Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 1. Pantalla e iconos asociados. Los indicadores luminosos y la tecla de la base

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/2010 14:03 Page 1. Pantalla e iconos asociados. Los indicadores luminosos y la tecla de la base"

Transcripción

1 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 1 Pantalla e iconos asociados Los indicadores luminosos y la tecla de la base Nueva(s) llamada(s) en el diario de llamadas* Fijo: buena calidad de recepción Intermitente: recepción de calidad baja Ausente: teléfono no asociado Fijo: - lleno: nivel de carga correcto - vacío: a cargar Intermitente: teléfono cargando Intermitente: llegada de una llamada externa Fijo: comunicación pendiente Timbre desactivado Alarma activada Nuevo mensaje en el contestador Teclado bloqueado Manos libres activado (rojo) (verde) Teléfono sobre su base (en carga) - Encendido y parpadeando: - comunicación pendiente o llega una llamada - búsqueda de teléfono - en modo asociación - Encendido fijo: cable de alimentación eléctrica conectado - Pulsación corta: búsqueda de teléfono - Pulsación larga: asociación de teléfono * Es necesario tener contratado al servicio de identificación de llamada. 1

2 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 2 El embalaje contiene los siguientes elementos: Famitel AT la base, - el cable de línea, - el teléfono, - fuente de alimentación eléctrica, - la tapa y las baterías, - el manual del usuario. Para familiarizarse con el teléfono Famitel AT 180, le recomendamos que lea atentamente este manual, así como las instrucciones de seguridad antes de utilizarlo. También le invitamos a comunicar y a compartir las advertencias detalladas en este manual con toda la familia y en particular con los niños. Se recuerda a los padres y a las personas encargadas del cuidado de niños que deben evitar de forma general, que los niños se lleven a la boca objetos metálicos, piezas o elementos plásticos, que no sean aquellos destinados al uso alimentario. 2

3 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 3 Índice 1. Introducción Reciclaje ambiental Instrucciones de seguridad Primera utilización Instalar la estación base Instalar el teléfono Uso de los menús Realizar una llamada Llamar Recibir una llamada Utilizar el modo manos libres Rellamada a uno de los últimos números marcados Ajustar el volumen durante una conversación Función Secreto (desactivar el micrófono) Buscar un teléfono (función Paging) Agenda Crear un registro Seleccionar un registro de la agenda Modificar un registro Borrar uno o todos los registros Teclas de acceso directo Identificación de los interlocutores Comprender las informaciones sobre la identificación del llamante Consultar la lista de llamadas no respondidas Lista de llamadas Acceso a los servicios suplementarios de Movistar Acceso al contestador de Movistar Llamada en espera Llamada a tres Ocultar su número

4 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Línea de Atención Personal de Movistar Desvío inmediato de llamadas Personalizar el teléfono Las melodías Ecualizador Ajustar fecha y hora Activar / Desactivar la función de alarma Tonos de teclas Ajustar el volumen Activar la respuesta automática Elegir el idioma de la pantalla Bloquear / Desbloquear el teclado Ajustes de la base Configuración del timbre de llamada Ajustar el volumen del timbre de llamada Cambiar el código confidencial (Código PIN) Volver a los ajustes por defecto Conectar el teléfono a una centralita Modo ECO Utilizar varios terminales inalámbricos Registrar / Dar de baja un teléfono suplementario Seleccionar una base Dar de baja a un teléfono inalámbrico Llamar a un teléfono interno / Responder a una llamada interna Transferir una llamada hacia otro teléfono / Transferencia entre dos interlocutores Conferencia a tres (2 interlocutores internos y un interlocutor externo) Contestar a una llamada externa durante una comunicación interna Características técnicas En caso de problema Seguridad Telefónica de España, S.A.U. informa

5 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 5 1. Introducción En primer lugar queremos agradecerle la confianza depositada en Movistar al haber optado por el teléfono Famitel AT 180. Le recomendamos que antes de utilizar su nuevo teléfono, lea atentamente este manual. Éste está ordenado de forma que pueda encontrar respuesta rápida al funcionamiento de los distintos servicios y funcionalidades que el equipo ofrece. 1.1 Reciclaje ambiental No tire nunca el teléfono con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio ambiente. Respete siempre las normas vigentes en la materia. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la ley. La caja de cartón, el plástico contenido en el embalaje y las piezas que forman el teléfono se pueden reciclar de acuerdo con las normas vigentes en España en materia de reciclaje. El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos. 2. Instrucciones de seguridad La calidad de las comunicaciones depende de la posición de la base, del teléfono y del entorno. El teléfono Famitel AT 180 debe mantenerse alejado de toda fuente de calor excesiva (radiador, luz solar ) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Cuidado, no dejar nunca que el teléfono entre en contacto con el agua u otros líquidos o con aerosoles. Para reducir el riesgo de interferencia y optimizar la calidad de la recepción, evite en particular instalar la base próxima a ventanas, objetos metálicos, superficies de hormigón armado, televisores, equipos de sonido, lámparas halógenas, tubos fluorescentes, centrales de alarma, hornos microonda, placas eléctricas halógenas, ordenadores, etc. Para limpiar su teléfono Famitel AT 180, use un paño antiestático ligeramente humedecido con agua. Este teléfono requiere una alimentación eléctrica para funcionar. Nota de información: Su teléfono Famitel AT 180 es un equipo homologado conforme a la norma DECT TM *. Ha sido diseñado para emitir y recibir comunicaciones telefónicas y para estar conectado a las redes de comunicaciones españolas. * DECT es una marca registrada de ETSI. 5

6 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 6 3. Primera utilización 3.1. Instalar la estación base Conectar el cable telefónico y la alimentación eléctrica tal y como se indica en la parte posterior de la base. Conectar la toma telefónica en el enchufe mural. Conectar el cable de tensión a una toma eléctrica 230 V / 50 Hz. El indicador luminoso para tomar la línea de la base se enciende. La base emite un bip de confirmación unos segundos después. Cable de tensión Cable telefónico 3.2 Instalar el teléfono Colocación de las baterías y primera carga Una vez conectada la base, abrir el alojamiento posterior del teléfono. Insertar las baterías en el alojamiento del teléfono y cerrar. Colocar el teléfono sobre la base. El indicador luminoso rojo de la base se enciende y emite un bip. El icono de carga de la batería del teléfono se activa. Antes del primer uso aconsejamos dejar el teléfono en carga sobre la base durante 24 horas para optimizar el rendimiento y la duración de las baterías. Verificar que el símbolo de alcance indica en el apartado está fijo. Si el símbolo no aparece, registrar el teléfono como se Tomar la línea. El tono confirma que su teléfono Famitel AT 180 funciona (en caso de problema, ver capítulo 12). Atención: Cuando el teléfono está en espera la pantalla no está iluminada. Para activar el teléfono, pulsar cualquiera tecla. Cuando las baterías están completamente descargadas la pantalla no se enciende. Colocar el teléfono sobre la base. 6

7 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 7 Utilizar únicamente baterías recargables de características idénticas a las suministradas con el producto. No respetar estas recomendaciones invalida la responsabilidad del fabricante. Las baterías pueden agrietarse o perder líquido si no han sido insertadas correctamente, si están abiertas o han sido expuestas al calor. No arrojar las baterías al fuego: se corre el riesgo de una explosión. La utilización de pilas no recargables o no conforme con los modelos recomendados puede averiar el producto y ser perjudicial para la salud (referirse al capítulo 11 Características técnicas ). 3.3 Uso de los menús Navegar por los menús Es posible ajustar y personalizar con total facilidad el teléfono Famitel AT 180 utilizando las dos teclas del menú contextual. Para acceder al menú, pulsar la tecla izquierda del menú contextual bajo la etiqueta Menú. Seleccionar entonces por medio del navegador el submenú deseado. Ejemplo de utilización del menú: Para dirigirse al menú Conf. Teléfono : Entrar en "Menú" con la tecla del menú contextual de la izquierda. Para acceder en un submenú utilice el navegador. Cuando en la pantalla aparece en menú Conf. Teléfono, validar con Selec. por medio de la tecla del menú contextual de la izquierda. Utilizar el navegador para desplazarse por el menú. Para validar una selección, pulsar "Selec.". Para volver al menú anterior, seleccionar "Atrás". 7

8 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 8 4. Realizar una llamada 4.1 Llamar Marcación directa Pulsar la tecla para tomar la línea. Marcar el número al que se desea llamar. Para colgar al final de la comunicación, pulsar. Premarcación Con la premarcación puede introducir y modificar un número antes de realizar la llamada. Marcar un número (24 dígitos como máximo). Si es necesario, seleccionar Borrar" con la tecla contextual de la derecha para modificar el número. Pulsar Pulsar para iniciar la llamada. para colgar cuando se acabe la comunicación. 4.2 Recibir una llamada Cuando se recibe una llamada externa la pantalla indica: "Llamada externa". Para contestar a la llamada: Pulsar. o Retirar el teléfono de su base (si la opción Descolgado automático está activa) (ver apartado 8.7). Ajustar el volumen del timbre durante una llamada entrante Es posible ajustar el volumen del timbre con el navegador durante la llamada. El volumen del timbre aparece en la pantalla. Existen 5 niveles de ajuste. 8

9 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Utilizar el modo manos libres En cualquier momento puede pulsar la tecla para pasar al modo manos libres. El icono aparece en la pantalla. Para quitar el modo manos libres durante la comunicación, pulsar. Para ajustar el volumen del manos libres, utilizar las teclas de navegación para aumentarlo o disminuirlo. 4.4 Rellamada a uno de los últimos números marcados Los 20 últimos números marcados en su teléfono Famitel AT 180 se memorizan en la lista de las llamadas. El nombre de las personas aparece si está en la memoria de la agenda. De lo contrario, sólo se visualiza el número al que se está llamando. Para rellamar a un interlocutor: Presionar la parte inferior del navegador. El último número marcado aparece en la pantalla. Seleccionar el nombre o el número con el navegador. Para realizar una llamada, pulsar la tecla cuando se esté en el número o el nombre deseado. 4.5 Ajustar el volumen durante una conversación Es posible ajustar el volumen del teléfono con el navegador durante una llamada. Hay disponibles 5 niveles de escucha. Es posible también aumentar sucesivamente el volumen del auricular durante una conversación. Pulsar la tecla del menú contextual en la izquierda bajo Menú. Seleccionar Elevar audio y validar con Selec.. 9

10 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Función Secreto (desactivar el micrófono) Para que un interlocutor no oiga una conversación confidencial durante una comunicación: Seleccionar "Silen." pulsando la tecla contextual de la derecha. Se desactiva entonces el micrófono del teléfono. "Silen." aparece en la pantalla, el interlocutor ya no le oye. Entonces se puede hablar con toda confidencialidad. Para reactivar el micrófono, pulsar la tecla que se encuentra debajo de "Mic ON". 4.7 Buscar un teléfono (función Paging) En caso de no recordar donde está el teléfono: Pulsar la tecla de la base. Los teléfonos asociados a la base sonarán durante 30 segundos. Pulsar cualquier tecla del teléfono para detener el timbre o pulsar nuevamente la tecla base. de la 10

11 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Agenda La agenda le permite memorizar hasta 100 registros. 5.1 Crear un registro Con el teléfono Famitel AT 180, puede guardar números y sus correspondientes nombres Creación simple Seleccionar Menú con la tecla contextual de la izquierda. Seleccionar Agenda con el navegador. Seleccionar Añadir y validar con Selec.. Introducir el nombre con el teclado alfanumérico y validar con OK. Para seleccionar una letra, pulsar la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario. Por ejemplo: - para la letra S, pulsar 4 veces la tecla. - para la letra E, pulsar 2 veces la tecla. Espere el desplazamiento del cursor para marcar otra letra situada en la misma tecla o utilice el navegador para pasar a la letra siguiente. Para pasar a las mayúsculas, pulsar (pulsación larga). Para volver a las minúsculas, pulsar de nuevo (pulsación larga). Para introducir un espacio:. Para corregir, seleccionar Borrar pulsando la tecla contextual de la derecha. Marcar el número y validar con OK pulsando la tecla de menú contextual de la izquierda. Seleccionar la melodía que desea asociar al contacto* y validar con Selec.. Para salir del menú: Seleccionar Atrás pulsando largamente la tecla contextual de la derecha. * Esta opción sólo funciona si está abonado al servicio Identificación del llamante de Movistar y bajo reserva de disponibilidad de este servicio. 11

12 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Guardar un número de una llamada recibida en la agenda* Si desea guardar el número de la llamada recibida (si desea ampliar más información, vea el apartado 6 Identificación de los interlocutores ): Entrar en la lista pulsando y seleccionar el contacto a memorizar en la agenda. Pulsar Selec.. Seleccionar Menú y luego Añadir a Agenda. Marcar el nombre o validarlo y memorizarlo pulsando OK. Validar el número con OK. Seleccionar una melodía y validar con Selec Seleccionar un registro de la agenda Seleccionar Agenda con la tecla del menú contextual de la derecha. Marcar la primera letra del nombre utilizando las teclas del teclado y acceder al nombre que se busca por medio del navegador. o Con el navegador, buscar nombres en la lista. Pulsar para iniciar la llamada. 5.3 Modificar un registro Seleccionar Agenda pulsando la tecla del menú contextual de la derecha y luego seleccionar el registro a modificar desplazándose con el navegador. Seleccionar Selec. con la tecla del menú contextual de la izquierda. Luego, seleccionar Menú con la tecla contextual de la izquierda. Seleccionar Editar y validar con Selec.. Modificar el nombre con Borrar y validar con OK. * Esta opción sólo funciona si está abonado al servicio Identificación del llamante de Movistar y bajo reserva de disponibilidad de este servicio. 12

13 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 13 Modificar el número con Borrar y validar con OK. Seleccionar la melodía y validar con Selec.. Pulsar la tecla para volver a la pantalla principal. 5.4 Borrar uno o todos los registros Seleccionar Menú con la tecla del menú contextual de la izquierda. Seleccionar Agenda y validar con Selec.. Seleccionar Borrar y validar con Selec.. Seleccionar el registro a borrar con el navegador y luego seleccionar Selec.. También se pueden borrar todos los contactos registrados. Pulsar la tecla bajo Menú, seleccionar Agenda y validar con Selec., y luego seleccionar Borrar todos y validar con Selec.. Confirmar esta opción validando con OK. 5.5 Teclas de acceso directo Es posible llamar directamente con una pulsación larga en: Tecla Tecla : Buzón de Voz de Movistar. : 1004, Línea de atención personal de Movistar (llamada gratuita). 13

14 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Identificación de los interlocutores 6.1 Comprender las informaciones sobre la identificación del llamante Estando abonado al servicio Identificación del llamante de Movistar, es posible ver el número de su interlocutor o su nombre si el número está registrado en su agenda. Es posible también ver su nombre si se transmite por la red antes de descolgar. El diario le permite también memorizar los 20 últimos números, la fecha y la hora de las llamadas recibidas. Durante la llamada la pantalla visualiza los siguientes datos procedentes de la red: - el nombre y el número del llamante en caso de que esté memorizado en la agenda o transmitido por la red, - el número del llamante, si éste pasa por la red, - Privado cuando el interlocutor llama ocultando su identidad, - No disponible si le nombre o el número no puede ser transmitido por la red. 6.2 Consultar la lista de llamadas no respondidas Estando abonado al servicio Identificación del llamante de Movistar su teléfono Famitel AT 180 memoriza las 30 últimas llamadas recibidas, así como la fecha y la hora en las cuales las ha recibido. Para consultar estas llamadas: Pulsar. Navegar por la lista con el navegador. Se indican por un * todas las llamadas recibidas y no consultadas. 14

15 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Lista de llamadas* Rellamar a un interlocutor a partir de la lista Pulsar. Cuando se haya seleccionado una llamada en una de las listas, pulsar la tecla. Suprimir una entrada de la lista Pulsar y luego seleccionar el contacto a borrar. Pulsar Selec. y luego Menú, seleccionar Borrar, validar con Selec. y confirmar con OK. Memorizar un contacto a partir de la lista de llamadas Pulsar y luego seleccionar el contacto a memorizar en la agenda. Pulsar Selec. y luego Menú. Seleccionar Añadir a Agenda y validar con Selec.. Validar el nombre con OK. Validar el número con OK. Seleccionar una melodía y validar con Selec.. * Bajo reserva de abono con el operador y disponibilidad técnica del servicio. 15

16 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Acceso a los servicios suplementarios de Movistar Su teléfono Famitel AT 180 le permite acceder directamente a algunos servicios bajo reserva de suscripción de un abono con Movistar. Infórmese con el operador sobre las condiciones de acceso a estos servicios. 7.1 Acceso al contestador de Movistar Según el abono ante Movistar, se puede enviar las llamadas hacia un contestador de voz cuando se está ausente o en línea Recepción de mensajes vocales En caso de haber recibido un mensaje en el contestador de Movistar el icono principal. aparece en la pantalla Escuchar los mensajes de voz Efectuar una pulsación larga en. El teléfono Famitel AT 180 llama automáticamente al contestador de Movistar. Déjese guiar para escuchar sus mensajes. Cuando los mensajes hayan terminado y haber colgar, el icono en forma de casete desaparece de la pantalla principal. Si no se hace automáticamente: Ir al Menú y Lista llamadas, luego Llam. Recibidas, seleccionar Buzón de voz. Pulsar Selec.. Pulsar Menú. Seleccionar Borrar y confirmar. 7.2 Llamada en espera Su teléfono Famitel AT 180 le permite recibir una segunda llamada en el curso de una ya establecida gracias a la tecla de llamada en espera). de que dispone. (Consulte en el 1004 cómo puede darse de alta en el servicio 16

17 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 17 El procedimiento es: Si estando en conversación oye unos tonos de llamada por el auricular significará que alguien está intentando ponerse en comunicación con usted, (además si está dado de alta en el Servicio de Identificación de Llamada durante una conversación podrá ver en pantalla el número de ese interlocutor que está llamando. Ver 6). Usted puede en esa situación: Ignorar dicha Llamada en Espera. (El usuario llamante será desviado, pasado un tiempo, a su Contestador en Red de Movistar). Pulsar la tecla y después el, para tomar esa nueva llamada y retener la anterior. Puede hablar con el nuevo interlocutor. Si pulsa nuevamente y después, retomará la primera llamada y retendrá la segunda. Si pulsa y después, se pondrán los tres usuarios en conversación. (Ver punto 7.3 "Llamada a tres". Consulte la disponibilidad de este servicio en la línea de atención personal de Movistar). Para dejar una de las conversaciones puede o pulsar y después o bien colgar directamente. (Le sonará el timbre para recuperar la otra llamada). 7.3 Llamada a tres Este servicio de Movistar le permite realizar otra llamada durante una en proceso y, además, establecer una conversación entre tres números telefónicos a la vez, si así lo desea. Estando en conversación, usted puede desear llamar a otro interlocutor, para ello el uso de la tecla de que dispone le permitirá hacer uso de este servicio (si está dado de alta en el mismo). Deberá pulsar la tecla y esperar tono de marcación, (la conversación en curso se retiene), y, después marcar el nuevo número al que desea llamar. Tras establecer contacto con él e iniciar la conversación puede: Pulsar y después, para conmutar entre la actual llamada y la primera, (ver 7.2) o bien marcar y después, permitiendo que estén los tres interlocutores en comunicación: Llamada a tres. Para liberar un interlocutor se puede pulsar primero y, y después y. 17

18 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Ocultar su número Con su Famitel AT 180, si usted no desea que la persona a quien llama vea su número de teléfono puede ocultarlo anteponiendo a la marcación el número Línea de Atención Personal de Movistar Su teléfono Famitel AT 180 tiene la posibilidad de marcar por usted el número de acceso a la Línea de Atención Personal de Movistar, (1004). Para acceder a ese servicio: Pulse unos 2 segundos, (con línea tomada o sin descolgar), la tecla y su Famitel AT 180 marcará automáticamente el número gratuito de acceso a ese servicio (1004). 7.6 Desvío inmediato de llamadas Este servicio permite desviar todas las llamadas que se reciban en su teléfono a un número distinto, previamente programado. Es un servicio que puede activar usted mismo sobre su línea y que le permite atender todas sus llamadas desde cualquier número de teléfono, lo mismo que si lo hiciera desde su domicilio. El ámbito del desvío está limitado al territorio nacional y el coste de la llamada originada por el desvío se imputa al teléfono que contrata el servicio. Para activarlo debe darse de alta en el Servicio de Desvío de llamadas de Movistar, llamando a la Línea de Atención Personal de Movistar (1004, llamada gratuita) o en la dirección Activación del servicio: - Descolgar y esperar tono. - Marcar *21*número al que se desvía#. - Colgar. Desactivación del servicio: - Descolgar y esperar tono. - Marcar #21#. - Colgar. 18

19 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Personalizar el teléfono Es posible personalizar su teléfono mediante las operaciones descritas a continuación. 8.1 Las melodías El Famitel AT 180 dispone de 15 melodías para el teléfono. La selección de estas melodías permite al usuario diferenciar las llamadas internas de las llamadas externas. Entrar en Menú. Seleccionar Conf. Teléfono y validar con Selec.. Seleccionar Conf. de timbre y validar con Selec.. Seleccionar Timbre externo o Tono interno y validar con Selec. pulsando la tecla del menú contextual de la izquierda. Seleccionar la melodía deseada con el navegador y validar con Selec Ecualizador Para una mejor comodidad de escucha, es posible un ajuste más bajo o agudo. Entrar en Menú. Seleccionar Conf. Teléfono y validar con Selec.. Seleccionar Ecualizador y validar con Selec.. Seleccionar Resaltar bajos o Resaltar agudos ( Natural por defecto) y validar con Selec Ajustar fecha y hora Entrar en Menú. Seleccionar Reloj/Alarma y validar con Selec.. Seleccionar Fecha & Hora y validar con Selec.. Seleccionar Establecer fecha y validar con Selec.. Introducir la fecha (formato: DD/MM/AAAA) y validar con OK. 19

20 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page 20 Seleccionar Establecer hora y validar con Selec.. Introducir la hora (formato 24H: HH-MM) y validar con OK. En caso de estar abonado al servicio Identificación del llamante de Movistar, la fecha y la hora se actualizan automáticamente. 8.4 Activar / Desactivar la función de alarma Para programar la función Alarma desde el teléfono. Entrar en Menú. Seleccionar Reloj/Alarma y validar con Selec.. Seleccionar Alarma y validar con Selec.. Seleccionar Alarma activada y validar con Selec.. Aparece la pantalla siguiente: Hora: 00:00 Introducir la hora en la que se desea que se dispare la alarma del teléfono y validar con OK. Luego seleccionar Apag. automático o Apag. encendido y validar con Selec.. Si ha seleccionado Apag. encendido, cuando la alarma dispara, la pantalla indica Silenc a la izquierda y Apagar a la derecha. Si ha seleccionado Silenc, la alarma se repetirá cada 2 minutos. Seleccionar Apagar para desactivar la función Silenc. Para desactivar la función Alarma, seleccionar Alarma desactiv. y validar con OK. 8.5 Tonos de teclas Los tonos de teclas permiten verificar que se han tomado en cuenta las pulsaciones de las teclas. Para acceder, seleccionar Menú, Conf. Teléfono, Conf. de tono, Tono de teclado, y luego Encendido o Apagado. 20

21 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Ajustar el volumen Volumen del timbre Entrar en Menú. Seleccionar Conf. Teléfono y validar con Selec.. Seleccionar Conf. de timbre y validar con Selec.. Seleccionar Volumen Timbre y validar con Selec.. Elegir el volumen deseado aumentando o disminuyéndolo con el navegador. Se puede elegir entre 5 valores y Vol. Apagado ( Vol. Apagado se obtiene poniendo el volumen al mínimo). Validar con OK Volumen del auricular Pulsar la tecla. Luego pulsar el navegador para aumentar o disminuir el volumen. Seleccionar el volumen deseado entre los 5 valores propuestos y colgar. 8.7 Activar la respuesta automática El descolgado automático está activado por defecto. Al retirar el teléfono de la base cuando se recibe una llamada toma directamente la línea sin tener que pulsar. Para desactivar este ajuste: Entrar en Menú. Seleccionar Conf. Teléfono y validar con Selec.. Seleccionar Resp. Automática y validar con Selec.. Seleccionar Apagado y validar con Selec.. Para activar de nuevo este ajuste, proceder de la misma manera seleccionando Encendido. 21

22 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Elegir el idioma de la pantalla Para cambiar de idioma: Entrar en Menú. Seleccionar Conf. Teléfono y validar con Selec.. Seleccionar Idioma y validar con Selec.. Seleccionar el idioma y validar con Selec Bloquear / Desbloquear el teclado Para evitar pulsar accidentalmente las teclas del teléfono cuando éste no está en su base es posible bloquear temporalmente el teclado. El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al termino de la llamada vuelve a activarse: Para bloquear: efectuar una pulsación larga en. Para desbloquear: efectuar una pulsación larga en. 22

23 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Ajustes de la base 9.1 Configuración del timbre de llamada Entrar en Menú. Seleccionar Config. Base y validar con Selec.. Seleccionar Conf. de timbre y validar con Selec.. Seleccionar Melodía Timbre y validar con Selec.. Seleccionar una melodía entre 1 y 5 y validar con Selec Ajustar el volumen del timbre de llamada Entrar en Menú. Seleccionar Config. Base y validar con Selec.. Seleccionar Conf. de timbre y validar con Selec.. Seleccionar Volumen Timbre y validar con Selec.. Seleccionar el volumen deseado con la tecla del navegador, en modo silencio disminuyendo el sonido al máximo o un valor comprendido entre 1 y 5 y validar con OK. 9.3 Cambiar el código confidencial (Código PIN) El código confidencial de la base se utiliza para asociar nuevos teléfonos a su teléfono Famitel AT 180. Entrar en Menú. Seleccionar Config. Base y validar con Selec.. Seleccionar Modificar PIN y validar con Selec.. Introducir los 4 dígitos del actual código confidencial (0000 por defecto) y validar con OK. Luego, introducir los 4 dígitos del nuevo código y validar con OK. La pantalla indica Est. Predeterm.?. Entrar el nuevo código una segunda vez para confirmar y validar con OK. 23

24 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Volver a los ajustes por defecto Entrar en Menú. Seleccionar Config. Base y validar con Selec.. Seleccionar Reset Base y validar con Selec.. PIN: aparece en la pantalla; marcar el código 0000 por defecto y validar con OK. Confirmar pulsando OK. Su Famitel AT 180 ha vuelto a los ajustes por defecto. 9.5 Conectar el teléfono a una centralita Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita, consulte las instrucciones de uso de ésta Ajustar el tiempo de apertura calibrada Le recomendamos que consulte las instrucciones de su centralita. El tiempo de apertura calibrada de su Famitel AT 180 está configurado por defecto en 100 ms, para funcionar con la red Española. Si su centralita lo requiere, puede ajustar este parámetro a 250 ms ó 600 ms. El procedimiento es el siguiente: Entrar en Menú. Seleccionar Config. Base y validar con Selec.. Seleccionar Tiempo tecla R y validar con Selec.. Seleccionar el valor requerido ( Corto para 100 ms / Medio para 250 ms / Largo para 600 ms) y validar con Selec. Nota: aconsejamos que este cambio se realice solamente si el terminal está conectado detrás de una centralita y es necesario el ajuste. 24

25 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Modo ECO El teléfono inalámbrico DECT reduce automáticamente la potencia de emisión en función de la distancia que lo separa de la base, permitiendo también reducir el consumo de energía. Entrar en Menú. Seleccionar Config. Base y validar con Selec.. Seleccionar Modo ECO y validar con Selec.. Seleccionar Encendido (para activar el ajuste) o Apagado (para desactivar el ajuste) y validar con Selec.. Nota: por defecto, el modo ECO está activado. 25

26 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Utilizar varios terminales inalámbricos 10.1 Registrar / Dar de baja un teléfono suplementario Es posible tener hasta 5 teléfonos asociados a la base Famitel AT 180. Si ya tiene 5 teléfonos conectados y quiere cambiar uno de ellos tiene que dar de baja uno de los teléfonos y luego registrar el nuevo. En la base: Poner la base en modo asociación manteniendo la pulsación en hasta que se emitan 2 bips. El indicador verde de la base parpadea. La base de su teléfono Famitel AT 180 está lista para la asociación de un nuevo teléfono. Esta operación se tiene que realizar durante los 90 segundos siguientes a los 2 bips. En el teléfono: Entrar en Menú. Seleccionar Registro y validar con Selec.. Seleccionar la base que hay que asociar a este teléfono (1 a 4) y validar con Selec.. Introducir el código base (0000 por defecto) y validar con OK. Esperar unos segundos hasta la emisión de un bip. El teléfono está registrado Seleccionar una base Es posible registrar el mismo teléfono a 4 bases distintas. Para cambiar de base: Entrar en Menú. Seleccionar Conf. Teléfono y validar con Selec.. Seleccionar Seleccionar Base y validar con Selec.. Seleccionar el número de la base (entre 1 y 4) con el navegador y validar con Selec.. Las bases en las cuales el teléfono está registrado se indican por *. 26

27 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :03 Page Dar de baja a un teléfono inalámbrico Dar de baja a un teléfono sólo puede hacerse desde otro teléfono. Entrar en Menú. Seleccionar Config. Base y validar con Selec.. Seleccionar Borrar y validar con Selec.. Introducir el código confidencial de la base (por defecto, 0000) y validar con OK. Seleccionar el teléfono a dar de baja con el navegador y validar con Selec Llamar a un teléfono interno / Responder a una llamada interna Llamar a un teléfono interno Pulsar. Si tiene varios teléfonos asociados a la misma base: marque el número del teléfono interno al que desea llamar. Si pulsa y valida con Selec., todos los teléfono asociados serán llamados. Responder a una llamada interna Al recibir una llamada interna la pantalla presenta el número del teléfono que llama, así como Llamando. Pulsar la tecla para responder. Para colgar al final de la comunicación, pulsar. 27

28 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :04 Page Transferir una llamada hacia otro teléfono / Transferencia entre dos interlocutores Transferir una llamada hacia otro teléfono Pulsar. Si tiene varios teléfonos asociados a la misma base: marque el número del teléfono interno al que desea llamar. El interlocutor externo se pone en espera. Cuando el interlocutor interno descuelga, pulsar la tecla para transferir la llamada. Si el interlocutor interno no descuelga, pulsar para volver al interlocutor externo 10.6 Conferencia a tres (2 interlocutores internos y un interlocutor externo) Es posible tener una conversación simultánea con un interlocutor interno y otro externo. Cuando se está en línea con un interlocutor externo: Pulsar. Si tiene varios teléfonos asociados a la misma base: marque el número del teléfono interno al que desea llamar. El interlocutor externo se pone en espera. Cuando el interlocutor interno descuelga, pulsar la tecla durante 2 segundos. Para interrumpir la conferencia, efectuar una pulsación corta en. Si el interlocutor interno no descuelga, pulsar para volver al interlocutor externo Contestar a una llamada externa durante una comunicación interna Cuando se está en línea con otro teléfono se puede recibir una llamada externa. Para contestar esta llamada: Pulsar. La comunicación interna se interrumpe. Luego, pulsar. Se establecerá la comunicación con el interlocutor externo. 28

29 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :04 Page Características técnicas Alcance en campo libre Alcance interior Autonomía del teléfono (valores medios) Hasta 300 metros* Hasta 50 metros* 10 horas en comunicación** 100 horas en estado inactivo** Número de teléfonos Hasta 5 Comunicación entre teléfonos Conferencia a 3 (1 interlocutor externo + 2 interlocutores internos) Peso del teléfono Conexión eléctrica / Adaptador de tensión base / Adaptador de tensión cargador Sí Sí 105 gramos Fabricante: TEN PAO Modelo: S002CV Entrada: V AC 100 ma / 50/60 Hz Salida: 6 V DC / 300 ma Utilizar únicamente los adaptadores suministrados con el teléfono. Corriente alterna monofásica a exclusión de las instalaciones IT definidas en la norma EN Atención, la tensión de red está clasificada como peligrosa según los criterios de la misma norma. Conexión telefónica Baterías recargables Temperatura de funcionamiento Aparato destinado a ser conectado a una línea telefónica analógica clasificada TRT3 (tensión de la red de telecomunicaciones) según la norma EN x 600 mah NiMH AAA 1,2 V De ± 5 a ± 40 C * Variable en función del entorno. ** Datos a título indicativo y dependientes de la carga inicial de las baterías. 29

30 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :04 Page En caso de problema... De manera general, en caso de problema, retirar las baterías de todos los teléfonos de la instalación y desconectar la alimentación eléctrica de la base. Esperar aproximadamente 1 minuto y luego conectar de nuevo la base e instalar nuevamente las baterías en los teléfonos. Problemas Causas Soluciones La pantalla no se enciende. El teléfono no está alimentado. Verifique que las baterías están colocadas correctamente. Verifique la conexión de la alimentación eléctrica. El teléfono está apagado (desactivado). Pulsar su base. o colocar el teléfono en No tiene tono. La calidad auditiva no es buena o se deteriora durante la llamada. Las baterías están descargadas. El teléfono está fuera de la cobertura de la base. El teléfono no está asociado con la base. Las baterías están descargadas (icono: ) El aparato no está conectado a la red telefónica. Está fuera de cobertura de la base o en un entorno con mucha interferencia. Tiene ADSL. Colocar el teléfono en su base para recargar las baterías. Acercar el teléfono a la base. Consulte el apartado 10.1 Registrar / Dar de baja un teléfono suplementario. Colocar el teléfono en su base para recargar las baterías. Comprobar la conexión del cable telefónico a la base principal. Acercar el teléfono a la base. Conectar un filtro ADSL homologado en la toma telefónica y el enchufe mural. 30

31 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :04 Page 31 Problemas Causas Soluciones Su interlocutor no le escucha. El teléfono o la base no suenan. Las baterías siguen descargadas después de varias horas de carga. El micrófono está apagado y la función Secreto está activada. El timbre está desactivado. La base no está enchufada a la toma eléctrica. Las baterías del teléfono no funcionan correctamente. Consulte el apartado 4.6 Función Secreto (desactivar el micrófono). Consulte el apartado 9.2 Ajustar el volumen del timbre de llamada. Verifique la conexión de la alimentación eléctrica. Contacte con su vendedor para conseguir nuevas baterías. No obstante, si el problema persiste, llame a nuestra línea de atención al cliente al número siguiente: de lunes a sábado de 8.00 h a h (llamada facturada según las tarifas de su operador). Antes de contactar con la atención al cliente, por favor anote el número de serie de su teléfono, indicado bajo la base, que comienza por S/N :... Por otra parte, sírvase llamar a la línea de atención al cliente desde otro aparato telefónico teniendo el aparato que falla al alcance de su mano para el caso de tener que hacer manipulaciones. La tienda donde ha comprado su teléfono también puede aconsejarle y proporcionarle soporte posventa. 31

32 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :04 Page Seguridad En caso de peligro, el adaptador de alimentación de red sirve de dispositivo de desconexión de la alimentación 230 V. Por lo tanto, este adaptador de alimentación de red se debe instalar cerca del aparato y ser fácilmente accesible. Para cortar el dispositivo de la fuente de alimentación primaria el adaptador de alimentación de red se debe desconectar de la toma 230 V CA / 50 Hz. En caso de fallo del adaptador de alimentación de red, este último debe ser reemplazado por un modelo idéntico. En ausencia de red de distribución eléctrica o en caso de corte de tensión, las instalaciones con teléfonos inalámbricos no funcionarán. Usted no podrá llamar ni recibir llamadas en caso de emergencia. Debido a ello, se recomienda utilizar un aparato telefónico suplementario convencional que no requiera de corriente eléctrica. No utilice su aparato telefónico para avisar de un escape de gas si está próximo al foco del escape. En caso de tormenta le recomendamos que no utilice este aparato. No trate de abrir las pilas o baterías que contienen sustancias químicas. En caso de derrame de fluido de una batería evite todo contacto con la piel y las mucosas (ojos, boca, nariz). En caso de contacto con el producto aclare la parte afectada durante unos veinte minutos con agua del grifo y consulte un médico de inmediato. Limpie el teléfono con papel absorbente o un paño seco. Contacte con su distribuidor para el reemplazo de sus baterías. Por el presente, ATLINKS declara que el Famitel AT 180 cumple con las exigencias esenciales y demás disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. 32

33 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :04 Page 33 Telefónica de España SAU, Gran Vía 28, Registro Mercantil: Hoja M , Folio 6, Tomo 13170, Inscripción 1ª, C.I.F.: A Empresa adherida al Sistema Arbitral de Consumo Telefónica de España, S.A.U. informa Gracias por la confianza depositada en Movistar al haber adquirido uno de nuestros equipos. Para su comodidad, con objeto de ofrecerle la mejor atención y de acuerdo con lo estipulado en la Ley 47/2002 de 19 de diciembre, de Ordenación del Mercado Minorista, le detallamos los números gratuitos de nuestros Centros de Atención al Cliente, que están a su disposición para cualquier aclaración, consulta o reclamación que pudiera surgirle: Línea de Atención Personal (1004) Centro de Atención al Cliente Pymes ( ) Centro de Atención de Empresas ( ) Si lo prefiere, también puede visitar la web comercial de Movistar, en la que igualmente estaremos encantados de atenderle. Le informamos de que si desea obtener información sobre el Servicio Postventa, deberá consultar la Tarjeta de Garantía que se adjunta con este equipo. Si desea hacernos llegar por escrito cualquier comentario referido a esta venta, puede dirigirse a Telefónica de España S.A.U, Gran Vía 28, Madrid. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo y que le saque el mayor partido. 33

34 Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/ :04 Page 34

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65

Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Versatis_D150_1ère_couv_Es.qxp 10/03/2010 09:08 Page 1. Manual del usuario

Versatis_D150_1ère_couv_Es.qxp 10/03/2010 09:08 Page 1. Manual del usuario Versatis_D150_1ère_couv_Es.qxp 10/03/2010 09:08 Page 1 Manual del usuario Versatis_D150_Couv_Es.qxp 29/07/2009 09:28 Page 1 Contenido del embalaje Versatis D150 El embalaje contiene los siguientes elementos:

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Índice DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL... 4 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E ICONOS... 4 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA... 5 GUÍA RÁPIDA... 5 Funciones básicas... 5 Funciones en

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado de la manija en el conector

Más detalles

Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido. Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con

Más detalles

versatis_d300_es.qxp 18/11/2008 10:30 Page 1

versatis_d300_es.qxp 18/11/2008 10:30 Page 1 versatis_d300_es.qxp 18/11/2008 10:30 Page 1 1. PRIMERA UTILIZACIÓN......................................................... 3 1.1 Instalar la base... 3 1.2 Instalar el teléfono... 4 1.3 Utilizar el teléfono...

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Pantalla e iconos asociados. Indicadores luminosos de la base. La tecla de la base

Pantalla e iconos asociados. Indicadores luminosos de la base. La tecla de la base famitel_th_10qxp 02/08/2006 15:31 Page 1 1 Pantalla e iconos asociados Lista de las llamadas recibidas Agenda Altavoz activado Llamada externa en curso Entrada de una llamada externa Llamada interna en

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

Introducción. Contenido

Introducción. Contenido Introducción Este teléfono WiFi surge de una innovadora combinación entre las redes wireless y la Voz sobre IP (VoIP). Basa su interfaz wireless en el estándar IEEE 802.11b, el más extendido hasta el momento.

Más detalles

dúo Manual del usuario

dúo Manual del usuario Versatis_620_sp_1ereCouv.qxp 31/08/2006 08:36 Page 1 / dúo Manual del usuario Versatis_620_Couv_sp.qxp 31/08/2006 11:04 Page 1 / dúo El embalaje contiene los elementos siguientes: VERSATIS 620 - la base

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services Funcionalidades de usuario Realizar llamadas El usuario puede realizar llamadas internas, externas, volver a llamar al último número marcado y ocultar su identidad. Realizar llamada interna Realizar

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

www.atlinks.com Contenido del embalaje Versatis C650: El embalaje contiene los siguientes elementos: -la base, -el teléfono, -el cable de línea,

www.atlinks.com Contenido del embalaje Versatis C650: El embalaje contiene los siguientes elementos: -la base, -el teléfono, -el cable de línea, Manual del usuario Contenido del embalaje Versatis C650: El embalaje contiene los siguientes elementos: -la base, -el teléfono, -el cable de línea, -la alimentación eléctrica, -la tapa de las baterías,

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa Más servicios en línea con tu empresa Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa BIENVENIDOS. CON EUSKALTEL EMPRESA UNA LÍNEA TELEFÓNICA ES MUCHO MÁS QUE UNA LÍNEA Desde Euskaltel Empresa agradecemos

Más detalles

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI SOFTPHONE PARA PDA?...3 1.1. REQUISITOS PREVIOS...3 1.1.1. Requisitos del sistema...3 1.2. INSTALACIÓN...4 2. CÓMO CONFIGURAR MI SOFTPHONE

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

MEMORIA DE CALIDADES

MEMORIA DE CALIDADES MEMORIA DE CALIDADES DOMÓTICA El sistema Domolink-Clima incluye: Alarma de intrusión. Este eficaz sistema de alarma incorporado en las viviendas no supone ningún coste para el propietario de la vivienda

Más detalles

PENTA MANUAL DE USUARIO

PENTA MANUAL DE USUARIO PENTA MANUAL DE USUARIO TECLADOS. Los teclados se instalan normalmente cerca de las áreas de entrada/ salida de su casa ó establecimiento comercial, con el fin de hacer más cómodo el armado y desarmado

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

Adaptador PLC-Ethernet. Guía de instalación

Adaptador PLC-Ethernet. Guía de instalación Adaptador PLC- Guía de instalación 1 Introducción Esta guía detalla el proceso de puesta en marcha de los adaptadores PLC-. Un Adaptador PLC- (power line communications) es un dispositivo que distribuye

Más detalles

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03 Manual para agentes de Call Center Número de parte P0919496 03 2 Manual para agentes de Call Center Copyright 2002 Nortel Networks Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento

Más detalles

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17 Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO 1. Visor. 2. Teclado de marcación. 3. Tecla R. 4. Tecla Menú/Memoria. 5. Tecla Grabar/Pausa. 6. Tecla Rellamada. 7. Tecla Mute. 8. Microteléfono. ÍNDICE 1. Introducción..

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

Manual de usuario M725

Manual de usuario M725 M725 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo

Más detalles

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario 16-601444ES Número 1 Julio 2007 Contenido Contenido Avisos... 5 Introducción al teléfono IP 1603... 7 Descripción general... 7 Acerca

Más detalles

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. 1. Qué es? Mi Cobertura Móvil es un servicio móvil Movistar que proporciona cobertura Movistar 3G en interiores que dispongan de una conexión fija Movistar ADSL.

Más detalles

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2 TELÉFONO DOMO MAN ANUAL AL DE USUAR ARIO IO 1. Visor. 2. Tecla Contestador. 3. Tecla Mensajes. 4. Tecla Desactivar. 5. Tecla LL. a Tres. 6. Microteléfono. 7. Teclado de Marcación. 8. Tecla R. 9. Tecla

Más detalles

32 guía básica. www.spctelecom.com

32 guía básica. www.spctelecom.com - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector de la parte trasera de la base (18) y el otro en el enchufe. - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 Se recomienda la instalación del teclado inalámbrico en el exterior de la instalación para una mayor seguridad y comodidad, ya que el sistema

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo Control de las llamadas recibidas El símbolo NEW en la pantalla, junto con el último número recibido, indica que tiene nuevas llamadas pendientes

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

Manual de uso Básico del Equipo de Cómputo

Manual de uso Básico del Equipo de Cómputo 2011 Manual de uso Básico del Equipo de Cómputo Este es un manual básico que consolida las guías prácticas de las actividades informáticas más frecuentes que se utilizan en el Ministerio de Educación.

Más detalles

LISTO PARA HABLAR EN MINUTOS. Series M25 and M29

LISTO PARA HABLAR EN MINUTOS. Series M25 and M29 LISTO PARA HABLAR EN MINUTOS Series M25 and M29 OBSERVE E A BOTÓN DE LLAMADA C BOTÓN DE VOLUMEN B Reciba una llamada o finalícela (oprima 1 vez) Vuelva a marcar (oprima 2 veces) Inicie el marcado por voz

Más detalles

SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA

SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA Octubre de 2013 CONTENIDO 1. GUIA SOFTPHONE...3 1.1. MENSAJES DE ERROR...7 SOFTPHONE Página 2 de 8 GUÍA SOFTPHONE Parámetros Iniciales: Esta opción se presenta sólo la primera vez

Más detalles

enchufar y listo, conéctalo tú mismo

enchufar y listo, conéctalo tú mismo router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación enchufar y listo, conéctalo tú mismo router multimedia Livebox Wi-Fi la ayuda que necesitas para disfrutar de tu servicio tu instalación debe quedar

Más detalles

Manual de utilización

Manual de utilización Manual de utilización 1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis 600............................................... 4 1.1 Las teclas de función........................................................... 4 1.2 La pantalla

Más detalles

Manual del usuario. - Uso del sistema de alarma - Accionar ante una evento - Números de contacto

Manual del usuario. - Uso del sistema de alarma - Accionar ante una evento - Números de contacto Manual del usuario Estimado Abonado, a continuación encontrara una guía simple para el uso de su nuevo sistema de Monitoreo de Alarmas, desde ya muchas gracias por confiar su seguridad en nosotros. - Uso

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan

Más detalles

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN

Más detalles

MANUAL PUERTA GSM- GPRS BAENASEGURIDAD.COM. 01/02/2012 http://www.baenaseguridad.com Email: info@baenaseguridad.com

MANUAL PUERTA GSM- GPRS BAENASEGURIDAD.COM. 01/02/2012 http://www.baenaseguridad.com Email: info@baenaseguridad.com MANUAL PUERTA GSM- GPRS BAENASEGURIDAD.COM 01/02/2012 http://www.baenaseguridad.com Email: info@baenaseguridad.com PUERTA GSM 1000 USUARIOS Descripción El módulo soporta hasta 1000 usuarios, se le puede

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

MANUAL SERVICIOS TELEFONIA FIJA

MANUAL SERVICIOS TELEFONIA FIJA MANUAL SERVICIOS TELEFONIA FIJA En este manual se explica cómo saber gestionar nuestra área de cliente asociada al teléfono o teléfonos fijos de los que disponemos para poder activar ver un listado de

Más detalles

Es tu momento. Es Vodafone

Es tu momento. Es Vodafone Es tu momento. Es Vodafone Manual del Usuario Proyecto Mi Zona 01_Proyecto Mi Zona Descripción del servicio Mi Zona es un dispositivo que conectado al router ADSL de su hogar permite mejorar la cobertura

Más detalles

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Manual de usuario Parrot MINIKIT Slim / Chic Español Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Índice Índice... 2 Introducción... 3 Utilizar el Parrot MINIKIT Slim / Chic por 1 a vez... 4 Cargar el

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición

Más detalles