W A. REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS Manual de uso y cuidado

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "W10689459A. REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS Manual de uso y cuidado"

Transcripción

1 W REFRIGERDOR DE DOS PUERTS Maual de uso y cuidado

2 SEGURIDD DEL REFRIGERDOR Cómo deshacerse adecuadamete de su refrigerador viejo INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN Desempaque el refrigerador Extracció, ivelació y alieació de las puertas Cómo istalar y retirar las maijas Requisitos de ubicació Requisitos eléctricos Requisitos del sumiistro de agua Coexió del sumiistro de agua USO DEL REFRIGERDOR Uso de los cotroles ÍNDICE Cotrol de temperatura del cajó covertible...31 Cotrol de humedad del cajó para verduras...31 Despachadores de agua y hielo...31 Fábrica de hielo y depósito...32 Sistema de filtració de agua...33 CUIDDO DEL REFRIGERDOR...33 Limpieza...33 Luces...34 Cuidado durate las vacacioes y mudazas...34 SOLUCIÓN DE PROBLEMS...35 YUD O SERVICIO TÉCNICO...41 SEGURIDD DEL REFRIGERDOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importate. Hemos icluido muchos mesajes importates de seguridad e este maual y e su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mesajes de seguridad. Éste es el símbolo de advertecia de seguridad. Este símbolo le llama la ateció sobre peligros poteciales que puede ocasioar la muerte o ua lesió a usted y a los demás. Todos los mesajes de seguridad irá a cotiuació del símbolo de advertecia de seguridad y de la palabra PELIGRO o DVERTENCI. Estas palabras sigifica: PELIGRO Si o sigue las istruccioes de imediato, usted puede morir o sufrir ua lesió grave. DVERTENCI Si o sigue las istruccioes, usted puede morir o sufrir ua lesió grave. Todos los mesajes de seguridad le dirá el peligro potecial, le dirá cómo reducir las posibilidades de sufrir ua lesió y lo que puede suceder si o se sigue las istruccioes. INSTRUCCIONES IMPORTNTES DE SEGURIDD DVERTENCI: Para reducir el riesgo de icedio, descarga eléctrica, o lesioes persoales al usar su refrigerador siga estas precaucioes básicas: Echufe e u cotacto co coexió a tierra. No quite el termial de coexió a tierra. No use u adaptador. No use u cable eléctrico de extesió. Descoecte el sumiistro de eergía ates de darle servicio. Vuelva a colocar todas las piezas y paeles ates de poerlo a fucioar. Retire las puertas de su refrigerador viejo. Use u limpiador o iflamable. Matega los materiales y vapores iflamables, tales como gasolia, alejados del refrigerador. Use dos o más persoas para mover e istalar el refrigerador. Descoecte el sumiistro de eergía ates de istalar la fábrica de hielo (solamete e aquellos modelos que icluye el juego listo de la fábrica de hielo). La líea de agua y la fábrica de hielo debe ser istaladas por u técico de servicio calificado. Use u vaso resistete para recibir hielo del despachador (e alguos modelos). GURDE ESTS INSTRUCCIONES Este aparato o ha sido diseñado para ser usado por persoas (icluidos iños) co capacidad física, sesorial o metal reducida, o co falta de experiecia y coocimieto, a meos que lo haga bajo supervisió o siguiedo las istruccioes relativas al uso del aparato, a cargo de ua persoa resposable de su seguridad. Los iños deberá estar bajo supervisió para asegurarse de que o juegue co el electrodoméstico. Este aparato ha sido diseñado para utilizarse e u etoro doméstico y e aplicacioes similares tales como: áreas de cocia para el persoal e tiedas, oficias y otros ambietes laborales; alquerías y huéspedes de hoteles, moteles y otros ambietes de tipo residecial; ambietes similares a pesioes u hoteles que ofrece desayuo; servicios de comida y aplicacioes similares que o sea de veta al por meor. Si se ha dañado el cable de sumiistro de eergía, deberá ser reemplazado por el fabricate, el agete de servicio o ua persoa similarmete calificada co el fi de evitar riesgos. 21

3 Cómo deshacerse adecuadamete de su refrigerador atiguo DVERTENCI Retire las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta istrucció puede ocasioar la muerte o daño al cerebro. IMPORTNTE: El atrapamieto y asfixia de iños o es u problema del pasado. Los refrigeradores tirados o abadoados so u peligro, aú si va a quedar ahí por uos pocos días. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las istruccioes que se da a cotiuació para preveir accidetes. tes de tirar su atiguo refrigerador o cogelador: Saque las puertas. Deje los estates e su lugar así los iños o puede meterse adetro co facilidad. Istruccioes de elimiació l fializar la vida útil del producto o debe ser tratado como u residuo domestico. Es ecesario etregarlo e u puto de recolecció para el reciclaje de aparatos eléctricos y electróicos La correcta elimiació de este producto evita cosecuecias egativas para el medio ambiete y la salud. Dispoga su retiro siguiedo la ormativa local vigete. INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN Desempaque el refrigerador DVERTENCI Peligro de peso excesivo Use dos o más persoas para mover e istalar el refrigerador. No seguir esta istrucció puede ocasioar ua lesió e la espalda u otro tipo de lesioes. Quite los materiales de empaque. No use istrumetos filosos, alcohol para friccioes, líquidos iflamables o productos de limpieza abrasivos para elimiar los restos de cita o goma. Estos productos puede dañar la superficie de su refrigerador. Para más iformació, vea Seguridad del refrigerador. Cuado mueva su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuado mueva el refrigerador para la limpieza o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso co cartó o madera para evitar daños e el mismo. l mover el refrigerador, tire siempre directamete hacia afuera. No meee el refrigerador de lado a lado i lo haga camiar cuado trate de moverlo ya que podría dañar el suelo. Iformació importate para saber acerca de los estates y tapas de vidrio: No limpie los estates y tapas de vidrio co agua caliete mietras esté fríos. Los estates y tapas puede romperse si se expoe a cambios bruscos de temperatura o a impactos, como sería u golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es ormal. Los estates y tapas de vidrio so muy pesados. Use ambas maos al sacarlos para evitar que se caiga. Por favor deshágase del material de embalaje de este producto de forma que o resulte ociva para el medio ambiete No permita que los iños juegue co las bolsas del material de embalaje. 22

4 Extracció, ivelació y alieació de las puertas Reúa las herramietas y piezas ecesarias y lea todas las istruccioes ates de comezar la istalació. Guarde estas istruccioes para referecia futura. NOT: tes de itroducir el producto e su hogar, mida el espacio de la etrada de su casa para decidir si es ecesario quitar las puertas del refrigerador y del cogelador. Si es ecesario quitar las puertas, vea las istruccioes a cotiuació. IMPORTNTE: tes de comezar, gire el cotrol del refrigerador hacia la posició de OFF (PGDO) o apague el efriamieto. Desechufe el refrigerador o descoecte el sumiistro de eergía. Quite todos los alimetos, el depósito de hielo (e alguos modelos) y cualquier recipiete ajustable o de uso geeral de las puertas. HERRMIENTS NECESRIS: Nivel de burbuja, destorillador de hoja plaa, llave de tuercas de ⁵ ₁₆", llaves de tubo de cabeza hexagoal de ¹ ₄" ½" y ⁵ ₁₆". DVERTENCI Peligro de descarga eléctrica Descoecte el sumiistro de eergía ates de sacar las puertas. No seguir esta istrucció puede ocasioar la muerte o descarga eléctrica. 4 Bisagra superior 5 Extracció de la 6 izquierda puerta Bisagra superior derecha. No quite los torillos. No quite los torillos 3 Coexió del cableado 7 Bisagras iferiores (Izquierda y Derecha) B C. Echufes de cableado B. Sujetador de cableado C. ros de refuerzo 8 No quite el torillo (se ecuetra presete e alguos modelos) Nivelació Levatar 2 Coexió de la tubería del despachador de agua Bajar 9. Torillo ivelador lieamieto de las puertas (Bisagra iferior derecha) 1 Rejilla de la base. Cara del ecaje Levatar Bajar. Torillo de alieamieto 23

5 Cómo quitar las puertas DVERTENCI Peligro de descarga eléctrica Descoecte el sumiistro de eergía ates de sacar las puertas. No seguir esta istrucció puede ocasioar la muerte o descarga eléctrica. 1. Desechufe el refrigerador o descoecte el sumiistro de eergía. 2. bra ambas puertas (del refrigerador y del cogelador) y la puerta de la cubierta del filtro de agua. No es ecesario quitar completamete el filtro de agua. 3. Quite la rejilla de la base tirado hacia arriba de las esquias exteriores de la parte iferior. Vea la Ilustració Descoecte la tubería del despachador de agua que está ubicada detrás de la rejilla de la base, del lado de la puerta del cogelador. La tubería del despachador pasa a través de la bisagra de la puerta y debe ser descoectada para quitar la puerta. Vea la Ilustració 2. Presioe el aillo azul exterior cotra la cara del ecaje y tire de la tubería del despachador para liberarla. NOT: Matega el coector de la tubería de agua adherido al tubo que corre debajo del cogelador. La puerta o se puede retirar si el coector está adherido al tubo que corre a través de la bisagra de la puerta. 5. Descoecte el cableado que está ubicado detrás de la rejilla de la base, del lado de la puerta del cogelador. Vea la Ilustració 3. Quite el sujetador de cableado co ua llave de tubo de cabeza hexagoal de ¹ ₄". Descoecte los echufes de cableado. 6. Cierre ambas puertas y matégalas cerradas hasta que esté listo para separarlas de la carcasa. 7. Use ua llave de tubo de cabeza hexagoal de ⁵ ₁₆" para quitar la bisagra superior izquierda, como se muestra. Vea la Ilustració 4. IMPORTNTE: No quite iguo de los torillos. 8. Levate la puerta del cogelador directamete de la bisagra iferior. Vea la Ilustració 5. La tubería del despachador de agua y el cableado queda afiazados a la puerta del cogelador y pasa a través de la bisagra izquierda iferior. NOT: Tal vez ecesite dos persoas para esto ua para levatar la puerta y otra para hacer pasar la tubería y el cableado a través de la bisagra. IMPORTNTE: Coloque la puerta de costado sobre ua superficie suave y limpia, como puede ser ua toalla, frazada o pieza de cartó. Esto ayudará a evitar daños e la puerta, la tubería de agua y el cableado. 9. Quite la bisagra superior derecha, como se muestra. Vea la Ilustració 6. IMPORTNTE: No quite iguo de los torillos. 10. Levate la puerta del refrigerador directamete de la bisagra iferior. IMPORTNTE: Coloque la puerta de costado sobre ua superficie suave y limpia, como puede ser ua toalla, frazada o pieza de cartó. Esto ayudará a evitar que se dañe la puerta, la tubería de agua y el cableado. 11. Quizá o sea ecesario quitar las bisagras iferiores para pasar el refrigerador por ua puerta. mbas bisagras iferiores tiee la misma costrucció. Si es ecesario, desesamble las bisagras como se muestra. Vea la Ilustració 7. IMPORTNTE: Para ayudar e el alieamieto y el cierre de la puerta, hay ua calza ubicada etre la bisagra y la carcasa. Cuado se saque la bisagra, es posible que la calza se salga fuera de su lugar. Si esto ocurre, deje la calza a u lado para poder colocarla uevamete e su lugar cuado se vuelva a colocar la bisagra más tarde. Cómo volver a poer las puertas y las bisagras e su lugar 1. Si las quitó, vuelva a colocar ambas bisagras iferiores. segúrese de que la calza esté etre la bisagra y la carcasa. priete los torillos. 2. tes de volver a colocar la puerta del cogelador sobre la bisagra iferior izquierda, haga pasar el cableado co la clavija amarilla y la tubería del despachador de agua a través de la bisagra. Tal vez ecesite ayuda. NOT: Dispoga de u soporte adicioal para las puertas mietras vuelve a colocar las bisagras superiores. No se cofíe e que los imaes de las puertas va a sosteer las puertas e su lugar mietras trabaja. 3. liee y vuelva a colocar la bisagra superior izquierda como se muestra. Vea la Ilustració 4. priete los torillos. 4. Vuelva a coectar la tubería del despachador de agua y el cableado. IMPORTNTE: No etrelace la tubería de agua co el haz de cables cuado los recoecte. Empuje la tubería hacia detro del accesorio hasta que pare y la marca egra toque la cara del ecaje. Vea la Ilustració 2. Recoecte los echufes de cableado. Vuelva a istalar el sujetador de cableado sobre los aros de refuerzo. priete el torillo. Vea la Ilustració Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, ecajádola sobre la bisagra iferior derecha. 6. liee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha como se muestra. Vea la Ilustració 6. priete los torillos. 7. Vuelva a colocar el depósito de hielo (e alguos modelos) y cualquier puerta o recipietes para uso geeral regulables. 8. Coecte a u cotacto de pared de coexió a tierra de 3 termiales. Nivelació y cierre de la puerta Su refrigerador tiee dos rodillos frotales regulables uo a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece iestable o usted quiere que las puertas se cierre co mayor facilidad, ajuste la icliació del refrigerador usado las istruccioes siguietes: 1. Mueva el refrigerador hacia su ubicació fial. 2. Saque la rejilla de la base para ubicar los dos torillos iveladores, que so parte de los esamblajes de los rodillos frotales a cada lado. Vea la Ilustració 8. NOT: Para simplificar el ajuste de los torillos, haga que alguie empuje la parte superior del refrigerador, lo cual quita el peso de los torillos reguladores y los rodillos. 3. Use ua llave de tubo de cabeza hexagoal de ½" para ajustar los torillos iveladores. Gire el torillo regulador hacia la derecha para levatar ese lado del refrigerador o gire el torillo regulador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los torillos reguladores para ajustar la icliació del refrigerador. Vea la Ilustració 8. 24

6 4. bra ambas puertas uevamete y verifique que se cierra co la facilidad que usted desea. De lo cotrario, iclie el refrigerador ligeramete más hacia la parte posterior, girado ambos torillos reguladores hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas más, y usted deberá girar ambos torillos reguladores la misma catidad de veces. 5. Use u ivel de burbuja para verificar la ivelació del refrigerador. NOT: Cada vez que ecesite mover el refrigerador, gire las patas iveladoras hacia la derecha hasta que o toque el piso. Esto permitirá que el refrigerador ruede co más facilidad. 3. Empuje co firmeza la maija hacia la puerta hasta que la base de la maija quede pegada a la puerta. 4. Mietras sostiee la maija, iserte el extremo corto de la llave hexagoal e L detro del orificio superior y gire ligeramete la llave hexagoal e L hasta que quede egachada e el torillo opresor. lieamieto de las puertas Puede parecer que las puertas de u refrigerador que o esté ivelado de lado a lado o esté alieadas debidamete. Si las puertas parece estar de esta maera, siga las istruccioes de la secció previa para verificar la ivelació. Las puertas ha sido diseñadas co alturas ligeramete diferetes cuado el refrigerador está vacío, para compesar por el peso de los alimetos que será colocados e las puertas. Si las puertas aú o está alieadas después de verificar la ivelació y de poer alimetos e el refrigerador, siga los pasos a cotiuació para regular el alieamieto de las puertas. 1. Ubique el torillo de alieamieto que está ubicado e la bisagra iferior de la puerta del refrigerador. Vea la Ilustració Use ua llave de tuercas de ⁵ ₁₆" para girar el torillo. Para levatar la puerta del refrigerador, gire el torillo hacia la derecha. Para bajar la puerta, gire el torillo hacia la izquierda. 3. Verifique que las puertas esté iveladas e la parte superior e iferior. Si es ecesario, cotiúe girado el torillo de alieamieto hasta que las puertas quede alieadas. 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base. NOT: Cerciórese de que repoe la Hoja técica detrás de la rejilla de la base. Cómo istalar y retirar las maijas PIEZS INCLUIDS: Maijas de puerta (2), llave hexagoal de ¹ ₈" y torillo(s) opresor(es) adicioal(es) Para istalar las maijas: NOT: Los torillos opresores de motaje de la maija viee preistalados e la misma. 1. Quite las maijas que está e u paquete e el iterior del refrigerador. NOT: Para evitar dañar el acabado, coloque las maijas sobre ua toalla u otra superficie suave. 2. bra la puerta del cogelador. Sobre la puerta del refrigerador, coloque la maija sobre los torillos de tope, co los torillos opresores mirado hacia el cogelador. 5. Co u movimieto e el setido de las agujas del reloj, apriete el torillo opresor hasta que comiece a hacer cotacto co el torillo de tope. 6. Repita los pasos 4 y 5 para comezar a sujetar el torillo opresor iferior. 7. Ua vez que ambos torillos opresores haya sido apretados parcialmete como se idicó e los pasos ateriores, apriete por completo los torillos opresores superior e iferior. IMPORTNTE: Cuado los torillos se sieta ajustados, apriételos u cuarto de giro adicioal. La maija o está bie istalada si este ajuste adicioal. 8. bra la puerta del refrigerador y cierre la puerta del cogelador. Repita los pasos 2 a 7 para istalar la otra maija sobre la puerta del cogelador, co los torillos opresores mirado hacia el refrigerador. 9. Guarde la llave hexagoal e L y todas las istruccioes. Para quitar las maijas: 1. Mietras sostiee la maija, iserte el extremo corto de la llave hexagoal detro del orificio del torillo opresor iferior y gire ligeramete la llave hexagoal hasta que quede egachada e el torillo opresor. 2. Usado u movimieto e setido cotrario a las agujas del reloj, afloje el torillo opresor u cuarto de vuelta por vez. 3. Repita los pasos 1 y 2 para el torillo opresor superior. Tire co suavidad de la maija para quitarla de la puerta. 4. Si es ecesario, use u destorillador Phillips para quitar los torillos de tope de la puerta. B. Torillos de tope B. Torillos opresores detro de la maija 25

7 Requisitos de ubicació DVERTENCI Requisitos eléctricos DVERTENCI Peligro de explosió Matega los materiales y vapores iflamables, tales como gasolia, alejados del refrigerador. No seguir esta istrucció puede ocasioar la muerte, explosió o icedio. IMPORTNTE: Este refrigerador ha sido diseñado úicamete para usarse detro del hogar. Para asegurar la adecuada vetilació para su refrigerador, deje u espacio de ½" (1,27 cm) a cada lado y por ecima. Deje u espacio de 2" (5,08 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador tiee fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicioal atrás para las coexioes de la líea de agua. Si Ud. istala el refrigerador próximo a ua pared fija, deje u espacio míimo de 2" (5,08 cm) a cada lado (depediedo del modelo) para permitir que las puertas se abra bie. Peligro de descarga eléctrica Echufe e u cotacto co coexió a tierra. No quite el termial de coexió a tierra. No use u adaptador. No use u cable eléctrico de extesió. No seguir estas istruccioes puede ocasioar la muerte, icedio o descarga eléctrica. tes de mover el refrigerador a su ubicació fial, es importate asegurarse que tiee la coexió eléctrica adecuada: Método de coexió a tierra recomedado Se ecesita u sumiistro eléctrico de 115 Voltios, 60 Hz (echufe 1), 220/240 Voltios, 50 Hz (echufes 2 ó 3), 220 Voltios, 60 Hz (echufe 3), o 230/240 Voltios, 50 Hz (echufe 4) de C solamete y co fusibles de 10 amperios, coectado a tierra. 1 /2" (1,27 cm) 2" (5,08 cm) NOTS: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse e u lugar e dode los ragos de temperatura varíe etre u míimo de 55 F (13 C) y u máximo de 110 F (43 C). Para u óptimo redimieto, el rago preferido de temperatura ambiete (que reduce el uso de electricidad y provee u efriamieto superior) es etre 60 F (15 C) y 90 F (32 C). No se recomieda istalar el refrigerador cerca de ua fuete de calor, como puede ser u horo o u radiador. El acho míimo ormal ecesario para el área de corte de la carcasa para la istalació del producto es de 36" (91,44 cm). Si embargo, si el producto se coloca cotra ua pared extedida y se desea teer espacio para quitar los cajoes para verduras, se ecesitará u acho adicioal e el armario de 18" (45,72 cm), de maera que se recomieda que el acho total de abertura del armario sea de 54" (137,16 cm). Echufe 1 Echufe 2 Echufe 3 Echufe 4 Para ustralia y Nueva Zelada: Su uevo electrodoméstico ha sido fabricado especialmete para cumplir co todas las ormas y codicioes australiaas. lguas otas e las istruccioes de istalació se puede referir a requisitos eléctricos de otros países, así que le llamamos la ateció hacia dichas otas e particular. El electrodoméstico se debe coectar a u cotacto co coexió a tierra de 230/240 Voltios, 50 Hz, 10 amperios de C solamete (echufe 4). IMPORTNTE: El echufe del producto debe ser accesible despúes de su istalació 26

8 Se recomieda utilizar u circuito separado sólo para su refrigerador. Use u tomacorriete que o se pueda apagar co u iterruptor i co ua cadeilla de tiro. No use u cable eléctrico de extesió. DVERTENCI Peligro de descarga eléctrica Descoecte el sumiistro de eergía ates de darle servicio. Vuelva a colocar todas las piezas y paeles ates de poerlo a fucioar. No seguir esta istrucció puede ocasioar la muerte o descarga eléctrica. NOT: tes de realizar cualquier tipo de istalació, limpieza o de quitar u foco de luz, gire el cotrol (del termostato, del refrigerador o del cogelador depediedo del modelo) hacia la posició OFF (PGDO) y luego descoecte el refrigerador de la fuete de eergía. Cuado haya termiado, recoecte el refrigerador a la fuete de eergía eléctrica y vuelva a fijar el cotrol (del termostato, del refrigerador o del cogelador depediedo del modelo) e la posició deseada. Requisitos del sumiistro de agua (e alguos modelos) Reúa las herramietas y piezas ecesarias ates de comezar la istalació. Lea y siga las istruccioes provistas co cualquiera de las herramietas detalladas aquí. HERRMIENTS NECESRIS: Destorillador de hoja plaa Llave de tuercas de ¹ ₄" Llaves de boca de ⁷ ₁₆" y ½" Broca de ¹ ₄" o dos llaves ajustables Taladro ialámbrico NOT: El distribuidor de su refrigerador tiee u juego de válvula de cierre tipo motura de ¹ ₄" (6,35 mm), ua uió y tubería de cobre. tes de comprar, asegúrese de que la válvula tipo motura cumple co los códigos de fotaería locales. No use ua válvula perforadora o ua válvula de motura de ³ ₁₆" (4,76 mm), que reduce el flujo de agua y se obstruye co más facilidad. IMPORTNTE: Todas las istalacioes debe hacerse de acuerdo co los requisitos locales de fotaería. Use tubería de cobre y revise si hay fugas. Istale la tubería de cobre sólo e áreas dode la temperatura vaya a permaecer por ecima del puto de cogelació. Presió de agua DVERTENCI Peligro de la calidad de agua Coecte solamete a u sumiistro de agua potable. No seguir esta istrucció puede ocasioar serios problemas a la salud. Se ecesita u sumiistro de agua fría potable co presió de agua etre 30 y 120 lb/pulg² (207 y 827 kpa) para hacer fucioar el despachador de agua y/o la fábrica de hielo. Si tiee pregutas acerca de la presió del agua, llame a u fotaero competete autorizado. Sumiistro de agua por ósmosis iversa IMPORTNTE: La presió del sumiistro de agua que sale de u sistema de ósmosis iversa y va a la válvula de etrada de agua del refrigerador ecesitará ser de etre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kpa). Si se coecta u sistema de filtració de agua de ósmosis iversa al sumiistro de agua fría, la presió de agua al sistema de ósmosis iversa deberá ser de u míimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kpa). Si la presió de agua hacia el sistema de ósmosis iversa es meor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kpa): Fíjese si el filtro de sedimetos e el sistema de ósmosis iversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera ecesario. Deje que se vuelva a llear el taque de almaceaje del sistema de ósmosis iversa después del uso iteso. Si su refrigerador tiee u filtro de agua, se podrá reducir la presió aú más si se usa e cojuto co u sistema de ósmosis iversa. Saque el filtro de agua. Vea Sistema de filtració de agua. Si tiee pregutas acerca de la presió del agua, llame a u fotaero competete autorizado. Coexió del sumiistro de agua (e alguos modelos) Lea todas las istruccioes ates de comezar. IMPORTNTE: La tubería se debe istalar de acuerdo co el Código iteracioal de fotaería y cualquier orma y ordeaza local. La tubería gris de agua e la parte posterior del refrigerador (que se utiliza para coectar co la líea de agua del hogar) es u tubo PEX (polietileo reticulado). Las coexioes de tuberías de cobre y PEX de la líea de agua del hogar al refrigerador so aceptables y ayudará a evitar el mal sabor u olor e el hielo o agua. Revise si hay fugas. Si se utiliza tuberías PEX e lugar de las de cobre, recomedamos los siguietes Números de piezas de Whirlpool: W RP (PEX aislado de 7 pies [2,14 m]), RP (PEX de 5 pies [1,52 m]), o bie W RP (PEX de 25 pies [7,62 m]). Istale la tubería sólo e áreas dode la temperatura va a permaecer por ecima del puto de cogelació. Para ustralia y Nueva Zelada: Si la presió del agua excede 599 kpa (87 lb/pulg²), u fotaero calificado debe istalar u dispositivo para restrigir la presió. 27

9 Herramietas ecesarias: Reúa las herramietas y piezas ecesarias ates de comezar la istalació. Destorillador de hoja plaa Llaves de boca de ⁷ ₁₆" y ¹ ₂" o dos llaves ajustables Llave de tuercas de ¹ ₄" Coexió a la líea de agua IMPORTNTE: Si eciede el refrigerador ates de coectar la tubería de agua, poga la fábrica de hielo (e alguos modelos) e la posició OFF (PGDO). 1. Desechufe el refrigerador o descoecte el sumiistro de eergía. 2. CIERRE el sumiistro pricipal de agua. BR la llave de agua más cercaa el tiempo suficiete para que la tubería de agua se vacíe. 3. Use ua válvula de cierre de u cuarto de vuelta o ua equivalete, abastecida por ua líea de cobre de sumiistro del hogar de ¹ ₂". NOT: Se recomieda ua líea de cobre de sumiistro doméstico, de u míimo de ¹ ₂" para permitir el flujo suficiete de agua al refrigerador. NOT: Siempre desagüe la tubería de agua ates de efectuar la coexió fial a la etrada de la válvula de agua para evitar u probable mal fucioamieto de la válvula de agua. 6. Doble la tubería de cobre para que alcace la etrada de la líea de agua, la cual está ubicada e la parte posterior de la carcasa del refrigerador, como se muestra. Deje u serpetí de tubería de cobre para que se pueda sacar el refrigerador del armario o alejarlo de la pared, para el servicio. Coexió al refrigerador Estilo 1 1. Desechufe el refrigerador o descoecte el sumiistro de eergía. 2. Quite y deseche la parte corta de plástico egro del extremo de la etrada de la líea de agua. 3. Erosque la tuerca e el extremo de la tubería. priete la tuerca a mao. Luego apriétela dos vueltas más co ua llave de tuercas. No apriete demasiado. NOT: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la tubería de cobre o toque la pared lateral de la carcasa u otras partes detro de misma. B B C. Líea de agua del hogar B. Tuerca (adquirida) D C. Férula (adquirida) D. Tubería de agua del refrigerador. Bulbo B. Tuerca D C C. Tubería de cobre (al refrigerador) D. Líea de sumiistro del hogar (míimo de ½") 4. Istale la abrazadera para tubos de sumiistro de agua alrededor de la líea de sumiistro de agua, para reducir la tesió e el acoplamieto. 5. BR la válvula de cierre. 6. Revise si hay fugas. juste las coexioes (icluso las de la válvula) o tuercas que tega fugas. 4. hora está listo para coectar la tubería de cobre a la válvula de cierre. Use tubería de cobre blado de ¹ ₄" (6,35 mm) de diámetro exterior, para coectar la válvula de cierre y el refrigerador. segúrese de teer la logitud adecuada ecesaria para el trabajo. segúrese de que ambos extremos de la tubería de cobre esté cortados a escuadra. Deslice el maguito de compresió y la tuerca de compresió sobre la tubería de cobre como se muestra. Iserte el extremo de la tubería e el extremo de salida hasta dode sea posible. torille la tuerca de compresió al extremo de salida co ua llave de tuercas ajustable. No apriete demasiado. Estilo 2 1. Desechufe el refrigerador o descoecte el sumiistro de eergía. 2. Quite y deseche la parte de plástico que está sujeta a la etrada de la válvula de agua. 3. Fije el tubo de cobre a la etrada de la válvula usado ua tuerca y maguito de compresió, como se muestra. juste la tuerca de compresió. No apriete demasiado. 4. Use la abrazadera para tubería e la parte posterior del refrigerador para asegurar la tubería al refrigerador, como se muestra. Esto ayudará a evitar daños e la tubería cuado el refrigerador se empuje uevamete cotra la pared. 5. BR la válvula de cierre. B C. Maguito de compresió B. Tuerca de compresió C. Tubería de cobre 5. Coloque el extremo libre de la tubería e u recipiete o u fregadero, abra el sumiistro pricipal del agua y deje correr el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. 28

10 6. Revise si hay fugas. juste las coexioes (icluso las de la válvula) o tuercas que tega fugas. B C Complete la istalació DVERTENCI D E. brazadera para tubería B. Torillo de la abrazadera para tubería C. Tubería de cobre D. Tuerca de compresió E. Etrada de la válvula 7. E alguos modelos, la fábrica de hielo está equipada co u filtro de agua icorporado. Si las codicioes del agua local requiere u segudo filtro de agua, se debe istalar e la líea de agua de ¹ ₄" (6,35 mm) e cualquiera de las coexioes de la tubería. Obtega u filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercao a su domicilio. Estilo 3 1. Desechufe el refrigerador o descoecte el sumiistro de eergía. 2. Retire y descarte el tapó de plástico egro del tubo gris de agua e la parte posterior del refrigerador. 3. Si el tubo de agua gris sumiistrado co el refrigerador o es suficietemete largo, se ecesitará u acoplamieto de ¹ ₄" x ¹ ₄" (6,35 mm x 6,35 mm), para poder coectar la tubería de agua a la líea de agua del hogar. Erosque la tuerca provista sobre el acoplamieto e el extremo de la tubería de cobre. NOT: priete la tuerca a mao. Luego apriétela dos vueltas más co ua llave de tuercas. No apriete demasiado. B C D E F G. Tubería de agua del refrigerador B. Tuerca (provista) C. Bulbo D. coplamieto (adquirido) E. Férula (adquirida) F. Tuerca (adquirida) G. Líea de agua del hogar Peligro de descarga eléctrica Echufe e u cotacto co coexió a tierra. No quite el termial de coexió a tierra. No use u adaptador. No use u cable eléctrico de extesió. No seguir estas istruccioes puede ocasioar la muerte, icedio o descarga eléctrica. 1. Echufe e u cotacto co coexió a tierra. 2. Ejuague el sistema de agua. Vea Preparació del sistema de agua o Despachadores de agua y hielo. NOT: Deje trascurrir 24 horas para la producció del primer lote de hielo. Deje trascurrir 3 días para que se llee por completo de hielo el recipiete. USO DE SU REFRIGERDOR Uso de los cotroles Los cotroles del refrigerador y del cogelador está ubicados e el pael del despachador. IMPORTNTE: La patalla e el pael de cotrol del despachador se apagará automáticamete, e igresará al modo de dormir cuado los botoes del cotrol y la palaca del despachador o se haya utilizado por 2 miutos o más. Mietras esté e el modo de dormir, al presioar por primera vez u botó de cotrol solamete se reactivará la patalla, si cambiar igú ajuste. Toque cualquier botó del cotrol e el pael del despachador para activar la patalla. La patalla pricipal aparecerá como se muestra. 4. BR la válvula de cierre. 5. Revise si hay fugas. priete aquellas tuercas o coexioes que tega fugas (icluidas las coexioes e la válvula). Estilo 4 1. Desechufe el refrigerador o descoecte el sumiistro de eergía. 2. Coecte la maguera provista a la salida de la válvula del agua e la parte posterior del refrigerador. 3. Revise si hay fugas. priete aquellas tuercas o coexioes que tega fugas (icluidas las coexioes e la válvula). Cómo regular los cotroles Para su comodidad, los cotroles de su refrigerador y cogelador viee prefijados de fábrica. l istalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que los cotroles del refrigerador y del cogelador aú esté e el ajuste 4, que es el ajuste medio recomedado. 29

11 IMPORTNTE: Espere 24 horas ates de colocar alimetos e el refrigerador. Si agrega alimetos ates de que el refrigerador se haya efriado por completo, podría echarse a perder. NOT: El poer los putos de ajuste u ajuste más frío que el recomedado, o hará que los compartimetos se efríe más rápido. Si la temperatura está demasiado caliete o demasiado fría e el refrigerador o e el cogelador, ates de regular los cotroles revise primero los coductos de vetilació para cerciorarse de que o esté obstruidos. Los ajustes prefijados debe ser los correctos para u uso doméstico ormal. Los cotroles está ajustados correctamete cuado la leche o los jugos está ta fríos como Ud. desea y cuado el helado tiee cosistecia firme. Espere por lo meos 24 horas etre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas ates de realizar otros ajustes. Cuado regule los putos de ajuste, utilice el siguiete cuadro como guía. CONDICIÓN: REFRIGERDOR demasiado frío REFRIGERDOR demasiado caliete CONGELDOR demasiado frío CONGELDOR demasiado caliete / muy poco hielo JUSTE: juste del REFRIGERDOR u ajuste más alto juste del REFRIGERDOR u ajuste más bajo juste del CONGELDOR u ajuste más alto juste del CONGELDOR u ajuste más bajo El rago de putos de ajuste es 1 (el más frío) a 7 (el meos frío). Cuado se seleccioe el ajuste medio recomedado (4), aparecerá ua marca de verificació al lado del ajuste. Cotrol del refrigerador: Presioe FRIDGE TEMP (TEMPERTUR DEL REFRIGERDOR) para ver el puto de ajuste actual para el refrigerador. Cotrol del cogelador: Presioe FREEZER TEMP (Temperatura del cogelador) para ver el puto de ajuste actual para el cogelador. Presioe uevamete FREEZER TEMP (TEMPERTUR DEL CONGELDOR) para fijar el puto de ajuste. Cada vez que usted presioe el botó, el ajuste dismiuirá e 1, volviedo a 7 después de llegar a 1. Después de 60 miutos de iactividad, todos los cambios se guardará y la patalla volverá a la págia pricipal. Ecedido/pagado del efriamieto Su refrigerador y cogelador o se efriará cuado el efriamieto esté apagado. Para apagar el efriamieto, presioe y sostega al mismo tiempo los botoes de FRIDGE TEMP (TEMPERTUR DEL REFRIGERDOR) y FILTER RESET (REJUSTE DEL FILTRO) por 3 segudos. IMPORTNTE: Para evitar cambiar ivolutariamete otros ajustes, asegúrese de presioar ambos botoes exactamete al mismo tiempo. Cuado esté apagado el efriamieto, aparecerá COOLING OFF (ENFRIMIENTO PGDO) e la patalla. Presioe y sostega uevamete FRIDGE TEMP (TEMPERTUR DEL REFRIGERDOR) y FILTER RESET (REJUSTE DEL FILTRO) por 3 segudos para volver a eceder el efriamieto. Presioe uevamete FRIDGE TEMP (TEMPERTUR DEL REFRIGERDOR) para fijar el puto de ajuste. Cada vez que usted presioe el botó, el ajuste dismiuirá e 1, volviedo a 7 después de llegar a 1. Después de 60 miutos de iactividad, todos los cambios se guardará y la patalla volverá a la págia pricipal. Características adicioales larma de puerta etreabierta La característica de larma de puerta etreabierta hace soar ua alarma cuado la puerta del refrigerador o del cogelador permaece abierta durate 5 miutos y está fucioado el efriamieto del producto. La alarma se repetirá cada 2 miutos. Cierre ambas puertas para apagarla. La característica se vuelve a fijar etoces y se reactivará cuado se deje uevamete cualquier puerta abierta durate 5 miutos. NOT: Para sileciar la alarma audible mietras matiee las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el iterior del refrigerador, presioe cualquier botó e el pael de cotrol. El soido de la alarma estará apagado temporalmete, pero el ícoo de Door jar (Puerta etreabierta) permaecerá e la patalla del pael de cotrol del despachador. 30

12 Cotrol de temperatura del cajó covertible (e alguos modelos) Puede ajustarse el cotrol para que efríe de maera apropiada las cares o las verduras. El aire detro de la badeja se efría para evitar que partes de los alimetos se cogele y puede ajustarse para mateer la care a las temperaturas de almaceaje recomedadas por el Natioal Livestock ad Meat Board (Cosejo Nacioal de Gaado y Cares) de 28 a 32 F (-2 a 0 C). Para guardar la care: Fije el cotrol e uo de los tres ajustes de MET (CRNE), para guardar la care e su temperatura ideal de almaceaje. Para guardar verduras: Fije el cotrol e VEG (VERDURS) para guardar las verduras e sus temperaturas óptimas de almaceaje. NOT: Si los alimetos se empieza a cogelar, mueva el cotrol hacia la derecha (meos frío), hacia el ajuste de VEG (VERDURS). Recuerde que debe esperar 24 horas etre ajustes. Cotrol de humedad del cajó para verduras Usted puede cotrolar el ivel de humedad e el cajó hermético ati-humedad para verduras. Regule el cotrol a cualquier ajuste etre LOW (BJO) y HIGH (LTO). LOW (BJO - posició abierta) para el mejor almaceamieto de frutas y verduras co cáscaras. HIGH (LTO - posició cerrada) para el mejor almaceamieto de verduras de hoja frescas. Despachadores de agua y hielo NOTS: El sistema de distribució o fucioará cuado la puerta del cogelador esté abierta. Deje que pase 24 horas para que el refrigerador se efríe y pueda efriar el agua. Deje trascurrir 24 horas para la producció del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje trascurrir 72 horas para la producció total de hielo. La patalla e el pael de cotrol del despachador se apagará automáticamete, e igresará al modo de dormir cuado los botoes del cotrol y la palaca del despachador o se haya utilizado por 2 miutos o más. Mietras esté e el modo de dormir, al presioar por primera vez u botó de cotrol solamete se reactivará la patalla, si cambiar igú ajuste. Ejuague el sistema de agua El aire e el sistema de despachado de agua puede hacer que gotee agua del despachador. Después de haber coectado el refrigerador a u sumiistro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, ejuague el sistema de agua. l ejuagar el sistema de despachado de agua, sacará el aire de la líea de agua y del filtro, y preparará el filtro de agua para ser usado. NOT: medida que sale aire del sistema, es posible que salga chorros de agua repetios del despachador. 1. Usado u recipiete resistete, oprima y sostega la palaca del despachador de agua durate 5 segudos, luego suéltela durate 5 segudos. 2. Repita el Paso 1 hasta que el agua comiece a correr. 3. Ua vez que el agua haya comezado a correr, cotiúe presioado y soltado la palaca del despachador (5 segudos activado, 5 segudos desactivado) hasta despachar u total de 3 galoes (12 L). E alguos hogares, se podrá requerir ejuague adicioal. El despachador de agua IMPORTNTE: Despache por lo meos 1 cuarto de galó (1 L) de agua cada semaa para mateer u sumiistro fresco. Si dismiuye el flujo de agua desde el despachador, puede ser debido a ua presió de agua baja. Quite el filtro de agua y despache 1 taza (237 ml) de agua. Si 1 taza de agua se despacha e 8 segudos o meos, la presió de agua al refrigerador satisface el requisito míimo. Si demora más de 8 segudos e despachar 1 taza de agua, esto sigifica que la presió de agua al refrigerador es más baja de la recomedada. Vea Requisitos del sumiistro de agua o Solució de problemas para posibles solucioes. Para despachar agua: 1. Presioe ICE/WTER (HIELO/GU) hasta que se seleccioe water (agua), como se muestra e la patalla. 2. Oprima la palaca del despachador co u vaso resistete. Sostega el vaso cerca del pico del despachador de agua, para asegurarse de que ésta se despache detro del vaso. 3. Retire el vaso para deteer la salida de agua. IMPORTNTE: La badeja pequeña que se ecuetra e el fodo del despachador ha sido diseñada para atrapar derrames pequeños y permitir ua limpieza fácil. La badeja o tiee desagüe. Para vaciarla y limpiarla, empuje hacia abajo e la parte posterior de la badeja removible y tire de ella hacia fuera. El despachador de hielo. Pico del despachador de agua El hielo se distribuye del recipiete de almaceamieto de la fábrica de hielo e el cogelador cuado se presioe la palaca del despachador. Para apagar la fábrica de hielo, vea Fábrica de hielo y depósito. Su fábrica de hielo produce hielo picado y e cubos. tes de sacar hielo, seleccioe el tipo de hielo que desea, presioado el botó de ICE/WTER (HIELO/GU). La patalla idica qué tipo de hielo se ha seleccioado. HIELO PICDO HIELO EN CUBOS 31

13 Para obteer hielo picado, los cubos de hielo se tritura ates de despacharse. Esto puede retrasar u poco la distribució del hielo picado. El ruido proveiete del triturador de hielo es ormal y los trozos de hielo puede variar e tamaño. Cuado cambie de la posició de hielo picado a cubos, cae uas ozas de hielo picado juto co los primeros cubos. Para despachar hielo: 1. segúrese de seleccioar el tipo de hielo deseado. DVERTENCI El bloqueo del despachador El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidetalmete por iños pequeños o aimales domésticos. NOT: La fució de bloqueo o iterrumpe el flujo eléctrico al refrigerador, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. Úicamete desactiva los cotroles y la palaca del despachador. Para apagar la fábrica de hielo, vea Fábrica de hielo y depósito. Presioe y sostega LOCK (BLOQUEO) por 3 segudos para bloquear el despachador. Presioe y sostega LOCK (BLOQUEO) por seguda vez para desbloquear el despachador. La patalla idica cuádo el despachador está bloqueado. 2. Oprima la palaca del despachador co u vaso resistete. Sostega el vaso cerca de la guía para el hielo, para asegurarse de que el hielo se despache detro del vaso. IMPORTNTE: No ecesita aplicar mucha presió a la palaca para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte o hará que el despachador fucioe co más rapidez o produzca mayor catidad de hielo. 3. Retire el vaso para deteer la salida de hielo. NOT: El hielo puede cotiuar saliedo durate varios segudos después de haber retirado el vaso de la palaca. El despachador puede cotiuar haciedo ruido por alguos segudos después de haber despachado. La luz del despachador Peligro de cortaduras Use u vaso resistete para recibir hielo del dispesador. No seguir esta istrucció puede ocasioar cortaduras.. Guía para el hielo Cuado utilice el despachador, la luz se ecederá automáticamete. Si usted desea que la luz esté ecedida cotiuamete, presioe LIGHT (LUZ). La patalla idica cuado la luz ha sido fijada para permaecer ecedida. Fábrica de hielo y depósito Deje trascurrir 24 horas para la producció del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. La calidad del hielo depederá de la calidad del agua que sumiistre a su fábrica de hielo. Evite la coexió de la fábrica de hielo a u sumiistro de agua blada. Las substacias químicas utilizadas para abladar el agua (como la sal) puede dañar ciertos compoetes de la fábrica de hielo y producir u hielo de muy baja calidad. Si o se puede evitar el uso de u sumiistro de agua blada, asegúrese de que el abladador de agua esté fucioado correctamete y que goce de u bue mateimieto. No use istrumetos afilados para romper el hielo e el depósito. Esto puede dañar el recipiete para el hielo y el mecaismo de despachado. No guarde ada ecima i detro de la fábrica de hielo o del depósito. Para eceder y apagar la fábrica de hielo Para eceder la fábrica de hielo, levate la puerta de la misma y baje el brazo de cierre de alambre hacia la posició ON (ENCENDIDO). Para apagar la fábrica de hielo maualmete, levate el brazo de cotrol de alambre a la posició de OFF (PGDO - brazo elevado) y escuche el chasquido. ú se puede sacar hielo del despachador, pero o se puede hacer más. NOT: La fábrica de hielo tiee u apagado automático. medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo lleará el depósito para hielo, y éstos levatará el brazo de cotrol de alambre a la posició de OFF (PGDO - brazo elevado). No fuerce el brazo de cotrol de alambre hacia arriba o hacia abajo. Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo 1. Levate la puerta de la fábrica de hielo y matégala abierta. 2. Levate el brazo de cotrol de alambre de maera que egache e la posició OFF (PGDO - brazo elevado). Suelte la puerta de la fábrica de hielo. Presioe uevamete LIGHT (LUZ) para apagar la luz del despachador. Las luces del despachador so LED y o se puede cambiar. Si parece que las luces del despachador o está fucioado, vea Solució de problemas para obteer más iformació. 32

14 3. Levate y tire de la parte delatera del depósito de hielo para sacarlo. 2. Cuado la puerta se haya abierto por completo, tire del filtro hacia fuera. 4. Vuelva a colocar el depósito empujádolo hasta el fodo, o el despachador de hielo o fucioará. 5. Para volver a iiciar la producció de hielo, levate la puerta de la fábrica de hielo para abrirla y empuje hacia abajo el brazo de cierre de alambre hacia la posició ON (ENCENDIDO). Sistema de filtració de agua No use co agua que o sea microbiológicamete segura o que sea de calidad descoocida si desifectarla adecuadamete ates o después del sistema. Puede usarse sistemas certificados para la reducció de quistes e aguas desifectadas que pueda coteer quistes filtrables. Luz de estado del filtro de agua La luz de estado del filtro le ayudará a saber cuádo cambiar el filtro de agua. Depediedo del modelo, la luz de estado ilumiará uo de los siguietes ícoos: Estilo 1: Estilo 2: Estilo 3: NOT: Es posible que quede agua e el filtro. Es posible que se derrame u poco de esa agua. Use ua toalla para secar cualquier derrame. 3. Saque el filtro uevo de su empaque y quite las cubiertas de las jutas tóricas. segúrese de que las jutas tóricas siga e su lugar después de que se quitaro las cubiertas. 4. Co la flecha señalado hacia la izquierda (hacia la bisagra de la tapa de la cubierta del filtro), aliee el filtro uevo co el receptáculo del mismo y deslícelo e su lugar. La puerta de la cubierta del filtro comezará a cerrarse automáticamete a medida que se iserta el uevo filtro. 5. Cierre por completo la puerta de la cubierta del filtro para que el mismo ecaje e su lugar. Tal vez ecesite presioar co fuerza. 6. Ejuague el sistema de agua. Vea Despachadores de agua y hielo. CUIDDO DEL REFRIGERDOR Limpieza La luz aparecerá de color amarillo e la patalla del despachador cuado sea casi tiempo de cambiar el filtro. Se recomieda reemplazar el filtro cuado la luz de estado cambie a rojo O cuado el flujo de agua al despachador de agua o a la fábrica de hielo dismiuya otablemete. NOT: Se debe reemplazar el filtro al meos ua vez cada 6 meses segú la calidad del agua y el uso. Cómo reajustar el estado del filtro Después de cambiar el filtro, reajuste la luz de estado del filtro presioado FILTER RESET (REJUSTE DEL FILTRO). La luz de estado se apagará cuado se haya reajustado el sistema. Cómo cambiar el filtro de agua. Tapa de la cubierta del filtro de agua DVERTENCI Peligro de explosió Use u limpiador o iflamable. No seguir esta istrucció puede ocasioar la muerte, explosió o icedio. Tato la secció del refrigerador como la del cogelador se descogela automáticamete. No obstate, limpie ambas seccioes más o meos ua vez al mes para evitar la acumulació de olores. Limpie los derrames de imediato. IMPORTNTE: Debido a que el aire circula etre ambas seccioes, cualquier olor que se forma e ua secció pasará a la otra. Debe limpiar meticulosamete ambas seccioes para elimiar olores. Para evitar la trasferecia de olores y la deshidratació de los alimetos, evuelva o tape bie los alimetos. 1. Ubique la tapa de la cubierta del filtro de agua que está e la rejilla de la base y tire de ella para abrirla. El filtro se liberará y saldrá al mismo tiempo que se abre la puerta. 33

15 Para limpiar su refrigerador: NOT: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para vetaas, productos de limpieza para pulir, líquidos iflamables, ceras para limpieza, detergetes cocetrados, blaqueadores o productos de limpieza que cotega productos de petróleo e las partes de plástico, revestimietos iteriores y de la puerta o jutas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utesilios de limpieza ásperos. 1. Desechufe el refrigerador o descoecte el sumiistro de eergía. 2. Lave a mao, ejuague y seque todas las partes desmotables y las superficies iteriores meticulosamete. Use ua espoja limpia o u paño liso y u detergete suave e agua tibia. 3. Lave las superficies exteras metálicas pitadas y de acero ioxidable co ua espoja limpia o u paño liso y detergete suave co agua tibia. 4. Ua limpieza rutiaria del codesador o es ecesaria e ambietes ormales de operació e el hogar. Si el ambiete es particularmete grasoso o polvorieto, o si hay bastate trásito de mascotas e el hogar, el codesador deberá limpiarse cada 2 ó 3 meses para asegurar la máxima eficacia. Si ecesita limpiar el codesador: Quite la rejilla de la base. Vea las istruccioes Cómo quitar la puerta, ya sea e las Istruccioes para el usuario o e las Istruccioes de istalació y el Maual del propietario o e la hoja separada de istruccioes provista co el refrigerador. Use ua aspiradora co u cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frotal del codesador. Vuelva a colocar la rejilla de la base cuado termie. 5. Echufe el refrigerador o recoecte el sumiistro de eergía. Luces Las luces iteriores so LED y o se puede cambiar. Si las luces iteriores o se eciede cuado se abre algua puerta, llame para solicitar ayuda o servicio técico. Cosulte la portada o la garatía para obteer la iformació de cotacto. Vacacioes Cuidado durate las vacacioes y mudazas Si usted decide dejar el refrigerador fucioado mietras está ausete: 1. Use todos los artículos perecederos y cogele el resto. 2. Si su refrigerador tiee ua fábrica de hielo automática y está coectada al sumiistro de agua del hogar, cierre el sumiistro de agua al refrigerador. Si o se cierra el sumiistro de agua, puede ocurrir daños a la propiedad. 3. Si usted tiee ua fábrica de hielo automática, apáguela. NOT: Segú el modelo, levate el brazo de cotrol de alambre a la posició de OFF (PGDO - hacia arriba), o presioe el iterruptor hacia OFF (PGDO - derecha). 4. Vacíe el depósito de hielo. Si usted decide apagar el refrigerador ates de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiee fábrica de hielo automática: Cierre el sumiistro de agua a la fábrica de hielo por lo meos u día ates. Cuado el último lote de hielo caiga, levate el brazo de cotrol de alambre a la posició OFF (PGDO - hacia arriba) o mueva el iterruptor a la posició OFF (PGDO - derecha). 3. Depediedo del modelo, gire el cotrol del refrigerador hacia OFF (PGDO), o apague el efriamieto. Cosulte Uso de los cotroles e las Istruccioes para el usuario, el Maual del usuario o el Maual de uso y cuidado. 4. Limpie, ejuague y seque meticulosamete. 5. Fije bloques de goma o de madera co cita adhesiva e la parte superior de ambas puertas para que quede abiertas y el aire circule. Esto evita que se forme olores y que crezca hogos. Mudaza Si Ud. muda su refrigerador a ua casa ueva, siga estos pasos para prepararse para la mudaza. 1. Si su refrigerador tiee fábrica de hielo automática: Cierre el sumiistro de agua a la fábrica de hielo por lo meos u día ates. Descoecte la tubería de agua de atrás del refrigerador. Cuado el último lote de hielo caiga, levate el brazo de cotrol de alambre a la posició OFF (PGDO - hacia arriba) o mueva el iterruptor a la posició OFF (PGDO - derecha). 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimetos cogelados e hielo seco. 3. Vacíe el depósito de hielo. 4. Depediedo del modelo, gire el cotrol del refrigerador hacia OFF (PGDO), o apague el efriamieto. Cosulte Uso de los cotroles e las Istruccioes para el usuario, el Maual del usuario o el Maual de uso y cuidado. 5. Desechufe el refrigerador. 6. Limpie, ejuague y seque meticulosamete. 7. Saque todas las partes desmotables, evuélvalas bie y asegúrelas co cita adhesiva para que o se mueva i se sacuda durate la mudaza. 8. Segú el modelo, levate la parte delatera del refrigerador para que ruede co facilidad O atorille las patas iveladoras para o rayar el piso. Vea juste las puertas o Extracció, ivelació y alieació de las puertas. 9. Sostega las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador co cita adhesiva. Cuado llegue a la casa ueva, poga todo de uevo y lea las Istruccioes de istalació para obteer istruccioes de preparació. demás, si su refrigerador tiee fábrica de hielo automática, recuerde volver a coectar el sumiistro de agua al refrigerador. 34

16 SOLUCIÓN DE PROBLEMS E primer lugar, pruebe las solucioes sugeridas aquí o visite uestro sitio de iteret, para evitar posiblemete el costo de ua visita de servicio técico. DVERTENCI Peligro de descarga eléctrica Echufe e ua toma co coexió a tierra de tres termiales. No quite el termial de coexió a tierra. No use u adaptador. No use u cable eléctrico de extesió. No seguir estas istruccioes puede ocasioar la muerte, icedio o descarga eléctrica. FUNCIONMIENTO EN GENERL Causas posibles y/o solucioes recomedadas El refrigerador o fucioa No está coectado a u sumiistro eléctrico - Echufe el cable eléctrico e u cotacto de 3 termiales co coexió a tierra. No use u cable eléctrico de extesió. No hay electricidad e el cotacto eléctrico - Echufe ua lámpara para ver si fucioa el cotacto. Hay u fusible de la casa fudido o se disparó el cortacircuitos - Reemplace el fusible o recoecte el cortacircuitos. Si el problema cotiúa, cotacte a u electricista autorizado. No está ecedido el cotrol o el efriamieto - Ecieda el cotrol del refrigerador o el efriamieto. Vea Uso de los cotroles. Istalació reciete - Luego de la istalació, deje que trascurra 24 horas para que el refrigerador y el cogelador se efríe por completo. NOT: El ajustar el (los) cotrol(es) de temperatura hacia la posició más fría o hará que el compartimieto (ya sea el refrigerador o el cogelador) efríe más rápido. El motor parece fucioar excesivamete Su uevo refrigerador tiee u motor co ahorro de eergía - Es posible que el refrigerador fucioe por más tiempo de lo que usted está acostumbrado, ya que el compresor y los vetiladores fucioa a velocidades más bajas que ahorra más eergía. Esto es ormal. NOT: Es posible que el refrigerador fucioe por más tiempo si la habitació está caliete, si se ha agregado ua gra catidad de alimetos, si se abre las puertas co frecuecia o si se ha dejado ua puerta abierta. 35

17 FUNCIONMIENTO EN GENERL El refrigerador parece ruidoso Causas posibles y/o solucioes recomedadas El compresor de su uevo refrigerador regula la temperatura co más eficacia, y usa meos eergía que los modelos ateriores. Durate varias etapas del fucioamieto, es posible que escuche soidos de fucioamieto ormal que o le so familiares. Los ruidos que se idica a cotiuació so ormales: Zumbido/Chasquido - Se escucha cuado la válvula de agua se abre y se cierra para despachar agua o llear la fábrica de hielo. Si el refrigerador está coectado a ua líea de agua, esto es ormal. Si el refrigerador o está coectado a ua líea de agua, apague la fábrica de hielo. Crujidos/Estrépitos - Se escucha cuado el hielo es expulsado del molde de la fábrica de hielo. Estallido - Se escucha cuado las paredes iteriores se cotrae y se expade, especialmete durate el efriamieto iicial. Pulsacioes/Rurueos - Se escucha cuado los vetiladores/el compresor se ajusta para mejorar el redimieto durate el fucioamieto ormal. Vibracioes - Se escucha cuado el agua pasa a través de la líea de agua o debido al flujo de refrigerate. Las vibracioes tambié puede ser ocasioadas por los artículos colocados sobre el refrigerador. gua corriedo o gorgoteo - Se escucha cuado el hielo se derrite durate el ciclo de descogelació y el agua corre hacia la badeja recolectora. Chisporroteos - Se escucha cuado el agua gotea sobre el caletador durate el ciclo de descogelació. La temperatura está demasiado elevada Istalació reciete - Luego de la istalació, deje que trascurra 24 horas para que el refrigerador y el cogelador se efríe por completo. NOT: El ajustar el (los) cotrol(es) de temperatura hacia la posició más fría o hará que el compartimieto (ya sea el refrigerador o el cogelador) efríe más rápido. Se abre las puertas a meudo o o se cierra por completo - Esto hace que etre aire tibio al refrigerador. Reduzca al míimo las veces que abre la puerta, matega las puertas cerradas por completo y cerciórese de que ambas puertas esté bie cerradas. Está bloqueados los orificios de vetilació - Quite los artículos que está justo frete a los orificios de vetilació. Se ha agregado recietemete ua gra catidad de alimetos calietes - Deje que trascurra varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura ormal. No se ha ajustado los cotroles correctamete de acuerdo co las codicioes circudates - Regule los cotroles a u ajuste más frío. Fíjese uevamete e la temperatura e 24 horas. La temperatura está demasiado baja Hay acumulació de humedad e el iterior No se ha ajustado los cotroles correctamete de acuerdo co las codicioes circudates - Regule los cotroles a u ajuste más elevado. Fíjese uevamete e la temperatura e 24 horas. El estate superior del refrigerador está más frío que los estates iferiores - E alguos modelos, el aire del cogelador etra e el compartimieto del refrigerador a través de los orificios de vetilació, que se ecuetra cerca del estate superior del refrigerador. cosecuecia de esto, el estate superior puede estar ligeramete más frío que los estates iferiores. Está bloqueados los orificios de vetilació - Quite los artículos que está justo frete a los orificios de vetilació. NOT: Cierta acumulació de humedad es ormal. Seque co u paño suave. Está húmeda la habitació - U ambiete húmedo cotribuye a que se acumule la humedad. Solamete use el refrigerador e el iterior del hogar, co el míimo posible de humedad. Se abre las puertas a meudo o o se cierra por completo - Esto hace que etre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al míimo las veces que abre la puerta, matega las puertas cerradas por completo y cerciórese de que ambas puertas esté bie cerradas. 36

18 FUNCIONMIENTO EN GENERL Las luces iteriores o fucioa Las luces del despachador o fucioa (e alguos modelos) Causas posibles y/o solucioes recomedadas Las puertas ha estado abiertas por u tiempo prologado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. Hay u foco flojo o quemado - E los modelos co focos iteriores icadescetes, apriete el foco o reemplácelo. Vea Luces. NOT: E los modelos co luces LED, llame para solicitar ayuda o servicio técico si las luces iteriores o se eciede cuado se abre algua puerta. Cosulte la portada o la garatía para obteer la iformació de cotacto. Se ha apagado la luz del despachador - E alguos modelos, si la luz del despachador se ha fijado e OFF (PGDO), se ecederá solamete cuado se presioe la paleta/palaca del despachador. Si usted desea que la luz del despachador esté ecedida cotiuamete, seleccioe u ajuste diferete. Vea Despachadores de agua y hielo. Se ha fijado la luz del despachador e UTO (UTOMÁTICO) o NIGHT LIGHT (LUZ NOCTURN) - E alguos modelos, si la luz del despachador se ha fijado e UTO (UTOMÁTICO) o NIGHT LIGHT (LUZ NOCTURN), cerciórese de que o esté bloqueado el sesor de luz. Vea Despachadores de agua y hielo. NOT: E los modelos co luces LED, llame para solicitar ayuda o servicio técico si las luces del despachador o fucioa correctamete. Cosulte la portada o la garatía para obteer la iformació de cotacto. DVERTENCI Peligro de explosió Use u limpiador o iflamable. No seguir esta istrucció puede ocasioar la muerte, explosió o icedio. PUERTS Y NIVELCIÓN Causas posibles y/o solucioes recomedadas Es difícil abrir las puertas Las jutas está sucias o pegajosas - Limpie las jutas y las superficies de cotacto co jabó suave y agua tibia. Ejuague y seque co u paño suave. Las puertas o cierra completamete Las puertas parece estar desparejas El refrigerador se tambalea y o está estable La puerta queda abierta debido a u bloqueo - leje los paquetes de alimetos de la puerta. Cerciórese de que todos los recipietes y estates esté e su posició correcta. segúrese de que se haya quitado todos los materiales de empaque. Las puertas ecesita aliearse o el refrigerador ecesita ser ivelado - Vea las istruccioes para la ivelació y alieamieto de las puertas. El refrigerador o está ivelado - Para estabilizar el refrigerador, quite la rejilla de la base y baje las patas iveladoras hasta que toque el piso. Vea las istruccioes para la ivelació y alieamieto de las puertas. 37

19 DVERTENCI Peligro de cortaduras Use u vaso resistete para recibir hielo del dispesador. No seguir esta istrucció puede ocasioar cortaduras. HIELO Y GU La fábrica de hielo o produce suficiete hielo o produce hielo pequeño o hueco Causas posibles y/o solucioes recomedadas El refrigerador o está coectado a u sumiistro de agua o la válvula de cierre de sumiistro de agua o está abierta por completo - Coecte el refrigerador a u sumiistro de agua y cerciórese de que la válvula de cierre de agua esté completamete abierta. Hay u estrechamieto e la líea de sumiistro de agua - U estrechamieto e la líea de agua puede reducir el flujo de agua, ocasioado ua dismiució de la producció de hielo, cubos de hielo pequeños y/o huecos, o de forma irregular. Ederece la líea de agua. No se ha ecedido la fábrica de hielo - Ecieda la fábrica de hielo. Vea Fábrica de hielo y depósito. Nueva istalació - Después de haber coectado el refrigerador a u sumiistro de agua, ejuague el sistema de agua. (Vea Despachadores de agua y hielo ). Deje trascurrir 24 horas para que la fábrica de hielo comiece a producir hielo. Deje trascurrir 72 horas para la producció total de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Se acaba de sacar ua gra catidad de hielo - Deje trascurrir suficiete tiempo para que la fábrica de hielo produzca más hielo. Se trabó el hielo e el brazo eyector de la fábrica de hielo - Saque el hielo del brazo eyector co u utesilio de plástico. Presió iadecuada de agua - Verifique que la casa tega ua presió de agua adecuada. Vea Requisitos del sumiistro de agua. Filtro de agua istalado de modo icorrecto - Cerciórese de que el filtro esté istalado correctamete. Vea Sistema de filtració de agua. Se ha coectado u sistema de filtració de agua de ósmosis iversa al sumiistro de agua fría - Esto puede hacer que dismiuya la presió de agua. Vea Requisitos del sumiistro de agua. NOT: Si aú tiee pregutas acerca de la presió de agua, llame a u fotaero competete autorizado. 38

20 HIELO Y GU Causas posibles y/o solucioes recomedadas El despachador de hielo o fucioa debidamete El hielo tiee mal sabor, olor o u color grisáceo Las puertas o se cierra por completo - Cerciórese de que ambas puertas esté firmemete cerradas. (E alguos modelos, deberá cerrarse solamete la puerta del cogelador para poer e marcha el despachador.) Nueva istalació - Después de haber coectado el refrigerador a u sumiistro de agua, ejuague el sistema de agua. (Vea Despachadores de agua y hielo ). Deje trascurrir 24 horas para que la fábrica de hielo comiece a producir hielo. Deje trascurrir 72 horas para la producció total de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. No está ecedida la fábrica de hielo, o o se ha istalado correctamete el depósito de hielo - Ecieda la fábrica de hielo y cerciórese de que el depósito de hielo esté firme e su lugar. Vea Fábrica de hielo y depósito. Se ha atascado el hielo e el depósito de hielo o el mismo está bloqueado el coducto de salida de hielo - Saque el hielo que está atascado utilizado u utesilio de plástico, si es ecesario. Limpie el coducto de salida de hielo y la base del depósito de hielo co u paño humedecido co agua tibia; luego seque ambos meticulosamete. Para evitar que se atasque y mateer u sumiistro fresco de hielo, vacíe el depósito y limpie el depósito y el coducto de salida cada 2 semaas. Se ha agregado hielo icorrecto e el depósito - Use úicamete el hielo producido por su fábrica de hielo actual. El despachador está bloqueado - Desbloquee el despachador. Vea Despachadores de agua y hielo. El despachador de hielo se atasca mietras vierte hielo picado - Para los modelos co el depósito de hielo e la puerta, cambie temporalmete de hielo triturado a hielo e cubos para despejar el depósito de hielo. Se ha presioado la paleta/palaca del despachador por demasiado tiempo - El hielo dejará de despacharse automáticamete. Espere uos miutos para que el despachador se restablezca y vuelva a usarlo. Saque grades catidades de hielo directamete del depósito de hielo, y o a través del despachador. La presió de agua a la casa está por debajo de 30 lb/pulg² (207 kpa) - La presió de agua a la casa afectará el flujo del despachador. Vea Requisitos del sumiistro de agua. El filtro de agua está obstruido o istalado icorrectamete - Reemplace el filtro o vuelva a istalarlo correctamete. Vea Sistema de filtració de agua. So uevas las coexioes de fotaería - Las coexioes uevas de fotaería puede producir hielo o agua descoloridos o de mal sabor. Este problema desaparecerá co el correr del tiempo. Se ha guardado el hielo por demasiado tiempo - Deseche el hielo y lave el depósito de hielo. Deje trascurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produzca hielo uevo. Se ha trasferido al hielo el olor de los alimetos - Use recipietes herméticos cotra humedad para almacear alimetos. Uso de ua líea de sumiistro de agua o recomedada - Es posible que se trasfiera olor y gusto de ciertos materiales usados e tuberías de sumiistro de agua o recomedadas. Use solamete ua líea recomedada de sumiistro de agua. Vea Requisitos del sumiistro de agua. El agua cotiee mierales (como el azufre) - Podría ser ecesario istalar u filtro de agua para elimiar los mierales. Se ha istalado o reemplazado recietemete el filtro de agua - U descoloramieto o u color gris del hielo o el agua idica que el sistema de filtració de agua ecesita ejuagarse más. Vea Despachadores de agua y hielo. 39

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

UNIVERSIDAD DE ATACAMA

UNIVERSIDAD DE ATACAMA UNIVERSIDAD DE ATACAMA FACULTAD DE INGENIERÍA / DEPARTAMENTO DE MATEMÁTICA ESTADÍSTICA Y PROBABILIDADES PAUTA DE CORRECCIÓN PRUEBA PARCIAL N o 3 Profesor: Hugo S. Salias. Primer Semestre 2012 1. El ivel

Más detalles

Guía de servicio al cliente VAIO-Link

Guía de servicio al cliente VAIO-Link Guía de servicio al cliete VAIO-Lik "Tratamos cada problema de cada cliete co cuidado, ateció y respecto y queremos que todos uestros clietes se sieta bie sobre la experiecia que tiee co VAIO-Lik." Guía

Más detalles

ES / -- SiStema mag. Limpieza suelo

ES / -- SiStema mag. Limpieza suelo ES / -- SiStema mag Limpieza suelo Sistema Mag Cocepto 2 www.vermop.com Beeficio para usted Sistema Mag Ta iovador como úico: el sistema Mag de VERMOP represeta ua forma completamete ueva de fijar las

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION JUEGO E MOLUR EMPOTRO PR HORNO E MICROONS INSTRUCCIONES E INSTLCION Modelos de juego de empotrado MK2227 y MK2220 probado por UL para usarse sobre cualquiera de los hornos empotrados eléctricos o a gas

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:

Más detalles

5. Aproximación de funciones: polinomios de Taylor y teorema de Taylor.

5. Aproximación de funciones: polinomios de Taylor y teorema de Taylor. GRADO DE INGENIERÍA AEROESPACIAL. CURSO 00. Lecció. Fucioes y derivada. 5. Aproimació de fucioes: poliomios de Taylor y teorema de Taylor. Alguas veces podemos aproimar fucioes complicadas mediate otras

Más detalles

QUÉ HACE CALIFORNIA CREDIT UNION CON SU INFORMACIÓN PERSONAL?

QUÉ HACE CALIFORNIA CREDIT UNION CON SU INFORMACIÓN PERSONAL? Rev. 12/26/12 DATOS Por qué? Qué? QUÉ HACE CALIFORNIA CREDIT UNION CON SU INFORMACIÓN PERSONAL? Las istitucioes fiacieras elige la maera e que comparte su iformació persoal. La ley federal otorga a los

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

11. TRANSFORMADOR IDEAL

11. TRANSFORMADOR IDEAL . TAFOMADO DEA.. TODUCCÓ Cuado el flujo magético producido por ua bobia alcaza ua seguda bobia se dice que existe etre las dos bobias u acople magético, ya que el campo magético variable que llega a la

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Sustitución del panel frontal

Sustitución del panel frontal Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICHERA Modelo: SL-SM6178 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 1 IMPORTANTES

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Licuadora K-BL500G MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva LICUADORA antes

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A. número de atención al cliente Como parte del programa de atención al cliente de Rexair, cada producto de Rainbow

Más detalles

Solución del examen de Investigación Operativa de Sistemas de septiembre de 2004

Solución del examen de Investigación Operativa de Sistemas de septiembre de 2004 Solució del eame de Ivestigació Operativa de Sistemas de septiembre de 4 Problema (,5 putos: Ua marca de cereales para el desayuo icluye u muñeco de regalo e cada caja de cereales. Hay tres tipos distitos

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO?

QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO? QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO? NOTA: Estas instrucciones también se aplican a los vertidos procedentes de otras fuentes, si la cantidad derramada es inferior o similar a la cantidad de

Más detalles

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Visite nuestra pagina www.helvex.com.mx,

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 Lea atentamente las siguientes intrusiones de uso antes de usar el aparato, ponga especial atención a las medidas de seguridad,

Más detalles

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285 AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción

Más detalles

EXPERIMENTOS PARA HACER EN CASA 1. PUEDE EL CALOR MOVER EL AGUA. Materiales:

EXPERIMENTOS PARA HACER EN CASA 1. PUEDE EL CALOR MOVER EL AGUA. Materiales: EXPERIMENTOS PARA HACER EN CASA 1. PUEDE EL CALOR MOVER EL AGUA 1. Un recipiente transparente 2. Un frasco pequeño con tapa 3. Tinta o colorantes de cocina 4. Agua fría y caliente Llena el recipiente grande

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES

ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Modelo Voltaje: 220V-50Hz 1500W Peso Neto: 4.1Kg Dimensiones (L X A X P) 350 X 280 X 210mm Largo Cable: 5m NOMBRE DE PARTES Y MODO DE OPERACIÓN CONEXIÓN DE

Más detalles

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

WATTSAVER INDUSTRIES, INC. WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador

Más detalles

productos hayan sido usados se va a necesitar más de un tratamiento con Urine Off. - Reglas generales para el uso de Urine Off:

productos hayan sido usados se va a necesitar más de un tratamiento con Urine Off. - Reglas generales para el uso de Urine Off: USO GENERAL 1. Urine Off debe de tener contacto con todos los residuos de orina en o dentro de la superficie, no importando cuan húmedo este. Superficies diferentes requiren diferentes tecnicas (ver abajo).

Más detalles

12. LUBRICACIÓN. 12.1 Finalidad de la Lubricación. 12.2 Métodos de Lubricación. Tabla 12.1 Comparación de Lubricación por Grasa y Aceite

12. LUBRICACIÓN. 12.1 Finalidad de la Lubricación. 12.2 Métodos de Lubricación. Tabla 12.1 Comparación de Lubricación por Grasa y Aceite 1. LUBRICACIÓN 1.1 Fialidad de la Lubricació La fialidad pricipal de la lubricació es reducir la fricció y el desgaste e el iterior de los rodamietos que podría causar fallos prematuros. Los efectos de

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

BOLETÍN INFORMATIVO - NUTRICIÓN Y SALUD MEJORANDO CONDICIONES DE VIDA DE LOS HOGARES: VIVIENDA SALUDABLE / PISOS MEJORADOS A BAJO COSTO

BOLETÍN INFORMATIVO - NUTRICIÓN Y SALUD MEJORANDO CONDICIONES DE VIDA DE LOS HOGARES: VIVIENDA SALUDABLE / PISOS MEJORADOS A BAJO COSTO BOLETÍN INFORMATIVO - NUTRICIÓN Y SALUD MEJORANDO CONDICIONES DE VIDA DE LOS HOGARES: VIVIENDA SALUDABLE / PISOS MEJORADOS A BAJO COSTO Para asegurar el desarrollo humano, el cual está relacionado con

Más detalles

Ejercicios Resueltos ADC / DAC

Ejercicios Resueltos ADC / DAC Curso: Equipos y Sistemas de Cotrol Digital Profesor: Felipe Páez M. Programa: Automatizació, espertio, 010 Problemas Resueltos: Ejercicios Resueltos ADC / DAC ersió 1.1 1. Se tiee u DAC ideal de 10 bits,

Más detalles

www.abaco.com.ve www.abrakadabra.com.ve www.miprofe.com.ve Correo electrónico: josearturobarreto@yahoo.com

www.abaco.com.ve www.abrakadabra.com.ve www.miprofe.com.ve Correo electrónico: josearturobarreto@yahoo.com Autor: José Arturo Barreto M.A. Págias web: www.abaco.com.ve www.abrakadabra.com.ve www.miprofe.com.ve El cocepto de límite Correo electróico: josearturobarreto@yahoo.com Zeó de Elea (90 A.C) plateó la

Más detalles

REFRIGERADORES DUPLEX Manual de uso y cuidado

REFRIGERADORES DUPLEX Manual de uso y cuidado REFRIGERADORES DUPLEX Manual de uso y cuidado Este manual contiene información útil, léalo detenidamente. Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio,

Más detalles

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie

Más detalles

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E CURSO.001-.00 - CONVOCATORIA: SEPTIEMBRE MATEMÁTICAS APLICADAS A LAS CIENCIAS SOCIALES - Cada alumo debe elegir sólo ua de las pruebas (A o B) y, detro de ella,

Más detalles

CONCEPTOS BÁSICOS DE PRESTAMOS.

CONCEPTOS BÁSICOS DE PRESTAMOS. GESTIÓN FINANCIERA. TEMA 8º. PRESTAMOS. 1.- Coceptos básicos de préstamos. CONCEPTOS BÁSICOS DE PRESTAMOS. Coceptos básicos de prestamos. Préstamo. U préstamo es la operació fiaciera que cosiste e la etrega,

Más detalles

UN CARRO TRANSPORTABLE

UN CARRO TRANSPORTABLE 1 nivel IDEAS Y SUGERENCIAS NI-IS53 CÓMO HACER? UN CARRO TRANSPORTABLE Muchas veces cuando cambiamos de mochila no sabemos qué uso darle a la antigua, cómo reciclarla para no perderla por completo. Por

Más detalles

Fabricación de un panel solar casero

Fabricación de un panel solar casero Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz

Más detalles

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

MATEMÁTICAS FINANCIERAS

MATEMÁTICAS FINANCIERAS MATEMÁTIAS FINANIERAS Secció: 1 Profesores: ristiá Bargsted Adrés Kettlu oteido Matemáticas Fiacieras: Iterés Simple vs Iterés ompuesto Valor Presete y Valor Futuro Plaificació estratégica Matemáticas

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie Reliant Instrucciones de Instalación Llave Central Monomando Para Lavabo con Drenaje SpeedConnect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, que es una característica

Más detalles

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Instructivo de Instalación EPSON T40. Solo para Sistemas con la Manguera hacia la izquierda. www.imprek.com.ar

Instructivo de Instalación EPSON T40. Solo para Sistemas con la Manguera hacia la izquierda. www.imprek.com.ar Solo para Sistemas con la Manguera hacia la izquierda www.imprek.com.ar 01 RECOMENDCIONES GENERLES ES UN INFORME DE LOS CUIDDOS Y RECOMENDCIONES TENER EN CUENT PR EL CORRECTO FUNCIONMIENTO DE UN SISTEM

Más detalles

MC Fco. Javier Robles Mendoza Primavera 2009

MC Fco. Javier Robles Mendoza Primavera 2009 1 BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMPUTACIÓN APUNTES CURSO: ALGEBRA SUPERIOR INGENIERIA EN CIENCIAS DE LA COMPUTACIÓN MC Fco. Javier Robles Medoza Primavera 2009 2

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro

Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro Ahorrar dinero en su cuenta de electricidad es fácil si usted sabe cuánta energía consume y cómo puede reducir el consumo y los

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ Guía de instalación 2/6 CONTENIDO DEL PAQUETE El sistema de limpieza Estelle Disposables Cleaning System - Pata - Tapa

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 IMPRESSORA COLOR OKIDATA 5800 CON CARTRUCHO DE TONER A. Cartucho Starter enviado con la impresora (vista

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1 MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone

Más detalles

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

ANÁLISIS DEL PROBLEMA DE LOS MONOS Y LOS COCOS. (Resolución por JMEB.)

ANÁLISIS DEL PROBLEMA DE LOS MONOS Y LOS COCOS. (Resolución por JMEB.) ANÁLISIS DEL PROBLEMA DE LOS MONOS Y LOS OOS. (Resolució por JMEB.) 1. Defiició. El problema cosiste e calcular la catidad de cocos que había iicialmete e u motó que... ierto día se reuiero moos para recoger

Más detalles

RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE

RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE OPERACIONES D RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Un manejo especial, almacenamiento, y procedimientos de inventario son requeridos en el Departamento de Lácteos y en todos los departamentos del supermercado.

Más detalles

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Cambiando un filtro de combustible

Cambiando un filtro de combustible Cambiando un filtro de combustible Objetivo: Quitar y reemplazar un filtro de combustible. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar los procedimientos del taller. Control

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Índice SEGURIDAD DE LA LAVADORA...2. REQUISITOS DE INSTALACIÓN...3 Herramientas y piezas... 3 Requisitos de ubicación... 4 Sistema de desagüe... 5 Requisitos

Más detalles

http://www.unitedbimmer.com/forums/thread3231.html (Ingles)

http://www.unitedbimmer.com/forums/thread3231.html (Ingles) DIY Titulo: Categoría de BMW: Autor (nombre en foro): Limpieza del ICV (Idle Control Valve) 3-series E36 Traducción (nombre en foro): Radix! Dudesky_E36 Escrito el : Agosto 18 de 2005 Topic original: Agregado

Más detalles

MANUAL PARA CAMARÓGRAFOS DEL DE LOS TALLERES DE

MANUAL PARA CAMARÓGRAFOS DEL DE LOS TALLERES DE MANUAL PARA CAMARÓGRAFOS DEL DE LOS TALLERES DE PARA CAMARÓGRAFOS DEL DE LOS TALLERES DE FORMACIÓN DE LOS DIRECTIVOS SINDICALES. EVALUACIÓN DOCENTE DE CARÁCTER DIAGNÓSTICO FORMATIVA (ECDF) 2016 Este maual

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

MANUAL DE CAMBIO DE CORREA DE DISTRIBUCION Y RODILLO TENSOR EN VW PASSAT TDI 100/130 3BG por m0nch0

MANUAL DE CAMBIO DE CORREA DE DISTRIBUCION Y RODILLO TENSOR EN VW PASSAT TDI 100/130 3BG por m0nch0 MANUAL DE CAMBIO DE CORREA DE DISTRIBUCION Y RODILLO TENSOR EN VW PASSAT TDI 100/130 3BG por m0nch0 Bueno después de que el precio del cambio de correa es extremadamente caro y dado que yo tenía que hacerle

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

EXAMEN DE TÉCNICAS PARA EL ANÁLISIS DEL MERCADO. 11-Septiembre-2014.

EXAMEN DE TÉCNICAS PARA EL ANÁLISIS DEL MERCADO. 11-Septiembre-2014. EXAMEN DE TÉCNICAS PARA EL ANÁLISIS DEL MERCADO. -Septiembre-04. APELLIDOS: DNI: NOMBRE:. Se quiere hacer u estudio sobre las persoas que usa iteret e ua regió dode el 40% de los habitates so mujeres.

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

1 Sucesiones. Ejemplos. a n = n a n = n! a n = n n. a n = p n. a n = 2n3 + n 2 + 5 n 2 + 8. a n = ln(n)

1 Sucesiones. Ejemplos. a n = n a n = n! a n = n n. a n = p n. a n = 2n3 + n 2 + 5 n 2 + 8. a n = ln(n) 1 Sucesioes De ició. Ua sucesió, a, es ua fució que tiee como domiio el cojuto de los úmeros aturales y como cotradomiio el cojuto de los úmeros reales: a : N! R. Se usa la siguiete otació: a () = a :

Más detalles

INFERENCIA ESTADÍSTICA. CONTRASTE DE HIPÓTESIS

INFERENCIA ESTADÍSTICA. CONTRASTE DE HIPÓTESIS INFERENCIA ESTADÍSTICA. CONTRASTE DE HIPÓTESIS 1. El peso medio de ua muestra aleatoria de 100 arajas de ua determiada variedad es de 272 g. Se sabe que la desviació típica poblacioal es de 20 g. A u ivel

Más detalles