione para seleccionar el formato de hora (12 HR o 24 HR). 5.- Presione para confirmar. 18

21 Fijar la Hora 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar FECHA Y HORA. 3.- Presione y para seleccionar CONFIGURAR HORA. 4.- Presione para ingresar la hora. La hora ingresada será en el formato configurado en la Sección Cambio del Formato de Hora. 5.- Presione para confirmar. Nota: Si la hora fue ingresada antes, se mostrará la hora actual, de otra forma, se mostrará HH:MM. Fijar la Fecha 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar FECHA Y HORA. 3.- Presione y para seleccionar CONFIGURAR FECHA. 4.- Presione para ingresar la fecha. La fecha ingresada será en el formato configurado en la Sección Cambio del Formato de Fecha. 5.- Presione para confirmar. Nota: Si la fecha fue ingresada antes, se mostrará la fecha actual, de otra forma, se mostrará DD-MM-YY. CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Puede usar este teléfono como despertador. Cuando fija la alarma, se mostrará en la pantalla. Cuando se alcanza la hora de la alarma, y "ALARMA ACTIVA" parpadearán en la pantalla junto con la melodía de la alarma por 45 segundos. Puede presionar cualquier botón para desactivar la alarma. Si la función REPETIR ALAR- MA (SNOOZE) está activada, la alarma sonará nuevamente después de siete minutos. Nota: A. Se pueden presionar los botones si el teclado del auricular está bloqueado y se alcanza la hora de la alarma. B. El nivel de volumen de la alarma es igual al del volumen de la campanilla del auricular. Si la campanilla del auricular está configurada con VOLUMEN APAGADO, la alarma igual sonará en nivel de VOLUMEN 1. C. Durante una llamada externa o llamada interior, si hay una alarma configurada y se alcanza la hora de la alarma, y "ALARMA ACTIVA" parpadearán. Se emitirá un tono de alarma desde el parlante del auricular para notificar al usuario que se alcanzó la hora de la alarma. Una vez que el usuario presione cualquier botón o mantenga presionado para desactivar la alarma, volverá a la pantalla de la duración de llamada. D. Durante la localización o repique, la alarma no sonará cuando se alcance la hora. Sin embargo, si se habilita la función SNOOZE, la alarma sonará nuevamente al final del periodo de SNOOZE mientras que no esté repicando o en modo localización. Encender/Apagar la Alarma 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar ALARMA. 3.- Presione y para seleccionar ENCENDIDA/APAGADA. 4.- Presione para confirmar. Nota: Si se selecciona ENCENDIDA, se le pedirá fijar la hora de la alarma. Fijar la Hora de la Alarma (si la Alarma está ENCENDIDA) 1.- Siga los pasos 1 a 4 en la Sección Encender/Apagar la Alarma. 19

22 2.- Ingrese la hora de la alarma. 3.- Presione para configurar la función REPETIR ALARMA (snooze). 4.- Presione y para seleccionar ENCENDIDA/APAGADA. 5.- Presione para confirmar. CONFIGURACIONES DEL AURICULAR Configurar la Melodía de la Campanilla para Llamadas Internas 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar CONF. TIMBRE. 3.- Presione y para seleccionar TIMBRE EXTERNO. 4.- Presione y para seleccionar la melodía de campanilla deseada (hay un total de 10 melodías). Nota: La melodía de campanilla respectiva será reproducida mientras revisa la lista de melodías. 5.- Presione para confirmar. Configurar la Melodía de la Campanilla para Llamadas Externas 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar CONF. TIMBRE. 3.- Presione y para seleccionar TIMBRE EXTERNO. 4.- Presione y para seleccionar la melodía de campanilla deseada (hay un total de 10 melodías). Nota: La melodía de campanilla respectiva será reproducida mientras revisa la lista de melodías. 5.- Presione para confirmar. Configurar el Volumen de la Campanilla 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar CONF. TIMBRE. 3.- Presione y para seleccionar VOLUMEN TIMBRE. 4.- Presione y para seleccionar el volumen de campanilla deseado (hay un total de 6 niveles de volumen de campanilla incluyendo VOLUME OFF). Nota: El volumen de campanilla respectivo será reproducido durante su selección. Si se selecciona VOLUMEN OFF, se mostrará el icono en la pantalla. 5.- Presione para confirmar. Configurar Tonos de Alerta Se emite un solo bip cuando presiona un botón. Usted puede encender o apagar los tonos de los botones. También puede encender los tonos de alerta para cuando la batería esté baja o el teléfono esté fuera de alcance. Se emitirá el tono de batería baja mientras esté hablando para alertarlo de que necesita cargar la batería. 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar CONF. TONO. 3.- Presione y para seleccionar TONO TECLA / TONO BATERIA / SIN SEÑAL. 4.- Presione y para ENCENDER/APAGAR estos tonos. 5.- Presione para confirmar. Configurar el Idioma del Auricular 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar IDIOMA. 3.- Presione y para seleccionar el idioma. 4.- Presione para confirmar. 20

23 Cambiar el nombre del auricular 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar RENOMBRAR AURICULAR. 3.- Presione e ingrese el nombre de su auricular. 4.- Presione para confirmar. Elegir la Información a Mostrar en Inactividad Usted puede elegir mostrar la hora o el nombre del auricular en la pantalla inactiva. 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar PANTALLA AURICULAR. 3.- Presione y para seleccionar NOMBRE AURICULAR u HORA. 4.- Presione para confirmar. Configurar la Auto Respuesta Si enciende la Auto Respuesta, usted podrá contestar una llamada con sólo levantar el auricular de la cuna sin la necesidad de presionar botones. 1.- Presione y para seleccionar CONF. AURICULAR. 2.- Presione y para seleccionar CONTESTA AUTOMATICO. 3.- Presione y para encender o apagar la característica de auto respuesta. 4.- Presione para confirmar. CONFIGURACIONES DE LA BASE Las configuraciones actuales están marcadas con un asterisco a la derecha del ítem del menú. Eliminar un Auricular Se le pedirá ingresar el PIN de 4 dígitos para poder eliminar un auricular de la base. El icono de antena parpadeará en el auricular eliminado. Nota: No puede eliminar el auricular que está usando. 1.- Presione y para seleccionar CONF. BASE. 2.- Presione y para seleccionar ELIMINAR AURICULAR. 3.- Presione y se le pedirá ingresar el PIN de 4 dígitos. 4.- Ingrese el PIN de 4 dígitos. 5.- Presione y se mostrará una lista de auriculares registrados. 6.- Presione para seleccionar uno de los auriculares que desea eliminar. 7.- Presione para confirmar. Cambiar el Modo de Marcado 1.- Presione y para seleccionar CONF. BASE. 2.- Presione y para seleccionar MODO MARCADO. 3.- Presione y para seleccionar TONO o PULSO. 4.- Presione para confirmar. Cambiar el Tiempo de Flash Las opciones del tiempo de Flash dependen del país. Contacte a su proveedor telefónico para la configuración correcta. 1.- Presione y para seleccionar CONF. BASE. 2.- Presione y para seleccionar TIEMPO DE FLASH. 3.- Presione y para seleccionar el tiempo de flash (CORTO=100ms, MEDIO=300ms, LARGO=600ms) 4.- Presione para confirmar. 21

24 Cambiar el Código PIN del Sistema Se utiliza un código PIN de Sistema de 4 dígitos para cambiar la configuración del sistema de la base. Se utiliza para proteger su teléfono contra el uso no autorizado. El PIN de Sistema es 0000 por defecto. 1.- Presione y para seleccionar CONF. BASE. 2.- Presione y para seleccionar MODIFICAR PIN. 3.- Presione y se le pedirá ingresar el PIN de Sistema. 4.- Ingrese el PIN antiguo. 5.- Presione e ingrese el nuevo PIN. 6.- Presione e ingrese el nuevo PIN nuevamente. Nota: Si el nuevo PIN ingresado en el Paso 6 no es igual al ingresado en el Paso 5, se le pedirá al usuario ingresar nuevamente el PIN de Sistema válido en el Paso Presione para confirmar. Configuración de Modo ECO 1.- Presione y para seleccionar CONF. BASE. 2.- Presione y para seleccionar MODO ECO. 3.- Presione y para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. 4.- Presione para confirmar. REGISTRO Su auricular y base están pre-registrados. Se pueden registrar hasta cinco auriculares en una sola base. Si por alguna razón, el auricular no está registrado en la base parpadeará aún cuando el auricular esté cerca de la base), registre su auricular según el siguiente procedimiento. 1.- Mantenga presionado <LOCALIZADOR> en la base por aproximadamente cinco segundos, la base entrará en modo de registro. 2.- Presione y para seleccionar REGISTRO. 3.- Presione, se le pedirá ingresar el PIN de sistema de 4 dígitos. 4.- Ingrese el PIN de 4 dígitos. 5.- Presione para confirmar. Si el registro del auricular tiene éxito, escuchará un tono de confirmación y dejará de parpadear. Al auricular se le asignará automáticamente el próximo número disponible de auricular. Este número de auricular se muestra en la pantalla del auricular en modo de inactividad. Si el registro del auricular no tiene éxito, seguirá parpadeando. VOLVER EL TELÉFONO A SU CONFIGURACIÓN POR DEFECTO (RESET) Usted puede volver su teléfono a su configuración por defecto. Después de esto, se borrarán todas sus configuraciones personales y entradas de la lista de llamadas, pero su agenda no sufrirá cambios. 1.- Presione y para seleccionar PREDETERMINADO. 2.- Presione, se le pedirá ingresar el PIN de sistema de 4 dígitos. 3.- Ingrese el PIN de 4 dígitos. 4.- Presione para confirmar. 5.- Presione para volver a confirmar. 22

25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas con su teléfono, intente las sugerencias a continuación. Problemas No hay tono de marcado al presionar el botón Al conectarse a una PBX, no hay o hay mala conexión después de marcar. Se muestra "BUSCANDO". No se puede llamar. Causas a. El cordón de conexión de la base no está enchufado. b. El cordón de la fuente de poder no está enchufado correctamente en la base. c. La línea está ocupada, ya que se está usando otro auricular. d. Cordón de conexión equivocado (no Euro AS) Se necesita un prefijo de marcado. La base está fuera de alcance. La base no está conectada a la toma eléctrica. Servicio no activado u operador incorrecto o configuración incorrecta. Soluciones a. Revise las conexiones. Desenchufe y vuelva a enchufar a la electricidad. Revise que el cordón de línea esté enchufado a la base y a la línea. b. Revise el enchufe de la base y el enchufe de 220V (Desenchufe y vuelva a enchufar). c. Espere hasta que la línea se desocupe. d. Use el cordón original de conexión. Inserte el prefijo de marcado. Reducir la distancia. Conectar la base a la electricidad. Revise su suscripción con la red o cambie el modo de marcado. No se ve la pantalla. Batería agotada Recargar la batería Para más información contáctese con el soporte técnico de su proveedor de red. Este teléfono no está equipado con una función de tierra! Por lo tanto hay algunas funciones que pueden ser limitadas al usar los sistemas PBX. 23

26 24

27

28

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables.

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, June 8, 2010 9:33 AM Serie Motorola D1000 Para D1001, D1002, D1003 y D1004 Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono CD0 www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante horas antes del uso. Índice Importante. Requisitos de alimentación.

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición

Más detalles

SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA

SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA Octubre de 2013 CONTENIDO 1. GUIA SOFTPHONE...3 1.1. MENSAJES DE ERROR...7 SOFTPHONE Página 2 de 8 GUÍA SOFTPHONE Parámetros Iniciales: Esta opción se presenta sólo la primera vez

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3101 Basic Octubre 2007 Página 1 de 9 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones de

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500.

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500. Modelo Nº BB-GT1500 BB-GT1540 Guía rápida Instalación Unidad base Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN Gancho Adaptador C para corriente Oprima firmemente el enchufe.

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONFIGURACIÓN DE ALARMA... 3 CONFIGURACIÓN DE SENSORES... 3 Tabla de Zonas... 4 DIAGRAMA DE CONEXIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES... GUÍA DEL USUARIO ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES... 4 1.1 Contenido de la caja...5 1.2 Instalación...5 2 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO... 6 2.1 Instale y cargue las baterías...6 2.2 Conexión

Más detalles

Guía de usuario. Sistema de contestador inalámbrico DECT 6.0 con tecnología inalámbrica Bluetooth. Precaución. Para B801 / B802 / B803 / B804 / B805

Guía de usuario. Sistema de contestador inalámbrico DECT 6.0 con tecnología inalámbrica Bluetooth. Precaución. Para B801 / B802 / B803 / B804 / B805 Guía de usuario Para B801 / B802 / B803 / B804 / B805 Sistema de contestador inalámbrico DECT 6.0 con tecnología inalámbrica Bluetooth Precaución Sólo utilice los transformadores y el cable de teléfono

Más detalles

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03 Manual para agentes de Call Center Número de parte P0919496 03 2 Manual para agentes de Call Center Copyright 2002 Nortel Networks Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento

Más detalles

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada) Guía de Usuario Central Virtual Comunicación entre sedes Permite comunicación abreviada entre los anexos. a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación

Más detalles

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Version 2.0 G00301FR0219V02 DGM1: Controlador de 1 puerta + lector de proximidad PCV123: Unidad de Terminal + Software

Más detalles

Teléfono multimedia empresarial. Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d

Teléfono multimedia empresarial. Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d VVX400 Contenido de la guía rápida Diagrama de VVX400... 3 Información general de las funciones del teléfono Polycom

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Índice DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL... 4 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E ICONOS... 4 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA... 5 GUÍA RÁPIDA... 5 Funciones básicas... 5 Funciones en

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (22) en

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK

Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK Pasos a seguir para la correcta instalación del equipo 1. Realizar la conexión de alimentación del equipo 2. Inserte una memoria USB o una tarjeta SD

Más detalles

GUIA RÁPIDA PARA USUARIOS TELÉFONOS IP CISCO 7962G

GUIA RÁPIDA PARA USUARIOS TELÉFONOS IP CISCO 7962G GUIA RÁPIDA PARA USUARIOS TELÉFONOS IP CISCO 7962G El teléfono IP de Cisco 7962G, son dispositivos funcionalmente completos que ofrecen comunicación por voz a través de la misma red de datos que emplea

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCION Las funciones especiales de telefonía permiten utilizar características de Central Virtual disponibles en la plataforma

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

INSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS

INSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS INSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS OBJETIVO. Este instructivo tiene como propósito establecer las pautas a seguir, para hacer uso de algunas de las facilidades telefónicas que nos brinda el servicio de

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

36 guía básica. www.spctelecom.com

36 guía básica. www.spctelecom.com guía básica para finalizar la llamada o coloque el portátil sobre - Pulse la tecla la base (o cargador ref. 7227 y 7228). uso básico del teléfono Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar

Más detalles

Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM. Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM. Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID.book Page 2 Friday, October 3, 2008 2:02 PM Bienvenido... Le presentamos su telefónico

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

10 horas en uso ** 100 horas en espera**

10 horas en uso ** 100 horas en espera** MANUAL DE USUARIO detalles técnicos Alcance en campo abierto Cobertur interna Duración de la batería del auricular (valores medios) Número de auriculares Hasta 5 Modo Intercomunicador Llamada a tres (1

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO TC-1812 CARACTERÍSTICAS. Compatible con Sistemas FSK / DTMF ( Identificador de llamadas ) 7 lenguajes a configurar : Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Danés, Turco

Más detalles

Manual de usuario TC-8300w

Manual de usuario TC-8300w Manual de usuario TC-8300w Antes de usar, coloque tres baterías tamaño "AA", de 1.5V en el compartimento de baterías, de otra forma la luz Azul Océano no encenderá en la pantalla de su teléfono IMPORTANTE

Más detalles

Manual del usario. myphone 3200i

Manual del usario. myphone 3200i Manual del usario myphone 3200i Indice Indice... 2 Contenido de set myphone 3200i...5 Especificaciones tecnicas de myphone 3200i...5 1. La aparición del teléfono- introducción. 7 Vista del teléfono, sus

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario El portal web le otorga acceso a herramientas de configuración y administración de las funcionalidades de su extensión. ACCESO AL PORTAL Para ingresar al portal de usuario digite en un navegador la dirección:

Más detalles

Introducción. Contenido

Introducción. Contenido Introducción Este teléfono WiFi surge de una innovadora combinación entre las redes wireless y la Voz sobre IP (VoIP). Basa su interfaz wireless en el estándar IEEE 802.11b, el más extendido hasta el momento.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips D230 D235 Documentación

Más detalles

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido. Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con

Más detalles

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo

Más detalles

Guía de usuario Para los teléfonos L401 / L402 / L403 / L404 / L405

Guía de usuario Para los teléfonos L401 / L402 / L403 / L404 / L405 Guía de usuario Para los teléfonos L401 / L402 / L403 / L404 / L405 Teléfonos DECT 6.0 inalámbricos con sistema de contestador Precaución Sólo utilice los transformadores y el cable de teléfono que se

Más detalles

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

Uso del control remoto

Uso del control remoto Uso del control remoto El control remoto sirve para realizar llamadas, ajustar el volumen, desplazarse por las pantallas y seleccionar opciones. Acceder a la ayuda en pantalla; ver el estado del sistema

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD

CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD Realización de copia de seguridad del correo actual... 2 Creación y configuración de la cuenta IMAP... 6 Migración de carpetas de POP

Más detalles

Conferencias Meet-Me. Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d

Conferencias Meet-Me. Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d Conferencias Meet-Me Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d Conferencias Meet-Me Contenido de la guía rápida Cómo crear conferencias... 3 Acceso... 3 Listar y eliminar Conferencias...

Más detalles

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá

Más detalles

CLASS SMS. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

CLASS SMS. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO CLASS SMS Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1 1. 2. 2.1 2.2 2.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.4 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO CLASS...6 Equipo Suministrado...6 La pantalla y los símbolos asociados.6 Las teclas

Más detalles

Contenido. Email: capacitacion@u cursos.cl / Teléfono: 9782450

Contenido. Email: capacitacion@u cursos.cl / Teléfono: 9782450 GMI Contenido PUBLICAR AVISO... 3 CREAR PROCESO DE SELECCIÓN... 6 VER/ELIMINAR AVISOS PUBLICADOS... 8 ETAPAS DE UN PROCESO DE SELECCIÓN... 10 SECCIONES DE LOS PROCESOS DE SELECCIÓN (GPS)... 21 PERSONALIZAR

Más detalles

El bloqueador de llamadas Call Saint obtiene la energía de la línea telefónica. No necesita enchufe ni pilas.

El bloqueador de llamadas Call Saint obtiene la energía de la línea telefónica. No necesita enchufe ni pilas. 1. Comprueba el contenido de la caja (i) Bloqueador de llamadas Call Saint (ii) Soporte para bloqueador de llamadas Call Saint (iii) Cable RJ11 a RJ11 de 300 cm El bloqueador de llamadas Call Saint obtiene

Más detalles

Manual hosting acens

Manual hosting acens Manual hosting acens Contenido Acceso al panel de control de cliente... 3 Asociar un dominio a mi Hosting... 5 Acceso al panel de administración del hosting... 7 INICIO - Visión general del estado de nuestro

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500 Panasonic Sistema Digital KX-TD500 Nota: En este manual se utilizarán los siguientes términos: Descolgar: Levantar el tubo Colgar: Colocar el tubo en su lugar Presionar la tecla FLASH = Presionar suavemente

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20

Más detalles

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO TELÉFONO INALÁMBRICO. Voxtel S110 Combo

GUÍA DE INICIO RÁPIDO TELÉFONO INALÁMBRICO. Voxtel S110 Combo GUÍA DE INICIO RÁPIDO ES TELÉFONO INALÁMBRICO Voxtel S110 Combo 2 P1 P2 10 1 M1 M2 M3 2 3 P3 9 8 OK 4 5 6 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 7 PQ RS 5 JKL 8 TUV 6 MNO 9 WX YZ 7 0 R P4 19 P5 11 12 13 14 15 16 17 18 3

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles