MANUAL TECNICO DE LA SERIE ELITE PART NO REV G

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL TECNICO DE LA SERIE ELITE PART NO 4201-180 REV G"

Transcripción

1 MANUAL TECNICO DE LA SERIE ELITE PART NO REV G Head Office: 81 Austin Street P.O. Box 741 Napier New Zealand Tel.: Fax:

2 Rev C Página 2 de 8

3 OBSERVACIONES ADVERTENCIAS: Es responsabilidad del instalador asegurar que la configuración e instalación del la Serie Elite cumple los requisitos en cuanto a las regulaciones locales de seguridad. La Serie Elite trabaja con ALTO VOLTAJE, SUMINISTROS ELECTRICOS DE ELEVADA ENERGIA. Una vez apagado queda carga almacenada. Debido a que en los variadores se producen filtraciones de corriente a tierra, es esencial una buena conexión a tierra tanto de la Serie Elite como del motor antes de dar tensión. La Serie Elite debe permanecer siempre conectada a la red. No intente aislar el motor mientras la Serie Elite esté en marcha. Algunos parámetros puden provocar que la Serie Elite arranque automáticamente despues de un fallo de potencia. El funcionamineto por encima de la velocidad nominal puede estar limitado por restricciones mecánicas. Utilice siempre cable apantallado. Evite que la Serie Elite se instale en ambientes adversos. Asistencia sólo por personal cualificado. Siempre deje descargar y desconecte del motor antes de intentar reparar. Nunca cambie fusibles de ceramica con gafas de cristal. Póngase siempre gafas de seguridad al manipular con la tapa abierta. La Serie Elite contiene circuitos y tarjetas eléctronicas sensibles a la electricidad estática. Al manejar dichas tarjetas utilice procedimientos que la eviten. No manipule a solas equipos encendidos. Siga todas las recomendaciones. Este manual hace referencia a la versión 3.x de sofware de la Serie Elite. Puede averiguar la versión de software de su Serie Elite accediendo a la Pantalla Z2. El entendimiento del equipo es la clave para su seguro y eficiente uso -por favor lea detenidamentete este manual Rev C Página 3 de 8

4 DEDICACIÓN A LA CALIDAD Los convertidores de frecuencia para motores de inducción, pueden mejorar enormemente el control, eficacia productiva y ahorro energético de cualquier proceso, siempre y cuando los equipos estén perfectamente configurados. Es por eso que nosotros en Power Electronics nos esforzamos al máximo en nuestro diseño y fabricación para asegurar el correcto funcionamiento de nuestros productos durante su larga vida. Una gran inversión en investigación y desarrollo convierte a este producto en uno de los más avanzados técnicamente del mundo, con una resistencia y robustez capaces de adaptarse a cualquier aplicación y soportar cualquier tipo de ambiente industrial. Nuestra certificación internacional NZS(ISO)9001 ofrece una gran garantía y confianza en nuestros equipos. Todo el personal está activamente implicado en continuos programas de formación y mejora profesional. Los componentes que incorporan nuestros productos están seleccionados entre los mejores y deben pasar nuestro riguroso y exigente programa de control de calidad. Finalmente, cada nuevo equipo es sometido a las más rigurosas pruebas, incluyendo operación a plena carga por encima de la temperatura nominal y bajo las condiciones de trabajo más exigentes. Nuestra dedicación a la calidad hace que el producto de PDL Electronics, sea inmejorable en relación preciocalidad Extracto de EXTENSO PROGRAMA DE APOYO El programa de apoyo al cliente de Power Electronics demuestra la gran dedicación entorno a en nuestro sistema de Control de Calidad. Así como la fe y confianza en nuestros productos y su fiabilidad nos hace ser capaces de ofrecer una larga garantía. Ingenieros y técnicos altamente cualificados, con gran experiencia y fácil acceso a la información, pueden ayudarle a desarrollar cualquier proyecto de aplicación en el que actúen convertidores de frecuencia. Nuestro personal de mantenimiento está disponible para puestas en marcha, servicio post-venta, y reparación 24 horas al día, siete días a la semana. Nuestros representantes están altamente cualificados para actuar como distribuidores y agentes de servicio. Sólamente después de pasar un intenso programa de formación de Power Electronics están acreditados para la reparación o venta de nuestros productos. Como complemento de apoyo a nuestros clientes, organizamos una serie de amplios programas de formación enfocados a aconsejar sobre aplicaciones, manejo y mantenimiento de nuestros equipos. Estos se imparten in situ y en nuestras Oficinas Centrales. HISTORIA REVISIÓN Fecha: Revisión: : Abril 1997 D Control de proceso y modo de fibra óptica añadido Nov 1997 E Versión software Elite 2.0. Mayo 1998 F Especificaciones Ultradrive añadidas Nov 1999 G Especificaciones Ultradrive añadidas Rev C Página 4 de 8 Copyright 1996, PDL Electronics Ltd., Napier, New Zealand. Microdrive Elite Series RTM is a registered trademark of PDL Electronics Ltd.

5 CONTENIDO 1 INTRODUCCION AL VARIADOR SERIE ELITE PARA MOTORES CA CONCEPTO LA GAMA DE LA SERIE ELITE PRINCIPIO BASICO DE CONTROL VECTORIAL DEL FLUJO CONFIGURACION DEL TIPO DE CONTROL OPCIONES DE CONFIGURACION DEL CONTROL 9 2 ESPECIFICACIONES DE LA SERIE ELITE ESPECIFICACIONES DE LA SERIE ELITE 10 3 DESCRIPCION DESCRIPCIÓN DEL HARDWARE DE LA SERIE ELITE Generalidades Conversión de Potencia Tarjeta de control Unidad de Display y Controles Control de entradas y salidas DESCRIPCIÀN DEL SISTEMA DE CONTROL Estructura de las entradas y salidas Estructura del sistema de control del motor Elección del encoder Conexión del encoder Conexión a la Red Conexión del motor MODOS DE CONTROL DE PAR Y VELOCIDAD Modo control de par Modo control de velocidad Conmutación entre modos de control de par y velocidad FRENO DINAMICO 23 5 DESEMBALAJE, INSTALACION Y CONEXION DESEMBALAJE INSTALACION CONEXIONES DEL CABLEADO DE POTENCIA CONEXIONES DEL CABLEADO DE CONTROL CONEXIONES DEL ENCODER CONEXIÀN FIBRA OPTICA DETALLES DEL FRENO DINAMICO DETALLES DE PROGRAMACION Rev C Página 5 de 8 6SERVICIO Y MANTENIMIENTO DETECCION DE AVERIAS Avería eléctrica Fallo de protección Avería del encoder Mal ajuste del control vectorial Avería en aparato de control externo Avería de la unidad de display PANTALLA DE FALLOS Control de la pantalla de fallos Mensajes de fallo 30

6 6.3 USO DE LOS INDICADORES LED FALLO DE FUSIBLES 33 7 LA UNIDAD DE DISPLAY DE LA SERIE ELITE CONTROLABILIDAD DE LA UNIDAD DE DISPLAY ESTRUCTURAS DE MENU Y PANTALLAS Listados de pantallas Busqueda, plegado y desplegado de pantallas Parámetros empleados Ajuste de un valor de pantalla Modificar parado MODOS DE OPERACION Resumen de los modos de operación Conmutación entre Modos Operación y Programación Modo AJUSTE MENU 35 8 TOTAL FLEXIBILIDAD DE CONTROL SOFWARE DE CONFIGURACION PDL VISTA PARA WINDOWS CONFIGURACION DE PANTALLA A MEDIDA PAQUETE SOFTWARE PDL DRIVELINK PARA WINDOWS CONEXIONES DE COMUNICACIONES MODBUS ENTRE EL PC Y EL EQUIPO Conexión de la Serie Elite al PC Descargar desde un PC a la Serie Elite Cargar desde el Elite al PC 37 9 LISTADO DE PANTALLAS POR DEFECTO 38 REGISTRO DE CONFIGURACION DE PANTALLAS 77 CONTROL DE CONFIGURACION DE TERMINALES 79 LISTA DE RECAMBIOS DE LA SERIE ELITE Rev C Página 6 de 8

7 FIGURAS Rev C Página 7 de 8 Figura 2.1: Especificaciones de la Serie Elite 11 Figura 3.1: Dimensiones Microdrive Elite 2.5A-46A 12 Figura 3.2: Dimensiones Ultradrive Elite 60A-140A 12 Figura 3.3: Dimensiones Ultradrive Elite 170A-660A 12 Figura 3.4: Esquema eléctrico de la Serie Elite. 13 Figura 3.5a: Electronica de potencia - Microdrive Elite 2.5A A 14 Figura 3.5b: Electronica de potencia - Microdrive Elite 31A - 46A 14 Figura 3.5c: Electronica de potencia - Ultradrive Elite 60A - 140A 14 Figura 3.5d: Electronica de potencia - Ultradrive Elite 170A - 660A 14 Figura 3.6: Unidad de Teclado y Display 15 Figura 3.7a: Terminales de Control T22-T Figura 3.7b: Terminales de Control T1-T Figura 3.8: Estructura del Sistema de Control de la Serie Elite. 19 Figura 3.9: Estructura de las Entradas/Salidas de la Serie Elite. 20 Figura 3.10: Procesamiento Control PID 21 Figura 4.1: Característica de Sobrecarga Térrmica de la Serie Elite. 22 Figura 4.2: Redución Térmica típica del motor. 22 Figura 4.3: Resistencias y potencias del freno dinamico. 24 Figura 5.1: Conexiones de Potencia de la Serie Elite. 25 Figura 5.2: Tabla de Fusibles. 26 Figura 5.3: Detalles de conexión del encoder 27 Figura 5.4: Configuracion cableado apantallado del Microdrive Elite 2.5 a 46A 28 Figura 5.5: Configuracion cableado apantallado del Ultradrive Elite 60 a 140A 28 Figura 5.6: Configuracion cableado apantallado del Ultradrive Elite 170 a 660A 28 Figura 7.1: La Unidad de Display. 34 Figura 7.2: Grupo y subgrupo de pantallas. 34 Figura 7.3: Ajuste del Modo Programacion una vez ha sido introducida la contraseña. 35 Figura 7.4: Establecimiento de la clave de acceso. 35 Figura7.5: Ajuste y salida del MODO AJUSTE MENé 36 Figura 9.1: Listado de Pantalla A-H 38 Figura 9.1b: Listado de Pantallas de la I a la M. 39 Figura 9.1c: Listado de Pantallas de la N a la P. 40 Figura 9.1d: Listado de Pantallas de la R a la Z. 41 Figura 9.2 : Selección de fuentes de los comparadores 44 Figura 9.3: Control teclado Marcha/Paro-Rearme 48 Figura 9.4: Selección de las fuentes de referencia de velocidad. 48 Figura 9.5: Selección de las fuentes de referencia de par 49 Figura 9.6: Selección formato entradas analógicas 49 Figura 9.7: Escala límites velocidad / par de las E. analógicas 50 Figura 9.8: Entrada referencia Banda Cero 50 Figura 9.9: Tabla de selección modos entrada. 52 Figura 9.10: Selección de activo a nivel alto/bajo 52 Figura 9.11: Funciones entrada Multi-función (funciones seleccionables) 53 Figura 9.12: Seleccion del tipo de control por fibra optica 54 Figura 9.13: Saltos de velocidad. 56 Figura 9.14: Función de las Multi-Referencia 56 Figura 9.15: Tabla de selección fuentes de salida analógicas y de fibra 58 Figura 9.16: Tabla selección de formatos de salidas analógicas. 58 Figura 9.17: Escala de la salida analógica. 59 Figura 9.18: Tabla de selección de relés. 60 Figura 9.19: Selección fuente de la consigna. 61 Figura 9.20: Selección entrada de realimentación del sistema. 61 Figura 9.21: Rampas aceleración/deceleración alternativas 63 Figura 9.22: Modos de paro 66 Figura 9.24: Niveles de Inicialización. 72

8 8 SIMBOLOS USADOS Precaución, riesgo de shock eléctrico ISO 3864, No. B.3.6 Precaución (consultar documentación adjunta) ISO 3864, No. B Corriente alterna trifásica IEC 617-2, No Corriente Continua IEC 417, No Terminal de Protección de Tierra (PE) IEC 417 No Terminal de Tierra (masa) IEC 417 No M 3 Motor de inducción, trifásico, jaula de ardilla IEC 617-2, No Rev C Página 8 de 8

9 1 INTRODUCCION AL VARIADOR SERIE ELITE PARA MOTORES CA CONCEPTO El motor de inducción de CA se ha convertido en el corazónde la mayoría de aplicaciones industriales. Con el desarrollo de los convertidores de frecuencia (CF), es posible controlar la velocidad del motor de inducción. PDL Electronics ha estado al frente en el desarrollo de los variadores (CF) en los últimos 20 años. Sin embargo, los CF tienen ciertas limitaciones de funcionamiento específicamente en aplicaciones donde se requiere un elevado par a velocidad cero y a muy bajas velocidades, así como en aquellas aplicaciones donde se requiere una respuesta dinámica extremadamente rápida. Para evitar estas limitaciones, PDL Electronics ha desarrollado los equipos de la Serie Elite. Sus técnicas avanzadas de control vectorial del flujo permiten obtener un rendimeinto en los motores de inducción de CA, hasta ahora impensable, como par máximo a velocidad cero, y una respuesta de velocidad incluso superior a la de los servomotores. Además la Serie Elite introduce nuevos conceptos en la tecnología hardware y software con respecto gamas anteriores. El mismo equipo de la Serie Elite puede ser utilizado sin realimentación en el motor para aplicaciones de la industria en general, o con un encoder en el eje para aplicaciones más precisas. 1.2 LA GAMA DE LA SERIE ELITE La Serie Elite ha sido desarrollada partiendo de las anteriores series de PDL, el Microdrive y el Microvector. Hereda la simplicidad y el buen resultado del diseño eléctrico del Microdrive. La Serie Elite incluso mejora la alta flexibilidad del software de control de las series anteriores, lo cual se convirtió en el sello tanto del Microdrive como del Microvector. La gama de la Serie Elite actualmente se compone de catorce modelos que abarcan desde 0.75 kw a 355 kw (1.5CV a 600CV), con ampliaciones de la gama actualmente bajo desarrollo. Todos los modelos proporcionan una protección IP54, contra la entrada de polvo y salpicaduras de agua. Alternativamente disponemos de protección IP20 para los modelos ME-2.5 a ME PRINCIPIO BASICO DE CONTROL VECTORIAL DEL FLUJO El control vectorial del flujo (o simplemente control vectorial) es una técnica para controlar el par desarrollado por un motor de inducción de CA. Se controla independientemente la magnitud del flujo y la corriente del rotor, y manteniendo su ortogonalidad, es posible controlar el par del motor directamente. Esto se consigue controlando los componentes que producen el par-y el flujo de la corriente en el estator del motor. Lo cual es similar a controlar la armadura y las corrientes del campo de un motor de corriente continua. Para lograr este nivel de control sobre la velocidad y posición del eje en el motor, debemos conocer la velocidad y posición del eje en cada instante, para conseguir ésta información utilizaremos un encoder acoplado en el eje del motor. La Serie Elite emplea esta técnica en su modo de control vectorial en lazo cerrado. Sin embargo, si no se utiliza un encoder en el eje del motor, se puede trabajar en modo de control vectorial lazo abierto. Este modo utiliza sofisticadas técnicas de control para estimar la posición del rotor. Sin embargo, se sacrifica la precisión de velocidad y par, y no es posible trabajar a muy baja velocidad. 1.4 CONFIGURACION DEL TIPO DE CONTROL Cuando el Elite se ajusta en Control Vectorial de Lazo cerrado, es básicamente un controlador de par. Si además se configura en modo control de par, suministrará al motor un par de salida muy preciso, en respuesta a una señal de referencia de par externa. El Elite proporcionará el par necesario al motor incluso a velocidad cero. Este modo es el más apropiado para utilizar en aplicaciones de control de par, p.e. bobinadoras y rebobinadoras. También puede utilizarse en aplicaciones de control de posición, con un sensor de velocidad en lazo cerrado. Necesitaremos un encoder en el eje del motor para realizar el control vectorial en lazo cerrado. El Control Vectorial en Lazo cerrado para el control de la velocidad del motor, o modo velocidad, está recomendado para aplicaciones del tipo servomotor, o cualquiera en las que se requiera un control de velocidad con una respuesta dinámica rápida o para mantener la velocidad constante en el motor. Este modo es valioso para ascensores, grúas, montacargas, y otras aplicaciones en las que se requiera plena capacidad de par a velocidad cero. En este modo la Serie Elite también puede utilizarse con un sensor de posición externo para aplicaciones de control de posición. Necesitaremos un encoder en el eje del motor para realizar el control vectorial en lazo cerrado. El control escalar V/Hz es el que venía utilizando el Microdrive, y es un control recomendable para bombas, ventiladores,cintas transportadoras, mezcladoras, etc. Será necesario utilizar este modo de control, cuando se conecte más de un motor en paralelo al Elite. La Serie Elite funciona también como sensor de par, potencia y velocidad de alta precisión. La precisión de este se mejora utilizando el modo de operación de control vectorial lazo cerrado. Las salidas están disponibles en formato anlógico y digital, o se pueden aplicar a comparadores internos y límites. 1.5 OPCIONES DE CONFIGURACION DEL CONTROL Las funciones y formatos de las seis entradas digitales y de dos analógicas, así como las tres salidas digitales y dos analógicas, pueden adaptarse a la mayoría de las necesidades de la industria, ya que cada una de ellas puede configurarse de múltiples maneras. En la Sección 9 de este manual se dan más detalles de las pantallas y funciones de control.

10 10 2 ESPECIFICACIONES DE LA SERIE ELITE 2.1 ESPECIFICACIONES DE LA SERIE ELITE ENTRADA Tensión alimentación Serie Elite 2.5 a 140 A 230 a 480Vca, trifásica+ tierra Serie Elite 170 a 660 A 380 a 415Vca,trifásica+ tierra Tolerancia suministro entrada -20% a +5% Rango frecuencia de entrada 48 a 62Hz Intensidad de entrada < Intensidad de salida Factor de potencia de entrada > 0.99 Total Distorsión Armónica de corriente de entrada < 40% Pérdida de suministro > 2 segundos a la tensión nominal SALIDA Tensión de salida al motor Serie Microdrive Elite 0 de carga Serie Uldradrive Elite 0 de carga Capacidad Int. sobrecarga 150% durante 30seg. a 50øC 150% durante 60seg. a 40øC Rango de frecuencias Modo lazo cerrado 0 a ±100Hz Modo lazo abierto 0 a ± 100Hz ( 0 a ±100%) Modo V/Hz 0 a ±400Hz Rendimiento (plena carga, 50Hz) > 97% Potencia del motor (Kw) 50 a 150% del valor del Elite Tensión del motor 5 a 500Vca Frecuencia del motor 10 a 400Hz Método de modulación Modulación vectorial espacio Frecuencia de modulación Máximo de 16kHz - Whisper Wave o Narrow Band (depende del modelo) PROTECCION AMBIENTAL Protección estándar ME-2.5 a ME-46 disponibles en modelos con IP54 o IP20. UE-60 a UE-140 disponibles en modelos IP54. UE-170 a UE-660 disponibles con IP54. Electrónica aislada; area de terminación IP42. IP54 Protección contra polvo y salpicaduras de agua. Máximo grado de polución 3. IP20 Protección contra contacto eléctrico accidental. Máximo grado de polución 2. Temperatura de trabajo 0 C a 50øC Corriente salida a 40 C Para aplicaciones de par cuadrático, ver la tabla 2.1 Temperatura almacenamiento -25øC a +80øC Humedad Relativa < 90%, sin condensación Altitud 1000m Factor de pérdida por altitud -1% por cada 100m; máximo (>1000m) 3000m Protección display IP54, contra polvo y salpicaduras de agua PROTECCIONES DEL MOTOR Y FRENO DINAMICO Disparo modelo térmico motor Disparo termistor PTC Aviso de sobrecarga Disparo Shearpin (Configurable) Modelo térmico de la resistencia del freno dinámico Límite y tiempo límite de par (Configurable) Límite y tiempo límite de velocidad (Configurable) PROTECCION DE LA SERIE ELITE Pérdida de alimentación Fallo de fase en la entrada Modelo térmico (software) Radiador sobrecalentado Sobrecarga en los IGBTs Aire interior sobrecalentado Límite corriente salida Disparo por sobrecorriente Límite de voltaje en el Bus C.C.Software 750Vcc Hardware 800Vcc Cortocircuito en la carga Fallo a tierra Baja tensión en el bus CC Límite regeneración Fallo de Hardware CONTROL Método de control Entradas analógicas Entradas digitales Salidas analógicas Salidas de Relés Modo Lazo cerrado Modo Lazo abierto Modo V/Hz 2 entradas configurables como 0-10Vcc, +/-10Vcc, 4-20mA ó 0-20mA. 6 entradas configurables como nivel alto/bajo, selección de velocidad o par, funciones de inversión de giro, panel frontal con paro, arranque, rearme. 2 salidas configurables como 0-10Vcc, +/-10Vcc, 4-20mA ó 0-20mA, con múltiple selección de funciones para cada una. 1 conmutado, 2 normalmente abiertos, 230Vcc ó 30Vcc,2A no-inductivos, con múltiple selección de funciones para cada uno. Unidad de Display Display de cristal líquido de 2 x 16 carácteres, pulsadores de arranque, paro-rearme. Pulsadores de selección. La unidad de display puede ser montada hasta 3 metros de distancia.

11 11 SALIDA 50 C 40 C y MAYOR QUE 25 Hz (Nota 1) GRADO IP MODELO CORRIENTE DE SALIDA Amps POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR (Nota 2) 230Vac kw 400Vac kw 415Vac kw 230Vac hp 460Vac hp CORRIENTE DE SALIDA Amps 230Vac kw POTENCIA DEL MOTOR (Nota 2) 400Vac kw 415Vac kw 230Vac hp ME /4 1 1/ Vac hp ME IP54 & IP20 ME / ME / ME /2 15 ME / ME ME ME UE IP54 UE UE UE UE UE UE UE IP54 UE UE UE UE UE UE Nota 1: Decrece linealmente de la nominal a 0Hz Nota 2: Las columnas de potencia se aplican solo a maquinas de 4 polos. Compruebe las especificaciones de su motor antes de seleccionar Rev H Figura 2.1: Especificaciones de la Serie Elite

12 AC MOTOR CONTROLLER START ON RUN OK STOP RESET AC MOTOR CONTROLLER 12 3 DESCRIPCION 3.1 DESCRIPCIÓN DEL HARDWARE DE LA SERIE ELITE MODELO DIMENSIONES W (mm) PESO NET (kg) Generalidades Los convertidores de frecuencia de la Serie Elite son un revolucionario y nuevo concepto dentro del mundo de los variadores de velocidad. Su envolvente o armario de montaje puede ser colgado en la pared y viene equipado con un grado de protección IP54 destinado para los ambientes industriales más duros. Alternativamente, hay disponibles modelos IP20 para los ME-2.5 a ME-45 ENGANCHES PARED MONTAJE EMPOTRADO UE-170 UE-210 UE-250 UE-305 UE-340 UE-420 UE-480 UE-575 UE FLUJO DE AIRE FRIO MONTAJE EM Asegúrese de que el modelo elegido es el especificado para el entorno de trabajo requerido. Las Figuras 3.1 a 3.3 muestras las dimensiones de los diferentes equipos. La Figura 3.4 describe resumidamente el esquema eléctrico. El Manual de Puesta en Marcha proporciona todos los detalles del montaje del Elite Manual ME AN ME PR REV. C ENGANCHES PARA MONTAJE EN SUELO FLUJO DE AIRE FR AL REV H MODELO AL(mm) AN(mm) PR(mm) PESO(kg) ME-2.5 a ME-22.5 ME-31 a ME Figura 3.1: Dimensiones Microdrive Elite 2.5A-46A Engaches Elevación MODELO UE-60, UE-75 UE-90 UE-115, UE-140 PESO NETO (kg) PESO BRUTO (kg) REV D Figura 3.3: Dimensiones Ultradrive Elite 170A-660A Conversión de Potencia Los elementos clave del circuito eléctrico de la serie Elite vienen reflejados en la Figura 3.3. La corriente alterna llega al Elite a través de los fusibles de entrada. Aquí es rectificada a contínua, filtrada por una bobinas y condendsadores y reconvertida ( invertida ) a corriente CA a la frecuencia, fase y voltaje apropiados para ser sumistrados al motor. Dispone de terminales de Bus CC pra poder conectar los módulos de frenado dinámico o suministro directo de una fuente de CC (para una alimentación de CC es necesario una carga de los condensadores externa) Tarjeta de control El procesador de control (tarjeta de control) se alimenta desde el bus CC mediante un convertidor de CC/CC. El sistema de control utiliza el bus CC para proporcionar breve almacenaje de energía y conseguir una significativa inmunidad frente a pequeñas interrupciones o variaciones del suministro principal. La unidad de display (3 LEDs, pantalla 16 x 2 caracteres alfanumérico, 3 teclas y pulsadores de ARRANQUE y PARO- RESET) es el primer interface que posee el Elite. Encontrará más detalles en la Sección La Serie Elite se puede configurar desde el display o mediante el programa PDL Drivecomm para Windows desde un PC via puerto RS232/ RS485. Además utilizando el paquete de software PDL Vista también en entorno Windows se consigue un variador a la medida de las necesidades del usuario. Para más detalles consulte Al Departamento Técnico de Power Electronics El suministro de entradas/salidas analógicas y digitales se detalla en la Sección Para más información consulte el Manual de Puesta en Marcha de la Serie Elite, Part. No Figura 3.2: Dimensiones Ultradrive Elite 60A-140A

13 RESET 13 L1 L2 L3 ELECTRONICA DE POTENCIA +AVCC U V W MOTOR ENCODER PE PE -AVCC DISPLAY ON RUN OK +24V DATO PTC/DISPARO START +24V E/S 500mA ALIMENTACION 0V ALIMENTACION POTENCIOMETRO +10V ENTRADAS ANALOGICAS ENTRADAS MULTIFUNCION STOP 0-10V COMUNICACION RS485 SERIE AISLADA RS232 0V 0-20mA 4-20mA COMUN EMF 1 EMF 2 EMF 3 EMF 4 EMF 5 EMF 6 +24V 0V ±10V TARJETA CONTROL ENTRADA ENCODER TIPO DIFERENCIAL O DOS CANALES SALIDAS RELES PROGRAMABLES 250Vca/30Vcc 2A NO INDUCTIVO +5V / +24V A _ A B _ B 0V RELE 1 RELE 2 RELE 3 SALIDAS ANALOGICAS 0-10V, MAX. 4-20mA, 0-20mA SALIDA FIBRA OPTICA ENTRDA FIBRA OPTICA Rev I Figura 3.4: Esquema eléctrico de la Serie Elite.

14 14 B RESISTENCIA FRENO DINÁMICO (OPCIONAL) +AVCC L1 L2 L3 PE FILTRO RFI RECTIFICADOR INVERSOR FILTRO RFI U V W PE -AVCC Rev A Figura 3.5a: Electronica de potencia - Microdrive Elite 2.5A A +AVCC L1 L2 L3 PE FILTRO RFI RECTIFICADOR INVERSOR FILTRO RFI U V W PE -AVCC Rev A Figura 3.5b: Electronica de potencia - Microdrive Elite 31A - 46A +AVCC L1 L2 L3 PE FILTRO RFI RECTIFICADOR INVERSOR FILTRO RFI U V W PE -AVCC Rev A Figura 3.5c: Electronica de potencia - Ultradrive Elite 60A - 140A +AVCC L1 L2 L3 PE FILTRO RFI RECTIFICADOR INVERSOR U V W PE -AVCC Rev C Figura 3.5d: Electronica de potencia - Ultradrive Elite 170A - 660A

15 Encendido Sin Fallos (Intermitente=fallo) 15 En Marcha Display LCD Línea de estados Línea de control Teclado control Rev D Figura 3.6: Unidad de Teclado y Display Unidad de Display y Controles La unidad de display de la Serie Elite se puede colocar segun la orientazion del Elite, vertical u horizontal, y asi poder siempre visualizar los parametros correctamente. El grado de proteccion IP54 permite montario remotamente haste tres metros sin ningun problema ante polvo, humedad y salipicaduras de agua. Todo lo anterio queda reflejado en la Figura 3.4. INDICADORES LED ON Indica que el display del Elite tiene alimentacion de potencia. RUN Indica que el Elite esta en marcha (controlando un motor) OK Indica que el Elite esta funcionando correctamente OK Intermitente: Indica que el Elite ha disparado debido a un fallo. PANTALLA LCD EI Elite tiene una pantalla LCD de dos lineas y dieciseis caracteres por linea (16x2) Cada una de las dos lineas tiene diferentes funciones: - La LINEA DE ESTADOS esta siempre presente y muestra el estado del Elite, las intensidad y la velocidad del motor. -La LINEA DE CONTROL del display sirve para ver y/o ajustart los diferentes parametros del Elite. TECLAS DE CONTROL Las teclas + y - se utilizan para desplazarse por los grupos de pantalla. Si se quiere acceder a un grupo de pantallas basta con pulsar *. Entonces con la pulsacion al mismo tiempo de y + o * s ajusta el parametro de la pantalla. Para salir del groupo de pantallas basta con pulsar - hasta ue Ilegar al nombre del grupo.ver Seccion 7 de la Segunda Parte de este manual para mas detalles de organizacion y control de pantallas. PUSLADORES DE ARRANQUE Y PARO-RESET Estos pulsadores como su nombre indica arrancan paran y rearman el motor desde el display. Los detailes de configuracion de los pulsadores vienen en la Seccion 9 de este manual. ORGANIZAClON DE PANTALLAS Las pantallas se pueden organizar en forma de subpantallas. Cada grupo de pantallas tiene una pantalla principal con la letra de identificacion y descripcion del grupo. Bajo esta pantalla principal puede haber un numero de subpantallas, cada una de las cuales tiene un solo parametro o modo ara ser visto o ajustado. Para acceder a estas subpantallas utilizaremos la tecla *. EI conjunto entero de pantallas es conocido como Listado de Pantallas. Una vez se ha accedido, algunas subpantallas tienen un parametro alfanumerico que puede ser ajustado. Otras pueden tener una lista de opciones, cada una de las cuales esta visualizable y seleccionable por separado. Cada pantalla o subpantalla tiene un atributo de visualizacion. Este atributo define si la pantalla esta en solo lectura, lectura-escritura u oculta. Tener en cuenta que la pantalla o subpantalla principal solamente sera visible si se configura su atributo en lectura o lectura-escritura. Si una pantalla esta configurada como oculta solamente sera visible cuando el Elite este en modo programacion. Se dan detalles de control de estas pantallas y de ajuste de parametros y modos en la Seccion 7 de este manual. En la Seccion 9 de este manual encontrara mas detalles del Listado de Pantallas. CONFIGURACION A LA MEDIDA EI microprocesador de la tarjeta de control del Elite tiene un numero de operaciones logicas funciones integrados en bloques. Estos pueden configurarse para aumentar la configuracion estandar, o para configurar un sistema de control completamente nuevo. Estos bloques incluyen puertas logicas, contadores temporizadores, procesadores de senal analogica, controladores PID, entradas y salidas, y en resumen todo tipo de funciones logicas analogicas. Con todas estas funciones se puede disenar cualquier configuracion bajo peticion, para aplicaciones especificas, re puerimientos especiales, es decir, realizar cualquier configuracion a medida. La Seccion 8 explica con mas detenimiento la total flexibilidad de control.

16 16 PROTECCIÁN DE SEGURIDAD Por razones de seguridad, el Elite debe estar en modo programación (Pantalla Z) antes de hacer ciertos ajustes. Además algunos ajustes no se pueden hacer hasta que el Elite esté parado (por razones de seguridad). Dentro del modo programación, cualquier usuario puede realizar todos los ajustes y programaciones. Para activar este modo, ir a la Pantalla Z e introducir la contraseña. Se dan más detalles en la sección 9 de este manual Control de entradas y salidas Las Figuras 3.5 proporciona las conexiones eléctricas de control de todas las entradas y salidas del Elite. Cada entrada y salida está individualmente descrita más abajo. Se ofrece más información (incluyendo ejemplos específicos de conexión) en las descripciones detalladas de las pantallas de control pertinentes. Para más información de conexión a estos terminales, ver el Manual de Puesta en Marcha de la Serie Elite, Manual Terminales T1 a T7 - Relés de salida configurables Estos son contactos de relé. La selección de su función se hace a través de las pantallas de salida (O). Evitar ajustes que hagan que los relés cambien excesivamente ya que esto reducirá su tiempo de vida. El tiempo de excitación mínimo de los relés es de 250 ms, evitando así rápidas conmutaciones y eliminando el rateo de sus contactos. Terminales T8, T9 - Control externo del freno dinámico Son las terminales que controlan el freno dinámico del Elite en caso de que se instale. para los Elite de hasta 22.5 amperios inclusive, estas terminales vienen internamente conectadas ala al freno dinámico. La protección térmica del freno dinámico puede configurarse desde el Grupo de Pantallas D. Terminales T10 a T12 - Unidad de display extraible Las conexiones a la unidad de display se realiza mediante un cable apantallado. La unidad de display puede ser retirada de su posición en el equipo e instalada remotamente. La longitud máxima permitida del cable es de 3 metros. Terminales T13 a T18 - Entradas multi-función La función de estas entradas puede ser programada desde el teclado, en el Grupo de Pantallas I. Además se pueden configurar por medio del software PDL Vista para Windows mediante un PC lo que implica una total flexibilidad de control. Su operación lógica puede ser opcionalmente invertida. Su formato de operación puede ser ajustado a nivel alto (24Vcc) ó bajo (0Vcc). Estas entradas están preajustadas de fábrica para trabajar a nivel alto. Terminal T19 - Disparo externo/motor PTC Es una entrada digital que causa un disparo de protección del motor, para activar esta entrada la resistencia entre este terminal y el común debería superar los 4kOhms. El modo de operación de la entrada puede ser cofigurado como nivel alto ó bajo. Terminales T20, T21 - Común entradas +24dc a 0v Estos terminales proporcionan un punto común de regreso a las siete entradas digitales conectadas a los terminales T13 a T19. Si está seleccionada nivel alto, conectar el común de los interruptores al Terminal T20. Si está seleccionado nivel bajo, conectar el común de los interruptores al Terminal T21. Terminal T22 - Conexión a tierra de las salidas analógicas La tierra es un punto de regreso conveniente para las dos salidas analógicas conectadas a las Terminales T23, T24. Terminales T23, T24 - Salidas analógicas configurables Estas dos salidas analógicas pueden tener configurados sus formatos y fuentes. Los formatos pueden ser de 0 a 10Vcc, -10 a +10Vcc, 0 a 20 ma ó 4 a 20mA. La configuración se hace desde el Grupo de Pantalla O. Error: ±2%; Resolución: 8 bits. Terminal T25 - Conexión a tierra de las entradas analógicas La tierra es un punto común en el Elite, éste terminal pertenece a las dos entradas analógicas conectadas a los Terminales T26, T27. Terminales T26, T27 - Entradas analógicas Estas entradas son configurables, así como su función; también sus formatos y escala pueden ser ajustados. Los formatos pueden ser de 0 a 10Vcc, -10 a +10Vcc, 0 a 20 ma ó 4 a 20mA. La configuración se hace desde el Grupo de Pantalla I. Error: ±2%; Resolución 10 bits. Terminales T28, T29 - Alimentación de Potenciómetro Suministra una tensión de 10V capaz de suministrar una corriente constante de 10mA para alimentar un potenciómetro de 1k Ohm. Terminal T30- +5Vdc Se proporciona este terminal para la alimentación del encoder. Valor máximo 5 Vcc 100mA. Terminales T31 a T34 - Entradas del encoder. La Serie Elite está diseñada para aceptar entradas desde un encoder estándar, diseñada para trabajar desde +5Vcc a 24Vcc y tener salidas de colector abierto, salidas de colector abierto en push-pull, o encoder de salida diferencial. El encoder sólamente se necesita si se trabaja en modo de control vectorial lazo cerrado. El tipo de encoder y pulsos por revolución se configuran desde el Grupo de Pantallas N. Terminal T35 - Conexión a tierra del encoder Destinada para la conexión a tierra de la alimentación del encoder. Terminales T36, T37 - TENSION USUARIO 24VCC Entrada/Salida A través de ellas se suministra alimentación para los controles del usuario, alimentación del encoder o realimentación, o como tensión para alimentar la tarjeta de control en caso de fallo de la red eléctrica principal. Esta salida está protegida por fusibles. Máxima corriente de salida: 500mA Consumo mínimo cuando trabaja como fuente exterior: 1A Voltaje cuando trabaja como fuente exterior: 24Vcc +/-10%. Terminales T38 a T42 - Conexiones RS232/RS485 Estos terminales proporcionan las conexiones de comunicacion serie, para control, información o configuración desde un PC u otro sistema remoto. Están ópticamente aislados de la tensión del Elite. Separación del cable Los cables de control no deben pasarse junto a los de pontencia de entrada o salida al motor. La distancia mínima

17 de separación es de 300 mm y sólamente pueden cruzarse en ángulos rectos. Señales de relé Utilizar cable apantallado para las señales de relé de salida en el caso de que vayan junto a los cables de control. No sobrecargar los relés. Entradas digitales Las entradas digitales están diseñadas para trabajar de 12 a 24 Vcc. No aplicar ningún otro voltaje. Tierras Para cumplir los requerimientos de cableado a tierra de Clase 1, el 0V de la tarjeta de control del Elite debe conectarse a tierra en algún punto. Todas la tierras irán conectadas a un mismo punto, para evitar lazos de tierra. La conexión de tierra que se proporciona debe retirarse si no se necesita. Su eliminación permitirá que el punto 0V flote hasta +/-50Vcc (30Vca) de la tierra del chasis. Se dá más información sobre la conexión en el Manual de Puesta en Marcha de la Serie Elite (Manual ). 17 Utilizar cables de control apantallado 250 Ohm 250 Ohm 10mA Encoder +5V Decodif. 2k7 A 2k7 2k7 B 2k7 Decodif. Int. Usuario +24Vcc +24Vcc Encoder Sencillo ó Diferencial Rx 30V +5V Iso Fusible F1 Tx RS 485 Iso RS Rev G T22 0V T23 T24 T25 T26 T27 T28 Salida Analógica 1 Salida Analógica 2 0V Entrada Analógica 1 Entrada Analógica 2 Formato: RI>500 Ohm: 0V a +10V ó -10V a +10V RI<500 Ohm: 4 a 20mA ó 0 a 20mA Formato: 0V a +10V ó -10V a +10V 4 a 20mA ó 0 a 20mA Alimentación de +10V Poténciometro 1K T29 T30 0V +5V máx.100ma T31 T32 T33 T34 T35 B A - A - B 0V Encoder en Cuadratura Incremental, Frec. máxima 200 khz T36 Entrada/Salida +24V máx. 500mA T37 0V T38 RS485 A T39 RS485 B T40 Retorno RS232 / RS485 T41 RS232 Rx T42 RS232 Tx FI Entrada Fibra Óptica Figura 3.7a: Terminales de Control T22-T42. Utilizar cables de control apantallado Relés Salidas de 250Vca/ 30Vcc, 2A No Inducticos Relé Salida 1 Relé Salida 2 Relé Salida 3 Interruptor Freno Externo Dinámico Display ON RUN O K STA T STOP RESET Rojo Amarillo Verde Entradas Programables Corriente Carga: 3mA Límite Máx. Bajo: 7.5V Límite Mín. Alto: 15V Tensión Control: +24/0V PTC del Motor Disparo Externo Activa Baja Activa Alta Salida Fibra Óptica T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9 T10 T11 T12 T13 T14 R T15 T16 T17 T18 T19 T20 T21 FO 275Vac 275Vac 275Vac 3 Relés de Salidas Programables, Contactos Secos 2 N.A. y 1 N.C. 275Vac Control Externo Freno Dinámico +24V Display Datos 16k5 Int.+24V Activa Baja Activa Alta 16k5 16k5 16k5 16k5 16k5 6 Entradas Multifunción Entrada PTC del Motor +24V Rev I Figura 3.7b: Terminales de Control T1-T21.

18 DESCRIPCIÀN DEL SISTEMA DE CONTROL Estructura de las entradas y salidas Las siguientes descripciones se refieren a la Figura, 3.5. ENTRADAS ANALàGICAS Se proporcionan dos entradas analógicas. El formato y escala de estas entradas son configurables desde el panel frontal. El formato de cada una de ellas es configurable por las Pantallas, I6a, I6d (sin puentes), para ser de 0 a 10Vcc, -10 a +10Vcc, 0 a 20mA o 4 a 20mA. Proceso analógico - Se puede introducir una banda cero a las señales analógicas mediante la Pantalla I6g. Esto facilita el ajuste de los valores de cero absoluto. La escala determina el porcentaje (de velocidad o par del motor) exigido por los ajustes mínimos y máximos. Lo cual se realiza en las Pantallas I6b, I6c, I6e, I6f. SALIDAS Suministro potenciómetro - Salida para potenciómetro 0-10V 1kOhm con fuente de alimentación de +10V 10mA. Relés de salidas - Cada uno de los tres relés de salida puede ser controlado desde un gran número de fuentes usando las Pantallas O2a, O2c, O2e. Cada uno puede ser invertido individualmente. RLY1 es de configuración variable, RLY2 y RLY3 tienen contactos normalmente abiertos. Salidas analógicas - Cada una de las dos salidas analógicas pueden configurar su fuente, formato y escala desde la unidad de display. En cada una de las salidas analógicas existe la posibilidad de elegir entre los siguientes formatos, 0 a 10Vcc (unipolar), -10 a +10Vcc (bipolar), 0 a 20mA o 4 a 20mA utilizando las Pantallas O1a a O1h. COMPARADOR Comparador -Dos comparadores de software permiten a los relés de salida responder a niveles analógicos. Los comparadores son seleccionados individualmente para cualquier fuente de salida analógica. Los niveles individuales ON y OFF pueden ser ajustados. La configuración se hace por las Pantallas C1 a C6. ENTRADAS DIGITALES - ENTRADAS MULTI- FUNCIÀN Entradas digitales- Se dispone de seis entradas digitales. Estas son conocidas como Entradas Multi-Función (EMF). Las entradas Multi-Función están ajustadas de fábrica a nivel alto, lo cual es considerado un modo de seguridad ante fallos. Alternativamente las entradas pueden ajustarse para trabajar a nivel bajo utilizando la Pantalla I7b. Las seis entradas Multi-Función cumplen las funciones de control según el modo de entrada seleccionado en la Pantalla I7a. Cuando ciertos modos son seleccionados, algunas (o todas) de sus funciones de entrada pueden ser programadas individualmente para realizar uno de los posibles controles de su amplia gama, empleando las Pantallas I7c a I7h. Las entradas digitales son procesadas junto con los controles del teclado (y puntos de consigna - multireferencias) con el fin de proporcionar cierto número de controles digitales internos así como el control de las dos señales de referencia analógicas (potenciómetro motorizado y multireferencias) Estructura del sistema de control del motor Como refleja la Figura 3.6, la estructura del sistema de control del Elite puede considerarse como la de un controlador de par, (Control Vectorial). Dicho controlador debe trabajar con un encoder acoplado al eje del motor con el fin de conseguir la mejor respuesta y funcionamiento a bajas velocidades. Sin encoder en el eje del motor (Control Vectorial Lazo Abierto) las prestaciones del equipo se reducen en precisión para aplicaciones donde esta no sea necesaria. EL CONTROL VECTORIAL DE FLUJO (PAR) A diferencia de los variadores de velocidad para motores de CA convencionales, el Elite es ante todo un sistema de control de par. El método de control vectorial de flujo requiere un completo conocimiento de los parámetros del motor, junto con la realimentación de velocidad del rotor. Un encoder de alta resolución (normalmente 2000 ppr) fijado al eje del motor ofrece una indicación exacta de la velocidad del motor. El encoder realimenta al regulador PID del variador en lazo cerrado, asegurando un perfecto control. Para asegurar una exacto funcionamiento, todos los parámetros del motor y del encoder deben introducirse utilizando el grupo de Pantalla N. También se han de establecer los parámetros vectoriales de sintonización (Pantallas X). Las Pantallas X pueden ajustarse más fácilmente utilizando el autoajuste disponible en la Pantalla X7. La fuente de la referencia de demanda de par se selecciona según el modo de operación deseado (velocidad o par). La referencia de par está sometida a los límites de sobrevelocidad ajustados en las Pantallas L2 y L3, y a los límites mínimos y máximos de par ajustados en las Pantallas L4 y L5. Adicionalmente se proporciona un límite de par especial (L8 REGEN), el cual controla el máximo nivel de energía regenerada. PROCESO DE REFERENCIA DE PAR La consigna de par puede seleccionarse de entre siete posibles fuentes. Además se puede escoger una segunda selección alternativa de referencia. La consigna de par puede ser opcionalmente invertida. Se proporcionan límites de par mínimos y máximos. Un filtro de par completa el proceso. PROCESO DE REFERENCIA DE VELOCIDAD La consigna de velocidad puede seleccionarse de entre siete posibles fuentes. Además se puede escojer una selección alternativa de referencia. La consigna de velocidad puede ser opcionalmente invertida. En este caso la consigna de velocidad puede ser anulada cuando seleccionemos una velocidad fija (INCH) Con el fin de evitar resonancias mecánicas disponemos de límites de velocidad mínimos y máximos seguidos de velocidades de salto (Pantallas L10 a L12). La consigna de velocidad dependerá ahora de los valores de aceleración, deceleración y filtros de velocidad ajustados en las Pantallas R. Como el Elite (controlador vectorial) es un sistema de control de par, la señal de control de velocidad no se puede aplicar directamente al controlador vectorial, debe ser aplicada a un lazo de realimentación de velocidad, cuya salida es una demanda de par. Por lo tanto, la consigna de velocidad se aplica finalmente a un regulador de velocidad PID. El punto de consigna se compara con la velocidad real, realimentada desde el encoder. La señal de orden de par resultante es dirigida al selector de fuente del controlador vectorial. CONTROL DEL PROCESO El Elite incluye un regulador PID que nos permite realizar controles continuos, de forma que podemos mantener constante una variable que dependa de la velocidad del motor.(p.e. mantener la presión constante variando la velocidad de una bomba, mantener constante la corriente nominal de un molino variando la velociadad del alimentador, etc.)

19 Figura 3.8: Estructura del Sistema de Control de la Serie Elite. EMF1 EMF2 EMF3 EMF4 EMF5 EMF6 ENTRADES DIGITALES MULTI-FUNCTION INPUTS START R I7b POLARIDAD INVIERTE TODA ENTRADA STOP RESET 6 / SUMINISTRO POTENCIOMETRO EA1 EA2 FIBRA OPTICA I6a EA1 0-10V ±10V 4-20mA 0-20mA I7c SEL MFI1 I7d SEL MFI1 I7e SEL MFI2 I7f SEL MFI3 I7g SEL MFI4 I7h SEL MFI5 A1 MODO LOCAL I1 LOCAL ST/STP +10V, 10mA I6b EA1 BA I6c EA1 AL ENTRADAS PROGRAMA 16 / 5 / 2 / 3 / ENTRADAS ANALOGICAS I8a FI LO I8b FI HI ESCALA I6g BAND CERO I7a MODO ENT CONTROL MODO ENTR Y LOGICA MARCHA/PRO M1 MREF1 M2 MREF2 M3 MREF3 M4 MREF4 M5 MREF5 M6 MREF6 M7 MREF7 R PRO ACEL ALTERN REF ALTERN VELOC INVERSION PAR INVERSION MODO VEL FIJA ACTIVACION PID MULTI REF. POT MOTOR SALIDA SEÑALES CONTROL INTERNAS FUENTES RELE SALIDAS ANALOGICAS 12 / 12 / 12 / 20 / O2e RELE3 O2c RELE2 O2a RELE1 C1 SEL COMP1 O3a SF O1e SEL SA2 O1a SEL SA1 O2f RELE3 O2d RELE2 O2b RELE1 C2 1 ON C3 1 OFF O1g SA2 BA O1h SA2 AL TERMINALES SALIDA ESCALA FORMATO FORMATO ESCALA O1b SA1 I6d EA2 EA1 0-10V 0-10V ±10V ±10V + EA1+2 O1c SA1 BA 4-20mA 4-20mA I6e EA2 BA O1d SA1 AL 0-20mA 0-20mA I6f EA2 AL EA2 ESCALA FORMATO FORMATO ESCALA PROCESAMIENTO ENTRADA - SEÑALES DIGITAL - SEÑALES ANALOGICAS - TERMINALES PROCESAMIENTO SALIDA O1f SA2 0-10V ±10V 4-20mA 0-20mA REV E RELE3 RELE2 RELE1 SALIDA COMP FIBRA OPTICA SA2 SA1 19

20 20 PROCESAMIENTO REFERENCIA VELOCIDAD ENTRADA ANALOG 1 ENTRADA ANALOG 2 ENTRADA ANAL 1+2 MULTI REF. POTENCIOMETRO MOT FIBRA NADA = 0 A3 Ve LOCAL PID PROCESAMINETO REFERENCIA PAR ENTRADA ANALOG 1 ENTRADA ANALOG 2 ENTRADA ANAL 1+2 MULTI REF. POTENCIOMETRO MOT FIBRA NADA= 0 A2 Pr LOCAL PID SELECCION VELOCIDAD REFERENCIA I4 REF2 Ve I2 REF1 Ve SELECCION PAR REFERENCIA I5 REF2 Pr I3 REF1 Pr REFER ALT REF ALTERN X INVERSION VELOCIDAD X INVERSION PAR OMISION CONSIGNA VELOCIDAD V FIJA L4 Pr MIN L5 Pr MAX L2 MIN S L3 MAX S VEL SALTO INVERSION VEL FIJA LINEA 2 LCD A4 Pr= LCD LINE 2 A4 S= R1 ACL1 R2 DCL1 R3 ACL2 R4 DCL2 R5 Ve CAMB R6 R PRO R7 FILT Pr X4f Kp w X4g Ki w X4h Kd w X5i Kf w CONTROL ACEL + RAMPA S VEL CONTROL. VELOCIDAD PID R PRO ACELERA. ALTERNATIVA LAZO VELOCIDAD CONTROL PAR R8 FILT Pr FILTRO PAR - SEÑALES DIGITALES - SEÑALES ANALOGICAS - TERMINALES RL CONTROLADOR VECTORIAL FLUJO (PAR) LINEA 1 LCD S= N5 RPM MTR N8 ENCODER ESCALADO ENCODER A A B B ENTRADA TACO SOBREVELO. L8 REGEN n L4 Pr MIN L5 Pr MAX LIMITE CALCULOS VOLT BUS CORRIENTE POTENCIA ENCODER INCREMENTAL SELECTOR FUENTE CONTROL VECTORIAL PAR M LINEA 1 LCD Pr= N1 I MOTOR N2 V MOTOR N3 F MOTOR N4 KW MTR N5 RPM MOT X1 TIPO CONT X3a Lm X3b Rs X3c Rr X3d SIGMA X3e FL DEB X5g Kp I MODO X5h Ki I Rev I Figura 3.9: Estructura de las Entradas/Salidas de la Serie Elite.

ARRANCADOR ELECTRONICO PARA MOTORES DE C.A. CONTENIDO V5: Arrancador Electrónico Digital 1 V5: Un arrancador para todas las aplicaciones 2-3 Funciones y características avanzadas 4-5 Características técnicas

Más detalles

variadores de velocidad electrónicos

variadores de velocidad electrónicos sumario arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 1 principales tipos de variadores 2 principales funciones de los arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 3 composición 4 principales

Más detalles

SD250 VARIADOR DE VELOCIDAD

SD250 VARIADOR DE VELOCIDAD VARIADOR DE VELOCIDAD SD250 Rango desde 0,4kW a 22kW, 200-230Vac y 380-480Vac Fácil programación y visualización mediante cursores y display digital extraíble hasta 5 metros Amplio rango de accesorios:

Más detalles

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico Controladores de otor Arrancador Estático de otor de CA odelo RSHR trifásico Descripción del Producto Controlador de motor con semiconductor de CA compacto y digital. Si se usa con la típica alimentación

Más detalles

Convertidor de Frecuencia para Control de Motores de Corriente Alterna Modelo VariFlex 2 RVCF

Convertidor de Frecuencia para Control de Motores de Corriente Alterna Modelo VariFlex 2 RVCF Convertidor de Frecuencia para Control de Motores de RVCF Descripción del Producto La serie Variflex 2 RVCF es un convertidor de frecuencia sencillo y compacto diseñado para el control de motores de inducción

Más detalles

Nuevos variadores de velocidad SED2 para aplicaciones HVAC

Nuevos variadores de velocidad SED2 para aplicaciones HVAC Nuevos variadores de velocidad SED2 para aplicaciones HVAC Building Technologies 3 Diseñados específicamente para aplicaciones HVAC De un líder global en la tecnología de los variadores y en el campo HVAC*

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

Incremento de la producción ya que la velocidad del motor de puede aumentar a elección sin intervenir en el proceso.

Incremento de la producción ya que la velocidad del motor de puede aumentar a elección sin intervenir en el proceso. Características Los reguladores de velocidad son controles electrónicos de motores que controlan la velocidad y el par de los motores de corriente alterna convirtiendo las magnitudes físicas de frecuencia

Más detalles

Inversores De Frecuencia

Inversores De Frecuencia Inversores De Frecuencia QUÉ ES UN INVERSOR? Un inversor es un control para motores, que hace variar la velocidad a motores C.A. De inducción. Esta variación la logra variando la frecuencia de alimentación

Más detalles

Nuevo variador de frecuencia Fuji Electric para HVAC y control de bombas

Nuevo variador de frecuencia Fuji Electric para HVAC y control de bombas Nuevo variador de frecuencia Fuji Electric para HVAC y control de bombas 0,75 560kW Trifásico 400V IP20/00 & IP54 Opciones adaptables Teclado Cable de extensión para funcionamiento remoto Diagrama básico

Más detalles

TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS

TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS 1. SALIDA A MOTOR (comando y protección de motores) Los objetivos de una salida a motor son los siguientes: - Comandar el motor (encendido y apagado del

Más detalles

LS Industrial Systems - 45

LS Industrial Systems - 45 LS Industrial Systems - 45 Variadores de serie Starvert is7 Tipo de variador: PWM con IGBT. Control seleccionable V/f, Vectorial Sensorless, Vectorial Opcional Protección KEB (Acumulación energía cinética).

Más detalles

La mejor opción para variadores de velocidad en pared y en panel. Variadores Emotron FDU y Emotron VFX IP20/21 hasta 132 kw

La mejor opción para variadores de velocidad en pared y en panel. Variadores Emotron FDU y Emotron VFX IP20/21 hasta 132 kw La mejor opción para variadores de velocidad en pared y en panel Variadores Emotron FDU y Emotron VFX IP20/21 hasta 132 kw Probados en todo el mundo Las versiones IP20/21 de los variadores de velocidad

Más detalles

VARIADORES DE FRECUENCIA

VARIADORES DE FRECUENCIA VARIADORES DE FRECUENCIA REPASO DE CONCEPTOS ELECTROTÉCNICOS. Como paso previo a la lectura de estos apuntes, sería conveniente un repaso a los conceptos básicos de los motores asíncronos de jaula de ardilla,

Más detalles

Pequeño en tamaño, grande en funciones. Ahorre espacio, ahorre en cableado, ahorre tiempo

Pequeño en tamaño, grande en funciones. Ahorre espacio, ahorre en cableado, ahorre tiempo SP IM AC SERVODRIVER ADR 01 01 COM 3 X10 8 67 9 5 4 X1 3 Serie Pequeño en tamaño, grande en funciones. Ahorre espacio, ahorre en cableado, ahorre tiempo El servodrive serie con MECHATROLINK-II integrado

Más detalles

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. VLT Arrancador Suave MCD 100, MCD 201, MCD 202, MCD 500

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. VLT Arrancador Suave MCD 100, MCD 201, MCD 202, MCD 500 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT Arrancador Suave MCD 100, MCD 201, MCD 202, MCD 500 Arranques Suaves Protegen engranajes, productos, equipos y ambiente Un motor de CA que se conecte directamente a la

Más detalles

GE Consumer & Industrial

GE Consumer & Industrial VARIADORES DE FRECUENCIA PARA SISTEMAS DE BOMBEO CON ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA 1 GE Power Controls INDICE 1 INTRODUCCIÓN...3 2 CONVERTIDOR PWM CON CIRCUITO INTERMEDIO DE TENSIÓN...4 3 ANALISIS CIRCUITO

Más detalles

Arranca, para y protege. Arrancador progresivo Emotron TSA

Arranca, para y protege. Arrancador progresivo Emotron TSA Arranca, para y protege Arrancador progresivo Emotron TSA El primero de la nueva línea de arrancadores progresivos de alto rendimiento de CG Los arrancadores progresivos Emotron TSA elevan el control del

Más detalles

Serie ig Monofásico 0,75 kw 1,5 kw Trifásico 0,37 kw 4,0 kw

Serie ig Monofásico 0,75 kw 1,5 kw Trifásico 0,37 kw 4,0 kw Variador de velocidad para motores C.A. Serie ig Monofásico 0,75 kw 1,5 kw Trifásico 0,37 kw 4,0 kw CARACTERISTICAS ig es la mejor elección en aplicaciones de control de velocidad de motores trifásicos

Más detalles

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas.

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Online UPS UPO 11-1 RT Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Características Largo rango de regulación de frecuencia Diseño

Más detalles

Panel de Operador Básico, control y parametrización

Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel BOP con pantalla iluminada Los parámetros se leen, seleccionan y modifican utilizando el Panel Operador Básico (BOP) o el Panel Operador Avanzado

Más detalles

Las unidades de la serie 470S son reguladores de tensión digitales trifásicos con las siguientes funciones:

Las unidades de la serie 470S son reguladores de tensión digitales trifásicos con las siguientes funciones: 470S SERIES Las unidades de la serie 470S son reguladores de tensión digitales trifásicos con las siguientes funciones: APAGUE fase estática - Aplicación: comandos frecuentes de cargas trifásicas como

Más detalles

Asociado VARIADORES DE FRECUENCIA

Asociado VARIADORES DE FRECUENCIA Ciclo-GS Sistemas de Regulación y Control Automáticos 9 Módulo-5 Asociado VARIADORES DE FRECUENCIA Grupo: E33A Motores asíncronos trifásicos Curso: 2010-2011 Conceptos y definiciones básicas Variadores

Más detalles

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Compatible ersys TPI Protección de Máxima / Mínima Tensión Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Descripción Los relés de la familia 3/8TPI, diseñados con tecnología digital de la última generación,

Más detalles

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. VLT Micro Drive. Pequeño, robusto y fiable

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. VLT Micro Drive. Pequeño, robusto y fiable MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT Micro Drive Pequeño, robusto y fiable Preparado Listo Ya! Conectar los cables de potencia y motor, mover el potenciómetro y mirar como cambia la velocidad del motor 12

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Cargadores industriales y sistemas de CC

Cargadores industriales y sistemas de CC Cargadores industriales y sistemas de CC SPR Rectificador monofásico TPR - Rectificador trifásico 12V - 250V 5A - 1000A Diseñados para todas las aplicaciones industriales Petroquímicas, petróleo & gas

Más detalles

SOLUCION A BOMBEOS AISLADOS: CONVERTIDOR ALIMENTADO A TRAVES DE PANELES SOLARES

SOLUCION A BOMBEOS AISLADOS: CONVERTIDOR ALIMENTADO A TRAVES DE PANELES SOLARES SOLUCION A BOMBEOS AISLADOS: CONVERTIDOR ALIMENTADO A TRAVES DE PANELES SOLARES PRESENTACIÓN Los sistemas de bombeo aislado se encuentran en lugares remotos, donde no llega el tendido eléctrico y se deben

Más detalles

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES KEOR HP SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES SAI Legrand RENDIMIENTO SUPERIOR CONTINUIDAD DEL SERVICIO Y EFICIENCIA ENERGÉTICA Legrand, líder mundial

Más detalles

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7 con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Contenidos 1 Contenido de la caja... 3 2 Seguridad... 4 3 Descripción... 5 4 Inicio... 7 4.1 Observaciones.. 7 4.2 Conexión y configuración antes del

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS 3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 5 DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS OBJETIVOS DE LA PRÁCTICA Identificar sobre un montaje real

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-111 AB Issue 3 Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad Alarm Power Alarm Pump 2. Aplicación LC1300 3. Instalación 4. Configuración 5. Diagrama de Conexiones

Más detalles

innovación educativa regulación electrónica de motores

innovación educativa regulación electrónica de motores innovación educativa regulación electrónica de motores Alecop, nació con la visión de relacionar dos mundos complementarios: el estudio y el trabajo. Desde sus comienzos hemos desarrollado estudios teóricos

Más detalles

Fusibles electrónicos programables

Fusibles electrónicos programables Fusibles Electrónicos 2009 Edición 1.1 Fusibles electrónicos programables www.olfer.com ESP 1 de 8 Fusibles Electrónicos. Serie PVFE 24 PVFE 24 Fusibles electrónicos programables, con rearme remoto de

Más detalles

Apellidos y nombre: Número de matrícula: DNI:

Apellidos y nombre: Número de matrícula: DNI: EXAMEN ESCRITO II Apellidos y nombre: Número de matrícula: DNI: PARTE 1: PREGUNTAS DE TEST (25% del total del examen). Cada 3 respuestas incorrectas descuentan una correcta 1º) Indique cual o cuales de

Más detalles

RTC. Sistema EDIBON de Control en Tiempo Real. Tarjeta de Adquisición de Datos Cables y Accesorios Manuales

RTC. Sistema EDIBON de Control en Tiempo Real. Tarjeta de Adquisición de Datos Cables y Accesorios Manuales Equipamiento Didáctico Técnico Equipo Didáctico para el Estudio de Electrónica de Potencia,Controlado desde Computador (PC) (Convertidores: CC/CACA/CCCC/CCCA/CA) TECNEL Siempre incluido en el suministro:

Más detalles

AHORRO DE ENERGÍA CON VARIADORES DE VELOCIDAD

AHORRO DE ENERGÍA CON VARIADORES DE VELOCIDAD BENEFICIOS DE LOS VARIADORES DE VELOCIDAD PREPARADO POR: ING. ALBERTO SANDOVAL RODRIGUEZ CONSULTOR EN ECONOMIA DE ENERGIA DOCENTE: FACULTAD DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA -UNI www.cenytec.com VENTAJAS ECONOMICAS

Más detalles

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Snifter Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Casella España S.A. Polígono Európolis Calle Belgrado, nº4b 28232 Las Rozas. Madrid T +34 91 640 75 19 F + 34 91 636 01 96 E online@casella-es.com www.casella-es.com

Más detalles

La presurización con VASCO. industrial. civil. doméstica

La presurización con VASCO. industrial. civil. doméstica VASCO ESPAÑOL La presurización con VASCO industrial civil doméstica Variable Speed Controller VASCO es un dispositivo de control y protección de los sistemas de bombeo que se basa en la variación de la

Más detalles

3 1600 A. Danfoss VLT Arrancador Suave El accionamiento de velocidad única. www.danfoss.com/spain. Para cualquier tipo de arranque suave

3 1600 A. Danfoss VLT Arrancador Suave El accionamiento de velocidad única. www.danfoss.com/spain. Para cualquier tipo de arranque suave MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss VLT Arrancador Suave El accionamiento de velocidad única 3 1600 A Para cualquier tipo de arranque suave El VLT Arrancador Suave cubre todo el rango de potencias desde

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

INSTALACIONES ELÉCTRICAS INDUSTRIALES

INSTALACIONES ELÉCTRICAS INDUSTRIALES índice FUENTES DE ALIMENTACION FUENTE DE ALIMENTACION TRIFASICA FUENTE DE ALIMENTACION CC MODULOS BOTON DE PARO DE EMERGENCIA TRES PULSADORES TRES LAMPARAS INDICADORAS CONTACTOR RELE TERMICO RELE DE TIEMPO

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

Alta dinámica para aplicaciones exigentes. Variador de velocidad Emotron VFX 2.0

Alta dinámica para aplicaciones exigentes. Variador de velocidad Emotron VFX 2.0 Alta dinámica para aplicaciones exigentes Variador de velocidad Emotron VFX 2.0 Control de movimientos seguro y eficaz Los variadores de velocidad Emotron VFX 2.0 le ayudan a sacar el máximo partido de

Más detalles

3.5.3 Puesta en servicio rápida

3.5.3 Puesta en servicio rápida Edición 1/6 3.5.3 Puesta en servicio rápida Si la parametrización actual no es apropiada para el convertidor, se tiene que llevar a cabo la puesta en servicio rápida y la identificación de los datos del

Más detalles

CTT8 CENTRALITA DE CONTROL DE TEMPERATURA

CTT8 CENTRALITA DE CONTROL DE TEMPERATURA MANUAL de INSTRUCCIONES IM302-E v2.3 CTT8 CENTRALITA DE CONTROL DE TEMPERATURA GENERAL La centralita de control de temperatura CTT8 está pensada para aplicaciones en el control de máquinas eléctricas,

Más detalles

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo.

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo. 16 COMPONENTES DE UNA INSTALACIÓN ST-3-3932-2005 Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo. ST-44-2002 Equipos de medición en campo Uso y conexión de los equipos de medición en campo,

Más detalles

GENERADOR DE FUNCIONES GF-230

GENERADOR DE FUNCIONES GF-230 GENERADOR DE FUNCIONES GF-230 GENERALIDADES Descripción El Generador de Funciones GF-230 es un equipo de gran versatilidad,cualidad que se desprende de sus propias características: Amplio margen de frecuencias:

Más detalles

5 Características del Controlador en cascada 23

5 Características del Controlador en cascada 23 Opción Controlador de cascada ampliado y Índice Índice 1 Seguridad y precauciones 3 Instrucciones de seguridad 3 Evitar arranques accidentales 3 2 Introducción 5 Descripción general 6 3 Configuración admitida

Más detalles

CARGADOR DE BATERIAS

CARGADOR DE BATERIAS CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS MANUAL DE USUARIO 02/12/2009 Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina, 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf. : 91 797 53 46 Fax: 91 796 64

Más detalles

SISTEMA DE DETECCION DE MONOXIDO DE CARBONO

SISTEMA DE DETECCION DE MONOXIDO DE CARBONO SISTEMA DE DETECCION DE MONOXIDO DE CARBONO MANUAL TECNICO CENTRAL MICROPROCESADA VERSION 1.1 MAY. 2010 AGUILERA ELECTRONICA ha diseñado y desarrollado un nuevo sistema para el análisis y control de monóxido

Más detalles

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Cómo actúa un inversor DC y para qué puede utilizarse? Un inversor de potencia convierte una potencia de DC (corriente continua) de una batería en una potencia

Más detalles

CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO

CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO Manual de instalación, configuración, uso y mantenimiento de las centrales convencionales serie AD102 AD104 AD106 AD208 AD212 AD214 ver. 2.0 2007 1 INDICE 1.-

Más detalles

1. Descripción y características generales 1 2. Composición del panel frontal 3 3. Componentes de la parte posterior 7 3.1. Bornas de conexión...9 3.2. Programación mediante interruptores...13 4. Modos

Más detalles

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es: 2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA

Más detalles

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua Manual de Usuario Potencia continua con cargador P.F.C Inversor Cargador Onda Pura Modelos: Inversor y Cargador con Pantalla Conexión básica para la serie Power Star LW Atención: Alto Voltaje Solo abrir

Más detalles

CARGADOR DE BATERIAS

CARGADOR DE BATERIAS CARGADOR DE BATERIAS MODELO BMS MANUAL DE USUARIO 01/01/2008 Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina, 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf. : 91 797 53 46 Fax : 91 796 64

Más detalles

GUÍA RÁPIDA CONTROL DE BOMBAS. Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC) Fecha Revisión 25/09/2008 1.0.4

GUÍA RÁPIDA CONTROL DE BOMBAS. Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC) Fecha Revisión 25/09/2008 1.0.4 GUÍA RÁPIDA CONTROL DE BOMBAS Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC) Fecha Revisión 25/9/28 1..4 Versión Cambios realizados Fecha Escrita Revisada Aprobada 1.. Primera edición

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

6º Tema.- Accionamientos y actuadores eléctricos.

6º Tema.- Accionamientos y actuadores eléctricos. Asignatura: Ingeniería de Máquinas [570004027] 5º curso de Ingenieros Industriales 6º Tema.- Accionamientos y actuadores eléctricos. Huelva, Noviembre 2008 Profesor: Rafael Sánchez Sánchez Página 1 de

Más detalles

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN TIPO FAR-Q MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod. M98206701-01-07A ------ Filtro híbrido de absorción --- Manual de Instrucciones M98206701-01-07A ------ Pág. 1 de 11------ INDICE 1.-

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación.

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

Monitor DAP-AC MONITOR DE AISLAMIENTO PARA REDES A.C. MANUAL USUARIO

Monitor DAP-AC MONITOR DE AISLAMIENTO PARA REDES A.C. MANUAL USUARIO Monitor DAPAC MONITOR DE AISLAMIENTO PARA REDES A.C. MANUAL USUARIO No esta permitida la reproducción total o parcial de este manual, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o

Más detalles

www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Media Tensión

www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Media Tensión www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Media Tensión PRODUCTOS PARA MEDIA TENSIÓN Arrancador Suave para Media Tensión, Digital, Heavy Duty, de 2,3-15KV y hasta 48MW El HRVS-DN es un Arrancador

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4

CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4 2015 CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4 PARA VENTAS Y SERVICIOS: CORPORACIÓN DE SEGURIDAD, C.A WWW.CORSECA.COM INDICE DE LA CENTRAL DE INCENDIOS MICROPROG 2 4 Central de Incendio Microprog

Más detalles

CONTROL ELECTRÓNICO DE MOTORES CA. Tema 4

CONTROL ELECTRÓNICO DE MOTORES CA. Tema 4 CONTROL ELECTRÓNICO DE MOTORES CA Tema 4 2 INDICE 3.1 MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA... 4 3.2 REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD... 4 CONTROL DE LA TENSIÓN Y FRECUENCIA DE LÍNEA.... 5 CONTROL VECTORIAL... 10 3.3.

Más detalles

unidad de ca manual completo del usuario

unidad de ca manual completo del usuario vacon 10 unidad de ca manual completo del usuario Document code: DPD00079A Last edited: 30.10.2008 1. Seguridad... 3 1.1 Advertencias...3 1.2 Instrucciones de seguridad...4 1.3 Conexión a masa y protección

Más detalles

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES AUTOMATISMOS INDUSTRIALES Tema 4 Arranque de motores trifásicos Introducción (I) trifásicos 2 Introducción (II) En el motor de jaula de ardilla, el giro motor se produce por la interacción entre el campo

Más detalles

FEMA ELECTRÓNICA. Serie BDF. Displays Gigantes para contaje de tiempo. contador de centésimas

FEMA ELECTRÓNICA. Serie BDF. Displays Gigantes para contaje de tiempo. contador de centésimas Displays Gigantes Serie BDF Displays Gigantes para contaje de tiempo FEMA ELECTRÓNICA BDF-xx-CRH BDF-xx-CRH BDF-xx-CRH BDF-xx-CRH SOLUCIÓN IDEAL para contaje de tiempo en formato decimal (segundos, minutos,

Más detalles

Equipo de Energía Eólica EEE

Equipo de Energía Eólica EEE Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:

Más detalles

Regulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID

Regulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID A Página 1 de 10 A Regulador PID INDICE 1. Regulador PID 3 2. Componente proporcional : P 4 3. Componente integral : I 4 4. Componente derivativa : D 4 5. Control PID 4 6. Configuración de parámetros del

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN CUADRO BOMBA DIESEL CONTRA INCENDIOS CBD7EM

MANUAL DE OPERACIÓN CUADRO BOMBA DIESEL CONTRA INCENDIOS CBD7EM MANUAL DE OPERACIÓN CUADRO BOMBA DIESEL CONTRA INCENDIOS CBD7EM Versión 0.1 14. 09. 2006 EF-0069 MANUAL DE OPERACIÓN CUADRO BOMBA DIESEL CONTRA INCENDIOS CBD7EM ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...3 2. PRECAUCIONES...4

Más detalles

TEORIA UTIL PARA ELECTRICISTAS ALTERNADORES Y MOTORES CA

TEORIA UTIL PARA ELECTRICISTAS ALTERNADORES Y MOTORES CA Definición.- Es una maquina rotativa que genera corriente eléctrica alterna a partir de otra energía mecánica, como un molino de viento, una noria de agua, por vapor, etc. Diferencias con la dinamo.- En

Más detalles

Placa Interfaz IPP-455

Placa Interfaz IPP-455 Placa Interfaz IPP-455 Características Especiales: Esta placa está diseñada para la amplificación de las señales de la salida del puerto paralelo (LPT) de una PC, de forma tal que se pueda controlar hasta

Más detalles

Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P02-25 AB Issue 7 Controlador de nivel C1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Aplicación. Instalación. Configuración 5. Diagrama de Conexiones 6. otas sobre las conexiones

Más detalles

GAMA ALTA FRECUENCIA INDUSTRIAL RAF ARGOS 110-125-220Vcc

GAMA ALTA FRECUENCIA INDUSTRIAL RAF ARGOS 110-125-220Vcc www.recticur.es GAMA ALTA FRECUENCIA INDUSTRIAL RAF ARGOS 110-125-220Vcc Página 2 de 19 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES CARACTERÍSTICAS GENERALES Espacio total por subrack de hasta 5 módulos rectificadores

Más detalles

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 Equipos Aire - Agua 1 Etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. Composición... 3 3. Descripción de componentes...

Más detalles

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1064235 REV 1.3 19NOV08 Copyright Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida

Más detalles

www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Relés de Protección

www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Relés de Protección www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Relés de Protección PERFIL DE LA EMPRESA Solcon Industries Ltd. Solcon es una compañía dinámica, de alta tecnología en electrónica de potencia, que

Más detalles

ARRANQUE Y CONTROL DE LA VELOCIDAD DE MOTORES TRIFÁSICOS DE INDUCCIÓN Resumen

ARRANQUE Y CONTROL DE LA VELOCIDAD DE MOTORES TRIFÁSICOS DE INDUCCIÓN Resumen ARRANQUE Y CONTROL DE LA VELOCIDAD DE MOTORES TRIFÁSICOS DE INDUCCIÓN Resumen Norberto A. Lemozy 1 INTRODUCCIÓN A continuación se presenta un resumen de los distintos métodos de arranque y de control de

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA CENTRO UNIVERSITARIO DE LOS LAGOS

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA CENTRO UNIVERSITARIO DE LOS LAGOS UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA CENTRO UNIVERSITARIO DE LOS LAGOS Área de Automatización En este sitio encontrarás mesas de trabajo que incluyen materiales para la realización de prácticas de automatismos,

Más detalles

INELTEC INGENIERIA, AUTOMATISMOS E INSTRUMENTACION

INELTEC INGENIERIA, AUTOMATISMOS E INSTRUMENTACION CARACTERISTICAS TECNICAS FORMATO DIN 43700, 144 x 72mm. IP - 53( solo el frontal ) PROFUNDIDAD 154mm aprox. PESO 980 gr. aprox. CAJA DE MATERIAL AUTOEXTINGUIBLE ( NORYL - GFN2 - SE1 ) RELES DE SALIDA RELES

Más detalles

Series MT Nuevos Analizadores de Redes

Series MT Nuevos Analizadores de Redes GE Energy Industrial Solutions Series MT Nuevos Analizadores de Redes GE imagination at work Nuevos Analizadores de Redes Analizadores de Redes Debido al importante aumento del coste energético, todo el

Más detalles

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Datos para cursar pedido Entradas Digital 8 analógicamente

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

CAPITULO 1. Motores de Inducción.

CAPITULO 1. Motores de Inducción. CAPITULO 1. Motores de Inducción. 1.1 Introducción. Los motores asíncronos o de inducción, son prácticamente motores trifásicos. Están basados en el accionamiento de una masa metálica por la acción de

Más detalles

Product Instructions. Termostato digital ProRadiant. Aplicaciones. Características. Especificaciones

Product Instructions. Termostato digital ProRadiant. Aplicaciones. Características. Especificaciones Termostato digital ProRadiant Aplicaciones El termostato digital es ideal para el control de la temperatura de ambientes individuales. Un diseño fácil de usar de tres botones permite configurar los ajustes

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

SELCO T-Line Control, protección y monitorización de generadores

SELCO T-Line Control, protección y monitorización de generadores Catálogo general SELCO T-Line Control, protección y monitorización de generadores SYNCHROSCOPE TOO SLOW SYNC TOO FAST BUS GEN T-Line de SELCO El SELCO T-Line ofrece una gama completa de componentes de

Más detalles

Conexión y control en el armario de mando

Conexión y control en el armario de mando Conexión y control en el armario de mando Relés Optoacopladores Relés de estado solido Convertidores de señal 02 03 MIRO TÉCNICA DE INTERFACE MÍNIMO ESPACIO REQUERIDO MÁXIMA FUNCIONALIDAD Campos de aplicación

Más detalles

Inversores TS-200 y TS-400

Inversores TS-200 y TS-400 Manual de Instrucciones Inversores TS-200 y TS-400 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad... 3 2. Introducción... 3 2.1. Características... 3 2.2. Especificaciones... 4 3. Interface de

Más detalles