Regulatory Information Avaya Advanced Gateway 2330

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Regulatory Information Avaya Advanced Gateway 2330"

Transcripción

1 Regulatory Information Avaya Advanced Gateway 2330 Release NN Issue August 2013

2 2013 Avaya Inc. All Rights Reserved. Notice While reasonable efforts have been made to ensure that the information in this document is complete and accurate at the time of printing, Avaya assumes no liability for any errors. Avaya reserves the right to make changes and corrections to the information in this document without the obligation to notify any person or organization of such changes. Documentation disclaimer Documentation means information published by Avaya in varying mediums which may include product information, operating instructions and performance specifications that Avaya generally makes available to users of its products. Documentation does not include marketing materials. Avaya shall not be responsible for any modifications, additions, or deletions to the original published version of documentation unless such modifications, additions, or deletions were performed by Avaya. End User agrees to indemnify and hold harmless Avaya, Avaya's agents, servants and employees against all claims, lawsuits, demands and judgments arising out of, or in connection with, subsequent modifications, additions or deletions to this documentation, to the extent made by End User. Link disclaimer Avaya is not responsible for the contents or reliability of any linked websites referenced within this site or documentation provided by Avaya. Avaya is not responsible for the accuracy of any information, statement or content provided on these sites and does not necessarily endorse the products, services, or information described or offered within them. Avaya does not guarantee that these links will work all the time and has no control over the availability of the linked pages. Warranty Avaya provides a limited warranty on its hardware and Software ( Product(s) ). Refer to your sales agreement to establish the terms of the limited warranty. In addition, Avaya s standard warranty language, as well as information regarding support for this Product while under warranty is available to Avaya customers and other parties through the Avaya Support website: Please note that if you acquired the Product(s) from an authorized Avaya reseller outside of the United States and Canada, the warranty is provided to you by said Avaya reseller and not by Avaya. Software means computer programs in object code, provided by Avaya or an Avaya Channel Partner, whether as stand-alone products or pre-installed on hardware products, and any upgrades, updates, bug fixes, or modified versions. Licenses THE SOFTWARE LICENSE TERMS AVAILABLE ON THE AVAYA WEBSITE, ARE APPLICABLE TO ANYONE WHO DOWNLOADS, USES AND/OR INSTALLS AVAYA SOFTWARE, PURCHASED FROM AVAYA INC., ANY AVAYA AFFILIATE, OR AN AUTHORIZED AVAYA RESELLER (AS APPLICABLE) UNDER A COMMERCIAL AGREEMENT WITH AVAYA OR AN AUTHORIZED AVAYA RESELLER. UNLESS OTHERWISE AGREED TO BY AVAYA IN WRITING, AVAYA DOES NOT EXTEND THIS LICENSE IF THE SOFTWARE WAS OBTAINED FROM ANYONE OTHER THAN AVAYA, AN AVAYA AFFILIATE OR AN AVAYA AUTHORIZED RESELLER; AVAYA RESERVES THE RIGHT TO TAKE LEGAL ACTION AGAINST YOU AND ANYONE ELSE USING OR SELLING THE SOFTWARE WITHOUT A LICENSE. BY INSTALLING, DOWNLOADING OR USING THE SOFTWARE, OR AUTHORIZING OTHERS TO DO SO, YOU, ON BEHALF OF YOURSELF AND THE ENTITY FOR WHOM YOU ARE INSTALLING, DOWNLOADING OR USING THE SOFTWARE (HEREINAFTER REFERRED TO INTERCHANGEABLY AS YOU AND END USER ), AGREE TO THESE TERMS AND CONDITIONS AND CREATE A BINDING CONTRACT BETWEEN YOU AND AVAYA INC. OR THE APPLICABLE AVAYA AFFILIATE ( AVAYA ). Avaya grants you a license within the scope of the license types described below, with the exception of Heritage Nortel Software, for which the scope of the license is detailed below. Where the order documentation does not expressly identify a license type, the applicable license will be a Designated System License. The applicable number of licenses and units of capacity for which the license is granted will be one (1), unless a different number of licenses or units of capacity is specified in the documentation or other materials available to you. Designated Processor means a single stand-alone computing device. Server means a Designated Processor that hosts a software application to be accessed by multiple users. Copyright Except where expressly stated otherwise, no use should be made of materials on this site, the Documentation, Software, or hardware provided by Avaya. All content on this site, the documentation and the Product provided by Avaya including the selection, arrangement and design of the content is owned either by Avaya or its licensors and is protected by copyright and other intellectual property laws including the sui generis rights relating to the protection of databases. You may not modify, copy, reproduce, republish, upload, post, transmit or distribute in any way any content, in whole or in part, including any code and software unless expressly authorized by Avaya. Unauthorized reproduction, transmission, dissemination, storage, and or use without the express written consent of Avaya can be a criminal, as well as a civil offense under the applicable law. Third Party Components Third Party Components mean certain software programs or portions thereof included in the Software that may contain software (including open source software) distributed under third party agreements ( Third Party Components ), which contain terms regarding the rights to use certain portions of the Software ( Third Party Terms ). Information regarding distributed Linux OS source code (for those Products that have distributed Linux OS source code) and identifying the copyright holders of the Third Party Components and the Third Party Terms that apply is available in the Documentation or on Avaya s website at: support.avaya.com/copyright. You agree to the Third Party Terms for any such Third Party Components. Note to Service Provider The Product may use Third Party Components that have Third Party Terms that do not allow hosting and may need to be independently licensed for such purpose. Preventing Toll Fraud Toll Fraud is the unauthorized use of your telecommunications system by an unauthorized party (for example, a person who is not a corporate employee, agent, subcontractor, or is not working on your company's behalf). Be aware that there can be a risk of Toll Fraud associated with your system and that, if Toll Fraud occurs, it can result in substantial additional charges for your telecommunications services. Avaya Toll Fraud intervention If you suspect that you are being victimized by Toll Fraud and you need technical assistance or support, call Technical Service Center Toll Fraud Intervention Hotline at for the United States and Canada. For additional support telephone numbers, see the Avaya Support website: Suspected security vulnerabilities with Avaya products should be reported to Avaya by sending mail to: securityalerts@avaya.com. Trademarks The trademarks, logos and service marks ( Marks ) displayed in this site, the Documentation and Product(s) provided by Avaya are the registered or unregistered Marks of Avaya, its affiliates, or other third parties. Users are not permitted to use such Marks without prior written consent from Avaya or such third party which may own the Mark. Nothing contained in this site, the Documentation and Product(s) should be construed as granting, by implication, estoppel, or otherwise, 2 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

3 any license or right in and to the Marks without the express written permission of Avaya or the applicable third party. Avaya is a registered trademark of Avaya Inc. All non-avaya trademarks are the property of their respective owners. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Downloading Documentation For the most current versions of Documentation, see the Avaya Support website: Contact Avaya Support See the Avaya Support website: for product notices and articles, or to report a problem with your Avaya product. For a list of support telephone numbers and contact addresses, go to the Avaya Support website: scroll to the bottom of the page, and select Contact Avaya Support. Regulatory Information August

4 4 Regulatory Information August 2013 Comments?

5 Contents Chapter 1: Regulatory information and safety precautions... 7 International Regulatory Statements of Conformity... 7 National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of Compliance... 7 FCC statement (USA only)... 7 TIA-968-A... 8 ICES statement (Canada only)... 8 CE marking statement (Europe only)... 9 European Union and European Free Trade Association (EFTA) notice... 9 VCCI statement (Japan/Nippon only) BSMI statement (Taiwan only) National Safety Statements of Compliance EN statement NOM statement (Mexico only) Información NOM (unicamente para México) Denan statement (Japan/Nippon only) National Environmental Statement of Compliance RoHS Directive Compliance Statement WEEE Directive Compliance Statement Chapter 2: Introduction Related resources Documentation Training Avaya Mentor videos Support Chapter 3: English Before you begin Installing the Advanced Gateway 2330 on a table or shelf Installing the Advanced Gateway 2330 on a wall or under a desktop Installing the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack Advanced Gateway 2330 power and grounding specifications Advanced Gateway 2330 power specifications Advanced Gateway 2330 grounding specifications Connecting the Advanced Gateway 2330 to AC power Advanced Gateway 2330 modules Advanced Gateway 2330 module protection Advanced Gateway 2330 internal module installation and removal Cable and connector protection Safety Messages Chapter 4: Deutsche Vorbereitungen Montage des Advanced Gateway 2330 auf einem Tisch oder Regal Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand oder unter einer Arbeitsfläche Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger Strom- und Erdungsangaben zum Advanced Gateway Regulatory Information August

6 Advanced Gateway 2330 Stromangaben Advanced Gateway 2330 Erdungsangaben Anschließen des Advanced Gateway 2330 an Wechselstrom Module des Advanced Gateway Schutz der Module des Advanced Gateway Installieren und Entfernen von internen Modulen des Advanced Gateway Schutz von Kabeln und Steckern Sicherheitshinweise Chapter 5: Español Antes de comenzar Instalación de Advanced Gateway 2330 en una mesa o estante Instalación de Advanced Gateway 2330 en una pared o debajo de un escritorio Instalación de Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo Especificaciones de alimentación eléctrica y de conexión a tierra de Advanced Gateway Especificaciones de alimentación eléctrica de Advanced Gateway Especificaciones de conexión a tierra de Advanced Gateway Conexión de Advanced Gateway 2330 a una fuente de alimentación de CA Módulos de Advanced Gateway Protección de los módulos de Advanced Gateway Instalación y extracción de módulos internos de Advanced Gateway Protección de los cables y conectores Mensajes de seguridad Chapter 6: Français Avant de commencer Installer le Advanced Gateway 2330 sur une table ou une étagère Installer le Advanced Gateway 2330 sur un mur ou sous un bureau Installer le Advanced Gateway 2330 sur une pièce d'équipement de montage en rack Particularités de l'alimentation électrique et de la mise à la terre du Advanced Gateway Particularités de l'alimentation électrique du Advanced Gateway Particularités de mise à la terre du Advanced Gateway Connecter le Advanced Gateway 2330 à l'alimentation électrique CA Modules du Advanced Gateway Protection du module du Advanced Gateway Installation et retrait du module interne Advanced Gateway Protection des câbles et des connecteurs Messages de sécurité Regulatory Information August 2013

7 Chapter 1: Regulatory information and safety precautions Read the information in this section to learn about regulatory conformities and compliance. International Regulatory Statements of Conformity This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 equipment was evaluated to the international regulatory standards for electromagnetic compliance (EMC) and safety and were found to have met the requirements for the following international standards: EMC Electromagnetic Emissions CISPR 22, Class A EMC Electromagnetic Immunity CISPR 24 Electrical Safety IEC 60950, with CB member national deviations Further, the equipment has been certified as compliant with the national standards as detailed below. National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of Compliance FCC statement (USA only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instruction manual, it may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case users will be required to take whatever measures may be necessary to correct the interference at their own expense. Regulatory Information August

8 Regulatory information and safety precautions Changes or modifications not expressly approved by Avaya could void the user s authority to operate the equipment. TIA-968-A This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. The FCC Part 68 label is located on the bottom chassis panel. This label contains the FCC Registration Number and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to your telephone company. Connection to the telephone network should be made by using standard modular telephone jacks, type RJ-48C. The RJ-48C plug and/or jacks used must comply with the FCC Part 68 rules. MFRs Port Identifier Facilities Interface Code T1: lines DU9-1SN 04DU9-1ZN Service Order Code 6.0N RJ-48C Network Connectors ICES statement (Canada only) Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations This digital apparatus (Avaya Advanced Gateway 2330) does not exceed the Class A limits for radio-noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications Cet appareil numérique (le commutateur Avaya Advanced Gateway 2330) respecte les limites de bruits radioélectriques visant les appareils numériques de classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications du Canada. 8 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

9 National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of Compliance CE marking statement (Europe only) EN statements This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 equipment is shielded against the generation of radio interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC. Conformity is declared by the application of EN Class A (CISPR 22). Caution: This device is a Class A product. In a domestic environment, this device can cause radio interference, in which case the user may be required to take appropriate measures. For translations of this message, see the individual language sections of this document. EN statement This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 is shielded against the susceptibility to radio interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC. Conformity is declared by the application of EN (CISPR 24). EN statement The Avaya Advanced Gateway 2000 complies with the requirements of EN V1.3.3 for emissions and for immunity for a Class A device intended for use in either Telecommunications centre or locations other than telecommunications centres given the performance criteria as specified by the manufacturer. European Union and European Free Trade Association (EFTA) notice All products labeled with the CE marking comply with R&TTE Directive (1999/5/ EEC) which includes the Electromagnetic Compliance (EMC) Directive (2004/108/ EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community. Regulatory Information August

10 Regulatory information and safety precautions Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms (ENs). The equivalent international standards are listed in parenthesis. EN (CISPR 22) Electromagnetic Interference EN (IEC , -3, -4, -5, -6, -8, -11) Electromagnetic Immunity EN (IEC ) Power Line Harmonics EN (IEC ) Power Line Flicker VCCI statement (Japan/Nippon only) This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions. BSMI statement (Taiwan only) This is a Class A product based on the standard of the Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI) CNS and CNS14336, Class A. National Safety Statements of Compliance EN statement This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 equipment is in compliance with the requirements of EN in accordance with the Low Voltage Directive. Additional national differences for all European Union countries have been evaluated for compliance. 10 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

11 National Safety Statements of Compliance NOM statement (Mexico only) The following information is provided on the devices described in this document in compliance with the safety requirements of the Norma Oficial Méxicana (NOM): Exporter: Avaya, 4655 Great America Parkway, Santa Clara, CA USA. Importer: Avaya de México, S.A. de C.V. Avenida Insurgentes Sur #1605 Piso 30, Oficina Col. San Jose Insurgentes Deleg-Benito Juarez México D.F Tel: Fax: Input: Advanced Gateway 2330: VAC~ 0,5 A Max. 50/60 Hz Información NOM (unicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Méxicana (NOM): Exportador: Avaya, 4655 Great America Parkway, Santa Clara, CA USA. Importer: Avaya de México, S.A. de C.V. Avenida Insurgentes Sur #1605 Piso 30, Oficina Col. San Jose Insurgentes Deleg-Benito Juarez México D.F Tel: Fax: Embarcar a: Advanced Gateway 2330: VAC~ 0,5 A Max. 50/60 Hz Denan statement (Japan/Nippon only) Regulatory Information August

12 Regulatory information and safety precautions National Environmental Statement of Compliance The WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Directive 2002/95/EC sets collection, recycling and recovery targets for various categories of electrical products and their waste. RoHS Directive Compliance Statement The Restriction on Hazardous Substances Directive (RoHS) (2002/95/EC), which accompanies the WEEE Directive, bans the use of heavy metals and brominated flameretardants in the manufacture of electrical and electronic equipment. Specifically, restricted materials under the RoHS Directive are Lead (including solder used in PCBs), Cadmium, Mercury, Hexavalent Chromium, and Bromine. Avaya declares compliance with the European Union (EU) RoHS Directive (2002/95/EC). WEEE Directive Compliance Statement This product at end of life is subject to separate collection and treatment in the EU Member States, Norway, and Switzerland and therefore is marked with the symbol shown at the left. Treatment applied at end of life of these products in these countries shall comply with the applicable national laws implementing Directive 2002/96/EC on Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Avaya declares compliance with the European Union (EU) WEEE Directive (2002/96/EC). 12 Regulatory Information August 2013 Comments?

13 Chapter 2: Introduction Purpose This document contains regulatory information and safety precautions for installation and use of the Avaya Advanced Gateway (AG2330). Related resources Documentation See the Avaya Advanced Gateway 2330 Documentation Roadmap, NN , for a list of the documentation for this product. Training Ongoing product training is available. For more information or to register, you can access the Web site at Avaya Mentor videos Avaya Mentor is an Avaya-run channel on YouTube that includes technical content on how to install, configure, and troubleshoot Avaya products. Go to and perform one of the following actions: Enter a key word or key words in the Search Channel to search for a specific product or topic. Scroll down Playlists, and click the name of a topic to see the available list of videos posted on the site. Regulatory Information August

14 Introduction Support Visit the Avaya Support website at for the most up-to-date documentation, product notices, and knowledge articles. You can also search for release notes, downloads, and resolutions to issues. Use the online service request system to create a service request. Chat with live agents to get answers to questions, or request an agent to connect you to a support team if an issue requires additional expertise. 14 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

15 Chapter 3: English Before you begin Site location is important for the proper operation of the Advanced Gateway Ensure the area where you install and use the Advanced Gateway 2330 meets the following environmental requirements: Ambient temperature between 32 and 104 F (0 and 40 C) Noncondensing relative humidity - between 0% and 95% for the Advanced Gateway 2330 No nearby heat sources such as hot air vents or direct sunlight No nearby sources of severe electromagnetic noise No excessive dust Adequate power source within six feet; one circuit required for each power supply (see table, AC and DC power specifications) At least 2 inches (5.08 cm) on each side of the switch unit for ventilation Between 2 to 3 feet (ft) (0.61 to 0.91 meters [m]) of additional clearance around the Advanced Gateway 2330 for access to the cable connectors on the front and front panels Installing the Advanced Gateway 2330 on a table or shelf You can install a single Advanced Gateway 2330 on any flat surface that can safely support the weight of the router with interface modules installed (8.5 pounds or 3.85 kilograms). Follow these steps to install the Advanced Gateway 2330 on a table of shelf: 1. Attach rubber feet to each of the four corners on the bottom of the chassis. 2. Set the router on a table or shelf. The Advanced Gateway 2330 has two internal, non-removable fans. Allow sufficient clearance within and around the unit for maintenance and for proper airflow. Keep cable bundles clear of the intake and exhaust vents. Regulatory Information August

16 English Installing the Advanced Gateway 2330 on a wall or under a desktop Required tool: Phillips screwdriver for attaching brackets to the switch. Follow these steps to install the Advanced Gateway 2330 under a desktop: 1. Attach a mounting bracket to each side of the router. You can install the mounting brackets for either the front or rear panel of the router to face the operator. The following figures illustrate the mounting bracket positions for under-desktop installation. Figure 1: Front panel facing operator Figure 2: Rear panel facing operator 2. Insert screws through the holes in the mounting brackets into the underside of the desktop. Follow these steps to install the Advanced Gateway 2330 on a wall location: 16 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

17 Installing the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack 1. Attach a mounting bracket to each side of the router. The following figure illustrates the mounting bracket position for a wall installation. 2. Insert screws through the holes in the mounting brackets into the wall location. The Advanced Gateway 2330 has two internal, non-removable fans. Allow sufficient clearance for maintenance and for proper airflow. Keep cable bundles clear of the intake and exhaust vents. Installing the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack Required tool: Phillips screwdriver for attaching brackets to the switch. The Advanced Gateway 2330 requires one rack unit (1.75 inches, millimeters) The rack must be bolted to the floor, and braced if necessary. The rack must be grounded to the same grounding electrode used by the power service in the area. The ground path must be permanent and must not exceed 1 ohm of resistance from the rack to the grounding electrode. Ensure that the mounting brackets are firmly installed on the chassis. Ensure that you have appropriate antistatic materials. Electrostatic alert: Risk of equipment damage Regulatory Information August

18 English Always wear an antistatic wrist strap connected to an ESD jack to prevent damage from electrostatic discharge. Follow these steps to install the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack: 1. Attach a mounting bracket to each side of the router. The following table illustrates mounting bracket position options for installing the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack. Table 1: Mounting bracket position options for the Advanced Gateway 2330 Position Front panel facing operator Description Rear panel facing operator 2. Slide the switch into the rack. Insert and tighten the rack mount screws. The Advanced Gateway 2330 has two internal, non-removable fans. Allow sufficient clearance within and around the unit for maintenance and for proper airflow. Keep cable bundles clear of the intake and exhaust vents. 18 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

19 Advanced Gateway 2330 power and grounding specifications Advanced Gateway 2330 power and grounding specifications Advanced Gateway 2330 power specifications The following table describes the Advanced Gateway 2330 chassis power supply specifications. Table 2: Power supply specifications Internal power supply Input Output to router components 50 W AC V AC +12 V DC Caution: Ensure you use an appropriately rated AC power cord only. Do not use an extension cord. Advanced Gateway 2330 grounding specifications The Advanced Gateway 2330 ships with a grounding lug. You must connect your ground wire to the lug, and attach the lug to the chassis in the right-hand side of the front panel. You must attach the other end of the ground wire to the most convenient site grounding point for your installation. Use a maximum of 8 AWG grounding cable for the Advanced Gateway Important: Avaya recommends that you install the chassis in the equipment rack before you install the ground lug and the optional external interface modules. Connecting the Advanced Gateway 2330 to AC power Required cable: AC power cord that meets the requirements of your local electrical code. Refer to the following table for plug specifications. Connect the AC power cord to the front of the Advanced Gateway 2330, and then connect the cord to a power outlet. Ensure that you use the correct power cord for the router and power supply. Regulatory Information August

20 English Country or region Plug standard Rating Continental Europe CEE7 standard VII male plug 220 or 230 VAC 50 Hz Single phase U.S./Canada/Japan NEMA5-15P male plug 100 or 120 VAC Hz Single phase United Kingdom BS1363 male plug with fuse 240 VAC 50 Hz Single phase Australia AS male plug 240 VAC 50 Hz Single phase Advanced Gateway 2330 modules Advanced Gateway 2330 module protection The following practices prevent equipment damage when you work on the Avaya Advanced Gateway 2330: Always wear a grounded antistatic wrist strap when you handle modules. Always set modules on appropriate antistatic material. Handle modules by the faceplate and handles. Do not touch pins or electrical connections. Do not leave interface module or power supply module slots empty. You must fill all slots with modules or slot covers to maintain safety compliance, proper cooling, and electromagnetic interference (EMI) containment in the shelf. Ensure that your environment meets the requirements for temperature, humidity, and cleanliness. Do not overtighten thumb screws or lug nuts. Tighten screws and nuts until they are snug, plus a quarter turn. If you use a power tool to tighten screws, use a low torque setting of 2 to 3 in lb (0.226 to N-m). Caution: If you do not install interface modules in slots, keep the metal cover plates in place over the slots. Removing the cover plates impedes airflow and proper cooling of the unit. 20 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

21 Advanced Gateway 2330 modules Foreign Exchange Station (FXS) Interface Modules Important: Ensure you use standard straight-through RJ11 modular telephone cables with FXS interface modules. TIP must connect to TIP and RING must connect to RING. FXS ground start does not work if polarity is reversed. Important: Avaya does not support FXS port connections leaving the building. Use FXS connections for intra-building purposes only. Voltage: The 2- and 4-port FXS interface modules have a ring signal generator that is a source of hazardous voltage. Do not touch the RJ11 port conductors, the conductors of a cable (that is, the exposed metal ends of a cable connector) connected to the RJ11 port, or the circuit board when the ringer is active (an incoming call activates the ringer). Foreign Exchange Office (FXO) Interface Modules Important: Ensure you use standard straight-through RJ11 modular telephone cables with FXO interface modules. TIP must connect to TIP and RING must connect to RING. Voltage: The 2-port and 4-port FXO interface modules can receive a ring signal that is a source of hazardous voltage. Do not touch the RJ11 port conductors or the conductors of a cable (the exposed metal ends of a cable connector) connected to the RJ11 port. Advanced Gateway 2330 internal module installation and removal This section provides information for installing and removing Advanced Gateway 2330 internal modules. Removing the Advanced Gateway 2330 top cover Use the instructions in this procedure to remove the Advanced Gateway 2330 top cover. Voltage: Do not open the Advanced Gateway 2330 top cover while the unit is powered. Regulatory Information August

22 English Prerequisites Ensure you have a module ready to install before opening the chassis top cover. Ensure you have a Phillips #1 screwdriver. Ensure the Advanced Gateway 2330 is powered off. You cannot hot swap internal components. 1. Remove the three screws securing the left-hand side mounting bracket to the chassis and the top cover. See the following figure for reference. 2. Remove the three screws securing the left-hand side of the top cover to the chassis. 3. Remove the three screws securing the right-hand side bracket to the chassis and the top cover. 4. Remove the three screws securing the right-hand side of the top cover to the chassis. 5. Slowly slide the top cover back to take it off of the Advanced Gateway Installing the Advanced Gateway 2330 internal PVIM module Use the procedure in this section to install an internal PVIM module. Prerequisites Ensure you have a PVIM module ready to install before opening the chassis top cover. Ensure you have a Phillips #1 screwdriver. Ensure the Advanced Gateway 2330 is powered off. You cannot hot swap internal components. 22 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

23 Advanced Gateway 2330 modules Procedure steps 1. Remove the Advanced Gateway 2330 top cover. See Removing the Advanced Gateway 2330 top cover. Voltage: Do not open the Advanced Gateway 2330 top cover while the unit is powered. 2. Locate the internal PVIM module connector slot. See the following figure for reference. 3. Ensure the PVIM slot is clear of debris. Protective tape is placed over the SO-DIMM and PVIM slots during the manufacturing process; remove this tape if it is present. 4. Holding the PVIM by its edges, insert the module in the slot on the Main Board, pushing down gently, but firmly, to fully seat the module. The release latches close when the PVIM is properly installed. Removing the Advanced Gateway 2330 internal PVIM module Use the procedure in this section to remove a PVIM module from the Advanced Gateway Prerequisites Ensure you have a Phillips #1 screwdriver. Ensure the Advanced Gateway 2330 is powered off. You cannot hot swap internal components. Ensure you have an antistatic bag or sheet available for the PVIM that you are removing. Procedure steps 1. Remove the Advanced Gateway 2330 top cover. See Removing the Advanced Gateway 2330 top cover. Regulatory Information August

24 English Voltage: Do not open the Advanced Gateway 2330 top cover while the unit is powered. 2. Locate the PVIM module. See the following figure for reference. 3. Release the latches that secure the PVIM in the slot. There is a release latch at both ends of the PVIM slot. 4. Firmly grasp the edges of the PVIM and pull straight up to remove the PVIM from the slot. 5. If you are not installing a PVIM module at this time, replace the chassis top cover. Cable and connector protection The following practices prevent damage to cables and connectors: Use caution when connecting cables. Take care to ensure you insert each cable connector in the correct port for the purpose you intend. For example, ensure you connect LAN cables and connectors to LAN ports on the Advanced Gateway Support cables to prevent stress on the connectors. If you have a high-density cable configuration, use an appropriate cable management system to relieve stress on the cables. Also ensure that cables are threaded neatly, and that you employ cable ties as required. Do not exceed the bend radius recommended for the type of cable installed. Fiber-optic cables and connectors require special care: - Cover connectors with rubber safety plugs when they are not connected. - Before you install or replace fiber-optic cables, clean the connectors. - Do not exceed the bend radius that is recommended for fiber-optic cable. The acceptable bend radius for fiber-optic cable is ten times its diameter, or 2.5 to 5 cm (1 to 2 in.). If you use a radius of less than the recommended bend radius, a loss of 24 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

25 Safety Messages signal integrity can result. Loss of signal integrity caused by incorrect bend radius is difficult to diagnose. Safety Messages Voltage: Risk of injury by electric shock Before working on this equipment, be aware of good safety practices and the hazards involved with electrical circuits. Use only power cords that have a grounding path. Ensure that the switch is properly grounded before powering on the unit. Warning: Risk of eye injury by laser Fiber optic equipment can emit laser or infrared light that can injure your eyes. Never look into an optical fiber or connector port. Always assume that fiber optic cables are connected to a light source. Warning: Installation must be performed by qualified service personnel only. Read and follow all warning notices and instructions marked on the product or included in the documentation. Warning: This product relies on the building installation for overcurrent protection. Ensure that a fuse or circuit breaker no larger than 120 V AC, 15 A U.S. (240 V AC, 10 A international) is used on the phase conductors. Caution: This device is a Class A product. In a domestic environment, this device can cause radio interference, in which case the user may be required to take appropriate measures. Regulatory Information August

26 English Caution: When mounting this device in a rack, do not stack units directly on top of one another in the rack. Each unit must be secured to the rack with appropriate mounting brackets. Mounting brackets are not designed to support multiple units. Warning: Disconnecting the power cord is the only way to turn off power to this device. Always connect the power cord in a location that can be reached quickly and safely in case of an emergency. Voltage: Ensure that you remove the proper amount of insulation from copper wires when installing the terminals (lugs). Ensure that there are no exposed wires. Caution: To reduce the risk of fire, use only number 26 AWG or larger UL Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord for all network connections. Caution: ensure you provide DC power through either a fuse or DC circuit breaker with a maximum rating of 12 amps. Caution: Risk of equipment damage The fan is essential for maintaining optimal system operating temperature. If you plan to replace the fan tray while the system power is on, ensure you have another fan tray ready to insert immediately. Watch the fan status LED for alerts. Electrostatic alert: Risk of equipment damage To prevent damage from electrostatic discharge, always wear an antistatic wrist strap connected to an ESD jack when connecting cables or performing maintenance on an Advanced Gateway Ensure that the wrist strap makes contact with your skin. Caution: Risk of equipment damage Always handle interface modules by the edges, or by using the levers, where applicable. 26 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

27 Safety Messages Electrostatic alert: Risk of equipment damage To prevent damage from electrostatic discharge, always wear an antistatic wrist strap connected to an ESD jack when you work with interface modules. The router does not have an ESD jack connect the antistatic wrist strap to an ESD jack at your site. Ensure that the wrist strap makes contact with your skin. Regulatory Information August

28 English 28 Regulatory Information August 2013 Comments?

29 Chapter 4: Deutsche Vorbereitungen Der Standort ist für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Advanced Gateway 2330 wichtig. Stellen Sie sicher, dass der Bereich für die Montage und Verwendung des Advanced Gateway 2330 den folgenden Betriebsbedingungen entspricht: Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40 Grad Celsius Relative Luftfeuchtigkeit - zwischen 0 % und 95 %, nicht kondensierend, beim Advanced Gateway 2330 Keine Wärmequellen wie Heißluftgebläse oder direkte Sonneneinstrahlung in der Nähe Keine elektromagnetischen Störquellen in der Nähe Keine übermäßige Staubentwicklung Geeignete Stromquelle innerhalb von 2 m; für jedes Netzteil ist jeweils ein Stromkreis erforderlich (siehe Tabelle mit den Stromangaben) Mindestens 5,08 cm zur Belüftung auf jeder Seite der Switcheinheit. Zwischen 60 und 90 cm zusätzlichem Abstand um den Advanced Gateway 2330 für Zugang zu den Kabelanschlüssen auf der Vorderseite und den Bedienfeldern Montage des Advanced Gateway 2330 auf einem Tisch oder Regal Sie können einen einzelnen Advanced Gateway 2330 auf einer ebenen Oberfläche anbringen, die das Gewicht des Routers mit installierten Schnittstellenmodulen (3,85 kg) sicher tragen kann. Führen Sie zur Montage des Advanced Gateway 2330 auf einem Tisch oder Regal die folgenden Schritte aus: 1. Befestigen Sie an jeder der vier Ecken auf der Gehäuseunterseite einen Gummifuß. 2. Platzieren Sie den Router auf einem Tisch oder Regal. Der Advanced Gateway 2330 verfügt über zwei interne, nicht entfernbare Lüfter. Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung und zu Wartungszwecken ausreichend Abstand innerhalb und Regulatory Information August

30 Deutsche außerhalb der Lüftereinheit. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern. Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand oder unter einer Arbeitsfläche Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher zur Befestigung der Klammern am Switch. Führen Sie zur Befestigung des Advanced Gateway 2330 unter einer Arbeitsfläche die folgenden Schritte aus: 1. Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an. Sie können die Befestigungsklammer so anbringen, dass die Vorder- oder Rückseite in Richtung zum Bediener liegt. Die folgenden Abbildungen zeigen die Positionen der Befestigungsklammern bei der Montage unter einer Arbeitsfläche. 30 Regulatory Information August 2013 Comments?

31 Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand oder unter einer Arbeitsfläche Figure 3: Vorderseite in Richtung zum Bediener Figure 4: Rückseite in Richtung zum Bediener 2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Unterseite der Arbeitsfläche ein. Führen Sie zur Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand die folgenden Schritte aus: 1. Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an. Die folgende Abbildung zeigt die Positionen der Befestigungsklammer bei der Wandmontage. Regulatory Information August

32 Deutsche 2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Wand ein. Der Advanced Gateway 2330 verfügt über zwei interne, nicht entfernbare Lüfter. Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung und zu Wartungszwecken ausreichend Abstand frei. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern. Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher zur Befestigung der Klammern am Switch. Der Advanced Gateway 2330 erfordert eine Trägereinheit (1,75 Zoll, 44,45 mm) Der Träger muss im Boden verschraubt und gegebenenfalls verstärkt werden. Der Träger muss durch die gleiche Erdungselektrode geerdet werden, die vom Stromversorger in dem Bereich verwendet wird. Der Erdungspfad muss dauerhaft bestehen und darf 1 Ohm Widerstand vom Träger zur Erdungselektrode nicht überschreiten. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklammern fest am Gehäuse angebracht sind. Stellen Sie sicher, dass Sie über das richtige Antistatikmaterial verfügen. Electrostatic alert: Gefahr von Geräteschaden Lassen Sie das antistatische Armband beim Tragen immer an der ESD-Buchse angeschlossen, um eine Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu vermeiden. 32 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

33 Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger Führen Sie zum Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger die folgenden Schritte aus: 1. Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an. Die folgenden Abbildungen zeigen die Positionen der Befestigungsklammern beim Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger. Table 3: Positionierungsmöglichkeiten der Befestigungsklammern für den Advanced Gateway 2330 Position Vorderseite in Richtung zum Bediener Beschreibung Rückseite in Richtung zum Bediener 2. Schieben Sie den Switch in den Träger. Führen Sie die Trägerbefestigungsschrauben ein und ziehen Sie sie an. Der Advanced Gateway 2330 verfügt über zwei interne, nicht entfernbare Lüfter. Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung und zu Wartungszwecken ausreichend Abstand innerhalb und außerhalb der Lüftereinheit. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern. Regulatory Information August

34 Deutsche Strom- und Erdungsangaben zum Advanced Gateway 2330 Advanced Gateway 2330 Stromangaben Die folgende Tabelle enthält die Angaben zur Stromversorgung des Advanced Gateway Table 4: Angaben zur Stromversorgung Interne Stromversorgung Eingang Ausgang zu Routerkomponenten 50 W AC V AC +12 V DC Caution: Stellen Sie sicher, dass Sie nur das richtige Wechselstromkabel verwenden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Advanced Gateway 2330 Erdungsangaben Der Advanced Gateway 2330 wird mit einem Erdungsbügel geliefert. Sie müssen das Erdungskabel mit dem Bügel verbinden und den Bügel rechts auf der Gehäusevorderseite anbringen. Das andere Ende des Erdungskabels müssen Sie an dem für die Montage am besten geeigneten Erdungspunkt anbringen. Verwenden Sie für den Advanced Gateway 2330 maximal ein Erdungskabel der Größe AWG 8. Important: Es wird empfohlen, zuerst das Gehäuse im Geräteträger anzubringen, bevor Sie den Erdungsbügel und die optionalen externen Schnittstellenmodule installieren. Anschließen des Advanced Gateway 2330 an Wechselstrom Erforderliches Kabel: Wechselstromkabel, das den Anforderungen der lokalen Elektronormen entspricht. In der folgenden Tabelle finden Sie die Anschlussspezifikationen. 34 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

35 Module des Advanced Gateway 2330 Verbinden Sie das Wechselstromkabel mit der Vorderseite des Advanced Gateway 2330 und anschließend mit einer Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Stromkabel für den Router und das Netzteil verwenden. Land oder Region Anschlussstandard Spannung/Frequenz Kontinentaleuropa Stecker VII nach Standard CEE oder 230 V AC 50 Hz Einphasig USA/Kanada/ Japan Stecker NEMA5-15P 100 oder 230 V AC Hz Einphasig Großbritannien Stecker BS1363 mit Sicherung 240 V AC 50 Hz Einphasig Australien Stecker AS V AC 50 Hz Einphasig Module des Advanced Gateway 2330 Schutz der Module des Advanced Gateway 2330 Die folgenden Vorgehensweisen verhindern Beschädigungen beim Umgang mit dem Avaya Advanced Gateway 2330: Tragen Sie stets ein geerdetes antistatisches Armband, wenn Sie mit Modulen umgehen. Platzieren Sie Module immer auf geeignetem antistatischem Material. Fassen Sie Module an der Blende und den Griffen an. Berühren Sie keine Anschlussstifte oder elektrischen Verbindungen. Lassen Sie keine Steckplätze für Schnittstellen- oder Netzteilmodule leer. Verschließen Sie alle Steckplätze mit Modulen oder Abdeckungen, um die Sicherheit und eine ordnungsgemäße Kühlung zu gewährleisten und elektromagnetische Störungen im Fach zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass die Umgebung die Anforderungen hinsichtlich Temperatur, Feuchtigkeit und Sauberkeit erfüllt. Ziehen Sie Flügelschrauben oder Bügelmuttern nicht zu fest an. Drehen Sie Schrauben und Muttern, bis sie sich nicht mehr bewegen, plus eine Viertel Umdrehung. Wenn Sie Regulatory Information August

36 Deutsche die Schrauben mit einem Elektrowerkzeug anziehen, verwenden Sie eine niedrige Drehmomenteinstellung von 0,226 bis 0,339 Nm. Caution: Lassen Sie die Metallabdeckungen auf den Fächern, wenn Sie keine Schnittstellenmodule installieren. Das Entfernen von Abdeckungen beeinträchtigt die Belüftung und Kühlung der Einheit. FXS-Schnittstellenmodule (Foreign Exchange Station) Important: Stellen Sie sicher, dass Sie durchgehende RJ11-Modulartelefonkabel mit FXS- Schnittstellenmodulen verwenden. TIP muss mit TIP und RING mit RING verbunden werden. Der FXS-Erdungsstart funktioniert bei umgekehrter Polarität nicht. Important: Avaya unterstützt keine FXS-Anschlussverbindungen außerhalb des Gebäudes. Verwenden Sie FXS-Verbindungen für hausinterne Zwecke. Voltage: Die FXS-Schnittstellenmodule mit zwei und vier Anschlüssen verfügen über einen Klingeltongenerator, der gefährliche Spannungen erzeugen kann. Berühren Sie keine RJ11- Anschlussleiter, keine mit dem RJ11-Anschluss verbundene Kabelleiter (d. h. die offenen Metallenden eines Kabelanschlusses) und keine Platine, wenn der Rufstromgeber aktiv ist (ein eingehender Anruf aktiviert den Rufstromgeber). FXO-Schnittstellenmodule (Foreign Exchange Office) Important: Stellen Sie sicher, dass Sie durchgehende RJ11-Modulartelefonkabel mit FXO- Schnittstellenmodulen verwenden. TIP muss mit TIP und RING mit RING verbunden werden. Voltage: Die FXO-Schnittstellenmodule mit zwei und vier Anschlüssen können einen Klingelton empfangen, der gefährliche Spannungen erzeugen kann. Berühren Sie keine RJ11- Anschlussleiter und keine mit dem RJ11-Anschluss verbundene Kabelleiter (d. h. die offenen Metallenden eines Kabelanschlusses). 36 Regulatory Information August 2013 Comments?

37 Module des Advanced Gateway 2330 Installieren und Entfernen von internen Modulen des Advanced Gateway 2330 In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Installieren und Entfernen von internen Modulen des Advanced Gateway Entfernen der oberen Abdeckung des Advanced Gateway 2330 Entfernen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nach den Anweisungen in diesem Verfahren. Voltage: Öffnen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass das zu installierende Modul bereitliegt, bevor Sie die obere Gehäuseabdeckung öffnen. Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. Stellen Sie sicher, dass der Advanced Gateway 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot- Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. 1. Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die linke Seitenklammer am Gehäuse und der oberen Abdeckung befestigt ist. Die folgende Abbildung veranschaulicht den Vorgang. 2. Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die linke Seite der oberen Abdeckung am Gehäuse befestigt ist. Regulatory Information August

38 Deutsche 3. Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die rechte Seitenklammer am Gehäuse und der oberen Abdeckung befestigt ist. 4. Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die rechte Seite der oberen Abdeckung am Gehäuse befestigt ist. 5. Schieben Sie die obere Abdeckung langsam nach hinten, um sie vom Advanced Gateway 2330 abzunehmen. Installieren des internen PVIM-Moduls im Advanced Gateway 2330 Installieren Sie ein internes PVIM-Modul nach dem Verfahren in diesem Abschnitt. Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass das zu installierende PVIM-Modul bereitliegt, bevor Sie die obere Gehäuseabdeckung öffnen. Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. Stellen Sie sicher, dass der Advanced Gateway 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot- Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. Verfahrensschritte 1. Entfernen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway Weitere Informationen finden Sie unter Entfernen der oberen Abdeckung des Advanced Gateway Voltage: Öffnen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 2. Suchen Sie den Steckplatz des internen PVIM-Moduls. Die folgende Abbildung veranschaulicht den Vorgang. 38 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

39 Module des Advanced Gateway Stellen Sie sicher, dass der PVIM-Steckplatz sauber ist. Bei der Herstellung wird ein Schutzband über den SO-DIMM- und PVIM-Steckplätzen angebracht. Entfernen Sie dieses Band, falls es noch vorhanden ist. 4. Halten Sie das PVIM-Modul an den Kanten, führen Sie das Modul in den Steckplatz auf der Hauptplatine ein, schieben Sie das Modul vorsichtig hinein, bis es fest sitzt. Die Verriegelungen schnappen ein, wenn das PVIM-Modul ordnungsgemäß installiert ist. Entfernen des internen PVIM-Moduls aus dem Advanced Gateway 2330 Entfernen Sie ein PVIM-Modul nach dem Verfahren in diesem Abschnitt aus dem Advanced Gateway Vorbereitung Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. Stellen Sie sicher, dass der Advanced Gateway 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot- Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. Stellen Sie sicher, dass für das entfernte PVIM-Modul ein Antistatikbeutel oder eine Antistatikfolie bereitliegt. Verfahrensschritte 1. Entfernen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway Weitere Informationen finden Sie unter Entfernen der oberen Abdeckung des Advanced Gateway Voltage: Öffnen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 2. Suchen Sie das PVIM-Modul. Die folgende Abbildung veranschaulicht den Vorgang. 3. Öffnen Sie die Verriegelungen, die das PVIM-Modul im Steckplatz halten. An beiden Enden des PVIM-Steckplatzes befindet sich eine Verriegelung. Regulatory Information August

40 Deutsche 4. Fassen Sie das PVIM-Modul fest an den Kanten und ziehen Sie es gerade nach oben aus dem Steckplatz. 5. Bringen Sie die obere Gehäuseabdeckung wieder an, wenn Sie noch kein anderes PVIM-Modul installieren. Schutz von Kabeln und Steckern Mit den folgenden Vorgehensweisen verhindern Sie Beschädigungen an Kabeln und Steckern: Gehen Sie beim Anschließen von Kabeln vorsichtig vor. Achten Sie darauf, jeden Kabelstecker in den richtigen Anschluss für den gewünschten Zweck zu stecken. Stellen Sie z. B. sicher, dass Sie die LAN-Kabel und Stecker mit den LAN-Anschlüssen des advanced gateway 2330 verbinden. Stützen Sie die Kabel, um eine Belastung der Stecker zu verhindern. Verwenden Sie bei Kabeln in hoher Dichte ein entsprechendes Kabelverwaltungssystem, um eine Belastung der Kabel abzuschwächen. Achten Sie darauf, dass Kabel geordnet eingesetzt werden und verwenden Sie gegebenenfalls Kabelbinder. Überschreiten Sie beim installierten Kabeltyp nicht den empfohlenen Biegeradius. Lichtleitkabel und Lichtleitkabel-Stecker erfordern eine besondere Behandlung: - Bringen Sie auf nicht angeschlossenen Steckern einen Gummi- Schutzkontaktstecker an. - Reinigen Sie die Stecker, bevor Sie Lichtleitkabel installieren oder austauschen. - Überschreiten Sie nicht den für Lichtleitkabel empfohlenen Biegeradius. Der zulässige Biegeradius für Lichtleitkabel liegt beim Zehnfachen des Durchmessers bzw. 2,5 bis 5 cm. Ein geringerer als der empfohlene Biegeradius kann zu einer Beeinträchtigung der Signalintegrität führen. Die Diagnose einer Beeinträchtigung der Signalintegrität, die durch einen falschen Biegeradius verursacht wurde, ist schwierig. Sicherheitshinweise Voltage: Verletzungsgefahr durch Stromschlag Machen Sie sich vor dem Umgang mit dem Gerät mit den entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen und den Gefahren in Verbindung mit elektrischen Schaltkreisen vertraut. Verwenden Sie nur Stromkabel mit einem Erdungspfad. Stellen Sie sicher, dass der Switch ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie das Gerät einschalten. 40 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

41 Sicherheitshinweise Warning: Gefahr von Augenverletzungen durch Laserlicht Lichtleitgeräte können Laser- oder Infrarotlicht ausstrahlen, das für die Augen schädlich sein kann. Sehen Sie niemals in einen Lichtleiter oder Anschluss. Gehen Sie immer davon aus, dass die Lichtleitkabel mit einer Lichtquelle verbunden sind. Warning: Die Installation darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden. Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Produkt und in der Dokumentation. Warning: Bei dem Produkt wird davon ausgegangen, dass im Gebäude eine Überstromsicherung vorhanden ist. Stellen Sie sicher, dass eine Sicherung oder ein Schutzschalter mit maximal 120 V AC, 15 A (in den USA) oder 240 V AC, 10 A (international) für die Phasenleiter verwendet wird. Caution: Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse A. Beim Betrieb des Geräts in häuslichen Umgebungen können Funkstörungen auftreten. In diesem Fall muss der Benutzer gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen zu deren Beseitigung ergreifen. Caution: Stapeln Sie bei der Montage des Geräts in einem Träger keine Einheiten direkt aufeinander. Jede Einheit muss im Träger mit geeigneten Befestigungsklammern angebracht werden. Befestigungsklammern sind nicht für mehrere Einheiten ausgelegt. Warning: Dieses Gerät kann nur durch Trennen des Netzkabels ausgeschaltet werden. Stecken Sie das Netzkabel immer an einer Stelle ein, die im Notfall schnell und sicher zugänglich ist. Voltage: Stellen Sie sicher, dass bei der Installation der Anschlussklemmen (Bügel) ausreichend Isoliermaterial von den Kupferdrähten entfernt wird. Achten Sie darauf, dass keine Drähte freiliegen. Regulatory Information August

42 Deutsche Caution: Verwenden Sie zum Verringern der Brandgefahr für alle Netzwerkverbindungen nur Telekommunikationskabel der Größe 26 mit UL-Prüfzeichen oder CSA-zertifiziert. Caution: Stellen Sie Gleichstrom nur über eine Sicherung oder einen Gleichstrom-Schutzschalter bei einer maximalen Stromstärke von 12 A bereit. Caution: Gefahr von Geräteschaden Der Lüfter ist für eine optimale Betriebstemperatur unerlässlich. Falls Sie den Lüfter bei eingeschaltetem System austauschen möchten, halten Sie die andere Lüftereinheit zum sofortigen Einsetzen bereit. Beobachten Sie, ob die LED-Statusanzeige des Lüfters Warnungen anzeigt. Electrostatic alert: Gefahr von Geräteschaden Tragen Sie beim Verbinden von Kabeln oder bei Wartungsarbeiten für einen Advanced Gateway 2330 stets ein antistatisches Armband, das an einer ESD-Buchse angeschlossen ist, um eine Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Armband Ihre Haut berührt. Caution: Gefahr von Geräteschaden Fassen Sie Schnittstellenmodule immer an den Kanten oder gegebenenfalls Griffen an. Electrostatic alert: Gefahr von Geräteschaden Tragen Sie beim Umgang mit Schnittstellenmodulen stets ein antistatisches Armband, das an einer ESD-Buchse angeschlossen ist, um eine Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu vermeiden. Der Router besitzt keine ESD-Buchse. Verbinden Sie das antistatische Armband mit einer ESD-Buchse an Ihrem Standort. Stellen Sie sicher, dass das Armband Ihre Haut berührt. 42 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

43 Chapter 5: Español Antes de comenzar La ubicación es importante para el funcionamiento correcto de Advanced Gateway Asegúrese de que la zona donde se instale y se utilice Advanced Gateway 2330 cumpla los requisitos ambientales siguientes: temperatura ambiente entre 0 ºC y 40 ºC (32 ºF y 104 ºF) humedad relativa sin condensación - entre 0% y 95% para Advanced Gateway 2330 no debe haber fuentes de calor cercanas, como salidas de ventilación de aire caliente o luz solar directa no debe haber fuentes cercanas de ruido electromagnético fuerte no debe haber excesivo polvo fuente de alimentación adecuada a menos de 1,8 metros (6 pies); es necesario un circuito para cada fuente de alimentación (consultar la tabla, especificaciones de alimentación de CA y CC) al menos 5,08 cm (2 pulgadas) a cada lado de la unidad de conmutación para la ventilación entre 0,61 y 0,91 metros (m) (2 y 3 pies) de zona libre adicional alrededor de Advanced Gateway 2330 para el acceso a los conectores de los cables de la parte frontal y de los paneles frontales Instalación de Advanced Gateway 2330 en una mesa o estante Se puede instalar un único Advanced Gateway 2330 en cualquier superficie plana que soporte con seguridad el peso del enrutador con los módulos de interfaz instalados (8,5 libras o 3,85 kilogramos). Para instalar Advanced Gateway 2330 en una mesa o estante, siga estos pasos: Regulatory Information August

44 Español 1. Coloque pies de goma en las cuatro esquinas de la parte inferior del chasis. 2. Ponga el enrutador sobre una mesa o estante. Advanced Gateway 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles. Deje suficiente espacio libre dentro y alrededor de la unidad para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire adecuada. Mantenga los haces de cables alejados de las entradas y salidas de aire. Instalación de Advanced Gateway 2330 en una pared o debajo de un escritorio Herramienta necesaria: destornillador de estrella para instalar los soportes en el conmutador. Para instalar Advanced Gateway 2330 debajo de un escritorio, siga estos pasos: 1. Instale un soporte de montaje a cada lado del enrutador. Los soportes de montaje se pueden instalar para que el panel frontal o el panel trasero del enrutador quede mirando al usuario. Las figuras siguientes ilustran las posiciones de los soportes de montaje en una instalación debajo de un escritorio. 44 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

45 Instalación de Advanced Gateway 2330 en una pared o debajo de un escritorio Figure 5: Panel frontal hacia el usuario Figure 6: Panel trasero hacia el usuario 2. Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de montaje y en la parte inferior del escritorio. Para instalar Advanced Gateway 2330 en una pared, siga estos pasos: 1. Instale un soporte de montaje a cada lado del enrutador. Las figuras siguientes ilustran las posiciones de los soportes de montaje en una instalación de pared. Regulatory Information August

46 Español 2. Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de montaje y en la pared. Advanced Gateway 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles. Deje suficiente espacio libre para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire adecuada. Mantenga los haces de cables alejados de las entradas y salidas de aire. Instalación de Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo Herramienta necesaria: destornillador de estrella para instalar los soportes en el conmutador. Advanced Gateway 2330 requiere una unidad de bastidor (44,45 milímetros, 1,75 pulgadas). El bastidor debe estar atornillado al suelo y apuntalado si fuera necesario. El bastidor debe estar conectado a tierra en el mismo electrodo de tierra que utiliza el servicio de alimentación eléctrica de la zona. La conexión a tierra debe ser permanente y no debe superar 1 ohmio de resistencia desde el bastidor hasta el electrodo de tierra. Asegúrese de que los soportes de montaje estén bien fijados en el chasis. Asegúrese de disponer del material antiestático adecuado. Electrostatic alert: Riesgo de daños en el equipo Lleve siempre una pulsera antiestática conectada a un conector ESD para evitar daños por descargas electrostáticas. 46 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

47 Instalación de Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo Para instalar Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo, siga estos pasos: 1. Instale un soporte de montaje a cada lado del enrutador. Las siguientes tablas ilustran las opciones de posición de los soportes de montaje al instalar Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo. Table 5: Opciones de posición de los soportes de montaje de Advanced Gateway 2330 Posición Panel frontal hacia el usuario Descripción Panel trasero hacia el usuario 2. Deslice el conmutador en el bastidor. Inserte y apriete los tornillos de montaje del bastidor. Advanced Gateway 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles. Deje suficiente espacio libre dentro y alrededor de la unidad para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire adecuada. Mantenga los haces de cables alejados de las entradas y salidas de aire. Regulatory Information August

48 Español Especificaciones de alimentación eléctrica y de conexión a tierra de Advanced Gateway 2330 Especificaciones de alimentación eléctrica de Advanced Gateway 2330 En la siguiente tabla se describen las especificaciones de alimentación eléctrica del chasis de Advanced Gateway Table 6: Especificaciones de fuente de alimentación Fuente de alimentación interna Entrada 50 W de CA V de CA +12 V de CC Salida a los componentes del enrutador Caution: Asegúrese de utilizar un cable de alimentación de CA con el voltaje nominal adecuado. No utilice alargadores. Especificaciones de conexión a tierra de Advanced Gateway 2330 Con Advanced Gateway 2330 se incluye un terminal de tierra. El cable de tierra se debe conectar al terminal y el terminal al chasis en la parte derecha del panel frontal. El otro extremo del cable de tierra se debe conectar al punto de conexión a tierra más conveniente para la instalación. Para la conexión a tierra de Advanced Gateway 2330, utilice un cable con un diámetro mínimo de 3,26 mm (máximo de 8 AWG). Important: Avaya recomienda instalar el chasis en el bastidor de equipo antes de instalar el terminal de tierra y los módulos de interfaz externos opcionales. 48 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

49 Módulos de Advanced Gateway 2330 Conexión de Advanced Gateway 2330 a una fuente de alimentación de CA Cable necesario: cable de alimentación de CC que cumpla los requisitos del código de electricidad local. Consulte las especificaciones de enchufes en la tabla siguiente. Conecte el cable de alimentación de CA a la parte frontal de Advanced Gateway 2330 y, a continuación, conecte el cable a una toma de corriente. Asegúrese de utilizar el cable de alimentación correcto para el enrutador y la fuente de alimentación. País o región Enchufe estándar Clasificación Europa continental EE.UU./Canadá/ Japón Reino Unido Enchufe macho CEE7 estándar VII Enchufe macho NEMA5-15P Enchufe macho BS1363 con fusible 220 ó 230 V de CA 50 Hz Monofásico 100 ó 120 V de CA Hz Monofásico 240 V de CA 50 Hz Monofásico Australia Enchufe macho AS V de CA 50 Hz Monofásico Módulos de Advanced Gateway 2330 Protección de los módulos de Advanced Gateway 2330 Las siguientes prácticas evitan que el equipo sufra daños al trabajar con Advanced Gateway 2330 de Avaya: Lleve siempre una pulsera antiestática al manipular los módulos. Coloque siempre los módulos sobre el material antiestático adecuado. Manipule los módulos por las asas y la placa frontal. No toque las clavijas ni las conexiones eléctricas. No deje vacías ranuras de módulos de interfaz ni de alimentación eléctrica. Se deben llenar todas las ranuras con módulos o cubiertas de ranura para cumplir las normas de Regulatory Information August

50 Español seguridad y para mantener en el estante la refrigeración adecuada y la contención de interferencias electromagnéticas (EMI). Asegúrese de que el ambiente cumpla los requisitos de temperatura, humedad y limpieza. No apriete en exceso los tornillos de presión ni las tuercas de palomilla. Apriete los tornillos y las tuercas hasta que estén bien fijados y dar un cuarto de vuelta más. Si utiliza una herramienta eléctrica para apretar los tornillos, utilice una configuración de par de torsión entre 0,226 y 0,339 N-m (2 y 3 pulgadas libra). Caution: Deje las cubiertas metálicas en su lugar sobre las ranuras donde no se instalen módulos de interfaz. Retire las cubiertas dificulta la circulación del aire y el enfriamiento adecuado de la unidad. Módulos de interfaz FXS (Foreign Exchange Station) Important: Asegúrese de utilizar cables telefónicos modulares RJ11 directos estándar con módulos de interfaz FXS. Conecte terminal de hilo A (TIP) con terminal de hilo A (TIP) y terminal de hilo B (RING) con terminal de hilo B (RING). Si invierte la polaridad, el inicio de conexión a tierra FXS no funciona. Important: Avaya no admite conexiones de puerto FXS con el exterior del edificio. Utilice conexiones FXS únicamente en el interior del edificio. Voltage: Los módulos de interfaz FXS de 2 y 4 puertos tienen un generador de señal de llamada que es una fuente de voltajes peligrosos. No toque los conductores del puerto RJ11, los conductores de un cable (es decir, los extremos metálicos expuestos del conector de un cable) conectado al puerto RJ11 ni la placa de circuitos cuando el dispositivo de llamada esté activo (una llamada entrante activa el dispositivo de llamada). Módulos de interfaz FXO (Foreign Exchange Office) Important: Asegúrese de utilizar cables telefónicos modulares RJ11 directos estándar con módulos de interfaz FXO. Conecte terminal de hilo A (TIP) con terminal de hilo A (TIP) y terminal de hilo B (RING) con terminal de hilo B (RING). Voltage: Los módulos de interfaz FXO de 2 y 4 puertos pueden recibir una señal de llamada que es una fuente de voltajes peligrosos. No toque los conductores del puerto RJ11 ni los 50 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

51 Módulos de Advanced Gateway 2330 conductores de un cable (los extremos metálicos expuestos del conector de un cable) conectados al puerto RJ11. Instalación y extracción de módulos internos de Advanced Gateway 2330 En esta sección se incluye información para la instalación y extracción de los módulos internos del Advanced Gateway Extracción de la cubierta superior de Advanced Gateway 2330 Siga las instrucciones de este procedimiento para retirar la cubierta superior de Advanced Gateway Voltage: No abra la cubierta superior de Advanced Gateway 2330 mientras la unidad esté activada. Requisitos esenciales Asegúrese de tener un módulo listo para su instalación antes de abrir la cubierta superior del chasis. Asegúrese de tener un destornillador de estrella del nº 1. Asegúrese de que Advanced Gateway 2330 esté desactivado. No se pueden sustituir componentes internos con el enrutador activado. 1. Retire los tres tornillos que fijan el soporte lateral izquierdo al chasis y a la cubierta superior. Consulte la figura siguiente como referencia. Regulatory Information August

52 Español 2. Retire los tres tornillos que fijan el lateral izquierdo de la cubierta superior al chasis. 3. Retire los tres tornillos que fijan el soporte lateral derecho al chasis y a la cubierta superior. 4. Retire los tres tornillos que fijan el lateral derecho de la cubierta superior al chasis. 5. Lentamente, deslice la cubierta superior hacia atrás para extraerla de Advanced Gateway Instalación del módulo PVIM interno de Advanced Gateway 2330 Para instalar un módulo PVIM interno, siga el procedimiento de esta sección. Requisitos esenciales Asegúrese de tener un módulo PVIM listo para su instalación antes de abrir la cubierta superior del chasis. Asegúrese de tener un destornillador de estrella del nº 1. Asegúrese de que Advanced Gateway 2330 esté desactivado. No se pueden sustituir componentes internos con el enrutador activado. Pasos del procedimiento 1. Retire la cubierta superior de Advanced Gateway Consulte Extracción de la cubierta superior de Advanced Gateway Voltage: No abra la cubierta superior de Advanced Gateway 2330 mientras la unidad esté activada. 2. Localice la ranura del conector del módulo PVIM interno. 52 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

53 Módulos de Advanced Gateway 2330 Consulte la figura siguiente como referencia. 3. Asegúrese de que no haya desechos en la ranura del módulo PVIM. Durante el proceso de fabricación se coloca cinta protectora sobre las ranuras de los módulos SO-DIMM y PVIM; retire esta cinta si está todavía en la ranura. 4. Sujete el módulo PVIM por los bordes, insértelo en la ranura de la placa base y presione suave pero firmemente para encajarlo completamente. Los pestillos de sujeción se cierran cuando el módulo PVIM está correctamente instalado. Extracción del módulo PVIM interno de Advanced Gateway 2330 Para retirar un módulo PVIM de Advanced Gateway 2330, siga el procedimiento de esta sección. Requisitos esenciales Asegúrese de tener un destornillador de estrella del nº 1. Asegúrese de que Advanced Gateway 2330 esté desactivado. No se pueden sustituir componentes internos con el enrutador activado. Asegúrese de tener una bolsa u hoja antiestática disponible para el módulo PVIM que se está extrayendo. Pasos del procedimiento 1. Retire la cubierta superior de Advanced Gateway Consulte Extracción de la cubierta superior de Advanced Gateway Voltage: No abra la cubierta superior de Advanced Gateway 2330 mientras la unidad esté activada. 2. Localice el módulo PVIM. Consulte la figura siguiente como referencia. Regulatory Information August

54 Español 3. Libere los pestillos que sujetan el módulo PVIM en la ranura. Hay un pestillo de sujeción en cada extremo de la ranura del módulo PVIM. 4. Sujete firmemente los bordes del módulo PVIM y tire hacia arriba para extraer el módulo PVIM de la ranura. 5. Si no va a instalar otro módulo PVIM en este momento, vuelva a colocar la cubierta superior del chasis. Protección de los cables y conectores Las siguientes prácticas evitan daños en los cables y conectores: Tenga precaución al conectar los cables. Tenga cuidado para asegurarse de insertar cada conector de cable en el puerto adecuado para el propósito buscado. Por ejemplo, asegúrese de conectar los cables y conectores de LAN en los puertos de LAN de Advanced Gateway Cables de soporte para evitar tensión en los conectores. Si existe una configuración de cables de alta densidad, utilice un sistema de administración de cables adecuado para aliviar la tensión en los cables. Además, asegúrese de que los cables estén bien roscados y que se utilicen bridas para cables cuando sea necesario. No supere el radio de curvatura recomendado para el tipo de cable instalado. Los conectores y cables de fibra óptica requieren especial cuidado: - Cubra los conectores con tapones de seguridad de goma cuando no estén conectados. - Antes de instalar o sustituir cables de fibra óptica, limpie los conectores. - No supere el radio de curvatura recomendado para el cable de fibra óptica. El radio de curvatura aceptable para el cable de fibra óptica es diez veces el diámetro o entre 2,5 y 5 cm (entre 1 y 2 pulgadas). Si utiliza un radio de curvatura menor que el recomendado, pueden producirse pérdidas en la integridad de la señal. La pérdida 54 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

55 Mensajes de seguridad de integridad de la señal producida por un radio de curvatura incorrecto es difícil de diagnosticar. Mensajes de seguridad Voltage: Riesgo de lesiones por descargas eléctricas Antes de trabajar con este equipo, sea consciente de las buenas prácticas de seguridad y de los peligros que implica el trabajo con circuitos eléctricos. Utilice únicamente cables de alimentación con conexión a tierra. Asegúrese de que el conmutador esté correctamente conectado a tierra antes de activar la unidad. Warning: Riesgo de lesiones oculares por rayos láser El equipo de fibra óptica puede emitir luz láser o infrarroja que puede producir lesiones oculares. No mire nunca en un puerto de conector o de fibra óptica. Suponga siempre que los cables de fibra óptica están conectados a una fuente de luz. Warning: La instalación debe ser realizada únicamente por personal técnico cualificado. Lea y siga todos los avisos de advertencia e instrucciones señaladas en el producto o incluidas en la documentación. Warning: Este producto confía en la instalación en el edificio de protección contra sobrecargas. Asegúrese de que se utiliza un fusible o disyuntor no mayor que 120 V de CA, 15 A en EE.UU. (240 V de CA, 10 A internacional) en los conductores de fase. Caution: Este dispositivo es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este dispositivo puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas. Regulatory Information August

56 Español Caution: Al instalar este dispositivo en un bastidor, no apile las unidades directamente una encima de otra. Cada unidad debe fijarse al bastidor con los soportes de montaje adecuados. Los soportes de montaje no están diseñados para sujetar varias unidades. Warning: La desconexión del cable de alimentación es la única manera de desactivar este dispositivo. Conecte siempre el cable de alimentación en una ubicación a la que se pueda llegar con rapidez y seguridad en caso de emergencia. Voltage: Asegúrese de retirar la cantidad correcta de aislante de los cables de cobre al instalar los terminales. Asegúrese de que no haya cables expuestos. Caution: Para reducir el riesgo de incendio, utilice únicamente cable de telecomunicaciones de 26 AWG o mayor incluido en la lista UL o con certificación CSA en todas las conexiones de red. Caution: Asegúrese de que la alimentación de CC se realice a través de un fusible o disyuntor de CC con una potencia nominal máxima de 12 amperios. Caution: Riesgo de daños en el equipo El ventilador es esencial para mantener la temperatura óptima de funcionamiento del sistema. Si planea sustituir la bandeja de ventiladores mientras el sistema está activado, asegúrese de tener otra bandeja de ventiladores preparada para insertarla inmediatamente. Observe el LED de estado del ventilador por si indicara alguna alerta. Electrostatic alert: Riesgo de daños en el equipo Para evitar daños por descargas electrostáticas, lleve siempre una pulsera antiestática conectada a un conector ESD al conectar cables o realizar tareas de mantenimiento en un Advanced Gateway Asegúrese de que la pulsera haga contacto con la piel. Caution: Riesgo de daños en el equipo 56 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

57 Mensajes de seguridad Manipule siempre los módulos de interfaz por los bordes o utilizando las palancas donde sea factible. Electrostatic alert: Riesgo de daños en el equipo Para evitar daños por descargas electrostáticas, lleve siempre una pulsera antiestática conectada a un conector ESD al trabajar con módulos de interfaz. El enrutador no dispone de conector ESD; conecte la pulsera antiestática a un conector ESD del emplazamiento. Asegúrese de que la pulsera haga contacto con la piel. Regulatory Information August

58 Español 58 Regulatory Information August 2013 Comments?

59 Chapter 6: Français Avant de commencer L'emplacement du site est important pour le bon fonctionnement du Advanced Gateway Veuillez vous assurer que l'endroit où vous installez et utilisez le Advanced Gateway 2330 soit conforme aux exigences environnementales suivantes : Température ambiante entre 32 et 104 F (0 et 40 C) Humidité relative sans condensation - entre 0 % et 95 % pour le Advanced Gateway 2330 Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme des grilles d'aération d'air chaud et ne pas l'exposer aux rayons du soleil Ne pas l'installer près de sources importantes de bruit électromagnétique Ne pas laisser la poussière s'accumuler Bloc d'alimentation adéquat dans un rayon de deux mètres ; circuit requis pour chaque alimentation électrique (voir le tableau : spécificités de l'alimentation en CA et CC) Au moins de 5 cm de chaque côté de la boîte de commutation pour une ventilation adéquate Entre 0,5 et 1 mètre d'espace supplémentaire autour du Advanced Gateway 2330 pour pouvoir accéder aux câbles de connexion à l'avant et sur les panneaux avant Installer le Advanced Gateway 2330 sur une table ou une étagère Vous pouvez installer un seul Advanced Gateway 2330 sur n'importe quelle surface plane pouvant supporter, en toute sécurité, le poids du routeur ainsi que les modules d'interface installés (3,85 kilogrammes). Veuillez suivre ces étapes pour installer le Advanced Gateway 2330 sur une table ou un étagère : Regulatory Information August

60 Français 1. Attachez chaque pied en caoutchouc aux quatre coins du fond du châssis. 2. Installez le routeur sur une table ou une étagère. Le Advanced Gateway 2330 possède deux ventilateurs internes, non amovibles. Laissez un espace suffisant à l'intérieur et autour de l'unité afin de pouvoir effectuer correctement l'entretien et de laisser une circulation d'air appropriée. Gardez éloignées les grappes de câbles des prises et de la ventilation. Installer le Advanced Gateway 2330 sur un mur ou sous un bureau Outil requis : Un tournevis Phillips pour fixer les supports au commutateur. Suivez ces étapes pour installer le Advanced Gateway 2330 sous un bureau : 1. Fixez un support de fixation de chaque côté du routeur. Vous pouvez installer les supports de fixations sur le panneau avant ou arrière du routeur face à l'opérateur. Les images suivantes vous montrent les positions du support de fixation pour l'installation sous un bureau. 60 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

61 Installer le Advanced Gateway 2330 sur un mur ou sous un bureau Figure 7: Panneau avant face à l'opérateur Figure 8: Panneau arrière face à l'opérateur 2. Insérez les vis dans les trous des supports de fixation dans la face inférieure du bureau. Suivez ces étapes pour installer le Advanced Gateway 2330 sur un mur : 1. Fixez un support de fixation de chaque côté du routeur. Les images suivantes vous montrent les positions du support de fixation pour l'installation sur un mur. Regulatory Information August

62 Français 2. Insérez les vis dans les trous des supports de fixation du mur. Le Advanced Gateway 2330 possède deux ventilateurs internes non amovibles. Laissez un espace suffisant afin de pouvoir effectuer correctement l'entretien et de laisser une circulation d'air appropriée. Gardez éloignées les grappes de câbles des prises et de la ventilation. Installer le Advanced Gateway 2330 sur une pièce d'équipement de montage en rack Outil requis : Un tournevis Phillips pour fixer les supports au commutateur. Le Advanced Gateway 2330 nécessite un rack (44,45 millimètres) Le rack doit être boulonné au sol et contreventé si nécessaire. Le rack doit être mis à la terre avec le même conducteur de terre utilisé pour acheminer l'électricité dans la zone. Le chemin vers la terre doit être permanent et ne doit pas dépasser 1 ohm de résistance du rack au conducteur de terre. Veuillez vous assurer que les supports de fixation sont bien fixés au châssis. Veuillez vous assurer que vous disposez des matériaux antistatiques appropriés. Electrostatic alert: Risque de dommage matériel Portez toujours un bracelet antistatique connecté à un connecteur ESD afin d'éviter tout dommage causé par une décharge électrostatique. Suivez ces étapes pour installer le Advanced Gateway 2330 dans un rack : 1. Fixez un support de fixation de chaque côté du routeur. 62 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

63 Installer le Advanced Gateway 2330 sur une pièce d'équipement de montage en rack Le tableau suivant illustre les diverses positions du support de fixation pour l'installation du Advanced Gateway 2330 dans un rack. Table 7: Options de position du support de fixation du Advanced Gateway 2330 Position Panneau avant face à l'opérateur Description Panneau arrière face à l'opérateur 2. Glissez le commutateur dans le rack. Insérez et serrez les vis de montage du rack. Le Advanced Gateway 2330 possède deux ventilateurs internes, non amovibles. Laissez un espace suffisant à l'intérieur et autour de l'unité afin de pouvoir effectuer les tâches d'entretien de manière appropriée et de laisser une circulation d'air adéquate. Gardez éloignées les grappes de câbles des prises et des échappements d'air. Regulatory Information August

64 Français Particularités de l'alimentation électrique et de la mise à la terre du Advanced Gateway 2330 Particularités de l'alimentation électrique du Advanced Gateway 2330 Le tableau suivant décrit les particularités de l'alimentation électrique du châssis du Advanced Gateway Table 8: Particularités de l'alimentation électrique Alimentation électrique interne Entrée 50 W CA V CA +12 V CC Eléments de la sortie au routeur Caution: Veuillez vous assurez que vous utilisez uniquement un cordon d'alimentation CA approprié. N'utilisez pas de rallonge. Particularités de mise à la terre du Advanced Gateway 2330 Le Advanced Gateway 2330 est livré avec une cosse de mise à la terre. Vous devez connecter votre câble de mise à la terre à la cosse, et attacher la cosse au châssis à droite du panneau avant. Vous devez attacher l'autre extrémité du câble de mise à la terre au point de mise à la terre du site le plus approprié de votre installation. Utilisez un câble de mise à la terre d'un calibre américain de fils maximum de 8 pour le Advanced Gateway Important: Avaya vous recommande d'installer le châssis dans le rack avant d'installer la cosse de mise à la terre et les modules d'interface externes facultatifs. 64 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

65 Modules du Advanced Gateway 2330 Connecter le Advanced Gateway 2330 à l'alimentation électrique CA Câble requis : Un cordon d'alimentation CA répondant aux exigences de votre code électrique local. Veuillez vous référer au tableau suivant pour connaître les particularités de branchement. Branchez le cordon d'alimentation CA à l'avant du Advanced Gateway 2330, et branchez le cordon à une prise de courant. Veuillez vous assurer que vous utilisez le cordon d'alimentation approprié au routeur et à l'alimentation électrique. Pays ou région Connecteur standard Calibrage Europe continentale Connecteur mâle VII CEE7 standard 220 ou 230 VCA 50 Hz Monophasé E.U./Canada/Japon Connecteur mâle NEMA5-15P 100 ou 120 VCA Hz Monophasé Royaume Uni Connecteur mâle BS1363 avec fusible 240 VCA 50 Hz Monophasé Australie Connecteur mâle AS VCA 50 Hz Monophasé Modules du Advanced Gateway 2330 Protection du module du Advanced Gateway 2330 Les pratiques suivantes préviennent les dommages matériels lorsque vous travaillez sur le Avaya Advanced Gateway 2330: Portez toujours un bracelet antistatique relié à la terre lorsque vous manipulez des modules. Installez toujours les modules sur un matériau antistatique approprié. Manipulez les modules en les prenant par la plaque de contact et les poignées. Ne touchez pas les broches ni les branchements électriques. Ne laissez pas les fentes du module d'interface ou d'alimentation vides. Vous devez couvrir toutes les fentes avec des couvercles de modules ou de fentes afin de vous Regulatory Information August

66 Français conformer aux normes de sécurité, afin d'offrir un refroidissement approprié, et afin de contenir les interférences électromagnétiques (IEM) dans le rayon. Veuillez vous assurer que votre environnement répond aux exigences en matière de température, d'humidité et de propreté. Ne serrez pas trop les vis à serrage à main ni les écrous de la cosse. Serrez les vis et les écrous jusqu'à ce qu'ils soient serrés, plus un quart de tour. Si vous utilisez un outil électrique pour serrer les vis, veuillez utiliser un réglage de couple bas de 2 à 3 in lb (0.226 à N-m). Caution: Si vous n'installez pas de modules d'interface dans les fentes, laissez les couvercles métalliques sur les fentes. Retirer les couvercles entrave la circulation de l'air et le refroidissement approprié de l'unité. Modules d'interface de la Station hors circonscription (FXS) Important: Veuillez vous assurer que vous utilisez des câbles de téléphone modulaires RJ11 intermédiaires standard avec des modules d'interface FXS. TIP doit être connecté à TIP et RING doit être connecté à RING. La mise à la terre de la FXS ne fonctionne pas si la polarité est inversée. Important: Avaya ne prend pas en charge les connexions au port FXS quittant le bâtiment. Utilisez les connexions FXS uniquement dans le bâtiment. Voltage: Les modules d'interface FXS à 2 et 4 ports possèdent un générateur de signal d'appel étant une source de tension dangereuse. Ne touchez pas les conducteurs du port RJ11, d'un câble (c'est-à-dire, les extrémités métalliques exposées d'un connecteur de câble) connectés au port RJ11, ou la carte de circuit imprimé lorsque la sonnerie est active (un appel entrant active la sonnerie). Modules d'interface du Bureau hors circonscription (FXO) Important: Veuillez vous assurer que vous utilisez des câbles de téléphone modulaires RJ11 intermédiaires standard avec des modules d'interface FXO. TIP doit être connecté à TIP et RING doit être connecté à RING. Voltage: Les modules d'interface FXO à 2 et 4 ports possèdent un générateur de signal d'appel étant une source de tension dangereuse. Ne touchez pas les conducteurs du port RJ11 ou d'un 66 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

67 Modules du Advanced Gateway 2330 câble (les extrémités métalliques exposées d'un connecteur de câble) connectés au port RJ11. Installation et retrait du module interne Advanced Gateway 2330 Cette section fournit des informations sur l'installation et le retrait des modules internes du Advanced Gateway Retrait du couvercle du Advanced Gateway 2330 Utilisez les instructions de cette procédure pour retirer le couvercle du Advanced Gateway Voltage: N'ouvrez pas le couvercle du Advanced Gateway 2330 lorsque l'unité est alimentée. Produits préalables Veuillez vous assurer que vous possédez un module prêt à être installé avant d'ouvrir le couvercle du châssis. Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N 1. Veuillez vous assurer que le Advanced Gateway 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. 1. Retirez les trois vis fixant le support gauche au châssis et au couvercle. Veuillez vous référer au schéma suivant. 2. Retirez les trois vis fixant le côté gauche du couvercle au châssis. 3. Retirez les trois vis fixant le support droit au châssis et au couvercle. Regulatory Information August

68 Français 4. Retirez les trois vis fixant le côté droit du couvercle au châssis. 5. Tirez doucement le couvercle vers l'arrière pour le retirer du Advanced Gateway Installer le module PVIM interne du Advanced Gateway 2330 Utilisez la procédure de cette section pour installer un module PVIM interne. Produits préalables Veuillez vous assurer que vous possédez un module PVIM prêt à être installé avant d'ouvrir le couvercle du châssis. Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N 1. Veuillez vous assurer que le Advanced Gateway 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. Etapes de la procédure 1. Retirez le couvercle du Advanced Gateway Veuillez consulter la rubrique Retrait du couvercle du Advanced Gateway Voltage: N'ouvrez pas le couvercle du Advanced Gateway 2330 lorsque l'unité est alimentée. 2. Localisez la fente du connecteur du module PVIM interne. Veuillez vous référer au schéma suivant. 3. Veillez à ce que la fente PVIM ne soit pas obstruée. La bande protectrice est placée au dessus des fentes SO-DIMM et PVIM pendant le processus de fabrication ; retirez cette bande si nécessaire. 4. En tenant le module PVIM par les bords, insérez le module dans la fente de la Carte mère, en le poussant doucement, mais fermement, afin d'assoire le module. Les loquets de blocage se ferment lorsque le PVIM est bien installé. 68 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

69 Modules du Advanced Gateway 2330 Retirer le module PVIM interne du Advanced Gateway 2330 Utilisez la procédure de cette section pour retirer un module PVIM du Advanced Gateway Produits préalables Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N 1. Veuillez vous assurer que le Advanced Gateway 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. Veillez à avoir un sac ou une feuille antistatique à disposition pour le PVIM que vous retirez. Etapes de la procédure 1. Retirez le couvercle du Advanced Gateway Veuillez consulter la rubrique Retrait du couvercle du Advanced Gateway Voltage: N'ouvrez pas le couvercle du Advanced Gateway 2330 lorsque l'unité est alimentée. 2. Localisez le module PVIM. Veuillez consulter le schéma suivant. 3. Débloquez les loquets fixant le PVIM dans la fente. Il y a un loquet de blocage aux deux extrémités de la fente PVIM. 4. Saisissez fermement les bords du PVIM et tirez pour retirer le PVIM de la fente. 5. Si vous n'installez pas de module PVIM, remettez le couvercle du châssis en place. Regulatory Information August

70 Français Protection des câbles et des connecteurs Les pratiques suivantes préviennent les dommages des câbles et des connecteurs : Branchez les câbles avec précaution. Veuillez vous assurer que vous insérez chaque connecteur de câble dans le port correspondant à votre objectif. Par exemple, veuillez vous assurer que vous connectez les câbles et les connecteurs LAN aux ports LAN du Advanced Gateway Soutenez les câbles pour éviter les tensions sur les connecteurs. Si vous avez de nombreux câbles, utilisez un système de gestion des câbles approprié pour éviter les tensions sur les câbles. Veillez également à ce que les câbles soient vissés de manière nette, et que vous utilisez des attaches de câbles si nécessaire. Ne dépassez pas le rayon de pliage recommandé pour le type de câble installé. Les câbles et les connecteurs en fibres optiques nécessitent une attention particulière : - Couvrez les connecteurs par des connecteurs de sécurité en caoutchouc lorsqu'ils ne sont pas connectés. - Avant d'installer ou de remplacer des câbles en fibres optiques, nettoyez les connecteurs. - Ne dépassez pas le rayon de pliage recommandé pour les câbles en fibres optiques. Le rayon de pliage acceptable pour un câble en fibres optiques est de dix fois son diamètre, soit 2.5 à 5 cm (1 à 2 in.). Si vous utilisez un rayon inférieur au rayon de pliage recommandé, il en résultera une perte d'intégrité du signal. Une perte d'intégrité du signal entraînée par un rayon de pliage incorrect est difficile à diagnostiquer. Messages de sécurité Voltage: Risque d'électrocution Avant de travailler sur cet équipement, veuillez prendre connaissance des mesures de sécurité appropriées et des risques qu'impliquent les circuits électriques. Utilisez uniquement des cordons d'alimentation reliés à la terre. Veuillez vous assurer que le commutateur est correctement mis à la terre avant de mettre l'unité en marche. Warning: Risque de blessure aux yeux due à un laser 70 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com

71 Messages de sécurité L'équipement en fibres optiques peut émettre des rayons lasers ou infrarouges pouvant vous blesser les yeux. Ne regardez jamais une fibre optique ou un port de connecteur. Supposez toujours que les câbles en fibres optiques sont connectés à une source de lumière. Warning: L'installation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié. Veuillez lire et suivre tous les avertissements et instructions marqués sur le produit ou inclus dans la documentation. Warning: Ce produit repose sur l'installation de la protection contre les surtensions du bâtiment. Veuillez vous assurer qu'un fusible ou qu'un disjoncteur inférieur à 120 V CA, 15 A E.U. (240 V CA, 10 A international) est utilisé sur les conducteurs de phase. Caution: Ce dispositif est un produit de Catégorie A. Dans une maison, ce dispositif pourra causer des perturbations radioélectriques, dans ce cas, l'utilisateur devra prendre des mesures appropriées. Caution: Lors du montage de ce dispositif dans un rack, n'empilez pas les unités les unes sur les autres dans le rack. Chaque unité doit être fixée au rack grâce aux supports de fixation appropriés. Les supports de fixation ne sont pas conçus pour prendre en charge plusieurs unités. Warning: Débrancher le cordon d'alimentation est le seul moyen d'éteindre ce dispositif. Branchez toujours le cordon d'alimentation dans un endroit facilement accessible et sécurisé en cas d'urgence. Voltage: Veuillez vous assurer que vous retirez la bonne quantité d'isolation des câbles en cuivre lors de l'installation des bornes (cosses). Veuillez vous assurer qu'aucun câble n'est dénudé. Regulatory Information August

Nortel Secure Router 2330/4134 Regulatory Information. Release: 10.2 Document Revision: NN A

Nortel Secure Router 2330/4134 Regulatory Information. Release: 10.2 Document Revision: NN A Release: 10.2 Document Revision: 01.01 www.nortel.com NN47263-106 325766-A. . Release: 10.2 Publication: NN47263-106 Document release date: 18 September 2009 While the information in this document is believed

Más detalles

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

AC-DC Power Converters

AC-DC Power Converters JANUARY 2001 LRA1200A-1PS LRA1200A-2PS AC-DC Power Converters External Power Converter LRA1200A-1PS CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX (outside U.S. call 724-746-5500)

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

Guía de instalación de Avaya Video Camera 100

Guía de instalación de Avaya Video Camera 100 Guía de instalación de Avaya Video Camera 100 Issue 1 May 2010 2010 Avaya Inc. All Rights Reserved. Notices While reasonable efforts have been made to ensure that the information in this document is complete

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

IP Office Uso del Contact Recorder

IP Office Uso del Contact Recorder Uso del Contact Recorder 15-601037 Número 02c - (25/04/2014) 2013-2014 Avaya Inc. All Rights Reserved. Notice While reasonable efforts have been made to ensure that the information in this document is

Más detalles

Wall Mounted Range Hood System

Wall Mounted Range Hood System These instructions should not be faxed or reproduced on a digital copier. American Woodmark Corporation provides these instructions on an AS IS basis and disclaims any and all liability for any inaccuracies,

Más detalles

PROFET ITS5215L Ω Ω. Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1,

PROFET ITS5215L Ω Ω. Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1, Ω Ω Ω -9 Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1, 2008-10-07 Data Sheet 2 Rev. 1.1, 2008-10-07 Ω Ω Ω Ω Ω ± ± ± Ω μ Data Sheet 3 Rev. 1.1, 2008-10-07 = Ω Ω Ω μ Ω μ μ μ Data Sheet 4 Rev. 1.1,

Más detalles

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 Part No: KTI-70099 (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 (800) 762-6002 www.ktoolinternational.com support@ktoolinternational.com The KTool Walkie-Talkie can use a NiMH rechargeable

Más detalles

Low Ambient Conversion For LG Single and Flex Multi Inverters

Low Ambient Conversion For LG Single and Flex Multi Inverters Low Ambient Conversion For LG Single and Flex Multi Inverters LG Electronics Canada Inc. Mississauga, ON L4Z 4G3 01/2012 (866) 543-8324 Model Components Side/Back Front Control LAU090HSV PAG-HS3 Wind Kit

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

2- to 4-Wire Hybrid Converter

2- to 4-Wire Hybrid Converter MAY 1998 MC118A 2- to 4-Wire Hybrid Converter 2W 4W 2 to 4 Wire 2W Hybrid Converter 4W RD TD CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX (outside U.S. call 724-746-5500)

Más detalles

Workplace Safety - The Role of Staff

Workplace Safety - The Role of Staff The Occupational Safety and Health Act (OSHA) The Act requires each worker to comply with occupational safety and health standards, as well as all rules, regulations, and orders issued under the Act that

Más detalles

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST

Más detalles

Cargador rápido para coche AN420

Cargador rápido para coche AN420 Guía del usuario Cargador rápido para coche AN420 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Uso del Cargador rápido para coche...4 Carga de dispositivos...4 Información legal...5 Declaration

Más detalles

Guía del usuario. Cargador rápido para coche AN420

Guía del usuario. Cargador rápido para coche AN420 Guía del usuario Cargador rápido para coche AN420 Contenido Introducción... 3 La carga más sencilla...3 Uso del Cargador rápido para coche...4 Carga de dispositivos... 4 Información legal... 5 Declaration

Más detalles

Guía de instalación rápida TFM-561U

Guía de instalación rápida TFM-561U Guía de instalación rápida TFM-561U V1 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 5 Version 08.25.2010 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete TFM-561U CD-ROM

Más detalles

KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT

KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 - USER MANUAL Thanks for purchasing PANACOM KM-9738. Please read

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS

CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS HN Bombas puede realizar cuadros eléctricos a medida para cualquier aplicación de bombas, extractores, cintas controladas por variadores de velocidad, etc. En

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles:

1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles: 1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles: INDOOR UNIT TYPE TIPO DE UNIDAD INTERIOR Wall Mounted Pared Duct Conductos SUPPORTED INDOOR UNIT MODELS MODELOS

Más detalles

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Manual del usuario

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 ES Manual del usuario 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Más detalles

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750 Guía del usuario MHL to HDMI Adapter IM750 Contenido Introducción...3 Descripción general de MHL to HDMI Adapter...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

DDR3 Unbuffered DIMMs Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors

DDR3 Unbuffered DIMMs Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors DDR3 Unbuffered s Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors This list contains DDR3 unbuffered s that have been evaluated by AMD and have shown reliable operation on the AMD internal reference platform.

Más detalles

T1 Subscriber Unit. Subscriber Unit JANUARY 2001 LRA1200A-T CUSTOMER SUPPORT INFORMATION

T1 Subscriber Unit. Subscriber Unit JANUARY 2001 LRA1200A-T CUSTOMER SUPPORT INFORMATION JANUARY 2001 LRA1200A-T T1 Subscriber Unit Available T1 Connection T1 Subscriber Unit Power Collision Rx Tx Lnk Ethernet Connection CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX

Más detalles

PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO

PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO Tabla de Contenido Contenido del Kit.............. 5 Conexiones................ 7 Integración de la automatización en el hogar... 17 Solución de Problemas...........

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs.

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs. 4932.** PRODUCT DATASHEET Description Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs. Wire section range 1.00 2.50 mm² (AWG 18-14) Max. Insulator Ø 2.5 mm Materials,

Más detalles

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION Bases portafusibles modulares para utilizar con fusibles cilíndricos talla 8x23, 10x25, 8x31, 10x31 y 10x38 según norma IEC/EN 60269. Diseño compacto, de dimensiones

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

Ada County Existing/Resale

Ada County Existing/Resale Ada County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 811 616-24.0% 6,301 6,136-2.6% Median Sales

Más detalles

Ada County Existing/Resale

Ada County Existing/Resale Ada County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual. A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph

Más detalles

Canyon County Existing/Resale

Canyon County Existing/Resale Canyon County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 366 301 17.8% 2,803 2,953 5.4% Median Sales Price $176,000 $210, 19.6% $170,000

Más detalles

entidad mexicana de acreditación, a. c.

entidad mexicana de acreditación, a. c. MUESTREO DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE UNIDADES DE VERIFICACIÓN (ORGANISMOS DE INSPECCIÓN) ASUNTO: En este documento se describe la forma de realizar el Muestreo para el proceso de evaluación de Unidades

Más detalles

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms:

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms: Vehicle Accident Report Kit Another Safety Service from CNA Keep This Kit in Your Vehicle Contains Instructions and Forms: Driver s Report of Motor Vehicle Accident Traffic Accident Exchange Information

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

Canyon County Existing/Resale

Canyon County Existing/Resale Canyon County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 331 349 5.4% 3,134

Más detalles

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario PUSH Power Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX OUT MERGER DMX User Manual / Instrucciones de Usuario Power MERGER DMX ACCESORIO USER'S MANUAL PUSH Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX

Más detalles

DDR non-ecc UDIMM Validation Results

DDR non-ecc UDIMM Validation Results Intel Platform Memory Operations DDR4 2666 non-ecc U Validation Results Listed below are the results from a small sample of DDR4 2666 necc U modules tested on Intel X299 reference platforms, using Intel

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Guía de instalación rápida TFM-PCIV92A B1.21

Guía de instalación rápida TFM-PCIV92A B1.21 Guía de instalación rápida TFM-PCIV92A B1.21 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 6 Version 05.11.2011 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete ŸTFM-PCIV92A

Más detalles

V.24 V.35 Interface Converter

V.24 V.35 Interface Converter V.24 V.35 Interface Converter APRIL 1991 IC720A CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX (outside U.S. call 724-746-5500) FREE technical support 24 hours a day, 7 days

Más detalles

ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV

ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV MODEL: 11223726 / MODELO: 11223726 ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS NO A B C D 2-1 3 4 5 6 7 HARDWARE LIST LISTA

Más detalles

Pneumatic Desoldering Module

Pneumatic Desoldering Module Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1

Más detalles

Ejemplo1 en EPN Mayo 2008 Iván Bernal, Iván Bernal, Ph P. h D..

Ejemplo1 en EPN Mayo 2008 Iván Bernal, Iván Bernal, Ph P. h D.. Ejemplo1 en EPN 67 Ejemplo1 en EPN 68 1 Ejemplo1 en EPN 69 Ejemplo2 Depending on how you plan on using Radio Mobile you may only need a single network with a single system or you may need several different

Más detalles

LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage

LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage LV SURGE PROTECTION DEVICES Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage Content General Information............................169

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120 WS-3120 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

Más detalles

Soluciones Innovadoras

Soluciones Innovadoras CONECTOR TLC 8802 Manual de instalación para cable FRP Soluciones Innovadoras Your Broadband Deployment Partner Para cable FRP El nuevo conector de 3M TLC 8802 sin herramientas permite una rapida instalación

Más detalles

English language / Idioma Español AK90-E. Leaflet No. / No. de folleto rev 00

English language / Idioma Español AK90-E. Leaflet No. / No. de folleto rev 00 English language / Idioma Español AK90-E Leaflet No. / No. de folleto 466295 rev 00 Read through ALL instructions before commencing installation. If you have any questions about this product or issues

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

Guía del usuario. SmartDock for Xperia P. DK21/SmartDock

Guía del usuario. SmartDock for Xperia P. DK21/SmartDock Guía del usuario SmartDock for Xperia P DK21/SmartDock Contenido Introducción... 3 Descripción general de SmartDock... 3 Carga de SmartDock... 3 Primeros pasos...5 Gestor de LiveWare... 5 Actualización

Más detalles

Quick Installation Guide TV-IP312PI (V1)

Quick Installation Guide TV-IP312PI (V1) Quick Installation Guide TV-IP312PI (V1) Table of Content 1 Español 1. Antes de Iniciar 2. Instalación y configuración del hardware РORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH 1. Antes de comenzar Contenido

Más detalles

Quick Installation Guide TV-DVR104K / TV-DVR208K(V1)

Quick Installation Guide TV-DVR104K / TV-DVR208K(V1) Quick Installation Guide TV-DVR104K / TV-DVR208K(V1) Table of Content 1 Español 1. Configuración Inicial 2. Asistente De Instalación 1. Configuración Inicial ENGLISH 1. Cuando encienda el DVR se le pedirá

Más detalles

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Note: Before using this information and the product it supports, read the general information under Notices el p. 4. This document

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

Tangle-Free Retractable Mouse

Tangle-Free Retractable Mouse Tangle-Free Retractable Mouse Instruction Manual 98565 www.jascoproducts.com 98565-1 2/10 Package Contents Tangle Free Optical Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows

Más detalles

Remote Port USB 1-Port

Remote Port USB 1-Port APRIL 2002 IC240A-R2 IC240AE-R2 Remote Port USB 1-Port CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX (outside U.S. call 724-746-5500) FREE technical support 24 hours a day,

Más detalles

Going Home. Medicines. Pain. Diet

Going Home. Medicines. Pain. Diet Going Home After an illness or injury, some things may change in your life. Make sure you and your family know the answers to these questions before you go home from the hospital. Medicines Am I taking

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

INGESAS CG6. FO Modem Data Sheet

INGESAS CG6. FO Modem Data Sheet INGESAS CG6 FO Modem Data Sheet DSE_INGESAS_CG6_AB No part of this publication may be reproduced by whatever means without the prior written permission of Ingeteam T&D. One of the main aims of Ingeteam

Más detalles

Super Mini Retractable Mouse

Super Mini Retractable Mouse Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual 98820 www.jascoproducts.com 98820-1 2/10 Package Contents Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows

Más detalles

Quick Installation Guide TW100-S4W1CA

Quick Installation Guide TW100-S4W1CA Quick Installation Guide TW100-S4W1CA Table of of Contents Contents Español... 1 1. Antes de iniciar... 1 2. Instalación del Hardware... 2 3. Configuración del enrutador... 3 Troubleshooting... 5 Version

Más detalles

Computer Science. Support Guide First Term Fourth Grade. Agustiniano Ciudad Salitre School. Designed by Mary Luz Roa M.

Computer Science. Support Guide First Term Fourth Grade. Agustiniano Ciudad Salitre School. Designed by Mary Luz Roa M. 2018 Computer Science Support Guide First Term Fourth Grade Designed by Mary Luz Roa M. Agustiniano Ciudad Salitre School PLANEACION PRIMER PERIODO UNIDAD TEMATICA: GENERALIDADES DE POWER POINT Y USO RESPONSABLE

Más detalles

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed Reverso en español HWGWTR-1 REAR REGISTER KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MUST BE LEFT WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION. Package Contents REGISTER BOOT REGISTER WITH DAMPER

Más detalles

Provisioning SQL Databases

Provisioning SQL Databases Provisioning SQL Databases Referencia MOC 20765 Duración (horas) 15 Última actualización 23 Mayo 2016 Modalidades Presencial, a medida Introducción This three-day instructor-led course provides students

Más detalles

Guía de instalación rápida TU3-SA 1.01

Guía de instalación rápida TU3-SA 1.01 Guía de instalación rápida TU3-SA 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Obtener acceso a unidades de disco duro en TU3-SA 4 Troubleshooting 5 Version 02.15.2011

Más detalles

LAB 2: Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES

LAB 2: Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES LAB : Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES To learn to design and construct simple circuits using batteries, bulbs, wires and switches. To draw circuit diagrams using symbols To understand

Más detalles

Rational Developer for System z Unit Test. Sergio González Consultor Calidad Ingeniería del Software

Rational Developer for System z Unit Test. Sergio González Consultor Calidad Ingeniería del Software Rational Developer for System z Unit Test Sergio González Consultor Calidad Ingeniería del Software sergio.gonzalez@datadviser.com Presentación RDz Unit Test Video 2 Qué es RDz Unit Test? Entorno z/os

Más detalles

NAVIGATOR NODE POE. Art-Net to DMX node USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO

NAVIGATOR NODE POE. Art-Net to DMX node USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO NAVIGATOR NODE POE Art-Net to DMX node USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR P. 1 Tecshow Navigator Node POE 1.

Más detalles

Add Counterweights for Opus Bedside Tables - HT18MAL and HT18MBL

Add Counterweights for Opus Bedside Tables - HT18MAL and HT18MBL HEALTH Add Counterweights for Opus Bedside Tables - HT18MAL and HT18MBL CAUTION FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. Read the entire Assembly Direction

Más detalles

Basic Life Skills Lessons. Voice Mail Systems

Basic Life Skills Lessons. Voice Mail Systems Basic Life Skills Lessons Voice Mail Systems Voice Mail Systems Learning Objective: 1) Understand when and how to leave a, knowing what to include to ensure a call back 2) Know how to set-up an out-going

Más detalles

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 11222327F / MODELO: 11222327F COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO A B C D E F G H I J PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL PANEL SUPERIOR KEYBOARD PANEL PANEL DE TECLADO

Más detalles

IDC50. IDC50 Female. IDC50 Male

IDC50. IDC50 Female. IDC50 Male IDC50 IDC50 Female IDC50 Male IDC 50 pin female, mates to IDC50 male "header", used on SCSI-1, SCSI- 2, Ultra SCSI "narrow" etc. All internal 50- conductor "8- bit" SCSI uses these connectors. CN50 CN50

Más detalles

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship Spanish Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One

Más detalles

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. LG TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO CHASIS : MC-53A MODELO : CP-29C40P ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 1 - -

Más detalles

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents:

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents: Dear Employer, Your company has elected to participate in the Medical Provider Network (MPN) Program, which is the MPN utilized by Hanover Insurance Company for workers compensation. This letter is designed

Más detalles

Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide

Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide Contenidos / Contents: Descripción de máquinas satélite / Satellite machines description Vision E-S Vision E-S Plus Microondas

Más detalles

User s Manual. VGA to Video Converter. Converts VGA signals to TV signals. AC340A-R2

User s Manual. VGA to Video Converter. Converts VGA signals to TV signals. AC340A-R2 AC340A-R2 VGA to Video Converter User s Manual Converts VGA signals to TV signals. Customer Support Information Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX (outside U.S. call 724-746-5500) FREE technical

Más detalles

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment 27.6.2018 A8-0204/83 83 Recital 2 (2) So far, and unless otherwise provided for in national law, the rules on access to the occupation of road transport operator do not apply to undertakings engaged in

Más detalles

REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS

REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS International Organization for Migration Salvador Gutiérrez

Más detalles

Quick Installation Guide TBW-105UB H/W: A1.0R

Quick Installation Guide TBW-105UB H/W: A1.0R Quick Installation Guide TBW-105UB H/W: A1.0R Table of Contents... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 3. Configuración del adaptador Bluetooth... Troubleshooting... 10 1 1 2 5 Version 06.12.2008

Más detalles

Miniature Circuit Breakers Type GMB63

Miniature Circuit Breakers Type GMB63 Miniature Circuit Breakers Type GMB63 l Protection of circuits against short circuit and overload conditions l UL489 branch circuit protection l, 2, 3 pole arrangements l 22 amperage sizes up to 63Amps

Más detalles

MANUAL DE USO LOGOTIPOS LOGO USAGE MANUAL

MANUAL DE USO LOGOTIPOS LOGO USAGE MANUAL MANUAL DE USO LOGOTIPOS LOGO USAGE MANUAL LOGO USE Usage and reproduction SQF Logo USO DE LOGO Uso y reproducción de Logo SQF Obligations of a Supplier for Use A supplier must: a) Comply fully with these

Más detalles

High-Speed RS-232 to X.21 Converters DCE to DTE and DTE to DCE

High-Speed RS-232 to X.21 Converters DCE to DTE and DTE to DCE JULY 1999 IC949A IC950A High-Speed RS-232 to X.21 Converters DCE to DTE and DTE to DCE High Speed RS-232 DCE to X.21 DTE Converter CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX

Más detalles

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Table of Contents... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 3. Configuración del adaptador Bluetooth... Troubleshooting... 1 1 2 5 7 Version 02.10.2009

Más detalles

DDR3 RDIMMs, ECC-UDIMMs Evaluated with the AMD Opteron 4100 Series Processor

DDR3 RDIMMs, ECC-UDIMMs Evaluated with the AMD Opteron 4100 Series Processor DDR3 RDIMMs, ECC-UDIMMs Evaluated with the AMD Opteron 4100 Series Processor Introduction This list contains DDR3 registered DIMMs and ECC unbuffered DIMMs that have been evaluated by AMD and have shown

Más detalles

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL CPS-RG3-2G11 ES Sustitución de Tubos Fluorescentes 2G11 por Tubos LED 2G11 EN Replacing 2G11 Fluorescent Tubes With 2G11 LED Tubes 1 ES - En las instalaciones

Más detalles

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf 2-ct #6 x 3/4-in Screw Wood Mounting Plate 2-ct Metal Bracket 4-ct 4-ct #10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf Floating Shelf Includes: 1-ct - Floating

Más detalles