Conexión / Connection
|
|
- María Luz Sánchez Rey
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Lector biométrico Autónomo Standalone biometric reader ES Alimentación: Consumo Máx (±5%): Capacidad de huellas: Seguridad: Respuesta: Entrada: Modo de entrada: Tiempo de apertura: Salida: Programación: Administración: Resolución de la imagen: Actualización: Temperatura de uso: Humedad: Dimensiones (mm): Protección: Personalizable: Cableado / Wiring 9-14Vdc 100mA 97 plantillas Tamper antisabotaje Sonora y visual (LED de estado tricolor y 4 LEDs de programación) Pulsador Art Dedo (Básica) Compatible con lector de tarjetas Art y teclado Art Impulsos (1,3,5,10,20,30,60 seg.) o modo enclavamiento 1 Relé (2A/24V ac/dc) Desplazando o tocando el sensor, o teclado. 1 dedo maestro y 2 dedos de administrador Hasta 508 DPI Convertidor RS485 sobre aplicación de Windows -20ºC a +50ºC 5% a 93% HR sin condensación 72x72x45 IP40 Simon 82 Detail, Simon 82 y 82 Nature EN Power supply : Max Consumption (±5%): Fingerprint capacity: Security: Response: Input: Input mode: Output control: Door open time: Output: Programming: Output mode: Image resolution: Upgrade: Operating Temperatures: Humidity: Dimensions (mm): Protection standard: Customizable: 9-14Vdc 100mA 97 templates Tamper switch Sound and visual (Tricolor status LED and 4 programming LEDs) Push Button Art Finger (Basic) Compatible with proximity reader Art and keypad Art Pulse (1,3,5,10,20,30,60 seg) or Toggle (ON/OFF) 1 relay (2A/24V ac/dc) Scrolling and tapping on the sensor, or keypad 1 Master and 2 Admin fingers Up to 508 DPI RS485 converter and windows application -20ºC a +50ºC 5% to 93% RH without condensation 72x72x45 IP40 Simon 82 Detail, Simon 82 and 82 Nature Art Tamper PB GND 9-14V DC RS485 NC COM NO Interruptor antisabotaje Tamper Switch Pulsador Push botton GND GND Alimentación Power supply Actualización Upgrade Relé (2A/24V ac/dc) Relay (2A/24V ac/dc) Conexión / Connection Puente Jumper (Adición de dedo maestro) (adding Master finger) NC COM NO Conexión con un lector de tarjetas o teclado adicional Connection to additional card reader or keypad 9-14V DC RS485 PB GND Tamper Fuente de alimentación DC DC Power supply 9-14V DC RS485 RS485 PB GND Tamper Tamper Lector de tarjetas Art Proximity reader Art N4007 NC COM NO Cerradura Strike Montaje / Mounting Teclado Art Keypad Art SIMON, S.A. Diputación, / Barcelona Servicio de asesoramiento Técnico - Tel sat@simon.es Art /038/093
2 Deslizamiento recomendado / Recommended Swiping Siga estas instrucciones para deslizar el dedo correctamente. Coloque el dedo seleccionado, desde la primera articulación, sobre el sensor de deslizamiento y muévalo de manera uniforme hacia usted con un movimiento constante. - Deslizamiento válido: El LED de estado tricolor se ilumina en verde + pitido de OK (un pitido corto más uno largo) - Deslizamiento o lectura incorrectos: El LED de estado tricolor se ilumina en rojo + pitido de error (3 pitidos cortos) Follow the below instructions for correct finger swiping Starting from the first finger joint, place the selected finger on the swipe sensor and move it evenly towards oneself in one steady movement. - For a valid swipe: Tricolour Status LED turns green + OK Beep(short + long beep) - For an invalid or misread swipe: Tricolour Status LED turns red + Error Beep ( 3 short beeps) Tocar el sensor Taping the sensor para acceder al submenú o para confirmar un comando Tap de sensor to enter submenu or to confirm a command Desplazamiento por el sensor arriba y abajo Scrolling the sensor up and down Desplácese por el sensor hacia ABAJO para ir al menú de programación Scroll the sensor DOWN to navigate the programming menu Desplácese por el sensor hacia ARRIBA para salir del menú de programación Scroll the sensor UP to exit the programming menu Indicaciones / Indication LED de estado tricolor Tricolor Status LED Verde: Acceso concedido Rojo: Acceso denegado Naranja: Modo inactivo 4 LEDs de programación 4 Programming LEDs Verde, Rojo y Naranja Green, Red and Orange Green: Access Granted Red: Access denied Orange: Idle Mode / : Un pitido corto más uno largo / short + long beep Pitido de error / Error beep: 3 pitidos cortos / 3 short beeps Volver a deslizar / Swip again: 2 Pitidos cortos / 2 short beeps Programación rápida/ Quick Programming Introducir el Dedo Maestro Insert Master Finger Cierre el puente situado en la parte posterior del dispositivo. Close the jumper on the back of the device. 5. Espere a que los LED de la última fila parpadeen en color naranja. Wait for the bottom row LEDs to blink in Orange. Parpadeo > Blinking < Parpadeo Blinking Restablezca la alimentación del dispositivo. Reset the Power of the device. Espere a que suene un pitido largo + varios pitidos cortos Wait for One long + multiple short beeps 4. Abra el puente. (los pitidos cortos cesarán) Open the jumper. (short beeps will stop) 6. Pase el dedo maestro un mínimo de 6 veces. (Hasta que suene el pitido de OK) Swipe the Master finger min.6 times. (Until Ok Beep) Nota: Después de registrar el dedo maestro, el dispositivo se reinicia automáticamente (espere durante 7 segundos hasta que suene el pitido de OK). Note: After enrolling the Master finger the device will auto-reset (wait for 7 seconds and the ). Nota: Este procedimiento también elimina todos los usuarios y administradores registrados previamente. Note: This procedure also deletes all the users and administrators previously enrolled. x6
3 Hay 1 dedo maestro. El dedo maestro puede registrar/eliminar usuarios y realizar todos los demás ajustes. El dedo maestro SOLAMENTE se puede cambiar con el puente. There is 1 Master Finger. The master finger can enroll/delete user and all the other settings. The Master finger can be changed ONLY with the jumper. Hay 2 dedos de administrador. Los dedos de administrador pueden realizar todas las funciones del dedo maestro. El dedo maestro puede borrar un dedo de administrador, pero este no puede eliminar el dedo maestro. There are 2 Administrator Fingers. The administrator can do all the things that Master can do. The Master can delete the Administrator, but the Administrator can not delete the Master. El usuario se puede asignar a uno de los 8 grupos de usuarios disponibles. Con la función de programación rápida, los usuarios se asignan al grupo 1 o al grupo En la mayoría de las instalaciones es suficiente con 2 grupos, que se pueden utilizar como: Grupo 1 para residentes permanentes y grupo 2 para invitados o visitantes. The User can be assigned to one of the 8 available User Groups. With the Quick programming feature, the Users are assigned in Group 1 or Group For most of the installations 2 groups are enough and can be used as: Group 1 for permanent residents, Group 2 for guest and visitors. 4. Para eliminar un usuario, se puede deslizar el dedo del usuario o bien eliminar el grupo en el que esté registrado. Si se elimina el grupo de usuarios, se eliminarán también todos los usuarios de ese grupo. 4. The user can be deleted by swiping its user finger or by deleting the group in which that user is enrolled. Once the Group of users is deleted, all the users within that group will be deleted. 5. Los grupos no tienen límite en cuanto al número de usuarios. (p. ej., el grupo 1 puede incluir a 20 usuarios y el grupo 2 a 70, pero la cifra total debe ser de 97 como máximo) 5. The Groups are not limited by the number of users. (ex. Group 1 can contain 20 users, Group 2 can contain 70 users, but the total number must remain bellow 97...) Agregar usuario al grupo 1 Add user in group 1 Pase el dedo maestro o un dedo de administrador Swipe the Master or Admin Finger. Pase el dedo del usuario 6 veces como mínimo (hasta que suene un pitido de OK) Swipe the user finger min. 6 times (until Ok Beep) Agregar usuario al grupo 2 Add user in group 2 Pase el dedo maestro o un dedo de administrador dos veces Swipe the Master or Admin Finger. Twice Pase el dedo del usuario 6 veces como mínimo (hasta que suene un pitido de OK) Swipe the user finger min. 6 times (until Ok Beep) Eliminar usuario Delete user Pase el dedo maestro o un dedo de administrador Swipe the Master or Admin Finger. Pase el dedo del usuario (ya registrado) Swipe the user finger (already enrolled) Mantener la puerta abierta Keep the door unlocked Pase dos veces CUALQUIER dedo registrado (en menos de 7 seg.) y la puerta permanecerá abierta hasta que se deslice un dedo válido. x2 Swipe ANY enrolled finger twice(within 7 seconds) and the Door will stay unlocked, until valid finger is swiped. Mientras la puerta está desbloqueada, el LED de estado tricolor permanece en verde. Para usar x6 x2 x6 esta opción se debe activar desde el menú de ajustes. While the door is unlocked the tricolor status LED stays green. To use this feature, enable it from the settings menu Eliminar todos los usuarios del grupo 1 Delete all users in group 1 6 sec. figura 4 Pase el dedo maestro o un dedo de administrador 3 veces Swipe the Master or Admin finger 3 times Espere 6 segundos a que aparezca el patrón de iluminación de la figura 4 Wait 6 seconds for the light pattern on figure.4 Pase el dedo maestro o un dedo de administrador una vez más Swipe the Master or Admin finger once more Eliminar todos los usuarios del grupo 2 Delete all users in group 2 6 sec. figura 4 Pase el dedo maestro o un dedo de administrador 4 veces Swipe the Master or Admin finger 4 times Espere 6 segundos a que aparezca el patrón de iluminación de la figura 4 Wait 6 seconds for the light pattern on figure.4 Pase el dedo maestro o un dedo de administrador una vez más Swipe the Master or Admin finger once more Si comete algún error o simplemente desea salir de la programación rápida, espere 10 segundos. If you make any mistake or you just simply want to exit Quick Programming, wait for the timeout of 10 seconds. Con esto, se completa la programación rápida. El sistema estará operativo, con el valor de tiempo predeterminado de 3 segundos para la puerta abierta. With this, the quick programming is completed. The system is now operational with default value for Door Open Time of 3 seconds. Para conocer más detalles sobre la programación, consulte la sección Programación. For more comprehensive programming, refer to the Programming section. Importante: - Cuando utilice un lector de proximidad para el modo de Dedo y/o tarjeta, primero deberá presentar la tarjeta y luego pasar el dedo como mínimo 6 veces. - Cuando utilice un teclado para el modo de Dedo y/o código PIN, primero deberá introducir el código PIN y luego pasar el dedo como mínimo 6 veces. - Cuando utilice un lector de tarjetas Mifare para el modo de Dedo sobre tarjeta, primero deberá pasar el dedo como mínimo 6 veces y luego presentar la tarjeta. Para eliminar rápidamente a un usuario en el modo de Dedo sobre tarjeta, pase el dedo maestro o un dedo de administrador y luego presente la tarjeta del usuario. Important: - When using proximity reader for Finger Or/And Card Mode, first present the Card then swipe the finger min. 6 times. - When using keypad for Finger Or/And Pin Code mode first enter the PIN Code, then swipe the finger min. 6 times. - When using Mifare card reader for Finger On Card Mode first swipe the finger min. 6 times, then present a Card. For Fast Deleting a user in Finger On Card mode swipe the Master or Admin finger then present an existing user card x3 x4
4 Programación / Programming Agregar usuarios Adding users Pase el dedo maestro/ de administrador 5 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 5 times until the light Eliminar usuario Delete user Pase el dedo maestro/ de administrador 7 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 7 times until the light x7 Seleccione el grupo de usuarios Select user group Grupo 1 Group 1 Grupo 2 Group 2 Grupo 5 Group 5 Grupo 6 Group 6 Deslizar el dedo Swipe finger O presentar tarjeta/introducir PIN Or present card/enter PIN < Fila parpadeante Blinking row Grupo 3 Group 3 Grupo 4 Group 4 Grupo 7 Group 7 Grupo 8 Group 8 Asigne la salida del relé Assign relay Output Relé 1 Relay 1 Ambos Both Eliminar todos los usuarios Delete all users Pase el dedo maestro/ de administrador 11 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 11 times until the light Relé 2 Relay 2 Ninguno None x11 Parpadeo en Naranja Orange blinking Para confirmar o pase el dedo hacia ARRIBA para cancelar to confirm or swip UP to cancel < Fila parpadeante Blinking row Para el modo de Dedo, pase el dedo del usuario como mínimo 6 veces. Swipe the user finger for Finger mode min.6 times. Cuando utilice un lector de proximidad para el modo de Dedo y/o tarjeta, primero deberá presentar la tarjeta y luego pasar el dedo como mínimo 6 veces. When using proximity reader for Finger Or/and Card Mode, first present the Card then swipe the finger min. 6 times. Cuando utilice un teclado para el modo de Dedo y/o código PIN, primero deberá introducir el código PIN y luego pasar el dedo como mínimo 6 veces. When using keypad for Finger Or/And Pin Code mode first enter the PIN Code, then swipe the finger min. 6 times. Eliminando... Deleting...
5 Eliminar grupo de usuarios Delete group of users Pase el dedo maestro/ de administrador 6 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 6 times until the light Eliminar administrador Delete administrator Pase el dedo maestro/ de administrador 13 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 13 times until the light x6 x13 Seleccione el grupo de usuarios que desea eliminar Select user group to delete Seleccionar número de administrador Select admin number Grupo 1 Group 1 Grupo 5 Group 5 Admin 1 Admin1 Admin 2 Admin 2 Grupo 2 Group 2 Grupo 6 Group 6 Grupo 3 Group 3 Grupo 7 Group 7 Eliminando... Deleting... Grupo 4 Group 4 Grupo 8 Group 8 Nota: Se eliminarán todos los dedos registrados en ese grupo. Note: All fingers that are enrolled in the group will be deleted. Agregar administrador Add administrator Pase el dedo maestro/ de administrador 12 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 12 times until the light x12 - Hay 1 dedo maestro. El dedo maestro puede registrar/eliminar usuarios y realizar todos los demás ajustes. - El dedo maestro SOLAMENTE se puede cambiar con el puente. - Hay 2 dedos de administrador. Los dedos de administrador pueden realizar todas las funciones del dedo maestro. El dedo maestro puede borrar un dedo de administrador, pero este no puede eliminar el dedo maestro. - There is 1 Master Finger. The master finger can enroll/delete user and all the other settings. - The Master finger can be changed ONLY with the jumper. - There are 2 Aministrator Fingers. The administrator can do all the things that Master can do. The Master can delete the Administrator, but the Administrator can not delete the Master. Seleccionar número de administrador Select admin number Admin 1 Admin1 Admin 2 Admin 2 Parpadeo en Naranja Orange blinking Pase el dedo del administrador como mín. 6 veces.(hasta pitido OK) Swipe the Admin finger min.6 times. (Until ) Nota / Note Pase el dedo hacia ARRIBA para salir del MENÚ Swipe UPWARDS to exit the MENU Nota: Si hay un teclado conectado, introduzca el código PIN del usuario y luego pase el dedo del usuario como mínimo 6 veces (hasta que suene el pitido de OK). Note: If keypad is connected, enter the User Pin Code, then swipe the user finger min.6 times(until Ok Beep).
6 Ajustes Settings Pase el dedo maestro/ de administrador 10 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 10 times until the light x10 Activar mantener puerta abierta Activate keep the door unlocked 1 encendido 1 ON Activar mantener puerta abierta Activate keep the door unlocked 2 apagado 2 OFF < Fila parpadeante Blinking row Seleccione el patrón de iluminación adecuado,deslizando el dedo By swiping finger select appropriate light pattern Activar mantener puerta abierta Activate keep the door unlocked Seguridad del sensor Sensor security Relé remoto Función táctil Remote relay Touch function Buzzer Buzzer Luz de fondo Backlight Encendido/apagado de la luz de fondo Backlight ON/OFF Modo de entrada Entry mode Luz de fondo Backlight Remoto apagado Remote OFF Todo encendido All ON Restablecer valores por defecto Reset to defaults Lector apagado Reader OFF Todo apagado All OFF Continue con el patrón seleccionado Continues with select pattern Modo de entrada Entry mode Seleccione el el modo de entrada,deslizando el dedo By swiping finger select entry mode Dedo Dedo O tarjeta Finger Finger Or card Dedo O PIN Dedo Y tarjeta Finger OR PIN Finger AND card Encendido/apagado del buzzer buzzer ON/OFF Remoto apagado Remote OFF Buzzer Buzzer sound Todo encendido All ON Dedo Y PIN Finger AND PIN Dedo sobre tarjeta Finger ON card Lector apagado Reader OFF Todo apagado All OFF
7 Encendido/apagado del pulsador Touch button ON/OFF 1 encendido 1 ON Función táctil del relé remoto Remote relay touch function 2 apagado 2 OFF Establecer el tiempo del relé de la puerta Set Door realy time Tiempo del relé Relay time Para el relé del Art y Art For relay in Art and Art Pase el dedo maestro/ de administrador 8 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 8 times until the light x8 Fila parpadeante > Blinking row Seleccione el tiempo de apertura del relé Select relay open time Restablecer valores por defecto Reset to defaults Restablecer valores por defecto Reset to defaults Toque para confirmar / Tap to confirm 1 seg 1 sec 3 seg 3 sec 5 seg 5 sec 20 seg 20 sec 30 seg 30 sec 60 seg 60 sec 10 seg 10 sec Alternar (ON/OFF) Toggle Nota / Note Pase el dedo hacia ARRIBA para salir del MENÚ Swipe UPWARDS to exit the MENU
8 Agregar usuarios en el modo Dedo sobre Tarjeta (cuando hay un lector Mifare conectado) Adding users in Finger on Card Mode (When Mifare reader is conected) Pase el dedo maestro/ de administrador 5 veces hasta Swipe the Master or Admin finger 5 times until the light Selecciones el grupo de usuarios Select user group En el modo de Dedo sobre tarjeta, la huella se almacena solamente en la tarjeta Mifare (Mifare Classic 1K/4K o DesFire) y no en el lector. La comprobación se realiza presentando primero la tarjeta y pasando el dedo a continuación. Por consiguiente, en el modo de Dedo sobre tarjeta, el sistema no tiene un límite de capacidad. Por otra parte, la huella dactilar no se almacena en la memoria del lector, impidiéndose de este modo cualquier uso indebido de las plantillas de huellas digitales almacenadas. In Finger on Card mode, the fingerprint is stored only into the Mifare card (Mifare Classic 1K/4K or DesFire) and not in the reader. The matching is done by first presenting the card, then swiping the finger. According to this, the system in finger on Card mode does not have capacity limit. Furthermore, the fingerprint is not stored in the reader s memory, which disables any misuse of the stored fingerprint templates. Grupo 1 Group 1 Grupo 5 Group 5 Grupo 2 Group 2 Grupo 6 Group 6 Grupo 3 Group 3 Grupo 7 Group 7 Grupo 4 Group 4 Grupo 8 Group 8 Asigne la salida del relé Assign relay Output Relé 1 Relay 1 Ambos Both Relé 2 Relay 2 Ninguno None Parpadeo en Naranja Orange blinking Para el modo de Dedo, pase el dedo del usuario como mínimo 6 veces. Hasta que suene un pitido de OK. Swipe the user finger for Finger mode min.6 times. Until. La luz de fondo comienza a parpadear en verde y suena el Buzzer. The backlight starts to blink green and the buzzer beeps. Presente la tarjeta y manténgala en el campo de proximidad hasta que suene el pitido de OK, lo que indica que el dedo registrado es el que contiene la tarjeta. Present the Card and hold it in the proximity field until, which is indication that the finger enrolled is written in the card.
9 Programación mediante teclado / Programming with keypad Agregar usuarios Adding users Importante: Para poder utilizar el teclado para la programación, el dedo maestro deberá estar registrado. A continuación, establezca el modo de entrada en Dedo o PIN. Important: To use the keypad for programming, Master Finger must be enrolled. Then, set the Entry Mode to Finger or PIN. Además de eso, configurar el teclado para trabajar con el lector biométrico: In addition to that, set the keypad to work with the biometric reader: Pulse B Press B Pulse 0 Press 0 Pulse 2 - modo esclavo Press 2 - slave mode Pulse A Press A Pulse B Press B Pulse 4 Press 4 Pulse 0 + Cualquier código PIN con "A" al final Press 0 + Any PIN Code length with A in the end Pulse A Press A Pulse 1 Press 1 Introduzca el número de ubicacion del usuario, 01 a 97. Enter user location number 01 to 97 Asigne el relé. Pulse 1 para el relé 1 ó 2 para el relé 2 Assign relay. Press 1 for Relay 1 or 2 for Relay 2 Asigne el usuario a un grupo del 1 al 8 (pulse 1 para el grupo..) Assign user group 1 to 8. ( Press 1 for group..) Parpadeo en Naranja Orange blinking Eliminiar usuario por número de ubicación del usuario Delete user by user location number Pulse 7 Press 7 Introduzca el número de ubicacion del usuario, 01 a 97. Enter user location number 01 to 97 Eliminar grupo de usuarios Delete user group Pulse 8 Press 8 Introduzca el número del grupo, 0 a 8 Enter group number, 0 to Introduzca el código PIN del usuario. (1 a 8 dígitos) Enter user PIN code. (1 to 8 digits).. Pase el dedo del usuario 6 veces como mínimo (hasta que suene el pitido de OK) Swipe the User finger min.6 times.(until Ok Beep) x6 Opcional Optional Eliminiar todos los usuarios Delete all users Nuevo registro Enrrol again NOTA: El usuario se asigna automáticamente al relé 1 y al grupo 1 Note: The user is automatically assigned to Relay 1 and Group 1 Pulse 9 Press 9 Pulse 5,1,3,5,7 Press 5,1,3,5,7
10 Eliminar usuario por dedo del usuario Delete user by user finger Establecer el tiempo del relé de la puerta Set door relay time Pulse 6 Press 6 Pulse A Press A Introduzca el PIN del usuario y pulse A o pase el dedo del usuario Enter user PIN then Press A or swipe the user finger Ajustes del buzzer Buzzer settings Pulse 3,1 Press 3,1 Seleccione el modo de buzzer en la tabla Select the buzzer code from the table Tecla codes Modo mode 1 Remoto apagado Remote OFF 2 Lector apagado Reader OFF 3 Todo encendido All ON 4 Todo apagado All OFF Nota 1: Cuando se selecciona Remoto apagado, el buzzer está apagada en la unidad de relé remoto. En el lector biométrico y en el teclado, el buzzer está encendido. Note 1: When Remote OFF is selected, the buzzer is OFF in the remote relay unit. In the biometric reader and in the keypad the buzzer is ON. Nota 2: Cuando se selecciona Lector apagado, el buzzer está encendido en la unidad de relé remoto. En el lector biométrico y en el teclado, el buzzer está apagado. Note 2: When Reader OFF is selected, the buzzer is ON in the remote relay unit. In the biometric reader and in the keypad the buzzer is OFF. Pulse 2 Press 2 Pulse 1 ó 2 para seleccionar el relé 1 o el relé 2 Press 1 or 2 to select Relay 1 or Relay 2 Seleccione el código de tiempo en la tabla Select the time code from the table Tecla Codes Tiempo Mode 1 1 seg/sec 2 3 seg/sec 3 5 seg/sec 4 10 seg/sec 5 20 seg/sec 6 30 seg/sec 7 60 seg/sec 8 Alternar (ON/OFF) Toggle 4. Ajustes de la luz de fondo Backlight settings Pulse 3,2 Press 3,2 Seleccione el modo de luz de fondo en la tabla Select the backlight code from the table Tecla codes Modo mode 1 Remoto apagado Remote OFF 2 Lector apagado Reader OFF 3 Todo encendido All ON 4 Todo apagado All OFF Nota 1: Cuando se selecciona Remoto apagado, la luz de fondo está apagada en la unidad de relé remoto. En el lector biométrico y en el teclado, la luz de fondo está encendida. Note 1: When Remote OFF is selected, the backlight is OFF in the remote relay unit. In the biometric reader and in the keypad the backlight is ON. Nota 2: Cuando se selecciona Lector apagado, la luz de fondo está encendida en la unidad de relé remoto. En el lector biométrico y en el teclado, la luz de fondo está apagada. Note 2: When Reader OFF is selected, the backlight is ON in the remote relay unit. In the biometric reader and in the keypad the backlight is OFF.
11 Establecer la función del botón táctil Set the touch button function Agregar administrador Add administrator Pulse 3,3 Press 3,3 Seleccione el modo táctil en la tabla Select the Touch code from the table Tecla codes Modo mode 1 Pulsador encendido Touch ON 2 Pulsador apagado Touch OFF Pulse 4,1 Press 4,1 Pulse 1 ó 2 para seleccionar el Admin 1 o el Admin 2 Press 1 or 2 to select Admin 1 or Admin 2 Introduzca el código PIN del Admin (dígitos 1 a 8, Máx) Enter Admin PIN code. (1 to max 8 digits) Pase el dedo del usuario 6 veces como mínimo (hasta que suene el pitido de OK) Swipe the User finger min.6 times.(until Ok Beep) x6 Desvincular el relé remoto Unpair remote Relay Pulse 3,5 Press 3,5 Pulse 7,1,5,9 Press 7,1,5,9 Ajustes del modo de entrada Entry mode settings - Hay un dedo maestro, pero no un código PIN maestro. El dedo maestro puede registrar/eliminar usuarios y realizar todos los demás ajustes. - El dedo maestro SOLAMENTE se puede cambiar con el puente. - Hay 2 dedos de administrador y 2 códigos PIN de administrador. Para registrar un dedo de administrador, el dedo maestro DEBE estar registrado. Los dedos de administrador pueden realizar todas las funciones del dedo maestro. El dedo maestro puede borrar un dedo de administrador, pero este no puede eliminar el dedo maestro. - There is 1 Master Finger, but no master PIN Code. The master finger can enroll/delete user and all the other settings. - The Master finger can be changed ONLY with the jumper. - There are 2 Administrator Fingers and 2 Administrator PIN Codes. In order to enrol Admin, Master Finger MUST be enrolled first. The administrator can do all the things that Master can do. The Master can delete the Administrator, but the Administrator can not delete the Master.. Pulse 3,4 Press 3,4 Seleccione el modo de entrada en la tabla Select the entry code from the table Tecla codes Modo mode 1 Dedo Finger 2 Dedo O PIN Finger OR PIN 3 Dedo Y PIN Finger AND PIN 4 Dedo O tarjeta Finger OR card 5 Dedo Y tarjeta Finger AND card 6 Dedo sobre tarjeta Finger ON card Eliminar administrador Delete administrator Pulse 4,0 Press 4,0 Pulse 1 ó 2 para seleccionar el Admin 1 o el Admin 2 Press 1 or 2 to select Admin 1 or Admin 2
12 SIMON, S.A. Diputación, / Barcelona Servicio de asesoramiento Técnico - Tel sat@simon.es
Instalación / Installation
Central autonoma Standalone access control ES Alimentación (±5%): Consumo Máx (±5%): Capacidad: Comunicación: Programación: Seguridad: Lectores: Salidad de puertas: Salidad de alarma: Pulsador de salida
Más detallesLECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14
LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K POXIMITY EADE EF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO egistro de la maestra y para suprimir 1. Apagar el lector 2. Poner el dipswitch nº1 en posición
Más detallesLECTORES BIOMETRICOS O0000
LECTORES BIOMETRICOS O0000 »LECTORES BIOMETRICOS AUTONOMOS 2 2 B100-SA B100-SA e s u n s i s t e m a b i o m é t r i c o autónomo para una puerta (o dos puertas combinado con el DINRTT). La programación
Más detallesManual de Instalación y Programación
Control de Acceso XT5 Manual de Instalación y Programación Instalación 1.- Utilizando la plantilla incluida en el equipo, realice las perforaciones en la pared donde estará instalado el equipo, de acuerdo
Más detallesSierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
Más detallesTerminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad
Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Version 2.0 G00301FR0219V02 DGM1: Controlador de 1 puerta + lector de proximidad PCV123: Unidad de Terminal + Software
Más detallesManual de Usuario CA102-EM
Manual de Usuario CA102-EM Terminal autónomo de huella y proximidad RFID. DERECHOS DE USO DE ESTE MANUAL El usuario puede utilizar la información publicada en este manual para uso personal. El uso comercial
Más detallesManual de Lector X7. Lector de huella / Lector de proximidad / Teclado 1/9
X7 Lector de huella / Lector de proximidad / Teclado 1/9 Manual de Instalación y Programación 1. Instalación del dispositivo. Vista Inferior 1.1. Con el desarmador o llave de punta torx incluida, remueva
Más detallesRELOJES KEICO SF-3000
Gutiérrez Cazet & Asoc. Ltda. Monte Caseros 2582 Of. 605 11600 Montevideo Uruguay Tel./Fax: (598-2) 480 4653 - E-mail: infosys@infosys.com.uy www. infosys.com.uy RELOJES KEICO SF-3000 GENERALIDADES. Enrolamiento.
Más detallesES-S6A Sirena de interior. www.etiger.com
ES-S6A Sirena de interior www.etiger.com ES Características La ES-S6A puede utilizarse como sirena adicional conectada a su sistema de alarma o como sirena independiente conectada a un mando a distancia
Más detallesACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14
ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena
Más detalles24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS
24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 1. Antes de iniciar Contenidos del Paquete ŸTPE-224WS
Más detallesCONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400
CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO Ref: BSC01400 - HUELLA DACTILAR - CLAVE - PROXIMIDAD 1 ÍNDICE 1 - INSTALACIÓN Y USO --------------------- 3-6 1.1 Precauciones en la instalación ---------------------- 3
Más detallesQuick Installation Guide Internet Setup
CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick
Más detallesControl de Acceso MA500. Guía de Instalación y Manual de Usuario
Control de Acceso MA500 Guía de Instalación y Manual de Usuario Guía de instalación del control de acceso Guía de Instalación 1. Instalación de Equipo i 2. Estructura y Función ii 3. Conexión de Lock ii
Más detallesC/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@itecco.com ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007. Rev. 002 - Enero 2015
Irius Tecnología y Control SL C/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@iteccocom Tienda ONLINE: http://wwwiteccocom/tienda ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007 Rev 002 - Enero 2015 SI DESPUÉS
Más detallesMANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):
Más detallesPUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA
PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA DC 12V SIM RESET ANTENA ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Buscar la ubicación adecuada de la alarma y sirena. Grabe un número de teléfono en la SIM (0034+número), éste será el
Más detallesPANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.
PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN I. DESCRIPCIÓN El panel de alarma Harrison HM-241 consiste en 4 zonas cableadas programables, 2 botones de emergencia en el teclado,
Más detallesControl de Acceso X7. Manual de Usuario
Control de Acceso X7 Manual de Usuario 1.Instalación de equipo Instalación en Pared (1)Remueva los tornillos de (2)Retire la tapa trasera. (3)Fije la tapa trasera en la la parte de abajo. pared de acuerdo
Más detalles1. Introduccion: 2.1 Plan de Instalación. 1.1 Vista general. 2. Inicio:
1. Introduccion: Este documento describe cómo realizar la puesta en marcha de un sistema Pulse con: Estaciones de interfonía IP STENTOFON Altavoces IP STENTOFON Teléfonos IP de otros fabricantes Gateways
Más detallesGuía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS
Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.
Más detallesGUIA DE PROGRAMACION E INSTALACION DEL TECLADO AC015
DEPARTAMENTO DE INGENIERIA GUIA DE PROGRAMACION E INSTALACION DEL TECLADO AC015 Esta es una guía para ingresar códigos de usuario en el teclado AC015. El sistema puede ser conectado con una PC opcionalmente
Más detallesControlador programable para efectos y dispositivos MIDI Manual de usuario
Controlador programable para efectos y dispositivos MIDI Manual de usuario Servus!Pedale Würffelstr.7 21073 Hamburg, Germany www.servuspedale.com 1 Contenido CARACTERÍSTICAS...3 ALIMENTACIÓN...3 RECOMENDACIONES
Más detallesManual de usuario OleBox. Modelo Box6. Manual usuario Ole Box6 1
Manual de usuario OleBox Modelo Box6 Manual usuario Ole Box6 1 Contenido 1.- Puesta en marcha de la máquina de carga de teléfonos: Ole Box6 2.- Apagar la máquina. 3.- Carga de Teléfono. 4.- Retirada del
Más detallesSi necesita más ayuda técnica, por favor contacte con su distribuidor
24/01/2013 Ins-30075-ES Net2 Unidad de Control Via Radio Paxton Si necesita más ayuda técnica, por favor contacte con su distribuidor Encontrará una lista de distribuidores en nuestra página web en - http://paxton.info/508
Más detallesEP-2906 Manual de instalación
EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de
Más detallesPR70150 - PASTILLERO CON ALARMA
PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA Este pastillero le ayuda a organizar la toma diaria de sus pastillas, ayudándole a recordar las tomas con una alarma y/o vibración hasta 5 veces al día. No es necesario
Más detalles1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido
4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder
Más detallesMANUAL DE USUARIO: DISPOSITIVO DE HUELLA PORTÁTIL
CONTROL DE PRESENCIA MANUAL DE USUARIO: DISPOSITIVO DE HUELLA PORTÁTIL Oxígeno Empresarial, S.L. www.o2e.es CONTENIDO 1 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN EL ORDENADOR... 3 1.1 WINDOWS XP... 3 1.2 WINDOWS 7...
Más detallesMANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia
Más detallesManual de Instrucciones para El Controlador de Acceso Q2009C
Manual de Instrucciones para El Controlador de Acceso Q2009C I. Breve introducción del producto El controlador Q2009C fue especialmente diseñado para todo tipo de cerraduras eléctricas y control de seguridad.
Más detallesManual de programación y conexión básica en español Control de Acceso series 6750
Manual de programación y conexión básica en español Control de Acceso series 6750 V.1.0 Descripción del equipo Vista posterior Conectores: J1: Para puerto de comunicación 485, rs232 8 pines J2: Para puerto
Más detallesMÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET
MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET Requerimientos 1. Instalación del programa recolector de datos. 2. Instalación del reloj biométrico (BioNet). 3. Registro de Usuarios. 3.1 Registro
Más detallesCaracterísticas principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones
ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20
Más detallesTecleara multifunción (PIN/PROX) para Control de Acceso CA0061
Tecleara multifunción (PIN/PROX) para Control de Acceso CA0061 Controlador de acceso que opera a través de teclado numérico y/o sensor de proximidad de tarjetas incorporado. Soporta 500 usuarios. Dispone
Más detallesSY120SA Series. Manual de Instalación y Operación. Version 3.22. 2005 by SYRIS Technology Corp.
SY120SA Series Manual de Instalación y Operación Version 3.22 2005 by SYRIS Technology Corp. Especificaciones Controlador de una Puerta con lector de tarjeta de proximidad Modos de acceso: Solo Tarjeta,
Más detallesNS FACE GUÍA DE INSTALACIÓN
NS FACE GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Equipos de instalación ( 1 )Colocar la plantilla de montaje en la pared. Perforar los agujeros de acuerdo con las marcas de la plantilla (agujeros para tornillos y cableado).
Más detallesENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Más detallesMiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO
MiniTech Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO Índice Información sobre MiniTech... 3 Apertura... 5 Manager (01) y usuarios (02-09): apertura con retardo... 5 Usuario
Más detallesEN / ES Airtribune Live tracking Instructions
Airtribune Live tracking Instructions 1. Activate the desired service plan: Personal GSM live tracking with pilots devices Personal GSM & satellite tracking GSM tracking with rented of own tracker set.
Más detallesProgramación básica de su kit de alarma GSM
Programación básica de su kit de alarma GSM Actualizado: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos
Más detallesÍndice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo
Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar
Más detallesGuía de Inicio Rápido. AIR-RT150GNH Router Inalámbrico 802.11n 150Mbps
Guía de Inicio Rápido AIR-RT150GNH Router Inalámbrico 802.11n 150Mbps Marzo, 2013 Conectándose al router Antes de instalar el router, usted debería tener conectada su PC al internet a través de su servicio
Más detallesI A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN
SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO MBRICO 1.- INSTALACIÓN Coloque 6 baterías AA en la parte posterior del Equipo; estas sirven únicamente de respaldo en caso de un corte temporal de energía eléctrica (No utilice
Más detallesGuía rápida de instalación
Guía rápida de instalación NOTA El modelo utilizado en esta guía a modo de ejemplo es el TL-MR3040. Si desea obtener información adicional acerca de la instalación, consulte la guía rápida de usuario en
Más detallesCHAMELEON R+A: ROLLER SHUTTERS AND AWNINGS CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS
CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS Cuadro de control monofásico de alimentación 230V AC para puertas enrollables correderas y persiana, con receptor incorporado. Entradas de pulsador arriba/abajo
Más detallesMotor para puertas levadizas Manual de Instalador ST-B1000R
Motor para puertas levadizas Manual de Instalador ST-B1000R 1. Funciones Control con central inteligente: Un botón para abrir, parar y cerrar. La luz se encenderá durante la apertura y cierre del portón
Más detallesVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Mando a distancia de la alarma Guía de configuración - Spanish Estimado cliente: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias para
Más detallesKMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897
0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a
Más detallesMR600 Router movil rápida guía de instalación
MR600 Router movil rápida guía de instalación 1. Conexiones y LEDS Las siguientes fotografías muestran los distintos conectores y indicadores LED del Router móvil MOR600. Power LED PC Card Slot Estado
Más detallesSISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE.
SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE. codigo INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INDICE Menú Master... 3 Fecha y hora..... 3 Reloj de bloqueo...
Más detallesLED Strobe Panel - Manual
PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.
Más detallesCONSERVAR ESTE DOCUMENTO COMO REFERENCIA EN LUGAR SEGURO
CONSERVAR ESTE DOCUMENTO COMO REFERENCIA EN LUGAR SEGURO Montaje e Instrucciones de Funcionamiento de los Presostatos Electr nicos 33D 33D Ð Funcionamiento y ajustes 1. Ajustes standard (MENU Setup) EL
Más detallesSistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario
Sistema de Alarma Inteligente GSM Instalación y manual de usuario Índice 1.Funciones Principales del Sistema Página 3 2.Componentes de la Alarma Página 3 3.Parámetros Técnicos Página 4 4.Instalación de
Más detallesportillón acceso automático con tags y tarjetas rfid
portillón acceso automático con tags y tarjetas rfid Portillón entrada automático con tarjetas RFID Apertura y cierre automático mediante pulsador y tarjetas RFID Carcasa en acero inoxidable AISI 304.
Más detallesDINB100-SA Lector biométrico autónomo
ES DINB100-SA Lector biométrico autónomo Manual del usuario v.b1 Índice 1.0 INTRODUCCIÓN... 3 2.0 MONTAJE Y DESMONTAJE... 3 3.0 ESPECIFICACIONES... 3 4.0 ESQUEMA DE APLICACIÓN... 4 5.0 CABLEADO... 4 6.0
Más detallesPrinter Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000.
4-129-722-51 (1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000. Antes de utilizar este software Antes
Más detallesCreating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal
Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to
Más detallesConfiguración de los convertidores TCP/IP Micro y TCP/IP Compacto.
Configuración de los convertidores TCP/IP Micro y TCP/IP Compacto. Procedimiento para instalar el convertidor TCP/IP Micro Paso 1: Atornille el cable de comunicación RS-232, al conector Terminal Strip
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Contenido
MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición
Más detallesKAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0
KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales
Más detallesCrear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma.
Crear alarma GATE Para crear una alarma, accede a través del menú principal de myhome.wattio.com a Seguridad, posteriormente arriba a la derecha haz click en Alarmas. En esta pantalla, en el menú izquierdo,
Más detallesCONTROL DE ACCESO MANUAL DE USUARIO PARA SOFTWARE SAFESMART
CONTROL DE ACCESO MANUAL DE USUARIO PARA SOFTWARE SAFESMART Modelos compatibles: 2D-QICA2MIP, 2D-QICA4MIP, 2D-QICA2DE, 2D-QICA4DE. Realizar la instalación del software SAFESMART versión Entrar software
Más detallesControl de presencia para terminal por huella dactilar
Manual de software Control de presencia para terminal por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039 y 8902004-039) (Versión de sofware 1.5) (Versión
Más detallesGuía rápida para la programación del F9 con el software Attendance Management.
Guía rápida para la programación del F9 con el software Attendance Management. ANTES DE COMENZAR. Si su comunicación con el F9 será por Ethernet, lea lo siguiente; de lo contrario pase directamente al
Más detallesMini Central de Alarmas DS3MX de 3 Zonas
Mini Central de Alarmas DS3MX de 3 Zonas MANUAL DE INSTALACION Guía de Instalación DS3MX 1 Instrucciones para la Instalación DS3MX Mini Panel de Control de 3 Zonas 1.0 Información General El DS3MX es un
Más detallesEnchufe inteligente Modelo : WiWo-S20
Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20 www.orvibo.com.es Introducción Funciones Compatible con redes Wi-Fi Permite una fácil configuración y acceso. Aplicaciones para hogar con manejo mediante APP. Permite
Más detallesCONTROLADORA PP-85 DE UNA PUERTA POR TARJETAS DE PROXIMIDAD
CONTROLADORA PP-85 DE UNA PUERTA POR TARJETAS DE PROXIMIDAD 1. Resumen de características 1. Lee tarjetas de proximidad EM a 125Khz ASK, compatible con Wiegand de 26/34 bits. 2. Trabaja por sí mismo o
Más detallesSi el acceso es mediante Telnet, se debe ejecutar de la siguiente forma:
Así se debe configurar el Hyperterminal (En Windows XP cuando se tiene un cable serial, si no, es necesario descargar el programa putty para su uso en Windows Vista ó 7): Si el acceso es mediante Telnet,
Más detallesConfigurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.
Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...
Más detallesLS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v. 1. 0 1 P á g i n a 1 de 8
Características: Cuatro relés de estado sólido, cada uno valorado 8 A Voltaje de input: 10 a 30 V Certificado: Class 1 division 2 La corriente total máxima de entrada de corriente: 25 A Protección contra
Más detallesGARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE
GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and
Más detallesHACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN
HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.
Más detallesDISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital
DISFRUTA AÚN MÁS Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conéctate con el futuro de la televisión Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía de Instalación
Más detallesSistema de bloqueo de puertas TVS
Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por
Más detallesInstructivo Guía Rápida Importante!!!
Instructivo Guía Rápida Importante!!! Lea detenidamente este manual antes de proceder a su instalación. CONTENIDO DE LA CAJA o Terminal Neo o Adaptador de corriente o Cable USB o Cable Multihilos o Llave
Más detallesUnidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono
Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de
Más detallesStyleView SV43/44 Envelope Drawer
User Guide StyleView SV43/44 Envelope Drawer < 2 lbs ( kg) Capacidad total de soporte de peso por cajón. Solo para medicamentos. Componentes A B C D x x x x Herramientas necesarias 2x M4 x 2mm x M3 x 25mm
Más detallesTLC 3 Student Mobile Device Configuration Specifications
TLC 3 Student Mobile Device Configuration Specifications All students are REQUIRED to configure and maintain their mobile devices as outlined in this document. Non-compliance is a violation of District
Más detallesAMC+ configuración AMCC A400
AMC+ configuración AMCC A400 Descripción general de la configuración 1 Ajustes en PBX Usuario 665 Ajustes en AMC-Controlador Terminal 1 Terminal AD terminal AMC terminal Usuario 665 con número GSM: +34650374635
Más detallesARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator
ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.
Más detallesTERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net
PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para
Más detallesMÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS HAND PUNCH
MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS HAND PUNCH Requerimientos 1. Instalación del programa recolector de datos. 2. Instalación del reloj biométrico (HandPunch). 3. Configuración de los convertidores
Más detallesCONFIGURACIÓN PST-ADV-E-ELE_PP-85
CONFIGURACIÓN PST-ADV-E-ELE_PP-85 El software ACCESS para el PP-85 permite la captura de eventos desde el dispositivo ya sea capturando por lotes o en tiempo real. Requerimientos: -Computador con Windows
Más detallesVCM II inalámbrico Manual del usuario
VCM II inalámbrico Manual del usuario Publicación: 20 de marzo de 2012 CONTENIDO Introducción... 3 Descargue e instale el software de IDS... 3 Prepare la COMPUTADORA para un VCM II inalámbrico... 3 Configurar
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesGracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").
Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras
Más detallesAccesorios. Nuestro kit de alarmar cuenta con los accesorios mostrados en la imagen y con los que estaremos trabajando
Accesorios Nuestro kit de alarmar cuenta con los accesorios mostrados en la imagen y con los que estaremos trabajando 1 2 4 5 3 7 1. Panel de Control 2. PIR (Sensor de Movimiento) 3. Control Remoto 4.
Más detallesInstant Recovery System. versión 3.2.5 FRACTALIA Software
Instant Recovery System versión 3.2.5 FRACTALIA Software 2 A. HERRAMIENTAS DE CLIENTE... 3 1. INSTANT RECOVERY SYSTEM (IRS)... 3 1. Comandos del símbolo de sistema de IRS... 3 2. Generación de claves OTP
Más detallesBreve manual de usuario
Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...
Más detallesMANUAL DE USUARIO DEL SOFTWARE DE GESTIÓN PARA LOS ART. SDVR040A/SDVR080A/SDVR160A
MANUAL DE USUARIO DEL SOFTWARE DE GESTIÓN PARA LOS ART. SDVR040A/SDVR080A/SDVR160A Lea este manual antes uso y consérvelo para consultarlo en el futuro Via Don Arrigoni, 524020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)
Más detallesAplicación iphone - Control de presencia
Aplicación iphone - Control de presencia iphone App - Control de presencia Esta aplicación Paxton puede descargarse del AppStore de Apple. La aplicación está diseñada para funcionar en dispositivos ios
Más detallesGuía rápida de programación de horarios para la función de control de acceso en el F9.
Guía rápida de programación de horarios para la función de control de acceso en el F9. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO. 1.- En su parte frontal cuenta con un lector de huellas, teclado y pantalla para visualizar
Más detallesMonitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un
Más detallesWireless-B. Ruteador de banda ancha. GHz 2.4 802.11b. Guía de instalación rápida BEFW11S4. Contenido del paquete
A Division of Cisco Systems, Inc. Contenido del paquete Ruteador Wireless-B de banda ancha CD-ROM de configuración Guía del usuario en CD-ROM Adaptador de corriente Cable de red Ethernet Guía de instalación
Más detallesSistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure
ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente
Más detallesAntes de empezar se recomienda chequear los siguientes parámetros:
Antes de empezar se recomienda chequear los siguientes parámetros: Colocar la central en posición vertical junto a los sensores de movimiento y puerta, que deberán estar apagados y los contactos juntos,
Más detalles_ Control de accesos SISTEMAS DE SEGURIDAD
_ Control de accesos SISTEMAS DE SEGURIDAD SISTEMAS DE SEGURIDAD Control de accesos 01 Concepto 02 Producto 03 Características 04 Compatibilidad 05 Nuevas funciones 06 Nuevo software 07 Referencias, accesorios
Más detallesACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa
1 2 1 Introducción Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC) AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar.
Más detalles