MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS"

Transcripción

1 MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS

2

3 MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS ÍNDICE Introducción. Normas y especificaciones. 4 Directivas europeas. Entidades notificadoras. UL. CSA. 5 Certificados. 6 Tolerancias mecánicas y eléctricas. 7 Información General. Introducción. Gama de motores. 8 Características principales. 9 Identificación siglas. Placa de características. 10 Características Mecánicas. Formas constructivas. 11 Instalación. Tipos de protección. Refrigeración. 12 Acabado superficial. 13 Materiales. Vibraciones. Ruido. 14 Ruido. 15 Rodamientos. 16 Tipos de rodamientos, versión estándar. 17 Tipos de rodamientos, versión reforzada. 18 Sección rodamientos, versión estándar. 19 Sección rodamientos, versión reforzada. 20 Cargas radiales y axiales, posición horizontal. 21 Caja de bornes, versión estándar. 22 Características Eléctricas. Condiciones nominales de servicio. 23 Tipos de servicio. 24 Esquemas de conexión. 25 Sistemas de protección. Motores trifásicos para uso con convertidor de frecuencia. 26 Datos Eléctricos. Motores 1 velocidad, 3000 rpm. 27 Motores 1 velocidad, 1500 rpm. 28 Motores 1 velocidad, 1000 rpm. 29 Motores 1 velocidad, 750 rpm. 30 Motores 2 velocidades, 1500/3000 rpm. 31 Motores 2 velocidades, 1000/1500 rpm. 32 Motores 2 velocidades, 750/1500 rpm. 33 Dimensiones. Dimensiones, tamaños Dimensiones, tamaños Dimensiones, tamaños Piezas de Repuesto. Piezas de recambio Garantía. Garantía, Devoluciones y Reclamaciones Los datos reseñados en este catálogo no constituyen obligación para el vendedor, pudiendo ser variados sin previo aviso.

4 INTRODUCCIÓN NORMAS Y ESPECIFICACIONES Los motores VEM cumplen con las principales normas y regulaciones internacionales y en particular con las siguientes: NORMA TÍTULO CENELEC Europa REFERENCIA IEC Internacional Máquinas eléctricas rotativas: Características asignadas y características de funcionamiento. EN IEC Máquinas eléctricas rotativas: Métodos para la determinación de las pérdidas y del rendimiento de las máquinas rotativas a partir de los ensayos. EN IEC Máquinas eléctricas rotativas: Clasificación de los grados de protección proporcionados por los por los envolventes. EN IEC Máquinas eléctricas rotativas: Métodos de refrigeración (código IC). Máquinas eléctricas rotativas: Clasificación de los tipos de construcción, de las disposiciones de montaje (código IM). EN EN IEC IEC Máquinas eléctricas rotativas: Marcas de los bornes y sentido de giro. DIN VDE IEC Máquinas eléctricas rotativas: Límites de ruido. EN IEC Máquinas eléctricas rotativas: Protección térmica. EN IEC Máquinas eléctricas rotativas: Características de arranque de los motores trifásicos de inducción de jaula con una sola velocidad para tensiones de alimentación inferiores o iguales a 660 V, 50 Hz. EN IEC Máquinas eléctricas rotativas: Vibraciones mecánicas de determinadas máquinas con altura de eje igual o superior a 56 mm. Medición, evaluación y límites de la intensidad de vibración. EN IEC Evaluación y clasificación térmica del aislamiento eléctrico. IEC 85 IEC Tensiones de alimentación normalizadas. EN IEC Motores de inducción, tipo IM B3, dimensiones de montaje y relación carcasas potencia salida. DIN (IEC 72) Motores de inducción, tipo IM B5, IM B35, IM B14, dimensiones de montaje y relación carcasas potencia salida. DIN (IEC 72)

5 INTRODUCCIÓN Además, los motores VEM cumplen con varias regulaciones adaptadas de la norma IEC 60034, NF C 51 Francia NBNC Bélgica ÖVE M10 Austria CEI 23, V1 Italia SS Suecia (sustituida por EN ) NEKIEC 341 Noruega SEV 3009 Suiza (sustituida por EN ) BS 5000/ BS 4999 Gran Bretaña Los motores de las series K11R/K21R están aprobados y disponibles de acuerdo a las especificaciones de las principales entidades clasificadoras, Germanischer Lloyd Det Norske Veritas Lloyd s Register of Shipping Russian Register American Bureau of Shipping Bureau Veritas China Classification Society Regulaciones Temperatura del aire de refrigeración Sobre temperatura límite admisible en K (medición por el método de resistencia) Clase de temperatura ºC A E B F H DIN EN IEC Gran Bretaña BS Italia CEI Suecia SEN Noruega NEK Bélgica NBN Francia NF Suiza SEV Germanischer Lloyd American Bureau of Shipping Bureau Veritas Norske Veritas Lloyd s Register Russian Register 40/ Los motores de la serie K están homologados según las especificaciones de Underwriters Laboratorios Inc. (UL), para el sistema de aislamiento eléctrico y para la construcción del motor (UL Files E216022, E216143), esta norma es válida para el mercado US y Canadiense. También es posible suministrar los motores con las especificaciones eléctricas (no mecánicas) de la norma MEMA.

6 INTRODUCCIÓN CERTIFICADOS 6

7 INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS MECÁNICAS Código según DIN Descripción cota Tolerancia a Entre centros de taladros de patas en dirección axial. ± 1 mm a1 Diámetro exterior de brida. ± 1 mm b Entre centros de taladros de patas en dirección transversal. ± 1 mm b1 Diámetro del resalte de brida. j6 hasta 230 mm h6 desde 250 mm d, d1 Diámetro exterior de eje. k6 hasta 48 mm m6 desde 55 mm e1 Entre centros de taladros de fijación brida. ± 0,8 mm f, g Anchura máxima del motor (sin caja de bornes). + 2 % h Altura de centro de eje a base de patas. 0,5 250 mm mm k, k1 Longitud total del motor. + 1 % l Diámetro del eje < de 55 mm. Diámetro del eje > de 60 mm. 0,3 mm + 0,5 mm p Altura total (del punto más bajo al más alto). + 2 % s, s1 t, t1 Diámetro de los agujeros de fijación, patas o brida. Plano inferior de eje a plano superior de chaveta. + 3 % + 0,2 mm 7 u, u1 Anchura de la chaveta. h9 w1, w2 Centro del primer agujero de pata a resalte de eje. ± 3 mm Resalte de eje a plano de brida, con rodamiento bloqueado. ± 0,5 mm Resalte de eje a plano de brida. ± 3 mm Peso del motor. De 5 a + 10 % TOLERANCIAS ELÉCTRICAS Rendimiento (h) (Determinación indirecta) Factor de potencia (Cos j) Deslizamiento (rpm) (A temperatura y carga nominales) Intensidad de arranque (IA) Par de arranque (MA) Par nominal (MK) (máximo) Par mínimo (MS) Momento de inercia (J) Nivel sonoro (presión sonora) Parámetros eléctricos. Conforme con la norma EN : 0,15 (1h) para PN 50 kw 0,1 (1h) para PN > 50 kw 1cosj mínimo 0,02 6 máximo 0,07 ± 20% para PN 1 kw ± 30% para PN < 1 kw + 20% (sin límite inferior) 15% a +25% 10% (con este valor MK / Mn deberá ser como mínimo de 1,6) 15% ±10% +3 db (A)

8 INFORMACIÓN GENERAL INTRODUCCIÓN Las máquinas eléctricas, dentro de sus variantes, se instalan hoy en día en todas las industrias. Por sus características, determinan el rendimiento de la producción en la mayor parte de los procesos. Los motores asíncronos trifásicos de baja tensión de la gama VEM satisfacen las exigencias de los usuarios con las mejores características de utilización, el respeto al entorno y el grado de fiabilidad de su funcionamiento. Sobre el conjunto del mercado europeo, los motores VEM presentan las siguientes ventajas, Un ahorro de energía gracias a los elevados rendimientos de sus motores. Su versatilidad en el diseño nos disminuye el stock; para la versión estándar grado de protección IP55. Posición de la caja de bornes opcional, derecha/parte superior/izquierda. La ejecución estándar del sistema de aislamiento clase F con reserva térmica nos proporciona una larga vida, una mayor fiabilidad y una gran capacidad de sobrecarga. Utilización de un sistema de ventilación bidireccional de bajo ruido. Extensa gama de potencias en la serie estándar IEC/DIN y sobre demanda una serie progresiva (transnorma), de acuerdo a la norma IEC 72 para las dimensiones de montaje y tamaños. Posibilidad de diseños especiales, encoders, tacómetros, frenos, sensores de velocidad, ventilaciones forzadas, ejes según las necesidades del cliente, etc... GAMA DE MOTORES 8 Series Tamaño Descripción K21R, K22R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, 1 velocidad. K21R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, 2 velocidades, par constante. K21R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, 2 velocidades, par cuadrático. K21R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, 3 velocidades, par constante. K21R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, 3 velocidades, par cuadrático. K21R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, 4 velocidades. KU1R, KU2R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, para convertidor 420 V U 500 V. KV1R, KV2R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, para convertidor 690 V. K21F, K22F Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, con ventilación forzada, tipo IC 416. K21O Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, sin ventilación, tipo IC 410. KPER, K11R, K22R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, versión marina. K21B, K23B Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, refrigerado por agua. B21R, B22R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, con freno. M21R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, compact drive. W21R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, alto rendimiento. WE1R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, alto rendimiento CEMEP eff1. WE1R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, alto rendimiento EPAct según CSA C390 y NEMA MG1, tabla KPER, K11R, K12R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, atmósferas explosivas, seguridad aumentada e. KPER, K11R, K12R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, atmósferas explosivas, antichispas n. KPER, K21Q Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, atmósferas explosivas, zona 21. KPER, K21R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, atmósferas explosivas, zona 22. K81R, K82R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, atmósferas explosivas, antideflagrantes EEx d II C. K21R, K11R, K22R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, extracción de humos según EN Clase F200 K21R, K11R, K22R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, extracción de humos según EN Clase F300 K21R, K11R, K22R Motores trifásicos, rotor jaula de ardilla, extracción de humos según EN Clase F400 EB21R Motores monofásicos, con condensador. EB21RW Motores monofásicos, con condensador y rotor con resistencia elevada. ED21RE Motores monofásicos, con condensador y disyuntor. Nota: Todas las series de motores trifásicos tienen la versión en carcasa reducida (K20R, K22R, K25R).

9 INFORMACIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Los motores de la serie K están diseñados conforme a los estándares europeos IEC 341 y sus características principales son, Motores asíncronos trifásicos con rotor de jaula de ardilla. Motores de fundición ligera con patas y bridas desmontables. Dimensiones de acuerdo a la norma IEC Autoventilados, según IC411. Tensión 230/400 V ±10% /Y o 400/690 V ±10% /Y Frecuencia 50 Hz ± 2%. Rendimiento clase EFF2. Clase de aislamiento F. Grado de protección IP55. Nivel de ruido máximo 80 db (A). Caja de bornes. La posición estándar de la caja de bornes esta en la parte superior. OPCIONES PRINCIPALES Versiones Motores de dos y tres velocidades. Motores de alto rendimiento. Motores para uso con convertidor de frecuencia. Motores con ventilación forzada. Motores versión marina. Motores con freno. Motores refrigerados por agua. Motores para tabla de rodillos. Motores para ventiladores 2 horas 400 ºC. 9 Variantes eléctricas y mecánicas Tensiones y frecuencias especiales. Protecciones térmicas (sondas PTC o PTO). Resistencias anticondensación. Aislamiento clase H. Motores tropicalizados. Motores con doble eje. Ejes especiales. Ejes en acero inoxidable. Bridas especiales. Motores sin caja de bornes, con tapa prensa estopas y 1,5 m. de cable. Caja de bornes en posición lateral, derecha o izquierda. Caja de bornes con prensa estopas especiales. Protección IP56, IP65, IP66. Motores con el rodamiento delantero bloqueado. Pruebas Ensayos Standard Routin Test. Clasificaciones para motores marinos.

10 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN SIGLAS Ejemplo: K21R 132 SX2 KR K 2 1 R 132 S X 2 KR Versión (Serie) K motores trifásicos. W motores eficiencia 1. E motores monofásicos. B motores freno. S motores de anillos. Diseño P, 1, 2 Marca estándar O carcasa progresiva. E DIN (series antiguas). 1, 2 DIN 5 carcasa reducida. Refrigeración, protección R autoventilado, IP55. O no ventilado, IP55. F ventilación forzada, IP55. Q autoventilado, IP Altura de eje Dimensión de patas K pequeño G grande S corto M medio L largo Símbolo para potencias diferentes X, Y, Z Número de polos 2, 4, 6, 8, Símbolos especiales HB resistencias calefactoras HW equilibrado del rotor H IGR encoder KL caja de bornes derecha KR caja de bornes izquierda LL rodamientos de bolas NS sistema de reengrase OD retén SW bobinado especial TWS sondas PTC VL rodamientos reforzados WE eje especial ZZ segundo eje VIK versión VIK FBI ventilación forzada FD rodamiento bloqueado PLACA DE CARACTERÍSTICAS Cada motor esta identificado con una placa de características donde están todos los datos. La placa es de aluminio y está colocada en la carcasa del motor. Sobre pedido se puede suministrar de inoxidable.

11 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS FORMAS CONSTRUCTIVAS Formas constructivas básicas Los motores estándares del tamaño 56 al 200 se pueden suministrar en las formas constructivas de la siguiente tabla. Las formas constructivas básicas están denominadas de acuerdo a la norma EN , Código I. Los motores en forma constructiva IM B3, IM B5 o IM B14 también se pueden utilizar en otras posiciones de montaje. IM B3 en IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 o IM V6. IM B35 en IM V15 o IM V36, IM 2051, IM 2061, IM IM B34 en IM 2111 o IM 2131, IM 2151, IM 2161, IM IM B5 en IM V1 o IM V3. (Brida con agujeros pasantes). IM B14 en IM V18 o IM V19. (Brida con agujeros roscados). Para los tamaños 225 al 355 es necesario consultar previamente para las formas constructivas IM V5, IM V6, IM B6, IM B7 y IM B8. Las formas IM B5 y IM V3 no se pueden utilizar para los tamaños 315 y 355. Otras formas constructivas IM B3 IM 1001 IM V5 IM 1011 IM V6 IM 1031 IM B6 IM 1051 IM B7 IM 1061 IM B8 IM IM B35 IM 2001 IM V15 IM 2011 IM V36 IM 2031 IM 2051 IM 2061 IM 2071 IM B34 IM 2101 IM 2111 IM 2131 IM 2151 IM 2161 IM 2171 IM B5 IM 3001 IM V1 IM 3011 IM V3 IM 3031 IM B14 IM 3601 IM V18 IM 3611 IM V19 IM 3631

12 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS INSTALACIÓN Los motores están diseñados para funcionar a una altura 1000 m sobre el nivel del mar y a una temperatura ambiente máxima de 40ºC. Los motores estándares VEM pueden trabajar a temperaturas ambientes de 20ºC hasta +40ºC para los tamaños 56 al 132T y para temperaturas entre 40ºC a +40ºC para los tamaños 132 al 355. TIPOS DE PROTECCIÓN Los tipos de protección para las máquinas eléctricas están definidos en la norma IEC , por medio de las iniciales IP y de dos números que indican el grado de protección. 12 IP Descripción: Protección contra contacto y cuerpos sólidos 0 Sin protección. 1 Protección contra cuerpos sólidos superiores a 50 mm. Ejemplo: Contacto involuntario con la mano. 2 Protección contra cuerpos sólidos superiores a 12 mm. Ejemplo: Contacto con el dedo de la mano. 3 Protección contra cuerpos sólidos superiores a 2,5 mm. Ejemplo: Herramientas, Hilos. 4 Protección contra cuerpos sólidos superiores a 1 mm. Ejemplo: Hilos finos. 5 Protección contra el polvo. 6 Protección total contra el polvo. IP Descripción: Protección contra los líquidos 0 Sin protección. 1 Protección contra la caída vertical de gotas de agua. 2 Protección contra la caída de gotas de agua hasta 15º de la vertical. 3 Protección contra el agua en forma de lluvia hasta 60º de la vertical. 4 Protección contra las proyecciones de agua desde cualquier dirección. 5 Protección contra los chorros de agua desde cualquier dirección. 6 Protección contra los oleajes de mar y chorros de agua potentes. 7 Protección contra los efectos de inmersión entre 0,5 y 1 m de profundidad. 8 Protección contra los efectos prolongados de inmersión bajo presión. REFRIGERACIÓN Los motores están refrigerados por un ventilador externo, según el método IC411, definido en la norma IEC Los ventiladores son del tipo radial de dos direcciones. Material Tipo Ventilador Tapa ventilador K21R Plástico (1) Chapa de acero (2) K21R Plástico (1) Chapa de acero (2) K21R L Plástico (1) Chapa de acero K21R 315 LX2,4 Fundición de aluminio Chapa de acero K22R 355 Fundición de aluminio (3) Chapa de acero (1) Bajo demanda se puede suministrar en aluminio. (2) Bajo demanda en plástico. (3) Para 2 polos el ventilador unidireccional, tiene sentido de giro.

13 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS ACABADO SUPERFICIAL Acabado estándar Acabado especial Apropiado para el grupo de climas moderados según la norma IEC Si los motores están al intemperie o en el interior, con el acabado superficial estándar y para un espacio de tiempo reducido pueden aguantar hasta una humedad relativa del 100% a una temperatura máxima de +30 ºC. Para exposiciones continuas pueden soportar una humedad relativa del aire hasta el 85% a una temperatura de +25 ºC. Proceso de acabado. Tamaños T. Primera capa con una imprimación de pintura sintética, con un espesor 30 µm. Segunda capa, pintura soluble al agua, con un espesor de capa de 30 a 60 µm. Tamaños Primera capa con una imprimación de resina sintética/fosfato de zinc y un espesor aproximado de 30 µm. Segunda capa con pintura de poliuretano de dos componentes, con un espesor de 30 µm. Apropiado para el grupo de climas World wide según la norma IEC Si los motores están instalados en el exterior en ambientes agresivos y corrosivos y para un espacio de tiempo reducido pueden aguantar hasta una humedad relativa del 100% a una temperatura máxima de +35 ºC. Para exposiciones continuas pueden soportar una humedad relativa del aire hasta el 98% a una temperatura de +30 ºC. Proceso de acabado. Tamaños T. Primera capa con una imprimación de pintura sintética, con un espesor 30 µm. Acabado final con pintura de dos componentes y espesor aproximado de 60 µm. Tamaños Primera capa con una imprimación de resina sintética/fosfato de zinc y un espesor aproximado de 30 µm. Segunda capa con pintura de poliuretano de dos componentes, con un espesor de 30 µm. Acabado final con pintura de dos componentes, con un espesor aproximado de 30 µm. 13 Color El color estándar de los motores es según el RAL 7031 grisazul. Pintura especial Versión para condiciones térmicas. Versión offshore para condiciones ambientales extremas. Versión química y/o de radiación especialmente duras. Versión para ambientes marinos. Pintura especial según los requerimientos del cliente.

14 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS MATERIALES Materiales de los principales componentes. Tamaño Serie Carcasa Escudos Bridas Patas Montaje Patas 63 al 132T 100 LX 132 AL K21R K21R K21R K21R K22R Fundición gris Desmontables Fijas Desmontables Fijas VIBRACIONES Las intensidades de vibración de los motores eléctricos vienen definidas en la norma EN En la siguiente tabla se especifican los valores correspondientes a los niveles o grados de intensidad de vibración. 14 Intensidad de vibración N (normal) R (reducido) S (especial) Rango de velocidad (min 1 ) Más de Más de Límites de velocidad de vibración (mm/s) en el rango de frecuencia de 10 a 1000 Hz para los tamaños ,8 2,8 3,5 0,71 1,12 1,8 1,12 1,8 2,8 0,45 0,71 1,12 0,71 1,12 1,8 Los motores estándares VEM cumplen con el nivel o grado N (normal); bajo pedido podemos suministrar los motores en nivel o grado R (reducido) y S (especial). Los rotores se equilibran dinámicamente con media chaveta y se identifica en la última posición del número de serie con una H. Bajo demanda, también se puede equilibrar el rotor con la chaveta completa y se identifica con la letra F. RUIDO Análisis del ruido Las mediciones del nivel de ruido se realizan conforme a la norma DIN EN 23741/23742, a la potencia, tensión y frecuencia nominales. Según la norma DIN EN define la intensidad de ruido en db (A) y el valor del nivel de presión sonora LpA medido a la distancia de 1 metro de la máquina. El nivel de potencia sonora LWA, se calcula mediante la siguiente fórmula LWA = LpA + Ls (db). Siendo LS una constante independiente de la geometría de las máquinas, pudiendo aplicarse los siguientes valores: Tamaño motor LS (db)

15 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS RUIDO Niveles sonoros Valores del nivel de presión sonora, LpA en condiciones normales y a 50 Hz para los motores de la serie K21R, KU1R, K22R en versión estándar. LpA LpA LpA LpA db db db db 2polos 4polos 6polos 8polos 63 K G K G K G S L L LX M MX S SX M MX M MX L M L M L L LX S M M S M S M MX MY L LX MY, M, MX 1) 77 2) LY, L 1) 77 2) ) serie K22R. 2) con ventilador axial, el sentido de giro depende del ventilador. Para trabajar a 60 Hz, los valores de la tabla deben incrementarse aproximadamente en 4 db (A)

16 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS RODAMIENTOS Los motores VEM de la serie K21R y K22R están equipados, en la versión estándar, con rodamientos de bolas cerrados o rodamientos abiertos provistos de engrasadores con tolerancia C3. Los motores del tamaño 56 al 160 llevan rodamientos engrasados de por vida. Para los motores del tamaño 180 al 355 los rodamientos son abiertos y con la posibilidad del reengrase externo. Rodamientos de rodillos Lubricación Los rodamientos de rodillos cilíndricos siempre deben de estar sometidos, como mínimo, a un 25 % de su carga radial máxima al objeto de asegurar su correcto funcionamiento. En muchos casos, el peso del elemento soportado por el rodamiento, junto con las fuerzas externas, es mayor que la carga mínima requerida. La grasa estándar es del tipo KE2R40 de acuerdo a la norma DIN y pueden ser de base lítica o de poliuretano. Plan V. (Rodamientos cerrados, engrasados de por vida). Como simple orientación, puede decirse que estos rodamientos permiten un funcionamiento de unas horas en motores de dos polos y unas en motores de más de dos polos, siempre que las condiciones ambientales sean normales y la velocidad, tensión, frecuencia y carga sean las nominales. 16 Plan PM. (Rodamientos abiertos en motores sin engrasadores externos). Para estos rodamientos pueden considerarse iguales períodos de funcionamiento que para los cerrados, sin embargo se recomienda efectuar controles de ruido y temperatura y si es necesario comprobar el estado del relleno de grasa. En caso de renovarla, deben rellenarse solamente los 2/3 del espacio libre del rodamiento. Plan EX. (Rodamientos con engrasadores externos). En la tabla se indican para los diversos tamaños y números de polos, las cantidades de grasa a añadir en cada reengrase e intervalo en horas entre reengrases, siempre para condiciones ambientales normales y características eléctricas nominales. El reengrase debe efectuarse siempre con el motor en marcha. La primera vez es conveniente emplear el doble de grasa. Debe evacuarse la grasa vieja acumulada en la cavidad de la tapeta anterior, cada cuatro o cinco operaciones de reengrase. Antes de cualquier manipulación o manutención consultar las indicaciones del manual de instrucciones del fabricante del motor. Serie K21R/K22R Cantidad de grasa en cm 3 Intervalo de lubricación Tamaño Número de polos Lado accionamiento Lado ventilador en horas LX2, M L4, 6, M M4, L6, L L LX L4, 6, 8, LX M M4, 6, 8, S4, M M4, 6, MX2 VL MY2 VL MX4, 6, 8 VL MY4, 6, 8 VL , 6, Nota: Los intervalos de reengrase deben reducirse a la mitad en los motores montados en posición vertical.

17 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Tipos de rodamientos Versión estándard. Tipo Lado accionamiento (DE) Lado ventilador (NDE) Figura Tipo rodamiento Anillo Vring Anillo Aro filtro Arandela ondulada Disco muelle Tipo rodamiento Anillo Arandela ondulada Aro filtro DE 2) NDE 3) Bloqueo axial Plan de engrasado K21R Z C3 11,5x Z C x No V K21R Z C3 14,5x Z C x No V K21R Z C3 19,5x Z C x No V K21R Z C3 24,5x Z C x No V K21R Z C3 29,20x Z C x No V K21R 100 LX Z C3 29,20x Z C x No V K21R 112 M Z C3 29,20x Z C x No V K21R 132 S2, 4T RS C3 39x RS C x No V K21R 132 S, SX2, M6, RS C RS C3 3 5 No V K21R 132 M4, MX RS C RS C3 3 5 No V K21R 160 M, MX RS C RS C3 3 5 No V K21R 160 MX2, L RS C RS C3 3 5 No V K21R 180 M4, L6, RS C RS C3 3 5 No V K21R 180 M2, L C3 50A C3 50A 6 8 NDE PM K21R 200 L, LX C3 60A C3 50A 6 8 NDE PM K21R 200 LX C3 60A C3 60A 6 8 NDE PM K21R 225 M C3 60A C3 60A 6 8 NDE PM K21R 225 S4, 8, M4, 6, C3 65A C3 60A 6 8 NDE PM K21R 250 M C3 65A C3 65A 6 8 NDE PM K21R 250 M4, 6, C3 70A C3 65A 6 8 NDE PM K21R 280 S2, M C3 70A C3 70A 6 8 NDE PM K21R 280 S4, 6, 8, M4, 6, C3 80A C3 70A 6 8 NDE PM K21R 315 S2, M C3 80A C3 80A 6 8 NDE PM K21R 315 S4, 6, 8, M4, 6, C3 80A C3 80A 6 8 NDE PM K21R 315 MX C3 RB C3 80A NDE EX K21R 315 MX4, 6, C3 RB C3 80A NDE EX K21R 315 MY C3 RB C3 1) 85A NDE EX K21R 315 MY4, 6, C3 RB C3 1) 85A NDE EX K21R 315 L2, LX C3 RB C3 1) 85A NDE EX K21R 315 L4, 6, 8, LX4, 6, C3 RB C3 1) 85A NDE EX K22R 355 MY/M/MX/LY/L 6317 C3 RB C3 1) 85A NDE EX 2 polos K22R 355 MY/M/MX/LY/L 6324 C3 120S C3 1) 85A NDE EX 4, 6, 8 polos 1) para formas constructivas V1 montar rodamientos Q317 C3; figuras 18 y 21. 2) Lado de eje. 3) Lado ventilador 17

18 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Tipos de rodamientos Versión reforzada. Lado accionamiento (DE) Lado ventilador (NDE) Figura Tipo Tipo rodamiento Anillo Vring Anillo Tipo rodamiento Anillo DE 2) NDE 3) Bloqueo axial Plan de engrasado K21R 132 S, SX2, M6, 8 VL NU 208 E 40 A 6207 RS C NDE PM K21R 132 M4, MX6 VL NU 308 E 40 A 6308 RS C NDE PM K21R 160 M, MX8 VL NU 309 E 45 A 6308 RS C NDE PM K21R 160 MX2, L VL NU 310 E 50 A 6309 RS C NDE PM K21R 180 M4, L6, 8 VL NU 310 E 50 A 6309 RS C NDE PM K21R 180 M2, L4 VL NU 310 E 50A 6310 C3 50A 7 9 NDE PM K21R 200 L, LX6 VL NU 312 E 60A 6310 C3 50A 7 9 NDE PM K21R 200 LX2 VL NU 312 E 60A 6312 C3 60A 7 9 NDE PM K21R 225 M2 VL NU 312 E RB C3 60A 7 9 NDE EX 18 K21R 225 S4, 8, M4, 6, 8 VL NU 313 E RB C3 60A 7 9 NDE EX K21R 250 M2 VL NU 313 E RB C3 65A 7 9 NDE EX K21R 250 M4, 6, 8 VL NU 314 E RB C3 65A 7 9 NDE EX K21R 280 S2, M2 VL NU 314 E RB C3 70A 7 9 NDE EX K21R 280 S4, 6, 8, M4, 6, 8 VL NU 316 E RB C3 70A 7 9 NDE EX K21R 315 S2, M2 VL NU 316 E RB C3 80A 7 9 NDE EX K21R 315 S4, 6, 8, M4, 6, 8 VL NU 317 E RB C3 80A 7 9 NDE EX K21R 315 MX2 VL NU 317 E RB C3 80A NDE EX K21R 315 MX4, 6, 8 VL NU 2220 E RB C3 80A NDE EX K21R 315 MY2 VL NU 317 E RB C3 1) 85A NDE EX K21R 315 MY4, 6, 8 VL NU 320 E RB C3 1) 85A NDE EX K21R 315 L2, LX2 VL NU 317 E RB C3 1) 85A NDE EX K21R 315 L4, 6, 8, LX4, 6, 8 VL NU 320 E RB C3 1) 85A NDE EX K22R 355 MY/M/MX/LY/L NU 317 E RB C3 1) 85A NDE EX 2 polos VL K22R 355 MY/M/MX/LY/L NU 324 E 120S 6317 C3 1) 85A NDE EX 4, 6, 8 polos VL 1) para formas constructivas V1 montar rodamientos Q317 C3; figuras 18 y 21. 2) Lado de eje. 3) Lado del ventilador.

19 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Sección rodamientos Figuras versión estándar. DE 1 NDE 2 DE 3 NDE 5 19 DE 6 NDE 8 DE 13 NDE 16 DE 18 NDE 19 DE 18 NDE 21

20 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Sección rodamientos Figuras versión reforzada. DE 1 NDE 2 DE 3 NDE 5 20 DE 6 NDE 8 DE 13 NDE 16 DE 18 NDE 19 DE 18 NDE 21

21 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Cargas axiales y radiales. Versión estándar para eje en posición horizontal (en kn). TIPO 2 polos 4 polos 6 polos 8 polos Fa Fr0,5 Fr1,0 Fa Fr0,5 Fr1,0 Fa Fr0,5 Fr1,0 Fa Fr0,5 Fr1,0 K21R 56/63 0,05 0,32 0,09 0,39 0,16 0,39 K21R 71 0,07 0,34 0,12 0,43 0,19 0,43 0,25 0,43 K21R 80 0,13 0,58 0,24 0,73 0,36 0,73 0,46 0,73 K21R 90 0,13 0,60 0,20 0,77 0,36 0,77 0,44 0,77 K21R 100 0,15 0,58 0,24 0,86 0,34 0,86 0,44 0,86 K21R 100/112 0,17 0,77 0,31 0,98 0,42 0,98 0,52 0,98 K21R 132 S 0,75 1,15 1,03 1,05 1,45 1,29 1,4 1,65 1,47 1,4 1,85 1,65 K21R 132 SX 0,75 1,15 1,03 K21R 132 M 1,6 2,05 1,8 1,2 1,65 1,47 1,4 1,85 1,65 K21R 132 MX 1,9 2,3 2,05 K21R 160 M 1,1 2,0 1,8 1,5 2,5 2,2 1,9 2,9 2,6 2,1 3,25 2,8 K21R 160 MX 1,5 2,3 2,05 2,1 3,25 2,6 K21R 160 L 1,5 2,3 2,05 1,9 3,0 2,7 2,3 3,4 3,0 2,5 3,8 3,4 K21R 180 M 1,5 2,4 2,15 1,9 3,0 2,7 K21R 180 L 2,5 3,1 2,75 2,3 3,4 3,0 2,5 3,8 3,4 K21R 200 L 1,8 3,2 2,8 2,4 4,0 3,5 2,8 4,6 4,1 3,0 5,2 4,6 K21R 200 LX 2,5 3,2 2,8 2,8 4,6 4,1 K21R 225 S 3,0 4,4 3,9 4,2 5,6 5,0 K21R 225 M 2,5 3,2 2,8 3,0 4,4 3,9 3,5 5,1 4,5 4,2 5,6 5,0 K21R 250 M 2,5 3,4 3,0 3,5 4,9 4,3 3,8 5,6 5,0 4,5 6,3 5,6 K21R 280 S 3,5 5,05 4,6 4,5 7,5 6,8 5,0 8,7 8,0 6,0 9,6 8,9 K21R 280 M 4,0 5,1 4,6 4,5 7,5 6,9 5,0 8,7 8,05 6,0 9,7 9,0 K21R 315 S 4,5 5,9 5,4 6,0 7,3 6,7 7,0 8,5 7,6 7,5 9,5 8,7 K21R 315 M 4,5 5,9 5,4 6,0 7,3 6,8 7,0 8,3 7,8 7,5 9,4 8,8 K21R 315 MX 4,5 6,0 5,6 5,0 10,0 9,4 6,0 11,3 10,6 6,0 12,8 12,0 K21R 315 MY 6,0 9,6 9,0 6,0 9,6 9,0 7,0 11,1 10,7 7,5 12,5 12,3 21 Versión reforzada para eje en posición horizontal (en kn). TIPO K21R 132 S 0,75 2,3 2,06 1,05 2,9 2,4 1,4 3,3 2,9 1,4 3,7 3,3 K21R 132 SX 0,75 2,3 2,06 K21R 132 M 1,6 4,1 3,6 1,2 3,3 2,9 1,4 3,7 3,3 K21R 132 MX 1,9 4,6 4,1 K21R 160 M 1,1 3,9 3,5 1,5 4,9 4,3 1,9 5,7 5,1 2,1 6,3 5,5 K21R 160 MX 1,5 4,5 4,0 2,1 6,3 5,1 K21R 160 L 1,5 4,5 4,0 1,9 5,9 5,3 2,3 6,6 5,9 2,5 7,4 6,6 K21R 180 M 1,5 4,7 4,2 1,9 5,9 5,3 K21R 180 L 2,5 6,0 5,4 2,3 6,6 5,9 2,5 7,4 6,6 K21R 200 L 1,8 6,1 5,3 2,4 7,6 6,7 2,8 8,7 7,8 3,0 9,9 8,8 K21R 200 LX 2,5 6,1 5,3 2,8 8,7 7,8 K21R 225 S 3,0 8,4 7,4 4,2 10,6 9,5 K21R 225 M 2,5 6,1 5,3 3,0 8,4 7,4 3,5 9,7 8,6 4,2 10,6 9,5 K21R 250 M 2,5 6,3 5,6 3,5 9,1 8,0 3,8 10,4 9,3 4,5 11,7 10,4 K21R 280 S 3,0 7,2 6,5 3,1 19,5 15,5 3,5 21,8 16,3 3,8 23,5 15,3 K21R 280 M 2,6 6,6 6,1 3,1 19,5 15,5 3,5 22,3 14,5 4,3 23,0 14,9 K21R 315 S 3,5 8,1 7,4 3,8 18,8 16,6 4,4 21,2 17,7 5,0 23,4 17,2 K21R 315 M 2,8 7,6 6,8 3,9 18,0 15,9 4,6 21,5 16,7 5,2 23,4 17,2 K21R 315 MX 3,4 18,3 16,6 3,7 26,0 21,7 4,1 28,5 18,4 4,5 31,5 20,3 K21R 315 MY 3,6 18,3 14,9 4,3 25,5 16,5 4,7 27,8 19,2 5,6 27,5 19,0 Para tamaños 315 L, LX y 355 consultar. 2 polos 4 polos 6 polos 8 polos Fa Fr0,5 Fr1,0 Fa Fr0,5 Fr1,0 Fa Fr0,5 Fr1,0 Fa Fr0,5 Fr1,0

22 Horizontal inclinado contacto Terminal 22 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS CAJA DE BORNES, VERSIÓN ESTÁNDARD AK04 AK05 AK06 AK01 AK02 AK03 KK16_M20 KK16_M25 BKK16_M20 BKK16_M25 KK25_M32 KK63_25 KK63_M40 KK63_M50 KK100_M50 KK200_100 KK200_M63 KK400_M63 VGK200 VGK400 KK630_M63 KK630_M72 KK1000 KK1000A Tipo designación caja de bornes X Variante Dimensiones Adaptador Material Material Ø Máximo de cable Z Rosca prensa estopas Nº de terminales Rosca Terminal Intensidad máxima Placa de bornes Figura GG GG GG GG Alu/GG Alu/GG Alu/GG Alu/GG Alu/GG Alu/GG Alu/GG Alu/GG GG GG GG GG GG GG GG GG GG GG M20x1,5 M25x1,5 M20x1,5 M25x1,5 M32x1,5 M40x1,5 M40x1,5 M50x1,5 M50x1,5 M63x1,5 M63x1,5 M63x1,5 Ø 66 Ø 95 M63x1,5 M72x2 M72x2 M80x ,5 56, M4 M4 M4 M4 M5 M5 M6 M6 M8 M8 M10 M12 M10 M12 (M20) (M20) M4 M4 M4 M4 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M10 M10 M10 M10 K1M4 K1M4 K1M4 K1M4 SB5 SB5 SB6 SB6 SB8 SB8 SB10 SB12 SB10 SB12 KLP M20 KLP M20 KS 1000 A KS 1000 A AK01 AK01 AK01 AK01 AK01 AK01 AK01 AK02 AK03 AK04 AK05 AK05 AK06 AK06 Caja de bornes Rosca conductor protector

23 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS CONDICIONES NOMINALES DE SERVICIO. Potencia Las potencias nominales especificadas en este catálogo, cumplen con la DIN VDE 0530 y la EN , por lo que se entienden para temperatura ambiente de hasta 40 ºC y una altura sobre el nivel del mar de 1000 m. Las sobrecargas admisibles son 10 % para la temperatura máxima a 40 ºC o la potencia nominal hasta 2500 m. sobre el nivel del mar. Tensiones y frecuencias. Y X 1 Los motores están diseñados para poder funcionar en las condiciones de tensión y frecuencia nominales, con las tolerancias indicadas en la figura. Los motores pueden trabajar dentro del área de uso normal, zona A, sin disminución de la potencia nominal con variaciones de tensión de un ± 5% del valor de diseño y una variación de la frecuencia de un ± 2%. Además, los motores también pueden trabajar en el área de uso con restricciones, zona B, con unas variaciones de tensión de un ± 10 % y una frecuencia de un ± 3%, respetando siempre las indicaciones requeridas en la norma Zona A, área de uso normal 2. Zona B, área de uso con restricciones. 3. Punto de diseño, características nominales. X = Relación de frecuencia, f/fn f/fn= Frecuencia de funcionamiento Frecuencia nominal Y = Relación de tensión, U/UN Tensión de funcionamiento U/UN= Tensión nominal Los motores, en su versión básica, se suministran con las siguientes tensiones y frecuencias, 230/400 V /Y 50 Hz 400/690 V /Y 50 Hz 690 V 50 Hz 480 V 60 Hz Bajo demanda, se pueden suministrar con tensiones y frecuencias especiales. Capacidad de sobrecarga Conforme a la norma DIN EN , todos los motores pueden estar sometidos a las siguientes condiciones de sobrecarga: 1,5 veces la intensidad nominal durante 2 minutos. 1,6 veces el par nominal durante 15 segundos (1,5 veces por IA/IN 4,5). Las dos condiciones son válidas para la tensión y frecuencia nominales.

24 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS TIPOS DE SERVICIOS Tipos de servicios según la norma EN Servicio tipo S1. Servicio continuo. Servicio tipo S6. Servicio ininterrumpido periódico con carga intermitente. 24 Servicio tipo S2. Servicio temporal. Servicio tipo S7. Servicio ininterrumpido periódico con frenado eléctrico. Servicio tipo S3. Servicio intermitente periódico. Servicio tipo S8. Servicio sin interrupción periódico con variaciones relacionadas de carga y velocidad. Servicio tipo S4. Servicio intermitente periódico con arranque. Servicio tipo S9. Servicio con variaciones no periódicas de carga y de velocidad. Servicio tipo S5. Servicio intermitente periódico con frenado eléctrico. Servicio tipo S10. Servicio con cargas constantes diferentes.

25 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ESQUEMAS ELÉCTRICOS Motores trifásicos de 1 velocidad. Tensión baja Conexión Tensión alta Conexión Y V2 L1 U1 L1 U1 Conexión del bobinado en D/Y. W1 L3 V2 V1 L2 U2 W1 L3 W2 U1 V2 V1 L2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 Diagrama de conexiones de los terminales. U1 V1 W1 U1 V1 W1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Motores trifásicos 2 velocidades con un bobinado. Velocidad baja Conexión Velocidad alta Conexión YY L1 L1 2U 1U Conexión Dahlander /YY par constante. 2W 2U 1W L3 2W 1V L2 2U 2V 2W 1U 1V 2V 2W 1W L3 L2 L1 L2 L3 25 Diagrama de conexiones de los terminales. 1U 1V 1W 2U 2V 2W L1 L2 L3 1U 1V 1W Motores trifásicos 2 velocidades con un bobinado. Velocidad baja Conexión Y Velocidad alta Conexión YY L1 1U L1 2U Conexión Dahlander Y/YY par cuadrático. 1W L3 2V 2U 2W 1V L2 L3 2V 1W 1U 1V 2W L2 Diagrama de conexiones de los terminales. L1 L2 L3 2U 2V 2W 1U 1V 1W 2U 2V 2W L1 L2 L3 1U 1V 1W Motores trifásicos 2 velocidades con dos bobinados separados. Velocidad baja L1 1U Velocidad alta L1 2U Conexión de dos bobinados separados Y/Y. 1W L3 1V L2 2W L3 2V L2 Diagrama de conexiones de los terminales. L1 L2 L3 2U 2V 2W 1U 1V 1W 2U 2V 2W L1 L2 L3 1U 1V 1W

26 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Bajo demanda, se pueden suministrar los motores con las siguientes protecciones, SISTEMAS DE PROTECCIÓN MOTORES PARA USO CON CONVERTIDOR DE FRECUENCIA. Sondas de temperatura PTC, termistores, insertadas en el devanado. Sondas de temperatura bimetálicos, normalmente cerrados NC o normalmente abiertos NO. Sondas de temperatura Pt100 en los rodamientos. Resistencias calefactoras en el devanado. Todos los motores VEM pueden estar alimentados por un convertidor de frecuencia, pero siempre teniendo en cuenta los siguientes requisitos técnicos. Si el cliente no toma ninguna precaución en el diseño del sistema eléctrico, los motores fabricados con aislamiento estándar pueden fallar y estropearse. Los picos de voltaje sobre los terminales del motor pueden tener una amplitud muy elevada y de larga duración. Dependiendo del tipo, longitud y configuración del cableado a motor, puede pasar que los impulsos aumenten hasta dos veces el voltaje de enlace del convertidor. Si el voltaje de enlace del convertidor no excede de 600V, los motores VEM pueden operar con un convertidor con un voltaje de salida hasta 420V. Se recomienda pedir los motores preferiblemente en conexión estrella (Y). A partir de la carcasa 315, VEM recomienda utilizar un cojinete aislado en el lado B (lado ventilador) para evitar que las corrientes los puedan afectar. 26 Motores VEM para alimentación con convertidor. Serie Voltaje salida convertidor Aumento voltajetiempo du/dt en los terminales del motor. Pulsos de voltajes en los terminales del motor. IEC 132 a 280 IEC 315 a 355 K21R, K22R, K20R Versión KU.R Versión KV.R Cojinete aislado lado B Hasta 420V >420V hasta 500V >500V hasta 690V Máximo 1.5 kv/µs Máximo 1.5 kv/µs Máximo 1.5 kv/µs Ventilación forzada Sensor de velocidad Preparado para montaje de sensor de velocidad Máximo 1300V Máximo 1600V Máximo 2500V Permitido Sistema específico de aislamiento Sistema específico de aislamiento Opcional Estándar Opcional Opcional Opcional Consejos para el funcionamiento de los motores con convertidor. Los motores son solo una parte compleja de un sistema de accionamiento eléctrico. Hoy en día, el convertidor se autoprotege y también al motor, contra sobrecargas térmicas. Pero, no son conscientes del exceso de picos de voltaje en los terminales del motor. Por el sistema de accionamiento, los problemas pueden aumentar con la ausencia de filtros a la salida del convertidor, y/o a un exceso de longitud del cableado. Esto causa a menudo, serios daños en el aislamiento del motor. Hay varias opciones para optimizar el sistema de accionamiento eléctrico: Circuitos de filtros a la salida del convertidor (obturación, du/dt, sinus). Motor con sistema de aislamiento reforzado. Combinación de los dos anteriores. El responsable del estudio debe seleccionar cuidadosamente los diferentes componentes del sistema. Es de su responsabilidad que el voltaje en los terminales del motor no se exceda de lo permitido. Esto incluye también la selección del sistema de aislamiento del motor, siempre teniendo en cuenta los efectos de los otros componentes del conjunto. Disponemos de un departamento técnico especializado en este tipo de aplicaciones que puede asesorarles para una correcta selección del motor en función de cada aplicación.

27 DATOS ELÉCTRICOS EFF 1 EFF 2 Motores asíncronos trifásicos, rotor jaula de ardilla. Ventilación exterior IC 411. Servicio continuo S1. Aislamiento clase F. Protección IP 55. Velocidad sincrónica 3000 rpm. 2 polos. Diseño 400 V, 50 Hz. TIPO P P n EFF h h Cos I IA/I MA/M MS/MN MK/MN J m 100% 75% ϕ 400 V kw CV rpm Amp kgm 2 kg K21R 56 K 2 0,09 0, ,0 67,5 0,74 0,25 4,9 2,3 2,3 2,8 0, ,4 K21R 56 G 2 0,12 0, ,3 69,6 0,77 0,32 4,5 2,1 2,1 2,3 0, ,5 K21R 63 K 2 0,18 0, ,1 63,1 0,76 0,5 4,1 1,9 1,9 2,2 0, ,9 K21R 63 G 2 0,25 0, ,1 65,6 0,72 0,74 4,2 2,2 2,2 2,4 0, ,2 K21R 71 K 2 0,37 0, ,5 69,7 0,79 0,94 4,4 2,1 2,1 2,3 0, ,7 K21R 71 G 2 0,55 0, ,3 72,7 0,81 1,38 5,1 2,3 2,1 2,6 0, ,6 K21R 80 K 2 0, ,5 77,3 0,81 1,72 5,9 2,4 2,4 2,4 0, ,7 K21R 80 G 2 1,1 1, ,8 77,4 0,80 2,55 6,0 2,4 2,3 2,6 0, ,5 K21R 90 S 2 1, ,4 80,2 0,80 3,35 7,0 2,5 2,5 2,8 0, K21R 90 L 2 2, ,0 81,5 0,85 4,55 7,5 2,8 2,3 2,9 0, K21R 100 L ,4 84,2 0,84 6,15 7,0 2,4 2,4 2,8 0, K21R 112 M 2 4 5, ,4 84,7 0,81 8,4 7,0 2,2 2,1 2,9 0, K21R 132 S 2 5,5 7, ,3 86,6 0,84 11,0 7,5 2,4 2,2 3,0 0, K21R 132 SX 2 7, ,0 87,0 0,86 14,5 6,6 1,8 1,3 2,5 0, K21R 160 M ,5 88,5 0, ,0 2,4 2,0 3,0 0, K21R 160 MX ,4 89,4 0, ,1 2,2 1,7 2,9 0, K21R 160 L 2 18, ,5 89,5 0, ,2 2,1 1,6 2,8 0, K21R 180 M ,8 91,0 0,92 37,5 6,8 1,7 1,4 2,6 0, K21R 200 L ,8 92,0 0,92 50,5 7,3 2,0 1,6 2,9 0, K21R 200 LX ,0 92,0 0, ,0 1,8 1,3 2,4 0, K21R 225 M ,7 93,0 0, ,5 1,8 1,4 2,7 0, K21R 250 M ,7 92,5 0, ,5 2,0 1,5 2,6 0, K21R 280 S ,6 93,5 0, ,5 2,0 1,6 2,6 0, K21R 280 M ,7 94,2 0, ,5 2,2 1,8 2,8 0, K21R 315 S ,4 94,5 0, ,5 1,5 1,3 2,5 1, K21R 315 M ,4 94,5 0, ,5 2,0 1,8 2,7 1, K21R 315 MX ,0 95,0 0, ,5 2,0 1,6 2,6 1, K21R 315 MY ,0 95,2 0, ,2 2,6 2,0 2,6 2, K21R 315 L ,1 95,2 0, ,3 2,1 1,4 2,0 3, K21R 315 LX ,7 95,5 0, ,4 2,4 1,4 2,0 4, K22R 355 MY ,8 96,6 0, ,6 1,3 1,0 3,0 4, K22R 355 M ,5 96,5 0, ,3 1,3 1,0 2,3 4, K22R 355 MX ,8 96,7 0, ,5 1,9 1,3 3,2 5, K22R 355 LY ,9 96,7 0, ,2 1,3 1,0 2,4 7, K22R 355 L ,2 97,0 0, ,2 1,8 0,9 2,6 7,

28 DATOS ELÉCTRICOS EFF 2 Motores asíncronos trifásicos, rotor jaula de ardilla. Ventilación exterior IC 411. Servicio continuo S1. Aislamiento clase F. Protección IP 55. Velocidad sincrónica 1500 rpm. 4 polos. Diseño 400 V, 50 Hz. 28 TIPO P P n EFF h h Cos I IA/I MA/M MS/MN MK/MN J m 100% 75% ϕ 400 V kw CV rpm Amp kgm 2 kg K21R 56 K 4 0,06 0, ,5 56,8 0,60 0,24 3,1 2,3 2,3 2,7 0, ,3 K21R 56 G 4 0,09 0, ,0 61,0 0,68 0,31 3,2 1,9 1,9 2,2 0, ,4 K21R 63 K 4 0,12 0, ,5 56,7 0,68 0,44 3,2 1,9 1,8 2,2 0, ,8 K21R 63 G 4 0,18 0, ,0 56,5 0,66 0,65 3,3 2,0 2,0 2,3 0, ,2 K21R 71 K 4 0,25 0, ,6 62,3 0,72 0,78 3,6 1,8 1,8 2,1 0, ,8 K21R 71 G 4 0,37 0, ,8 66,9 0,74 1,06 3,8 2,0 2,0 2,2 0, ,8 K21R 80 K 4 0,55 0, ,5 69,3 0,69 1,60 4,1 2,1 2,0 2,3 0, ,6 K21R 80 G 4 0, ,5 70,8 0,70 2,10 4,6 2,2 2,1 2,3 0, ,7 K21R 90 S 4 1,1 1, ,6 75,3 0,79 2,62 5,5 2,3 2,2 2,5 0, ,5 K21R 90 L 4 1, ,8 77,9 0,81 3,40 5,5 2,5 2,4 2,6 0, K21R 100 L 4 2, ,0 80,0 0,76 5,15 6,0 3,0 2,7 3,1 0, ,5 K21R 100 LX ,6 82,3 0,79 6,70 6,5 2,3 2,1 2,8 0, K21R 112 M 4 4 5, ,2 83,6 0,78 8,80 6,9 2,6 2,5 3,2 0, K21R 132 S 4 5,5 7, ,7 85,3 0,77 11,8 6,3 2,5 2,4 2,9 0, K21R 132 M 4 7, ,0 86,0 0,84 15,0 6,0 2,0 1,7 2,9 0, K21R 160 M ,4 88,0 0,85 21,0 6,8 2,2 1,9 3,3 0, K21R 160 L ,4 89,0 0,86 28,0 7,3 2,5 2,0 3,0 0, K21R 180 M 4 18, ,0 89,5 0,86 34,5 6,8 2,5 2,0 2,9 0, K21R 180 L ,5 90,5 0,84 42,0 6,5 2,0 1,8 2,6 0, K21R 200 L ,5 91,0 0,85 55,5 7,0 2,0 1,7 2,4 0, K21R 225 S ,5 91,5 0,86 67,0 7,0 2,0 1,7 2,5 0, K21R 225 M ,0 92,5 0,86 81,0 7,0 2,0 1,7 2,5 0, K21R 250 M ,5 93,0 0,86 98,5 7,0 2,2 1,7 2,3 0, K21R 280 S ,1 93,5 0, ,0 2,0 1,7 2,2 0, K21R 280 M ,6 93,5 0, ,0 2,1 1,6 2,2 1, K21R 315 S ,1 94,5 0, ,5 1,8 1,6 2,2 1, K21R 315 M ,1 94,5 0, ,0 1,8 1,5 2,2 2, K21R 315 MX ,0 94,8 0, ,0 1,8 1,5 2,0 2, K21R 315 MY ,0 95,0 0, ,5 2,0 1,8 2,4 4, K21R 315 L ,1 95,0 0, ,0 2,0 1,6 2,3 5, K21R 315 LX ,5 95,5 0, ,6 1,9 1,5 2,5 6, K22R 355 MY ,6 95 0, ,1 1,4 1,0 2,9 5, K22R 355 M ,8 96,5 0, ,1 1,8 1,0 3,1 7, K22R 355 MX ,8 96,7 0, ,6 1,3 1,0 3,0 9, K22R 355 LY ,8 96,7 0, ,0 1,2 1,0 3,1 10,

29 DATOS ELÉCTRICOS Motores asíncronos trifásicos, rotor jaula de ardilla. Ventilación exterior IC 411. Servicio continuo S1. Aislamiento clase F. Protección IP 55. Velocidad sincrónica 1000 rpm. 6 polos. Diseño 400 V, 50 Hz. TIPO P P n h h Cos I IA/I MA/M MS/MN MK/MN J m 100% 75% ϕ 400 V kw CV rpm Amp kgm 2 kg K21R 63 K 6 0,09 0, ,5 45,3 0,56 0,46 2,5 2,0 2,0 2,4 0, ,9 K21R 63 G 6 0,12 0, ,0 48,0 0,56 0,59 2,5 2,0 2,0 2,3 0, ,7 K21R 71 K 6 0,18 0, ,0 54,5 0,51 0,88 2,8 1,6 1,6 2,1 0, ,4 K21R 71 G 6 0,25 0, ,0 56,5 0,55 1,10 2,9 2,0 2,0 2,2 0, ,3 K21R 80 K 6 0,37 0, ,0 62,5 0,66 1,22 3,4 2,0 2,0 2,0 0, K21R 80 G 6 0,55 0, ,0 65,5 0,67 1,73 3,7 2,2 2,2 2,4 0, ,5 K21R 90 S 6 0, ,0 67,5 0,64 2,43 4,5 2,4 2,4 2,4 0, K21R 90 L 6 1,1 1, ,0 70,0 0,69 3,15 4,6 2,2 2,2 2,4 0, K21R 100 L 6 1, ,4 76,2 0,73 3,90 4,6 2,1 2,0 2,4 0, K21R 112 M 6 2, ,8 78,9 0,74 5,35 5,3 2,2 2,1 2,7 0, ,5 K21R 132 S ,5 78,5 0,82 6,7 5,7 1,8 1,6 2,7 0, K21R 132 M 6 4 5, ,0 79,0 0,80 9 6,0 2,2 2,0 3,1 0, K21R 132 MX 6 5,5 7, ,0 83,0 0,83 11,5 5,0 1,8 1,5 2,3 0, K21R 160 M 6 7, ,0 84,0 0,82 15,5 5,5 2,0 1,6 2,5 0, K21R 160 L ,2 85,0 0,86 21,5 5,0 2,0 1,7 2,3 0, K21R 180 L ,0 85,0 0,83 30,5 6,0 2,4 2,1 2,7 0, K21R 200 L 6 18, ,1 88,0 0, ,5 2,0 1,7 2,4 0, K21R 200 LX ,8 88,5 0, ,2 2,2 1,8 2,6 0, K21R 225 M ,4 90,0 0, ,5 2,2 1,7 2,5 0, K21R 250 M ,0 90,8 0, ,5 2,2 1,7 2,3 0, K21R 280 S ,0 92,0 0, ,0 2,0 1,5 2,0 1, K21R 280 M ,5 92,0 0,88 97,5 6,5 2,3 1,7 2,4 1, K21R 315 S ,7 93,0 0, ,0 2,0 1,6 2,4 2, K21R 315 M ,4 93,5 0, ,0 2,0 1,7 2,4 3, K21R 315 MX ,0 93,8 0, ,5 2,2 1,7 2,6 3, K21R 315 MY ,0 94,7 0, ,5 2,0 1,7 2,4 6, K21R 315 L ,3 95,0 0, ,5 2,3 1,9 2,4 6, K21R 315 LX ,0 94,7 0, ,3 2,2 2,0 2,7 8, K22R 355 MY ,1 96,0 0, ,0 1,5 1,3 2,4 8, K22R 355 M ,0 95,7 0, ,0 1,8 1,3 2,3 8, K22R 355 MX ,5 96,5 0, ,8 1,6 1,3 2,5 12, K22R 355 LY ,0 95,8 0, ,4 1,9 1,4 2,6 14,

30 DATOS ELÉCTRICOS Motores asíncronos trifásicos, rotor jaula de ardilla. Ventilación exterior IC 411. Servicio continuo S1. Aislamiento clase F. Protección IP 55. Velocidad sincrónica 750 rpm. 8 polos. Diseño 400 V, 50 Hz. 30 TIPO P P n h h Cos I IA/I MA/M MS/MN MK/MN J m 100% 75% ϕ 400 V kw CV rpm Amp kgm 2 kg K21R 71 K 8 0,09 0, ,5 40,3 0,51 0,56 2,1 1,9 1,9 2,1 0, ,6 K21R 71 G 8 0,12 0, ,5 41,3 0,51 0,73 2,3 1,8 1,8 2,1 0, ,1 K21R 80 K 8 0,18 0, ,5 53,8 0,59 0,78 2,8 2,0 2,0 2,2 0, ,5 K21R 80 G 8 0,25 0, ,0 54,0 0,56 1,12 3,0 2,3 2,3 2,5 0, K21R 90 S 8 0,37 0, ,5 56,3 0,54 1,6 3,0 1,9 1,9 2,1 0, K21R 90 L 8 0,55 0, ,9 61,8 0,60 2,04 3,2 1,9 1,9 2,2 0, K21R 100 L 8 0, ,0 64,0 0,60 2,7 3,3 2,0 2,0 2,3 0, K21R 100 LX 8 1,1 1, ,0 72,5 0,67 3,25 4,0 2,0 2,0 2,4 0, K21R 112 M 8 1, ,5 75,3 0,70 4,1 4,4 2,2 2,1 2,5 0, ,5 K21R 132 S 8 2, ,5 75,0 0,76 5,5 4,5 1,7 1,6 2,3 0, K21R 132 M ,0 78,0 0,75 7,4 4,5 1,7 1,6 2,3 0, K21R 160 M 8 4 5, ,3 79,0 0,78 9,3 4,0 1,6 1,3 1,9 0, K21R 160 MX 8 5,5 7, ,4 81,0 0,78 12,5 4,5 1,7 1,6 2,1 0, K21R 160 L 8 7, ,0 83,0 0,78 16,5 4,5 1,8 1,6 2,1 0, K21R 180 L ,0 84,0 0, ,5 2,0 1,7 2,1 0, K21R 200 L ,5 86,0 0,79 31,5 5,0 2,0 1,7 2,3 0, K21R 225 S 8 18, ,2 88,0 0, ,5 2,0 1,6 2,2 0, K21R 225 M ,2 89,0 0,84 42,5 5,0 1,8 1,5 2,2 0, K21R 250 M ,2 90,0 0, ,5 2,2 1,8 2,2 0, K21R 280 S ,0 90,5 0,80 73,5 5,5 2,0 1,5 2,0 1, K21R 280 M ,5 91,0 0, ,0 2,3 1,8 2,4 1, K21R 315 S ,1 92,0 0, ,5 1,8 1,6 2,3 2, K21R 315 M ,3 93,0 0, ,0 2,0 1,6 2,3 3, K21R 315 MX ,5 93,0 0, ,0 1,9 1,6 2,2 3, K21R 315 MY ,6 94,0 0, ,5 2,1 1,8 2,4 6, K21R 315 L ,0 94,3 0, ,3 2,0 1,7 2,1 6, K21R 315 LX ,2 94,5 0, ,2 2,2 1,9 2,5 8, K22R 355 MY ,2 95,0 0, ,8 1,3 1,0 2,5 9, K22R 355 M ,6 95,3 0, ,5 1,6 1,0 2,7 9, K22R 355 MX ,8 95,6 0, ,6 1,3 1,0 2,8 13, K22R 355 LY ,3 95,1 0, ,2 1,2 1,0 2,8 15,8 2400

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS Y MONOFÁSICOS. 3a EDICIÓN

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS Y MONOFÁSICOS. 3a EDICIÓN MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS Y MONOFÁSICOS 3a EDICIÓN MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS ÍNDICE Introducción. Normas y especificaciones... 3 Tolerancias mecánicas y eléctricas... 4 Información general. Características

Más detalles

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS CLASE DE EFICIENCIA SEGÚN IEC 60034-30

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS CLASE DE EFICIENCIA SEGÚN IEC 60034-30 MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS CLASE DE EFICIENCIA SEGÚN IEC 60034-30 1ª EDICIÓN Series IE1/IE2-MS IE1/IE2-EG IE1 Eficiencia estándar IE2 Alta eficiencia MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS Y MONOFÁSICOS ÍNDICE

Más detalles

Máquinas eléctricas rotativas: Características asignadas y características de funcionamiento.

Máquinas eléctricas rotativas: Características asignadas y características de funcionamiento. INTRODUCCIÓN NORMAS Y ESPECIFICACIONES Los motores VEM cumplen con las principales normas y regulaciones internacionales y en particular con las siguientes: NORMA TÍTULO CENELEC Europa REFERENCIA IEC Internacional

Más detalles

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones s Motores monofásicos semiabiertos Alto par de arranque para múltiples aplicaciones Motores monofásicos semiabiertos Nueva serie de motores monofásicos tipo 1RF3 Siemens, basado en las normas de calidad

Más detalles

CATALOGO GENERAL MOTORES TRIFASICOS MEB.S.A. Todos los motores reúnen los requisitos exigidos en las normas y prescripciones siguientes

CATALOGO GENERAL MOTORES TRIFASICOS MEB.S.A. Todos los motores reúnen los requisitos exigidos en las normas y prescripciones siguientes 1 GENERAL 1.1 NORMATIVA APLICABLE Todos los motores reúnen los requisitos exigidos en las normas y prescripciones siguientes IEC 60034-1 Maquinas Eléctricas Rotativas-Parte1: Valores nominales y resultados

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 D-32602 Vlotho Tel. +49 (0) 57 33-7 99-0 Fax +49 (0) 57 33-7 99-2 00 www.asv-stuebbe.de contact@asv-stuebbe.de Bomba de inmersión de plástico Tipo de construcción

Más detalles

MOTORES CON FRENO 2a EDICIÓN cosgra sa

MOTORES CON FRENO 2a EDICIÓN cosgra sa MOTORES CON FRENO 2a EDICIÓN MOTORES CON FRENO ÍNDICE Presentación 3 Motores. Características generales 4 Frenos. Características generales 5-6 Características electromecánicas. Monofásicos 7 Esquemas

Más detalles

Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz. Motores de aplicación general en hierro fundido

Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz. Motores de aplicación general en hierro fundido Motores Eléctricos Trifásicos - 50 y 60 Hz Motores de aplicación general en hierro fundido Portafolio de productos - motores ABB ABB ofrece un completo portafolio de motores y generadores AC y DC, acorde

Más detalles

Motores asincrónicos trifásicos

Motores asincrónicos trifásicos Electricidad Motores asincrónicos trifásicos Elaborado por Departamento Técnico de Siemens Generalidades El motor eléctrico se compone fundamentalmente de un rotor (parte móvil) y un estator (parte fija),

Más detalles

MOTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS

MOTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS MOTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS 2a EDICIÓN MOTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS ÍNDICE Presentación Zonas peligrosas. Campo de aplicación Tensión y frecuencia de diseño Rodamientos, disposición y lubricación

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..

Más detalles

Introducción. Esta edición presenta la clasificación según la eficiencia y las nuevas series K21 y K22.

Introducción. Esta edición presenta la clasificación según la eficiencia y las nuevas series K21 y K22. Indice Introducción 1 Declaración de conformidad CE 1 Normas constructivas y Certificaciones 2 Características generales 3-4 Tolerancias 5 Acabado de superficies 5 Niveles sonoros 6 Rodamientos, verón

Más detalles

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS BS 1~ 1.0 - INFORMACIONES GENERALES 2 1.1 - DESIGNACIÓN PARA EL PEDIDO...2 1.2 - NORMAS Y DIRECTIVAS APLICABLES...3 1.2.1 - Normas técnicas...3 1.2.2 - Directivas

Más detalles

Campos de Aplicación

Campos de Aplicación MOTORES ELÉCTRICOS Bibliografía Handbook of Electric Motors. Hamid A. Toliyat y Gerald B. Kliman. CRC Press. Electric Motors and their Controls. Tak Kenjo. Oxford Science Publications. Accionamientos Eléctricos,

Más detalles

4. Tipos de servomotores. Clasificación según su topología:

4. Tipos de servomotores. Clasificación según su topología: 4. Tipos de servomotores. Clasificación según su topología: Motor Inducido de Tres fases AC Motor Tipo Brush DC Brushless Servo Motor (AC & DC) Motor Paso a Paso SwitchedReluctance Motors Motor Lineal

Más detalles

1. CATALAGO DE PRODUCTOS. 2.1 MOTORES ELECTRICOS 2.1.1 MOTORES MONOFASICO MOTORES NEMA MONOFASICO ARMAZON DE LAMINA ROLADA USO GENERAL

1. CATALAGO DE PRODUCTOS. 2.1 MOTORES ELECTRICOS 2.1.1 MOTORES MONOFASICO MOTORES NEMA MONOFASICO ARMAZON DE LAMINA ROLADA USO GENERAL 1. CATALAGO DE PRODUCTOS. 2.1 MOTORES ELECTRICOS 2.1.1 MOTORES MONOFASICO MOTORES NEMA MONOFASICO ARMAZON DE LAMINA ROLADA USO GENERAL Motores con las siguientes características: Uso continuo Arranque

Más detalles

Características constructivas

Características constructivas Ventiladores helicoidales murales Características constructivas NOVEDAD Motores de velocidades Marco soporte en chapa de acero. Hélice en poliamida 6 reforzado con fibra de vidrio; conjunto equilibrado

Más detalles

hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA

hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA 1. DATOS TECNICOS 1.1 GENERALIDADES Aplicación para servicio corto S2 y servicio intermitente

Más detalles

Electric Motors. Motores asíncronos trifásicos. 2.1s. Catálogo Técnico

Electric Motors. Motores asíncronos trifásicos. 2.1s. Catálogo Técnico Electric Motors Motores asíncronos trifásicos 2.1s Catálogo Técnico 2004 Nos reservamos el derecho a modificar los datos de esta lista, especialmente los que hacen referencia a datos eléctricos, dimensiones

Más detalles

Gas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO

Gas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO La pequeña caldera divisible para grandes potencias Con los nuevos modelos GAS 310-610 ECO PRO, Remeha ofrece un producto 100% de alta calidad

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e

Más detalles

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano GREENSTAR CANTIELEVER Guía Usuario V5 - Castellano Contenido 1 Información General 1.1 Greenstar 1.2 Objetivo 1.3 Copyrigth 1.4 Seguridad 2 Información Técnica 2.1 Montaje 2.1.1 Funciones 2.1.2 Nomenclatura

Más detalles

Refrigeradores de aceite-aire

Refrigeradores de aceite-aire SERIE DE REFRIGERADORES DE ACEITE-AIRE PARA SISTEMAS HIDRAULICOS MOVILES EN CONSTRUCCION COMPACTA CON MOTORES DE CORRIENTE CONTINUA Y ELEVADA POTENCIA DE REFRIGERACION Aplicación Estos refrigeradores se

Más detalles

POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen

POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Polipastos a cadena eléctricos innovadores el camino al gran éxito 1952 1954 1955 1956 Desde el diseño original, LIFKET a mostrado su evolución

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Rodamientos de dos hileras de bolas

Rodamientos de dos hileras de bolas Rodamientos de dos hileras de bolas Rodamientos de dos hileras de bolas de contacto radial 262 Definición y aptitudes 262 Series 262 Tolerancias y juegos 262 Elementos de cálculo 263 Sufijos 263 Características

Más detalles

CONEXIÓN EN MOTORES ELÉCTRICOS DE INDUCCIÓN TRIFÁSICOS CON ROTOR TIPO JAULA DE ARDILLA HASTA 600 VOLTIOS

CONEXIÓN EN MOTORES ELÉCTRICOS DE INDUCCIÓN TRIFÁSICOS CON ROTOR TIPO JAULA DE ARDILLA HASTA 600 VOLTIOS EN MOTORES ELÉCTRICOS DE INDUCCIÓN TRIFÁSICOS CON ROTOR TIPO JAULA DE ARDILLA HASTA 00 VOLTIOS INTRODUCCIÓN Este documento tiene como objetivo ilustrar las conexiones más frecuentes utilizadas en los motores

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN Ventajas : Parada y mantenimiento del vástago en cualquier posición de la carrera. Sujección sin deslizamiento de la carga máxima admisible del cilindro. Bloqueo en ausencia de aire. Acción bi-direccional.

Más detalles

Mercado global IEC vs NEMA

Mercado global IEC vs NEMA La placa de características del motor eléctrico de inducción Presentado por: Oscar Núñez Mata, Ing. Consultor Privado onunezm@hotmail.com T. 8919 1408 NEMA $3.9B 41% Mercado global IEC vs NEMA IEC $5.5B

Más detalles

Transformadores de corriente Aplicación Son dispositivos indispensables en todos los sistemas eléctricos y tienen dos (2) funciones principales: Medir altas intensidades de corriente con instrumentos de

Más detalles

Distribuidores de NTN Y SNR

Distribuidores de NTN Y SNR Distribuidores de NTN Y SNR RODAMIENTOS 1 / 14 Distribuidor de NTN y SNR Disponemos de rodamientos de: - Rigidos de bolas - Contacto angular - Axiales de bolas, rodillos y agujas - Conicos de bolas y rodillos

Más detalles

hasta NG381 hasta PN 0,5 bar hasta T = 80 C Indicador de nivel de fluido Control de nivel de fluido Termostato FSA / FSK / TSE

hasta NG381 hasta PN 0,5 bar hasta T = 80 C Indicador de nivel de fluido Control de nivel de fluido Termostato FSA / FSK / TSE hasta NG381 hasta PN 0,5 bar hasta T = 80 C Indicador de nivel de fluido Control de nivel de fluido Termostato FSA / FSK / TSE 1. DESCRIPCION 1.1 GENERALIDADES Los indicadores de nivel de fluido FSA, controles

Más detalles

HIPÓTESIS DE DISEÑO DEL MOTOR ASÍNCRONO CONVENCIONAL

HIPÓTESIS DE DISEÑO DEL MOTOR ASÍNCRONO CONVENCIONAL Introducción a los motores asíncronos vectoriales Qué tipo de motor instala usted con su variador de frecuencia? Si formulamos esta pregunta a la mayoría de ingenieros, la respuesta en muchos casos será

Más detalles

Válvulas NAMUR de Control Direccional 3/2 y 5/2

Válvulas NAMUR de Control Direccional 3/2 y 5/2 Válvulas de Control Direccional / y / Accionamiento eléctrico Corredera con juntas blandas para actuadores neumáticos de simple y doble efecto o NPT 1 /4 Recirculación del aire de escape Cambio de posición

Más detalles

4. Motores Eléctricos NEMA de baja tensión PREMIUM EFFICIENCY

4. Motores Eléctricos NEMA de baja tensión PREMIUM EFFICIENCY Xxxxxx Xxxxxx A VCA GROUP COMPANY A VCA GROUP COMPANY Control. Motores Eléctricos NEMA de baja tensión PREMIUM EFFICIENCY Motores Trifásicos NEMA de Propósito General GP100 Motores Trifásicos NEMA de Uso

Más detalles

Bombas BHE de Pistones Radiales BHE 02-2007

Bombas BHE de Pistones Radiales BHE 02-2007 Bombas de Pistones Radiales 02-2007 Descripción y características 3.01.01 DESCRIPCION La gama de bombas de pistones radiales está formada por cinco modelos básicos con 4, 6, 8, 10 y 12 pistones. Todas

Más detalles

1.1. Sección del núcleo

1.1. Sección del núcleo 1. CALCULO ANALÍTICO DE TRANSFORMADORES DE PEQUEÑA POTENCIA Los transformadores tienen rendimiento muy alto; aunque éste no lo sea tanto en la pequeña potencia, podemos considerar que la potencia del primario

Más detalles

INTRODUCCIÓN NORMAS Y ESPECIFICACIONES

INTRODUCCIÓN NORMAS Y ESPECIFICACIONES INTRODUCCIÓN NORMAS Y ESPECIFICACIONES os motores CEMER cumplen con las normas europeas e internacionales más relevantes y en particular con las siguientes: NORMA TITUO EN Europa REFERENCIA IEC International

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon

NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon ÍNDICE 1. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS 2. CARACTERÍSTICAS OPCIONALES 3. LÍNEA DE PRODUCTOS 4. LISTA DETALLADA 5. HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA NUEVOS EQUIPOS DE

Más detalles

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN).

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN). -1- GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN). La norma IEC 947 define como interruptor en carga a un aparato mecánico capaz

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

WEG MÉXICO S.A de C.V. Lista de Precios. Motores Baja Tensión

WEG MÉXICO S.A de C.V. Lista de Precios. Motores Baja Tensión WEG MÉXICO S.A de C.V Lista de s Motores Baja Tensión WEG México S.A. de C.V Copia Controlada Lista de s LP MEW22 240214 - REV. 00 Publicado el 24-Febrero-2014 Esta Lista de s anula y sustituye la Lista

Más detalles

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO DISEÑO DEL FRENO Los frenos de disco electromagnéticos funcionan gracias a la acción de un conjunto de resortes y se liberan con la aplicación de tensión a la bobina de freno. Esto significa que el motor

Más detalles

1.1 Qué es y para qué sirve un transformador?

1.1 Qué es y para qué sirve un transformador? TRANSFORMADORES_01_CORR:Maquetación 1 16/01/2009 10:39 Página 1 Capítulo 1 1.1 Qué es y para qué sirve un transformador? Un transformador es una máquina eléctrica estática que transforma la energía eléctrica

Más detalles

Reenvío angular. Ventajas de KSZ y KGZ. Igualdad de altura de construcción no se necesitan placas de apoyo. Brida de motor Solución estándar

Reenvío angular. Ventajas de KSZ y KGZ. Igualdad de altura de construcción no se necesitan placas de apoyo. Brida de motor Solución estándar Ventajas de KSZ y KGZ Igualdad de altura de construcción no se necesitan placas de apoyo Elevador de husillo os reenvíos angulares KSZ y KGZ de ZIMM tienen la misma altura de construcción que los elevadores

Más detalles

Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008

Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008 Información técnica Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008 Hoja técnica WIKA IN 00.17 Información general La temperatura cuantifica la calor de un

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV CONTENIDO 1 OBJETIVO... 2 2 ALCANCE... 3 3 CONTENIDO... 3 3.1 NORMAS APLICABLES... 3 3.2 EQUIPOS

Más detalles

PROBLEMAS DE MAQUINAS ASINCRONICAS

PROBLEMAS DE MAQUINAS ASINCRONICAS PROBLEMAS DE MAQUINAS ASINCRONICAS Problemas de MAQUINAS ASINCRONICAS Problema 1: Un motor de inducción trifásico que tiene las siguientes características de placa: P 1.5 HP; 1400 rpm; U N 220/380 V. Se

Más detalles

Contour M800 Calzado

Contour M800 Calzado La globalización y la creciente reubicación de la producción significa que las empresas tienen que intercambiar datos constantemente para atender las demandas de oferta, calidad y fiabilidad. Una competitividad

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE

Más detalles

Electrotecnia. Tema: Motor eléctrico. Definición: o Motor eléctrico: Es una maquina que transforma la energía eléctrica en energía mecánica

Electrotecnia. Tema: Motor eléctrico. Definición: o Motor eléctrico: Es una maquina que transforma la energía eléctrica en energía mecánica Tema: Motor eléctrico Definición: o Motor eléctrico: Es una maquina que transforma la energía eléctrica en energía mecánica Principio de funcionamiento: Clasificación: 1. Energía eléctrica de alimentación

Más detalles

Climatización. Refrigeración de líquidos Intercambiador de calor aire/agua...354 Liquid Cooling Package...360 Chiller...361

Climatización. Refrigeración de líquidos Intercambiador de calor aire/agua...354 Liquid Cooling Package...360 Chiller...361 Climatización Refrigeración con aire ambiental Ventilador con filtro...316 Ventilador para techo...324 Ventiladores modulares/turbinas...326 Intercambiador de calor aire/aire...329 Refrigeradores Thermoelectric

Más detalles

Banco fijo de capacitores con interruptor termomagnetico en baja tensión

Banco fijo de capacitores con interruptor termomagnetico en baja tensión CBT-FG-1 Banco fijo de capacitores con interruptor termomagnetico en baja tensión Los bancos de capacitores son el medio más económico y confiable para la elevación del factor de potencia. Beneficios técnicos

Más detalles

TEORIA UTIL PARA ELECTRICISTAS ALTERNADORES Y MOTORES CA

TEORIA UTIL PARA ELECTRICISTAS ALTERNADORES Y MOTORES CA Definición.- Es una maquina rotativa que genera corriente eléctrica alterna a partir de otra energía mecánica, como un molino de viento, una noria de agua, por vapor, etc. Diferencias con la dinamo.- En

Más detalles

Índice. Han D Han DD 02. 01. Características técnicas Han D... 02.10. Características técnicas Han DD... 02.11. Han 7 DD... 02.12

Índice. Han D Han DD 02. 01. Características técnicas Han D... 02.10. Características técnicas Han DD... 02.11. Han 7 DD... 02.12 Índice D DD Página Características técnicas D.................................................. 02.10 Características técnicas DD................................................. 02.11 7 DD.........................................................................

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33

Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33 Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33 Introducción Los transmisores de presión AKS 32 y AKS 33 miden una presión y convierten el valor medido en una señal estándar: 1 5 V c.c. o 10 V c.c. para

Más detalles

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K Hoja técnica WIKA TE 65.11 NAMUR otras homologaciones véase página 4

Más detalles

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Hoja técnica WIKA TE 60.11 NAMUR Otras

Más detalles

TECNIC. Contador Volumétrico Totalizador inclinado para lectura frontal

TECNIC. Contador Volumétrico Totalizador inclinado para lectura frontal TECNIC Contador Volumétrico Totalizador inclinado para lectura frontal DATOS TÉCNICOS Características Metrológicas aprobadas Diámetro Nominal DN mm 13/15 Caudal Nominal Qn m 3 /h 0,75 1 1,5 Caudal Máximo

Más detalles

El motor de reluctancia conmutado - Un motor eléctrico con gran par motor y poco volumen

El motor de reluctancia conmutado - Un motor eléctrico con gran par motor y poco volumen El motor de reluctancia conmutado - Un motor eléctrico con gran par motor y poco volumen J. Wolff, G. Gómez Funcionamiento El principio de funcionamiento del motor de reluctancia conmutado, que en muchas

Más detalles

instalaciones para el trabajo en aluminio

instalaciones para el trabajo en aluminio 2 instalaciones para el trabajo en aluminio 2. INSTALACIONES PARA EL TRABAJO EN ALUMINIO 2.1. Puesto de trabajo para aluminio 2.2. Equipos para la realización de procesos de soldadura 2.3. Herramientas

Más detalles

TEMA 6. Fundamentos de las máquinas rotativas de corriente alterna.

TEMA 6. Fundamentos de las máquinas rotativas de corriente alterna. TEMA 6. Fundamentos de las máquinas rotativas de corriente alterna. CONTENIDO: 6.1. El motor asíncrono trifásico, principio de funcionamiento. 6.2. Conjuntos constructivos. 6.3. Potencia, par y rendimiento.

Más detalles

Cintas transportadoras

Cintas transportadoras Sistemas de lubricación perma en acción Cintas transportadoras Expertos en soluciones de lubricación automática Lubricación con la cinta en funcionamiento Las cintas transportadoras no solo se usan en

Más detalles

Próximos y futuros cambios en normativa de eficiencia

Próximos y futuros cambios en normativa de eficiencia Próximos y futuros cambios en normativa de eficiencia Página 1 Restricted Siemens AG 2013. All rights reserved. Normas y eficiencias a nivel mundial Cada vez son más los países que se van sumando a la

Más detalles

EMS-C Baterías de condensadores estáticas

EMS-C Baterías de condensadores estáticas Compensación de la Energía Reactiva y Filtrado de Armónicos EMS-C Baterías de condensadores estáticas Tecnología para la eficiencia energética Precisión, rapidez y fiabilidad a su alcance Precisión Ausencia

Más detalles

INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A.

INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A. TRANSFORMADORES INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A. keep your measure under control TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Para instrumentos de medida En cajas reforzadas de plástico autoextinguible Tensión de

Más detalles

Deshumidificador. de armarios eléctricos. Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com

Deshumidificador. de armarios eléctricos. Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com Deshumidificador de armarios eléctricos v. 1.0/15 2 NOS Ponemos a tu disposición Más de 40 años de experiencia dando

Más detalles

SISTEMAS ELÉCTRICOS PROBLEMAS DE MÁQUINAS DE INDUCCIÓN

SISTEMAS ELÉCTRICOS PROBLEMAS DE MÁQUINAS DE INDUCCIÓN SISTEMAS ELÉCTRICOS PROBLEMAS DE MÁQUINAS DE INDUCCIÓN MQ_IND_1 El rotor de un generador síncrono de seis polos gira a una velocidad mecánica de 1200 rev/min. 1º Expresar esta velocidad mecánica en radianes

Más detalles

Máquinas eléctricas: Máquinas rotativas de corriente alterna

Máquinas eléctricas: Máquinas rotativas de corriente alterna Máquinas eléctricas: Máquinas rotativas de corriente alterna Ya has visto en temas anteriores el estudio de los motores de corriente continua y la clasificación de las máquinas, pues bien, ahora vas a

Más detalles

GRADOS DE PROTECCIÓN PROPORCIONADOS POR LAS ENVOLVENTES DE LOS MATERIALES ELÉCTRICOS: CÓDIGO IP, UNE 20324 EN 60529 Y CÓDIGO IK, UNE-EN 50102

GRADOS DE PROTECCIÓN PROPORCIONADOS POR LAS ENVOLVENTES DE LOS MATERIALES ELÉCTRICOS: CÓDIGO IP, UNE 20324 EN 60529 Y CÓDIGO IK, UNE-EN 50102 GRADOS DE PROTECCIÓN PROPORCIONADOS POR LAS ENVOLVENTES DE LOS MATERIALES ELÉCTRICOS: CÓDIGO IP, UNE 20324 EN 60529 Y CÓDIGO IK, UNE-EN 50102 1. INTRODUCCIÓN 2. CÓDIGO IP 3. GRADOS DE PROTECCIÓN PROPORCIONADOS

Más detalles

EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel

EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel Danfoss puede suministrar una amplia gama de sensores y transmisores para el control electrónico de aplicaciones de refrigeración. Sensores de temperatura

Más detalles

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR»

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR» APARATOS MANUALES - Poleas manuales serie... 5 - Poleas manuales serie 50... - Poleas manuales serie 0... 7 - Carros serie... - Carros acoplados... 9 - Pinzas de anclaje... 0 - Polipasto de palanca PALFER

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles

Notas acerca del tipo de protección de instrumentos según DIN EN 60529 y NEMA

Notas acerca del tipo de protección de instrumentos según DIN EN 60529 y NEMA Informacion técnica Notas acerca del tipo de protección de instrumentos según DIN EN 60529 y NEMA Hoja técnica WIKA IN 0018 Información general Esta información técnica describe las medidas preventivas

Más detalles

GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES. Bombas sumergibles de aguas residuales para servicio pesado, 0,6-2,6 kw

GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES. Bombas sumergibles de aguas residuales para servicio pesado, 0,6-2,6 kw GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES Bombas sumergibles de aguas residuales para servicio pesado, 0,6-2,6 kw Gamas Grundfos DP, EF, SE1 y SEV Bombas muy eficientes para drenaje, efluentes y aguas fecales sin tratar

Más detalles

Atlas Copco. Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV)

Atlas Copco. Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV) Atlas Copco Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV) Serie AH de accionamiento directo: pequeño, práctico y exento de aceite Los compresores exentos de aceite de la serie AH están diseñados

Más detalles

Contrato Certified Maintenance Partner. Introducción:

Contrato Certified Maintenance Partner. Introducción: Contrato Certified Maintenance Partner. Introducción: Septiembre 2013: SKF Española y Dexis Ibérica firman el contrato de Certificación CMP (Certified Maintenance Partner). Según ello, Dexis Ibérica, es

Más detalles

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 210 3d hasta 40 kg 4 te 310 3d hasta 60 kg 5 te 510 3d hasta 100 kg 6 TE 525 3D hasta 100 kg 7 te 630 3d hasta 200 kg 8 Juego de cables TECTUS Accesorio

Más detalles

Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes

Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes Aunque se tenga un valor nominal determinado, nunca se podrá definir el valor real del mismo, pues nunca se podría asegurar que el sistema

Más detalles

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 869 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada Puesta en

Más detalles

BUS DE CAMPO INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO. PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta

BUS DE CAMPO INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO. PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO BUS DE CAMPO PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta y sirve como red de comunicaciones entre controladores industriales

Más detalles

CARACTERISTICAS TÉCNICAS QUE DEFINEN LOS CABLES DE ACERO

CARACTERISTICAS TÉCNICAS QUE DEFINEN LOS CABLES DE ACERO CARACTERISTICAS TÉCNICAS QUE DEFINEN LOS CABLES DE ACERO CONSTRUCCIÓN La construcción de los cables se realiza de la forma siguiente: 1-Alambre central, 2- Cordón, 3- Alambre, 4- Cable, 5- Alma MASA DEL

Más detalles

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99 Referencia: NZMB1 M100 Código: 265714 Texto comercial Interruptor automático 3p 100A prot.moto Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada ininterrumpida

Más detalles

ELECTRICIDAD INTEGRAL Version 1.0. Presentación Se presenta en tiras de 2 m de longitud. BANDEJA CANAL (KL04500)

ELECTRICIDAD INTEGRAL Version 1.0. Presentación Se presenta en tiras de 2 m de longitud. BANDEJA CANAL (KL04500) CABLE CANAL ELECTRICIDAD INTEGRAL 01 SISTEMA DE CABLE CANAL STANDARD Y CON AUTO- ADHESIVO: Sistema de canalización de montaje en superficie, que nos permite realizar cableados para instalaciones eléctricas,

Más detalles

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Flygt C 3306, 60 Hz F001018 Descripción del producto Denominación Unidad hidráulica Código del producto Unidad de accionamiento Apruebadeambientes explosivos 605 615 3306 Instalación

Más detalles

Un Servicio postventa (SPV) cerca de usted :

Un Servicio postventa (SPV) cerca de usted : PRESENTACIÓN La empresa IBAG HSC TECHNOLOGY, fundada en 1998, es la filial francesa de IBAG SUIZA (Zürich). Al servicio de la máquina-herramienta desde 1941, la calidad IBAG ha sabido exportarse y ahora

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS Los calentadores de agua de marca LOGITEX constituyen

Más detalles

LA DIRECTIVA ErP VENTILADORES MÁS ECOEFICIENTES

LA DIRECTIVA ErP VENTILADORES MÁS ECOEFICIENTES LA DIRECTIVA ErP VENTILADORES MÁS ECOEFICIENTES A qué se refiere la nueva directiva ERP? La Directiva Ecodesing ErP 2009/125/CE va a fomentar el uso económico y sostenible de los recursos energéticos disponibles.

Más detalles

MAGNOLIA PUNTO DE LUZ SOLAR

MAGNOLIA PUNTO DE LUZ SOLAR MAGNOLIA PUNTO DE LUZ SOLAR CON LOS PUNTOS DE LUZ SOLARES DEL SISTEMA MAGNOLIA DE SIMÓN LIGHTING CUIDAMOS EL MEDIO AMBIENTE ILUMINAR CON LOS PUNTOS DE LUZ SOLARES DE SIMÓN LIGHTING: UN MUNDO DE VENTAJAS

Más detalles

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal UB30 (750) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159

Más detalles

Calidad de la Alimentación Zona de Falla

Calidad de la Alimentación Zona de Falla Calidad de la Alimentación Zona de Falla La calidad de la alimentación se focaliza en la condición del voltaje y la corriente en el circuito de un motor. Una pobre calidad de la alimentación afecta enormemente

Más detalles

Rejilla de ventilación

Rejilla de ventilación Rejilla de ventilación IB Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Teléfono: +49 (0) 74 63-980 - 0 Fax: +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Contenido Descripción...3 Fabricación...

Más detalles