HDR-SR1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 34. Reproducción 42. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HDR-SR1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 34. Reproducción 42. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25"

Transcripción

1 (1) Uso de la videocámara 14 Videocámara Digital HD Procedimientos iniciales 25 Guía de operaciones Toma de imágenes 34 Reproducción 42 HDR-SR1 Edición 53 Copia/impresión 59 ES Uso de soportes de grabación Personalización de la videocámara Utilización de una computadora Solución de problemas 96 Información 117 adicional Referencia rápida Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Printed in Japan 2006 Sony Corporation

2 2

3 Lea este documento antes de utilizar la videocámara Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones. Nombre del producto: Videocámara digital HD Modelo: HDR-SR1 Notas acerca del uso La videocámara se suministra con dos tipos de manuales de operaciones: Guía de operaciones (este manual) Manual de inicio para usar la videocámara conectada a la computadora (incluido en el CD-ROM suministrado) Tipos de Memory Stick que puede utilizar en la videocámara Existen dos tamaños de Memory Stick. Puede utilizar soportes Memory Stick Duo que presenten la marca o (pág. 122). Memory Stick Duo (Este tamaño puede utilizarse con la videocámara). Memory Stick (No puede utilizarse con la videocámara). No puede utilizar ningún tipo de tarjeta de memoria a excepción de Memory Stick Duo. Memory Stick PRO y Memory Stick PRO Duo pueden utilizarse únicamente con equipos compatibles con Memory Stick PRO. Continúa, 3

4 Lea este documento antes de utilizar la videocámara (continuación) Cuando utilice un Memory Stick Duo en un equipo compatible con Memory Stick Asegúrese de insertar el Memory Stick Duo en el adaptador para Memory Stick Duo. Adaptador para Memory Stick Duo Uso de la videocámara No sostenga la videocámara por las siguientes partes: Visor Pantalla LCD Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo con un cable HDMI, un cable de vídeo por componentes o un cable USB, asegúrese de insertar el enchufe del conector de la manera correcta. Si lo inserta a la fuerza, dañará el terminal y puede provocar una falla de funcionamiento en la videocámara. Acerca de los elementos del menú, el panel LCD, el visor y el objetivo Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales. La pantalla LCD y el visor se han fabricado con tecnología de la más alta precisión, por lo que más del 99,99% de los píxeles son funcionales. No obstante, en la pantalla LCD y en el visor podrían aparecer permanentemente pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación y no afectan a la grabación en modo alguno. Batería La videocámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua. Consulte el apartado Mantenimiento y precauciones (pág. 125). Para evitar que la unidad de disco duro se rompa o que las imágenes grabadas se pierdan, no realice las operaciones siguientes cuando alguno de los indicadores del interruptor POWER (pág. 30) o el indicador ACCESS (pág. 34) estén encendidos: extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámara. someter la videocámara a golpes mecánicos o vibraciones. Punto negro Punto blanco, rojo, azul o verde La exposición de la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallas de funcionamiento. No oriente la cámara directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas de funcionamiento en la videocámara. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer. 4

5 Grabación Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graban sin problemas. No se entregará ninguna compensación por el contenido de las grabaciones, aunque la grabación o la reproducción no sean posibles a causa de un funcionamiento defectuoso de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc. Los sistemas de televisión en color varían en función del país o de la región. Para ver las grabaciones en un televisor, necesitará un televisor basado en el sistema NTSC. Los programas de televisión, películas, videocintas y demás materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de dichas leyes. Acerca del objetivo Carl Zeiss La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation a fin de brindar imágenes de calidad superior. Adopta el sistema de medida MTF para videocámaras y ofrece la calidad típica de un objetivo Carl Zeiss. El objetivo de la videocámara también presenta el revestimiento T para la supresión de reflejos no deseados y la reproducción fiel de los colores. MTF= Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo. Acerca de este manual Las imágenes de la pantalla LCD y del visor que se utilizan en este manual son para fines ilustrativos y se tomaron con una cámara digital de imágenes fijas, por lo que pueden ser distintas a las que vea el usuario. El diseño y las especificaciones de los soportes de grabación y otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Para ilustrar los procedimientos operativos, se utilizan las indicaciones en pantalla en cada idioma local. Cambie el idioma de la pantalla antes de usar la videocámara si fuera necesario (pág. 20). 5

6 Notas acerca del uso de la unidad de disco duro de Handycam 6 Guarde todos los datos de las imágenes grabadas Para evitar la pérdida de datos, guarde todas las imágenes guardadas en un soporte externo. Se recomienda guardar los datos de imágenes en un disco mediante la computadora. (Para obtener más información, consulte el Manual de inicio que se encuentra en el CD-ROM suministrado.) También es posible guardar los datos de imágenes con una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD (pág. 61). Se recomienda que guarde los datos de imágenes periódicamente, después de grabarlos. No someta la videocámara a golpes ni vibraciones Es posible que no se reconozca el disco duro de la videocámara o que no sea posible la grabación o reproducción. Especialmente, no someta la videocámara a golpes durante la grabación/reproducción. Después de grabar, no someta la videocámara a golpes ni vibraciones, mientras esté encendido el indicador ACCESS. Cuando utilice la bandolera (no suministrada), no permita que la cámara choque contra ningún objeto. Acerca del sensor de caída Para proteger el disco duro interno de golpes a causa de caídas, la videocámara cuenta con la función de sensor de caída (pág. 81). Es posible que la videocámara grabe el sonido del bloqueo para la protección de la videocámara si se produce una caída o una situación de ausencia de gravedad. Si el sensor de caída detecta una caída repetidas veces, es posible que la grabación/reproducción se detenga. Notas acerca de la batería y el adaptador de alimentación de ca Mientras el indicador ACCESS esté encendido, evite lo siguiente, ya que pueden producirse fallas en el funcionamiento. Extraer la batería Extraer el adaptador de alimentación de ca (mientras se carga la batería mediante el adaptador de alimentación de ca) Asegúrese de extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca después de ajustar el interruptor POWER en OFF. Nota acerca de la temperatura de funcionamiento Cuando la temperatura de la videocámara es demasiado alta o baja, no podrá grabar o reproducir en ésta, debido a que las funciones de protección de la videocámara se activan en dichas situaciones. En este caso, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD (pág. 113). Cuando la videocámara está conectada a la computadora No intente formatear el disco duro de la videocámara mediante la computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente. Nota acerca del uso de la videocámara en altitudes elevadas No encienda la videocámara en zonas con bajas presiones en las que la altitud sea superior a m (metro), ya que el disco duro de la unidad podría dañarse. Nota acerca del desecho/traspaso Si formatea el disco duro de la videocámara mediante la función [ FORMATEAR] (pág. 66) de la videocámara o la computadora, es posible que no elimine completamente los datos del disco duro. Si vende o transfiere la videocámara a otra persona, se recomienda que dificulte la recuperación de datos mediante el uso de un software de eliminación de datos, etc. de la computadora y, a continuación, formatee el disco duro con la función [ FORMATEAR] de la videocámara. Si no dispone de software de eliminación de datos, primero formatee el disco duro mediante la opción [ FORMATEAR]; durante la grabación, cubra la videocámara con una caja o un objeto similar, grabe en la oscuridad hasta agotar el espacio del disco duro y, a continuación, ejecute [ FORMATEAR] nuevamente para formatear el disco duro. Esta operación dificultará la recuperación de cualquier dato grabado con anterioridad. Además, cuando deseche la videocámara, se recomienda destruir el cuerpo; así evitará la recuperación de datos del disco duro.

7 Si no puede grabar/reproducir imágenes, ejecute la función [ FORMATEAR] Si borra/graba imágenes continuamente, se fragmentará el disco duro y no será posible guardar o grabar imágenes. En ese caso, guarde primero las imágenes en algún tipo de soporte externo y, a continuación, ejecute la función [ FORMATEAR] (pág. 66). Fragmentación 1 Glosario (pág. 141) 7

8 Tabla de Contenido Lea esto primero (suministrado) Proporciona las características e información de la videocámara que debe conocer antes de utilizarla. Lea este documento antes de utilizar la videocámara... 3 Notas acerca del uso de la unidad de disco duro de Handycam... 6 Ejemplos de motivos y soluciones Uso de la videocámara Flujo de funcionamiento Observe la belleza de las imágenes con calidad HD (alta definición) HOME y OPTION - Las ventajas de tener dos tipos de menú Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Paso 2: Carga de la batería Paso 3: Conexión de la alimentación Paso 4: Ajuste del LCD y del visor Paso 5: Ajuste de la fecha y la hora Toma de imágenes Grabación de imágenes Utilización del zoom Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1 canales) Uso del flash Grabación de imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) Para grabar en lugares oscuros (NightShot) Ajuste de la exposición para motivos a contraluz Para grabar en modo de espejo Para grabar acciones rápidas en cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) Control manual de los ajustes de la imagen mediante el anillo de control de la cámara 8

9 Reproducción Visualización de imágenes...42 Uso del zoom de reproducción Reproducción de una serie de imágenes fijas (Presentación de diapositivas) Reproducción de imágenes en un televisor...46 Guardar imágenes...52 Edición Categoría (OTROS)...53 Eliminación de imágenes...53 Copia de imágenes fijas...55 Creación de una lista de reproducción...56 Copia/impresión Categoría (SELECCIONAR DISPOSITIVOS)...59 Copia de imágenes...59 Copia a una videograbadora o grabadora de DVD/HDD...61 Impresión de imágenes grabadas (Impresora compatible con PictBridge)...63 Uso de soportes de grabación Categoría (GESTIONAR HDD/MEMORIA)...65 Eliminación de todas las escenas de un soporte de grabación (Formatear)...66 Comprobación de la información del HDD...67 Continúa, 9

10 Personalización de la videocámara Operaciones que puede realizar con la categoría (AJUSTES) de HOME MENU Utilización de HOME MENU Lista de elementos de la categoría (AJUSTES) AJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas) AJUST.FOTO CÁM (Elementos para la grabación de imágenes fijas) VIS.AJUSTES IMÁG (Elementos para personalizar el volumen del sonido y la pantalla) AJUS.SON./PANT (Elementos para ajustar el pitido y la pantalla) AJUSTES SALIDA (Elementos para la conexión con otros dispositivos) AJ.REL./IDIOM (Elementos para ajustar la hora y el idioma) AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) Activación de funciones mediante OPTION MENU Utilización de OPTION MENU Grabación de elementos en OPTION MENU PROGR AE, DESVANECEDOR, MEDID.PUNTO, etc. Visualización de elementos en OPTION MENU VOL., PRES.DIAP., AJUS.PASE DIAPO., etc. Utilización de una computadora Operaciones que puede realizar con una computadora con Windows Instalación del Manual de inicio y del software Visualización del Manual de inicio

11 Solución de problemas Solución de problemas...96 Mensajes e indicadores de advertencia Información adicional Utilización de la videocámara en el extranjero Archivos en el disco duro de la videocámara/estructura de las carpetas Acerca del formato AVCHD Acerca del Memory Stick Acerca de la batería InfoLITHIUM Mantenimiento y precauciones Especificaciones Referencia rápida Identificación de piezas y controles Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción Glosario Índice

12 Ejemplos de motivos y soluciones Toma de imágenes Comprobación de un golpe de golf BGrabación lenta uniforme...40 Flores en primer plano BRetrato suave...85 BEnfoque...83 BTelemacro...84 Enfoque de un perro en la parte izquierda de la pantalla BEnfoque...83 BEnfoque de punto...84 Enfoque de objetos más distantes BPaisaje...85 BEnfoque...83 Toma de imágenes fijas durante la grabación de una película BDual Rec...39 Cómo obtener una buena toma de una pista de ski o una playa BContraluz...40 BPlaya Esquí

13 Un niño en un escenario bajo una luz focal BEscenario Fuegos artificiales con todo su esplendor BPuesta de sol y Luna BEnfoque Un niño dormido bajo una luz tenue BNightShot BColor Slow Shutter Reproducción Visualización en la pantalla del televisor...46 Edición, otros Almacenamiento de imágenes en soportes externos...52 Eliminación de imágenes innecesarias...53 Copia de un disco para un amigo...59 Uso de la videocámara en un viaje

14 Uso de la videocámara Flujo de funcionamiento B Preparación. Lea el documento Lea esto primero suministrado antes de utilizar la videocámara. Prepárela para la grabación como se describe en la página 25. B Tome imágenes con la videocámara (pág. 34). Las películas se graban en el disco duro y las imágenes fijas se pueden grabar tanto en el disco duro como en un Memory Stick Duo. Es posible seleccionar la calidad de imagen de las películas entre HD (alta definición) o SD (definición estándar). B Reproducción de imágenes. x Visualización en la pantalla LCD de la videocámara (pág. 42). x Visualización en un televisor conectado a la videocámara (pág. 46). Puede visualizar las imágenes grabadas con una calidad de imagen HD (alta definición) en un televisor de alta definición. z Sugerencias Si su televisor no es de alta definición, las películas con calidad de imagen HD (alta definición) se mostrarán con la calidad de imagen SD (definición estándar). Consulte la [GUÍA CONEXIÓN TV] (pág. 46) que se muestra en pantalla para obtener información acerca de la conexión del televisor y la videocámara. Las imágenes grabadas con calidad de imagen SD (definición estándar) no podrán convertirse a la calidad de imagen HD (alta definición). 14

15 Guardar o eliminar imágenes grabadas con la videocámara B Guardar imágenes grabadas. x Guardar imágenes en un disco mediante una computadora t Para obtener más información, consulte el Manual de inicio que encontrará en el CD-ROM suministrado. x Copia de imágenes a una computadora t Para obtener más información, consulte el Manual de inicio en el CD-ROM suministrado. Uso de la videocámara x Copia de imágenes a una videograbadora o grabadora de DVD/HDD (pág. 61) B Eliminación de imágenes. Si el disco duro de la videocámara está lleno, no será posible tomar nuevas imágenes. Elimine aquellos datos de imagen que se hayan guardado en una computadora o en discos. Podrá volver a grabar nuevas imágenes en el espacio libre del disco duro. x Eliminación de imágenes seleccionadas (pág. 53) x Eliminación de todas las imágenes (pág. 66) 15

16 Observe la belleza de las imágenes con calidad HD (alta definición) B La videocámara ofrece tanto la calidad HD (alta definición) como la SD (definición estándar) de grabación de imágenes. Las imágenes grabadas con calidad de imagen SD (definición estándar) no podrán convertirse a la calidad de imagen HD (alta definición). Seleccione un formato de grabación antes de comenzar (pág. 70). B Calidad de imagen HD (alta definición) Formato AVCHD B Calidad de imagen SD (definición estándar) Formato MPEG2 Resolución de imagen: Aproximadamente 4,5 veces mayor que con la calidad SD (definición estándar). Permite grabar imágenes de alta definición. Formato recomendado tenga o no un televisor de alta definición. Permite grabar imágenes de alta definición. Formato recomendado en aquellos casos en los que se valore la compatibilidad de la reproducción. z Sugerencias Es posible reproducir imágenes en formato AVCHD incluso en televisores que no sean de alta definición. No obstante, la calidad de imagen será equivalente a la calidad SD (definición estándar). 16

17 Tiempo de grabación de las películas Calidad de imagen HD (alta definición) Formato AVCHD Modo de grabación AVC HD 15M (XP) (calidad más alta) AVC HD 9M (HQ) (alta calidad) AVC HD 7M (SP) (calidad estándar) AVC HD 5M (LP) (reproducción de larga duración) Tiempo aproximado de grabación (horas minutos) 4 h (hora) 7 h (hora) 8 h (hora) 30 min (minuto) 11 h (hora) Uso de la videocámara Calidad de imagen SD (definición estándar) Formato MPEG2 Modo de grabación SD 9M (HQ) (alta calidad) SD 6M (SP) (calidad estándar) SD 3M (LP) (reproducción de larga duración) Tiempo de grabación aproximado (horas minutos) 7 h (hora) 20 min (minuto) 10 h (hora) 50 min (minuto) 20 h (hora) 50 min (minuto) z Sugerencias Las cifras como, por ejemplo, 15M y 9M de la tabla indican la velocidad de bits media. M significa Mbps. Es posible grabar películas con un máximo de escenas con calidad de imagen HD (alta definición), y escenas con calidad de imagen SD (definición estándar). Puede grabar hasta un máximo de imágenes fijas en el disco duro. Para utilizar un Memory Stick Duo, consulte la página 74. La videocámara utiliza el formato VBR (Variable Bit Rate) para ajustar automáticamente la calidad de imagen según la escena que se esté grabando. Esta tecnología causa fluctuaciones en el tiempo de grabación del disco duro. Aquellas películas que contengan imágenes complejas y de movimientos rápidos se grabarán a una velocidad de bits mayor y, así, se reducirá el tiempo total de grabación. 17

18 Uso de la videocámara HOME y OPTION - Las ventajas de tener dos tipos de menú HOME MENU : el punto de partida de cualquier operación con la videocámara Si desea personalizar la videocámara, abra HOME MENU. Este menú proporciona acceso a todas las funciones de la videocámara. Consulte la página 20 para obtener más información. Por ejemplo, al eliminar películas con calidad de imagen HD (alta definición) No deseo conservar estas películas. Qué debo hacer? Usa la opción [EDIT] de HOME MENU. Podrás seleccionar las imágenes que desees y eliminarlas todas de una vez. (HOME) (HELP) Muestra una descripción del elemento (pág. 22). (HOME) Categoría (pág. 23) 18

19 OPTION MENU permite acceder directamente a las funciones Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las funciones disponibles en aquél momento. Verá lo fácil que le resulta realizar los distintos ajustes. Consulte la página 24 para obtener más información. Por ejemplo, al eliminar un película con calidad de imagen HD (alta definición) Quiero estar seguro de qué película voy a borrar. Qué debo hacer? Uso de la videocámara Activa OPTION MENU cuando estés viendo las imágenes y, a continuación, toca [BORRAR]. Así, borrarás la imagen que se esté mostrando en pantalla en ese momento. (OPTION) Es cierto, los elementos de OPTION MENU son distintos según las acciones que realizo con la videocámara. 19

20 x Notas acerca del funcionamiento del menú Coloque los dedos en la parte posterior del LCD (panel táctil) para sujetarlo. A continuación, toque los botones que se muestran en la pantalla con el pulgar. Uso de HOME MENU El siguiente es un ejemplo de cómo seleccionar y eliminar películas con calidad de imagen HD (alta definición) en la pantalla de edición. 1 Mientras mantiene presionado el botón verde en el centro, deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha para encender la alimentación. Realice el mismo procedimiento indicado anteriormente cuando presione los botones del LCD. Procure no presionar accidentalmente los botones debajo del LCD cuando utilice el panel táctil. Si los botones del panel táctil no funcionan correctamente, ajuste el panel táctil (CALIBRACIÓN) (pág. 126). Cambio del ajuste de idioma 2 Presione (HOME) A (o B). (HOME) B Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Para seleccionar el idioma de la pantalla, toque (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. AJ.REL./IDIOM.] t [ AJUSTE IDIOMA] (pág. 79). HOME MENU (HOME) A 20 Categoría (pág. 23)

21 3 Toque (OTROS). 7 Toque la imagen que desee borrar. 4 Toque [EDIT]. 8 Toque t [SÍ] t. Uso de la videocámara 5 Toque [ BORRAR]. 6 Toque [ BORRAR]. 21

22 B Si desea obtener información acerca de la función de cada elemento, consulte HOME MENU - HELP Para desactivar HELP Toque (HELP) en el paso 2. 1 Presione (HOME). Aparece HOME MENU. 2 Toque (HELP). La parte inferior del botón aparece de color naranja. (HELP) 3 Toque el elemento cuyo contenido desea conocer. Al tocarlo, su explicación aparece en la pantalla. Para seleccionar la opción, toque [SÍ]. De lo contrario, toque [NO]. 22

23 B Categorías y elementos de HOME MENU Categoría Elemento TOMA DE IMÁGENES PELÍCULA (pág. 35) FOTO (pág. 36) GR.LEN.UNIF. (pág. 40) VISUALIZAR IMÁGENES VISUAL INDEX (pág. 42) PLAYLIST (pág. 56) OTROS EDIT (pág. 53) EDICIÓN PLAYLIST (pág. 56) IMPRIMIR (pág. 63) SELECCIONAR DISPOSITIVOS COMPUTADORA (pág. 59) GUÍA CONEXIÓN TV (pág. 46) IMPRESORA (pág. 63) GESTIONAR HDD/MEMORIA FORMATEAR (pág. 66) FORMATEAR (pág. 66) INFORMAC. (pág. 67) AJUSTES Para personalizar la videocámara (pág. 68). Uso de la videocámara 23

24 Uso de OPTION MENU A continuación, se explica por ejemplo el borrado de una película durante la visualización. 3 Toque [BORRAR] t [SÍ] t. 1 Mientras visualiza la película que desea borrar, toque (OPTION) en la pantalla. Elementos de OPTION MENU Consulte las páginas 83 y 88. Si el elemento que desea no aparece en pantalla Toque otra ficha. Si no puede encontrar el elemento en ningún lugar, la función se deshabilitará. OPTION MENU (OPTION) b Notas Las fichas y los elementos que aparecen en pantalla dependen del estado de grabación/ reproducción de la videocámara en ese momento. Algunos elementos aparecerán sin una ficha. Ficha 2 Toque. 24

25 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados. Batería recargable NP-FM50 (1) (pág. 26 y 124) Adaptador de alimentación de ca (1) (pág. 26) Cable de alimentación (1) (pág. 26) CD-ROM Handycam Application Software (1) (pág. 89) Lea esto primero (1) Manual de instrucciones (este manual) (1) b Notas No se suministra ningún Memory Stick Duo. Procedimientos iniciales Cable de vídeo componente (1) (pág. 47) Cable de conexión de A/V (1) (pág. 47 y 61) Cable USB (1) (pág. 63) Control remoto inalámbrico (1) (pág. 137) La pila de litio tipo botón ya viene instalada. 25

26 Paso 2: Carga de la batería Puede cargar la batería InfoLITHIUM (serie M) (pág. 124) tras instalarla en la videocámara. Toma de entrada de cc Interruptor POWER 2 Instale la batería deslizándola en el sentido de la flecha hasta que haga clic. Clavija de cc Tapa de la toma Indicador CHG (carga) Batería Cable de alimentación Al tomacorriente de pared Adaptador de alimentación de ca 1 Deslice el interruptor POWER en el sentido de la flecha hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado). 3 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de entrada de cc de la videocámara. Abra la tapa de la toma y conecte la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca Tapa de la toma Oriente la marca v de la clavija de cc hacia arriba y hágala coincidir con la marca v de la videocámara. 26

27 4 Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de ca y al tomacorriente de pared. El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está completamente cargada. 5 Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. b Notas Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc mientras sujeta la videocámara y la clavija de cc b Notas Antes de extraer la batería, compruebe que el indicador (Película) o (Imágenes fijas) esté apagado (pág. 30). Almacenamiento de la batería Descargue la batería completamente antes de guardarla durante un largo período de tiempo (consulte la página 124 para obtener detalles sobre el almacenamiento). Conexión a una fuente de alimentación externa Realice las mismas conexiones que cuando carga la batería. La batería no se descargará en ese caso. Comprobación de la energía restante de la batería (Información sobre la batería) Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF (CHG) y, a continuación, presione DISP/BATT INFO. Procedimientos iniciales z Sugerencias Si instala la batería o conecta el adaptador de alimentación de ca cuando el interruptor POWER está ajustado en OFF (CHG), la videocámara se encenderá y, a continuación, se apagará transcurridos unos segundos. Para extraer la batería Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG). Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la batería. Pasados unos instantes, se mostrarán el tiempo de grabación restante aproximado en el formato seleccionado y la información de la batería durante aproximadamente 7 s (segundo) Puede ver la información sobre la batería durante un máximo de 20 s (segundo) si presiona de nuevo DISP/BATT INFO mientras aparece dicha información. Energía restante de la batería (aprox.) Palanca BATT (liberación de la batería) Capacidad de grabación (aprox.) Continúa, 27

28 Paso 2: Carga de la batería (continuación) 28 Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FM (suministrada) NP-QM71D 260 NP-QM91D 360 Tiempo de grabación Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. Calidad de imagen HD (alta definición) con modo de grabación [SP] Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* NP-FM (suministrada) NP-QM71D NP-QM91D Calidad de imagen SD (definición estándar) con modo de grabación [HQ] Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* NP-FM (suministrada) NP-QM71D Batería NP-QM91D * El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de inicio/ parada, conexión/desconexión de la alimentación y utilización del zoom. b Notas Tiempo de grabación continua Todos los tiempos se miden en las siguientes condiciones: Indicación superior: con la luz de fondo de la pantalla LCD encendida. Indicación central: con la luz de fondo de la pantalla LCD apagada. Indicación inferior: al grabar mediante el visor con el panel LCD cerrado. Tiempo de reproducción Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. HD Calidad de imagen (alta definición) Batería LCD abierto* LCD cerrado NP-FM (suministrada) NP-QM71D NP-QM91D SD Calidad de imagen (definición estándar) Batería LCD abierto* LCD cerrado NP-FM (suministrada) NP-QM71D NP-QM91D * Con la luz de fondo de la LCD encendida. Tiempo de grabación normal*

29 Acerca de la batería Antes de reemplazar la batería, deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) y apague el indicador (Película) o (Imágenes fijas). El indicador CHG (carga) parpadeará durante la carga o la Información sobre la batería (pág. 27) no se mostrará correctamente en las siguientes situaciones. La batería no está conectada correctamente. La batería está dañada. La batería está completamente gastada (sólo para la información sobre la batería). Cuando el adaptador de alimentación de ca esté conectado a la toma de entrada de cc de la videocámara, la batería no suministrará alimentación, aunque el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente de pared. Cuando conecte una luz de vídeo opcional, se recomienda que utilice una batería NP-QM71D o NP-QM91D. No se recomienda utilizar una batería NP-FM30 con la videocámara, ya que ésta sólo permite tiempos de grabación y reproducción breves. PRECAUCIÓN Incluso con la videocámara desconectada, seguirá recibiendo corriente eléctrica mientras esté conectada al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca Procedimientos iniciales Acerca del tiempo de carga/grabación/ reproducción Tiempos calculados con la videocámara a 25 C (se recomienda de 10 C a 30 C) El tiempo de grabación y de reproducción serán más cortos cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas. En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción se vean reducidos. Acerca del adaptador de alimentación de ca Para conectar el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca inmediatamente. No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como entre una pared y un mueble. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con algún objeto metálico, ya que podría causar fallas de funcionamiento. 29

30 Paso 3: Conexión de la alimentación Para grabar, deslice el interruptor POWER varias veces para que se encienda el indicador correspondiente. Cuando utilice la videocámara por primera vez, aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ] (pág. 32). (Película): para grabar películas (Imágenes fijas): para tomar imágenes fijas Interruptor POWER Tapa del objetivo Para apagar la videocámara Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG). Mientras mantiene presionado el botón verde en el centro, deslice el interruptor POWER varias veces en la dirección de la flecha para encender la alimentación. Botón verde Mientras esté grabando, puede cambiar el modo de alimentación si desliza el interruptor POWER en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador correspondiente. b Notas Después de haber encendido la videocámara tardará unos segundos en estar lista para utilizarse. Durante este intervalo de tiempo no es posible utilizar la videocámara. La cubierta del objetivo se abre automáticamente cuando se enciende la videocámara. Se cierra al seleccionar la pantalla de reproducción o si se apaga la videocámara. Con el fin de ahorrar energía de la batería, cuando se adquiere la videocámara, ésta viene ajustada para apagarse automáticamente si se deja encendida sin realizar ninguna operación durante unos 5 min (minuto) ([APAGADO AUTO], pág. 80). z Sugerencias Una vez definidas la fecha y la hora ([AJUS.RELOJ], pág. 32), la próxima vez que cambie la posición del interruptor POWER, aparecerán la fecha y hora actuales en la pantalla LCD durante unos segundos. 30

31 Paso 4: Ajuste del LCD y del visor LCD Abra el LCD 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo en el ángulo que le resulte más adecuado para grabar o reproducir (2). 290 grados (máx.) 2180 grados (máx.) DISP/BATT INFO 190 grados respecto a la videocámara z Sugerencias Si abre el LCD 90 grados respecto de la videocámara y lo gira 180 grados hacia el objetivo, podrá cerrarlo con la pantalla LCD mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción. En HOME MENU, toque (AJUSTES) t [AJUS.SON./PANT.] t [BRILLO LCD] (pág. 77) para ajustar el brillo de la pantalla LCD. Visor Podrá contemplar las imágenes a través del visor para evitar que la batería se desgaste, o siempre que la calidad de la imagen de la pantalla LCD sea muy baja. Visor Procedimientos iniciales Para desactivar la luz de fondo de la pantalla LCD y conseguir que la batería dure más tiempo Mantenga presionado DISP/BATT INFO durante unos segundos hasta que aparezca. Este ajuste resulta práctico cuando utiliza la videocámara en condiciones de mucho brillo o si desea ahorrar energía de la batería. Este ajuste no afectará a la imagen grabada. Para encender la luz de fondo de la pantalla LCD, mantenga presionado DISP/ BATT INFO durante unos segundos hasta que desaparezca. Para ocultar los indicadores que aparecen en pantalla Presione DISP/BATT INFO para activar o desactivar los indicadores que aparecen en pantalla (por ejemplo, el código de tiempo). b Notas No presione accidentalmente los botones debajo de la pantalla LCD cuando abra o ajuste el panel. Palanca de ajuste del objetivo del visor Muévala hasta que vea claramente la imagen. z Sugerencias Para ajustar el brillo de la luz de fondo del visor, seleccione (AJUSTES) t [AJUS.SON./ PANT.] t [LUZ F.VISOR] en HOME MENU (pág. 77). 31

32 Paso 5: Ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no lo hace, aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ] cada vez que encienda la videocámara o cambie la posición del interruptor POWER. b Notas Si no utiliza la videocámara durante 4 meses aproximadamente, la batería recargable incorporada se descargará y es posible que los ajustes de fecha y hora se borren de la memoria. En este caso, cargue la batería recargable incorporada y ajuste la fecha y la hora de nuevo (pág. 127). (HOME) B Interruptor POWER 2 Toque (AJUSTES). 3 Muestre la opción [AJ.REL./ IDIOM. AJ.REL./IDIOM.] con v/v y, a continuación, tóquela. (HOME) A Vaya directamente al paso 5 cuando ajuste el reloj por primera vez. 1 Presione (HOME) A (o B) para mostrar HOME MENU. 4 Toque [AJUS.RELOJ]. 5 Seleccione la zona geográfica que desee mediante v/v y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. 6 Ajuste [HORA VERANO] y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. 7 Ajuste [A] (año) mediante v/v Seleccione [M] con b/b y, a continuación, ajuste el mes.

33 9 Ajuste [D] (día), las horas y los minutos del mismo modo y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. 10Compruebe que el reloj esté correctamente ajustado y, a continuación, toque. El reloj empezará a funcionar. Puede seleccionar cualquier año hasta el Ajuste la medianoche a las 12:00 AM. Ajuste el mediodía a las 12:00 PM. Procedimientos iniciales z Sugerencias La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el disco duro y se pueden mostrar durante la reproducción (consulte la página 76 para obtener información acerca de [CÓDIGO DATOS]). Consulte la página 118 para obtener información acerca de la Diferencia horaria internacional. 33

34 Toma de imágenes Grabación de imágenes (HOME) C (HOME) D PHOTO Tapa del objetivo Se abre en función del ajuste del interruptor POWER. START/STOP B Interruptor POWER START/STOP A Indicador ACCESS (disco duro) b Notas Si el indicador ACCESS permanece encendido o parpadea una vez finalizada la grabación, significa que todavía se están grabando datos en el disco duro o en el Memory Stick Duo. No someta la videocámara a golpes o vibraciones, ni desconecte la batería o el adaptador de alimentación de ca Inserción de un Memory Stick Duo Abra el LCD. Inserte el Memory Stick Duo en la ranura para Memory Stick Duo en la dirección correcta hasta que encaje en su sitio. Ajuste de la correa de sujeción Indicador de acceso ( Memory Stick Duo ) 34

35 Grabación de películas Deslice en interruptor POWER en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador (Película). Deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha mientras mantiene presionado el botón verde sólo cuando dicho interruptor se encuentre en la posición OFF (CHG). Presione START/STOP A (o B). Toma de imágenes [ESPERA] [GRAB.] b Notas Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. No pueden grabarse películas en un Memory Stick Duo. Para grabar imágenes fijas con gran resolución mientras graba una película (Dual Rec) t Consulte la página 39. Para cambiar al modo de grabación de películas mediante el botón 1 Presione (HOME) C (o D) cuando la videocámara esté encendida. 2 Toque (TOMA DE IMÁGENES) en HOME MENU. 3 Toque [PELÍCULA]. (HOME) Continúa, 35

36 Grabación de imágenes (continuación) Grabación de imágenes fijas En el ajuste predeterminado las imágenes fijas se graban en el disco duro. Para grabar imágenes fijas en un Memory Stick Duo, cambie el soporte de grabación (pág. 37). Deslice el interruptor POWER varias veces en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador (Imágenes fijas). Deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha mientras mantiene presionado el botón verde sólo cuando dicho interruptor se encuentre en la posición OFF (CHG). Presione ligeramente el botón PHOTO para ajustar el enfoque A y, a continuación, púlselo completamente B. Número de imágenes que se pueden grabar Pitido Clic Parpadea bse enciende Se oye el sonido del obturador. Cuando imagen. desaparece, significa que se grabó la Para cambiar al modo de grabación de imágenes fijas mediante el botón (HOME) 1 Presione (HOME) C (o D) cuando la videocámara esté encendida. 2 Toque (TOMA DE IMÁGENES) en la pantalla HOME MENU. 3 Toque [FOTO]. 36

37 Toma de imágenes Grabación de imágenes Para cambiar el soporte de grabación de las imágenes fijas Antes de presionar PHOTO, seleccione el soporte como sigue: 1 Toque (OPTION) t ficha t [SOPORT.FIJAS]. Utilización del zoom Es posible ampliar imágenes desde 1,1 a 10 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom bajo la pantalla LCD. 2 Seleccione el soporte en el que desea guardar las imágenes fijas y, a continuación, toque. La videocámara vuelve al modo de espera de grabación. Si selecciona [MEMORY STICK], aparecerá en la pantalla. Alcance de vista más amplio: (Gran angular) Toma de imágenes Número de imágenes grabables Tomas cercanas: (Telefoto) Para expulsar un Memory Stick Duo Abra el LCD y empuje ligeramente el Memory Stick Duo hacia el interior de la ranura una vez. b Notas Al insertar o expulsar el Memory Stick Duo, tenga cuidado de que no se salga y se caiga. z Sugerencias El número de imágenes que pueden grabarse varía en función de la calidad o el tamaño de la imagen. Para obtener más información, consulte la página 74. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido. b Notas Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira del dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de dicha palanca. No es posible cambiar la velocidad del zoom mediante los botones del zoom bajo la pantalla LCD. La distancia mínima necesaria entre la videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de 1 cm para gran angular y de unos 80 cm para telefoto. Continúa, 37

38 Grabación de imágenes (continuación) z Sugerencias Al grabar películas, puede ajustar el [ZOOM DIGITAL] (pág. 71) si desea obtener un nivel de zoom superior a 10. Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1 canales) El sonido que capta el micrófono de 4 canales incorporado se convierte en sonido envolvente de 5,1 canales y se graba. Active Interface Shoe Micrófono de 4 canales incorporado Para grabar con un micrófono inalámbrico Si conecta el micrófono inalámbrico (opcional*) a la zapata Active Interface Shoe (pág. 134), podrá grabar sonidos lejanos. Dicho sonido distante se concentra en la parte central frontal del sonido envolvente de 5,1 canales, se mezcla con el sonido que capta el micrófono de 4 canales incorporado y se graba. Podrá conseguir un sonido más real si reproduce la película en un dispositivo que admita el sonido envolvente de 5,1 canales. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del micrófono inalámbrico. * El micrófono inalámbrico opcional no se encuentra disponible en todos los países o regiones. Uso del flash 38 La videocámara incorpora Dolby Digital 5.1 Creator instalado para grabar sonido envolvente de 5,1 canales. Podrá disfrutar del sonido real cuando reproduzca la película en dispositivos compatibles con sonido envolvente de 5,1 canales. Dolby Digital 5.1 Creator, sonido envolvente de 5,1 canales Glosario (pág. 142) b Notas El sonido de 5,1 canales se convierte a 2 canales cuando se reproduce en la videocámara. Para disfrutar del sonido envolvente de 5,1 canales grabado con calidad de imagen HD (alta definición), necesita un dispositivo compatible con el formato AVCHD que admita el sonido envolvente de 5,1 canales. Puede crear un disco, que contenga las películas grabadas en la videocámara, en la computadora mediante el software suministrado. Si reproduce el disco en un sistema envolvente de 5,1 canales, podrá disfrutar del sonido real. Durante la grabación o reproducción en 5,1 canales, aparece en la pantalla. Flash Indicador de carga del flash Presione (flash) varias veces para seleccionar un ajuste adecuado. Sin indicación (Flash automático): el flash se dispara automáticamente cuando la iluminación ambiente es insuficiente. r (Flash forzado): el flash se utilizará en todo momento, independientemente del brillo del entorno. r (Sin flash): se graba sin flash.

39 b Notas La distancia al motivo recomendada cuando se utiliza el flash incorporado es de 0,5 a 2,5 m aproximadamente. Limpie la superficie de la lámpara del flash antes de utilizarlo. El efecto del flash podría verse reducido si el polvo o la decoloración producida por el calor oscurecen la lámpara. El indicador de carga del flash parpadea durante la carga y permanece encendido cuando la carga de la batería se ha completado. Si utiliza el flash en lugares brillantes, por ejemplo al filmar un motivo a contraluz, es posible que no sea efectivo. Si coloca un objetivo de conversión (opcional) o un filtro (opcional) en la videocámara, el flash no emitirá ninguna luz. z Sugerencias Es posible cambiar el brillo del flash mediante al ajuste de [NIVEL FLASH] (pág. 75), o evitar el efecto de ojos rojos mediante el ajuste de [R.OJOS ROJ.] (pág. 75). 3 Presione START/STOP para detener la grabación de la película. Las imágenes fijas almacenadas aparecen una a una y se almacenan. Cuando desaparece, significa que se grabó la imagen. b Notas Los cuadros de color naranja indican el número de imágenes grabadas. Al finalizar la grabación, el color cambia a naranja. Al grabar imágenes fijas en un Memory Stick Duo, no extraiga el Memory Stick Duo antes de que finalice la grabación y se almacenen las imágenes. Puede utilizar el flash durante el modo de grabación Dual Rec. Toma de imágenes Grabación de imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) Es posible grabar imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas en el disco duro. z Sugerencias Cuando el interruptor POWER está ajustado en (Película), el tamaño de las imágenes fijas será 2,3 M (16:9 panorámico) o 1,7 M (4:3). De la misma manera, es posible grabar imágenes fijas mientras la grabación se encuentre en modo de espera si el interruptor POWER está ajustado en (Imágenes fijas). Asimismo, es posible grabar con el flash. Para grabar en lugares oscuros (NightShot) 1 Presione START/STOP para iniciar la grabación de la película. 2 Presione PHOTO completamente. Una vez iniciada la grabación y antes de finalizarla, podrá seleccionar hasta 3 fotogramas de la película para guardarlos como imágenes fijas. Puerto de infrarrojos Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en la posición ON. (Aparece ). Continúa, 39

40 Grabación de imágenes (continuación) b Notas Las funciones NightShot y Super NightShot utilizan luz de infrarrojos. Por lo tanto, no cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos y extraiga el objetivo de conversión (opcional). Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 83) cuando tenga dificultades para hacerlo de manera automática. No utilice las funciones NightShot y Super NightShot en lugares con mucha luz, ya que podría causar fallas de funcionamiento. z Sugerencias Para grabar imágenes con más brillo, utilice la función Super NightShot (pág. 86). Para grabar imágenes que reflejen con mayor fidelidad los colores originales, utilice la función Color Slow Shutter (pág. 86). Ajuste de la exposición para motivos a contraluz Abra el LCD 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo (2). z Sugerencias En la pantalla LCD, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales. Para grabar acciones rápidas en cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) Los motivos y acciones que se mueven a gran velocidad, y que no se pueden capturar en condiciones de filmación normales, pueden filmarse en cámara lenta uniforme durante aproximadamente 3 s (segundo) Esto resulta útil para filmar acciones rápidas como un golpe de golf o de tenis. (HOME) B (HOME) A Para ajustar la exposición de motivos a contraluz, presione BACK LIGHT para que aparezca.. Para cancelar la función de contraluz, vuelva a presionar BACK LIGHT. 1 Deslice el interruptor POWER para encender la videocámara. 2 Presione (HOME) A (o B) para mostrar HOME MENU. 3 Toque (TOMA DE IMÁGENES). 4 Toque [GR.LEN.UNIF.]. Para grabar en modo de espejo 5 Presione START/STOP. Una película de aproximadamente 3 s (segundo) se graba como una película de 12 s (segundo) en cámara lenta. Cuando desaparece el mensaje [Grabando ], la grabación ha finalizado. 40 Toque uniforme. para cancelar la grabación lenta

41 Para seleccionar el punto de inicio El ajuste predeterminado es [3seg DESPUÉS]. 1 Toque (OPTION) en la pantalla [GR.LEN.UNIF.]. 2 Toque. 3 Toque [TEMPORIZ.]. Seleccione uno de los puntos siguientes para iniciar la grabación. [3seg DESPUÉS] [3seg ANTES] 1 Presione MANUAL para activar el modo de ajuste manual. Si presiona MANUAL, podrá cambiar el modo de ajuste entre automático y manual. 2 Gire el anillo de control de la cámara para ajustar el enfoque. Elementos que puede asignar al anillo de control de la cámara [ENFOQUE] (pág. 83) [EXPOSICIÓN] (pág. 84) [CAMBIO AE] (pág. 71) [CAMBIO WB] (pág. 71) Para asignar elementos del menú al anillo de control de la cámara 1 Mantenga presionado MANUAL durante unos segundos. Aparece la pantalla [AJUSTE ANILLO]. Toma de imágenes b Notas No se pueden grabar los sonidos. Control manual de los ajustes de la imagen mediante el anillo de control de la cámara Es posible asignar un elemento del menú que utilice a menudo al anillo de control de la cámara. Debido a que el ajuste del enfoque viene asignado al anillo de control de la cámara como ajuste predeterminado, la operación que se describe a continuación corresponde al ajuste del enfoque mediante el anillo. Anillo de control de la cámara 2 Gire el anillo de control de la cámara y seleccione el elemento que desee asignar. 3 Presione MANUAL. z Sugerencias Las funciones de los elementos que pueden asignarse al anillo de control de la cámara son las mismas que las del menú de operaciones. Si selecciona [RESTABL.] mientras ajusta manualmente un elemento, todos los elementos ajustados manualmente se restablecerán a los ajustes predeterminados. Para asignar el elemento del menú al anillo de control de la cámara en HOME MENU, seleccione (AJUSTES) t [AJUSTES PEL.CÁM]/[AJUST.FOTO CÁM.] t [AJUSTE ANILLO] (pág. 73). 41

42 Reproducción Visualización de imágenes Tapa del objetivo Se cierra de acuerdo con el ajuste (VISUALIZAR IMÁGENES). Interruptor POWER (HOME) D (HOME) C (VISUALIZAR IMÁGENES) B (VISUALIZAR IMÁGENES) A Deslice el interruptor POWER para encender la videocámara. Presione (VISUALIZAR IMÁGENES) A (o B). La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pantalla LCD. (Es posible que el sistema tarde unos minutos en mostrar las miniaturas). Aparece con la imagen en la última ficha reproducida o grabada (B para una imagen fija grabada en un Memory Stick Duo ). Vuelve a la pantalla de grabación 12 imágenes anteriores Selecciona las imágenes por fecha 12 imágenes siguientes Vuelve a la pantalla de grabación (OPTION) 1 : muestra las películas en calidad de imagen HD (alta definición) 2 : muestra las películas en calidad de imagen SD (definición estándar) 3 : muestra las imágenes fijas almacenadas en el disco duro. 4 : muestra las imágenes fijas almacenadas en un Memory Stick Duo. 42

43 Reproducción de películas En la pantalla VISUAL INDEX, toque la ficha o y la película que desea reproducir. Cada vez que se toca, se alterna entre los modos de reproducción y pausa. Volver (a la pantalla VISUAL INDEX) Comienzo de la escena/escena anterior Escena siguiente Detener (ir a la pantalla VISUAL INDEX) Para reproducir películas en cámara lenta Toque / durante el modo de pausa. Rebobinado/avance rápido (OPTION) Reproducción Para ajustar el volumen del sonido Toque (OPTION) t ficha t [VOL.] y, a continuación, ajuste el volumen mediante /. z Sugerencias Si toca / una vez, hará que el rebobinado o el avance rápido vaya unas 5 veces más rápido, 2 toques aumentarán la velocidad aproximadamente 10 veces, 3 toques unas 30 veces y 4 toques unas 60 veces. Se muestra i en la película que reprodujo por última vez. Si toca la película, podrá reproducirla desde el punto en que la detuvo. Continúa, 43

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 3-286-670-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 12 Guía práctica de Handycam DCR-SR45/SR46/SR65/SR85 Grabación/ reproducción Edición Uso de soportes de grabación Personalización

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-121-565-44(1) Videocámara Digital HD Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. HXR-MC1P 2009 Sony Corporation Lea esta

Más detalles

DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908

DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908 2-319-640-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 17 Guía de operaciones DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908 Grabación/ reproducción 27 Edición 46 Uso de soportes de grabación

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Clic Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 2009 Sony Corporation 4-124-310-22(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información sobre cómo usar y aprovechar al máximo la videocámara

Más detalles

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-209-885-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 DCR-SR20/SX20/SX20K Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo Personalización

Más detalles

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-311-72(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará

Más detalles

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-094-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 21 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 37 46 DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-209-887-61(1) Índice de contenido 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 Buen uso de la videocámara 37 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Almacenamiento de imágenes con un dispositivo

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 2-698-880-31(1) Disfrute con su Unidad de disco duro de Handycam 10 Procedimientos iniciales 13 Guía práctica de Handycam DCR-SR40/SR60/SR80 Easy Handycam 24 Grabación/ reproducción 29 Uso de los elementos

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Para usuarios de Windows

Para usuarios de Windows SP VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO HD Modelo GZ-HD6/GZ-HD5 Guía de funcionamiento con PC Para usuarios de Windows Creación de un disco de vídeo... 3 Edición y creación de un disco de vídeo... 6 Edición básica...

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-892-32(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110/CX150/XR150 Uso correcto de la videocámara Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 Clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 2011 Sony Corporation 4-290-836-31(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información acerca del uso completo de la videocámara en esta Guía

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra. Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia. Para soporte adicional,

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Felicitaciones por la compra de la Grabadora TASER CAM. Lea esta sección para comenzar a usarla rápidamente. La grabadora TASER CAM es una opción para usar con

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles

CÁMARA HD PARA COCHES

CÁMARA HD PARA COCHES CÁMARA HD PARA COCHES Manual 87231 Para hacer un mejor uso de todas las funciones de la cámara digital para coches, por favor lea el manual detenidamente antes de usarla. Precaución 1. Por favor, inserte

Más detalles

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-509-32(1) Índice 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 35 44 DCR-SX83 Videocámara Digital Guía

Más detalles

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-510-62(1) Índice de contenido 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Buen uso de la videocámara 36 Almacenamiento de imágenes 46 con un dispositivo externo DCR-SX73E/SX83E Videocámara

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-51(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções PT /PT DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E En la página Web de atención al cliente puede

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755. Easy Handycam 30. Videocámara Digital. Grabación y reproducción 38

Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755. Easy Handycam 30. Videocámara Digital. Grabación y reproducción 38 2-661-359-31(1) Disfrute su DVD Handycam 10 Procedimientos iniciales 16 Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755 Easy Handycam 30 Grabación y reproducción

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Primeros pasos Bienvenido a Flip MinoHD 1 Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. La configuración

Más detalles

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Encendido / Modo / Parada LED azul / rojo LED amarillo Grabación / Lectura LED / Infra Datos técnicos: 1. Abertura 120 2. Detección de

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-264-742-62(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio Guía de Quick Start Guide Magellan explorist Pro 10 inicio rápido MiTAC Digital Corporation Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 1 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellangps.com Aviso de seguridad

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com.

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com. USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 4GB USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. Incluye tarjeta TF 4GB

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-263-139-41(1) Videocámara Digital HD HXR-MC2000E/MC1500P Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2010 Sony Corporation

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

HDR-SR5/SR7/SR8. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD 3-210-378-31(1)

HDR-SR5/SR7/SR8. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD 3-210-378-31(1) 3-210-378-31(1) Videocámara Digital HD Guía de operaciones HDR-SR5/SR7/SR8 Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 2007 Sony Corporation

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Android) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software.

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016 Guía de inicio rápido Español VTE-1016 7025690 1 Empecemos! Conexión del mando al sistema PlayStation TV Puedes utilizar el mando inalámbrico DUALSHOCK 3 o DUALSHOCK 4 con el sistema PS TV; basta con conectar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO 1

GUÍA RÁPIDA DE USO 1 GUÍA RÁPIDA DE USO 1 2 BIENVENIDOS Gracias por haber adquirido ViewCast de X-View. Con este manual podrá conocer su funcionamiento de manera sencilla e informarse sobre los pasos básicos para aprovecharlo

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-837-61(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4 0 MANUAL DE USUARIO Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de operar y consérvelas para referencia futura. La imagen anterior puede variar de la del producto actual. ESPAÑOL 78, 78, 760,

Más detalles

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA 1. Lente El lente es el componente de la cámara fotográfica que sirve para enfocar y regular el foco (las cámaras que tienen zoom son capaces de acercar y

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM USO DE ANDROID Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la primera pantalla que aparece después de desbloquear su dispositivo. Puede utilizar hasta 5 pantallas

Más detalles

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE Haga clic Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE 2009 Sony Corporation 4-121-424-61(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará información

Más detalles

Instrucciones iniciales

Instrucciones iniciales Instrucciones iniciales Reproductor de medios de Internet NSZ-GS7 Las imágenes de pantalla, operaciones y especificaciones están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Instrucciones iniciales: ENCENDIDO/MODO

Más detalles

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. Los siguientes pasos preparatorios deben llevarse a cabo para conectar un iphone con conector Lightning

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10 Guía del usuario Micrófono estéreo STM10 Contenido Conceptos básicos...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general del hardware...3 Montaje...4 Uso del micrófono...5 Grabación de sonido...5

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Microsoft PowerPoint 2013 tiene un aspecto distinto al de las versiones anteriores, por lo que hemos creado esta guía para ayudarle a reducir lo máximo posible la curva de aprendizaje.

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer

Más detalles

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA Guía de Web Connect Versión 0 SPA Modelos aplicables Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: ADS-2500W y ADS-2600W Definiciones de notas A lo largo de esta Guía del usuario se utiliza

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Guía del usuario. Receptor inalámbrico USB para Video. Modelo BRD10

Guía del usuario. Receptor inalámbrico USB para Video. Modelo BRD10 Guía del usuario Receptor inalámbrico USB para Video Modelo BRD10 Introducción Agradecemos su compra del Receptor inalámbrico USB para video BRD10 de Extech para usar con la línea de animascópios Extech.

Más detalles

Grabadora multifunción de DVD

Grabadora multifunción de DVD 4-159-392-22(1) Selección del modo de copia 6 Introducción a DVDirect 20 Preparativos para la grabación 28 Copia desde una cámara 37 Grabadora multifunción de DVD Copia desde dispositivos de vídeo 54 Copia

Más detalles

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales 02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 06 07 08 ATENCIÓN: EL MODELO ADQUIRIDO ESTA DISEÑADO PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON LOS SIGUIENTES MODELOS

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: 1. Pantalla 2,4 LCD FTP LTPS 2. Zoom digital x4 3. Formato de Vídeo: MJPEG (AVI) 4. Micrófono y altavoz integrado

Más detalles

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app.

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app. T3-Rondas V 1.1 1 Indice 1 Requisitos mínimos 3 2 Instalación 3 2.1 Instalación del software 3 2.2 Instalación del terminal 4 3 Configuración Inicial 4 3.1 Crear terminales 5 3.2 Crear puntos de lectura

Más detalles