Cateterismo limpio intermitente para niñas

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cateterismo limpio intermitente para niñas"

Transcripción

1 The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para niñas Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Females Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor #665/200s female patient Nombre de la niña: Fecha: Cateterismo limpio intermitente para niñas Qué es: El cateterismo intermitente limpio es una forma limpia, aunque no estéril, de colocar un tubo de goma o plástico (catéter) en el conducto urinario (uretra) para dejar salir la orina y vaciar la vejiga. En inglés, el cateterismo limpio intermitente se llama clean intermittent catheterization. catéter Por qué se hace: Algunas condiciones médicas hacen que las personas no puedan controlar la salida de la orina. Cuando la orina permanece en la vejiga por un largo período de tiempo, las bacterias pueden crecer rápidamente. El cateterismo ayuda a prevenir las infecciones de las vías urinarias al hacer que la vejiga se vacíe completamente, y previene que la vejiga se estire cuando está muy llena. Cuando el cateterismo se hace cada tres a seis horas, la vejiga no se llenará de más. Esto previene el goteo y el mojarse. El cateterismo te ayuda a estar seca, y de esta forma, puede ayudarte a ser activa, como es normal, y a tener una imagen más positiva de ti misma. En dónde se hace: Tú puedes hacer el cateterismo en cualquier baño común o en un área privada. Puedes sentarte o acostarte. Toma en cuenta tu comodidad cuando escojas el lugar para hacer el cateterismo. Página 1 de 10

2 El sistema urinario: El riñón filtra materiales de desecho de todo el cuerpo. Los desechos entran en la orina. La orina se drena en la vejiga, y se almacena allí hasta que sale del cuerpo. Cuando la orina pasa bien a la vejiga, el riñón está protegido contra infecciones. Cuándo se debe hacer el cateterismo: Para drenar bien la orina y prevenir infecciones, haz el cateterismo regularmente. uretra riñón vejiga Haz el cateterismo al despertarte por la mañana y antes de irte a dormir por la noche, a menos que el doctor te diga que lo debes hacer en otros momentos. Tu doctor te dice qué tan seguido debes hacerte el cateterismo. Escribe aquí las veces que necesitas hacerte el cateterismo: p al despertar por la mañana p cada horas durante el día p cuando me voy a dormir por la noche p otras veces: Si dejas de beber los líquidos dos horas antes de irte a dormir, esto te ayudará a mantenerte seca toda la noche. Los catéteres vienen en varios tamaños. Estos son los tamaños más comunes para la mayoría de las personas según la edad: Edad Tamaño del catéter recién nacidos 5 French bebés 8 French niños pequeños y de edad escolar 10 French preadolescentes 12 French adolescentes 14 French adolescentes mayores y adultos 16 French Página 2 de 10

3 Para prevenir infecciones: Para prevenir infecciones, toma mucho líquido, lávate bien las manos antes y después del cateterismo, mantén bien limpios los materiales que uses y el área de alrededor del conducto urinario. How to do a Clean Intermittent Catheterization Lo que necesitas: p catéter, tamaño French p algo en dónde guardar el catéter, como un porta cepillo de dientes o una bolsita de plástico limpia p agua y jabón, toallitas desechables con jabón o bolitas de algodón con jabón p recipiente para la orina p lubricante que sea soluble en agua (como el K-Y Jelly) catéter What to do: 1. Pon todos lo que necesitas listo para usar y a tu alcance. 2. Lávate bien las manos con agua y jabón por 20 segundos. Sécalas con una toalla limpia. 3. Colócate en la posición para el cateterismo. Lávate bien las manos con agua y jabón. 4. Acomoda tu ropa para que no se moje. 5. Coloca el lubricante que es soluble en agua en las dos primeras pulgadas del catéter. Úntalo con tu dedo o con un pañuelo de papel limpio. 6.. Busca el conducto urinario. Al principio puedes usar un espejo. Una vez que sepas dónde está la abertura, ya no necesitarás el espejo para hacerlo. Coloca un lubricante que sea soluble en agua en las dos primeras pulgadas del catéter. Página 3 de 10

4 7. Separa y sostén los labios abiertos con tus dedos. Utiliza las toallitas desechables o bolitas de algodón con jabón para lavarte alrededor del conducto urinario (uretra). Lávate tres veces, desde adelante hacia atrás, una vez hacia abajo de cada lado de los labios y una vez hacia abajo por en medio de los labios. Usa una toallita desechable limpia, o una bolita de algodón limpia cada vez. 8. Coloca el recipiente para la orina en el lugar donde se va a recibir la orina, o puedes sentarte en el inodoro. 9. Suavemente, pone el catéter en el conducto urinario hasta que la orina comience a salir. Nunca fuerces el tubo. Si tienes dificultad para que entre el tubo, deja de hacer el cateterismo y llama al doctor. labios catéter orina uretra 10. Deja que salga toda la orina, ya sea hacia el recipiente para la orina o hacia el inodoro. 11. Empuja varias veces para que salga toda la orina mientras el catéter todavía está en su lugar. Esto ayuda a vaciar toda la orina de la vejiga. 12. Comienza a sacar el catéter lentamente. Si empieza a salir orina otra vez, para hasta que acabe de salir la orina. 13. Aprieta el catéter y mantenlo apretado hasta que lo saques. Esto hace que la orina no regrese a la vejiga. 14. Después de sacar el catéter, limpia el conducto urinario con una toallita desechable o con papel higiénico. Esto evitará los olores. 15. Pon tu ropa en su posición normal. Página 4 de 10

5 16. Lava el catéter con agua y jabón. Enjuaga el catéter por dentro con agua limpia, luego sécalo y colócalo nuevamente en un recipiente limpio y seco. 17. Si usaste un recipiente para la orina, vacíalo en el inodoro. Lava y seca el recipiente. 18. Lávate y sécate las manos. Lava y seca tus manos 19. Si tu doctor quiere que lleves un registro de esto, escribe la hora, la cantidad de orina y cómo se veía la orina. Solución de problemas Si la orina se sale alrededor del catéter, usa un catéter más grande. Si la punta del catéter no entra bien en el conducto urinario, no la fuerces. Trata otra vez con un catéter de tamaño más pequeño. Si hay sangrado que viene del conducto urinario, puede ser causado por una lastimadura durante el cateterismo. Si esto sucede, deja de hacer el cateterismo y llama a tu doctor. Si hay problemas para pasar el catéter, pueden ser por un músculo tenso (aumento del tono del esfínter), por ansiedad o por espasmos. Revisa la colocación del catéter. Si está en la vagina, utiliza un catéter limpio y trata de pasarlo otra vez. Si todavía el catéter no puede pasar, deja de hacer el cateterismo y llama al doctor. Si no sale orina cuando haces el cateterismo, puede ser porque el catéter no está en la posición correcta. Revisa la colocación del catéter. Si no sale orina cuando haces el cateterismo, puede ser porque el catéter no está bien colocado. Página 5 de 10

6 Llama al doctor si tienes síntomas de una infección de las vías urinarias: orina turbia sangre mucosidad mal olor en la orina cambios de color en la orina aumento en las veces que estás mojada fiebre escalofríos espasmos de la vejiga ronchas dolor o sensibilidad en la cintura (parte baja de la espalda) Cuidado del catéter Lo qué necesitas: p catéter p algo en dónde guardar el catéter, como un porta cepillo de dientes o una bolsita de plástico limpia p jabón p una jeringa de 10 cc p vinagre p agua de la llave p un recipiente limpio para el agua con vinagre Cómo hacerlo: Lava y enjuaga bien el catéter entre cada cateterismo. Deja que se seque antes de guardarlo en un recipiente limpio. Una vez al día, lava el catéter con agua y jabón, y después enjuágalo con agua con vinagre. Mezcla ½ taza de vinagre con ½ taza de agua limpia de la llave en un recipiente limpio. catéter jabón y agua de la llave Página 6 de 10

7 Enjuaga la parte de afuera del catéter con el agua con vinagre, después usa la jeringa para inyectar el agua con vinagre por la abertura del catéter para enjuagarlo por dentro. Desecha el agua con vinagre cuando termines. No vuelvas a usarla. El agua con vinagre no permite que se formen cristales por dentro y por fuera del catéter. Deja que el catéter se seque cada noche al aire libre en una superficie limpia. Lava cada noche el recipiente que usas para guardar el catéter. Usa agua y jabón, y deja que se seque al aire libre. Si usas una bolsita de plástico para guardar el catéter, usa una nueva cada día. Un catéter puede durar de uno a tres meses. Si el catéter se ve muy usado, o comienza a ser difícil su colocación, entonces deséchalo y usa uno nuevo. Lleva el catéter y los artículos que necesites a todas partes donde vayas. Sigue tu horario para el cateterismo para evitar infecciones, goteos y mojaduras. Ahora que has leído esto: p Sí p No Lee el folleto: Alergia al látex #558/249s p Muéstrale a tu enfermera o doctor cómo haces tu cateterismo. (Marca el cuadrito cuando lo hayas hecho) p Dile a tu enfermera o doctor cómo mantienes limpio el catéter. (Marca el cuadrito cuando lo hayas hecho) p Dile a tu enfermera o doctor cuándo necesitas llamar a la oficina del doctor. (Marca el cuadrito cuando lo hayas hecho) Página 7 de 10

8 Si tiene alguna pregunta o inquietud, p Llame al doctor de su niño o p Llame al Si usted desea saber más acerca de la salud o enfermedad de su niño, visite nuestra biblioteca en The Emily Center en el Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ Negación La información provista en este sitio tiene la intención de ser información general, y se proporciona solamente para los propósitos educativos. No tiene la intención de tomar el lugar del examen, tratamiento, o consulta con un médico. Phoenix Children s Hospital le pide que se comunique con su médico si tiene alguna pregunta sobre una condición médica. Monday, March 1, 2010 BORRADOR para la revisión familiar Derechos reservados (2001) The Emily Center, Phoenix Children s Hospital Número 665/200 female patient Escrito por Barbara Singer, MS, RN Ilustraciones por Dennis Swain Traducido del inglés por Rosana Sartirana, Taty Vilaplana, MA, Carlos Valle, MD, y Bárbara Rayes Página 8 de 10

9 The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para niñas Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Females Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor Name of Health Care Provider: Number: 665/200 f par For office use: Date returned: p db p nb Revisión Familiar de la Información Proveedores de cuidado de salud: Por favor usen esta información cuando le enseñan a las familias. Familias: Por favor díganos su opinión sobre esta información. Es difícil leer esta información? p Sí p No Es fácil leerla? p Sí p No Por favor marque con un círculo las partes de la información que eran difíciles de entender. Es interesante leer esta información? p Sí p No Por qué? o Por qué no? Después de haber leído esta información, Haría usted algo de manera diferente? p Sí p No Si su respuesta es sí, Qué haría de manera diferente? Página 9 de 10

10 Después de haber leído esta información, Tiene alguna pregunta sobre este tema? p Sí p No Si su respuesta es que sí, Qué pregunta tiene? Hay algo que no le gusta acerca de los dibujos? p Sí p No Si su respuesta es que sí, Qué? Para que esta información sea mejor o más fácil de entender, Cómo la cambiaría? Por favor devuelva su revisión de esta información a su enfermero o doctor o envíela a la siguiente dirección. Gracias por ayudarnos! Por favor envíe sus comentarios a: Nurse: Please send your response to: Fran London, MS, RN Health Education Specialist The Emily Center flondon@phoenixchildrens.com Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ Página 10 de 10

Cateterismo intermitente limpio para varones

Cateterismo intermitente limpio para varones The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para varones Clean Intermittent Catheterization (CIC) For Boys Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your

Más detalles

Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas Qué es:

Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas Qué es: The Emily Center Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas (Versión para padres) Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Girls Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this

Más detalles

Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza. Cuándo se ve la parainfluenza? El virus de parainfluenza se ve más en el otoño y a principios del invierno.

Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza. Cuándo se ve la parainfluenza? El virus de parainfluenza se ve más en el otoño y a principios del invierno. The Emily Center Parainfluenza Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 147/91s Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza Qué

Más detalles

Terapia de presión espiratoria positiva

Terapia de presión espiratoria positiva The Emily Center PEP Therapy Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #832/202s Nombre del niño: Fecha: Qué es la terapia de

Más detalles

Después de la cirugía de corazón en el hospital

Después de la cirugía de corazón en el hospital The Emily Center Después de la cirugía de corazón en el hospital After Heart Surgery in the Hospital Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this information, please ask

Más detalles

Cateterismo intermitente limpio para varones

Cateterismo intermitente limpio para varones The Emily Center Clean Intermittent Catheterization (CIC) For Males Cateterismo intermitente limpio para varones Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your

Más detalles

Cómo almacenar la leche materna

Cómo almacenar la leche materna The Emily Center How to Store Breast Milk Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Usando la sacaleche

Más detalles

Nombre del niño: Fecha: Apendicitis. La apendicitis es una enfermedad en donde el apéndice se hincha y se infecta.

Nombre del niño: Fecha: Apendicitis. La apendicitis es una enfermedad en donde el apéndice se hincha y se infecta. THE EMILY CENTER Appendicitis Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Qué es la apendicitis? La apendicitis es una

Más detalles

Sulfato Ferroso o Hierro

Sulfato Ferroso o Hierro The Emily Center Ferrous Sulfate or Iron Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #172/36s Nombre del hijo(a): Fecha: En inglés: Iron (Ay -ern) Otros nombres:

Más detalles

Nombre del niño: Fecha : Hora en que se registró: Hora del análisis: Colonoscopía

Nombre del niño: Fecha : Hora en que se registró: Hora del análisis: Colonoscopía The Emily Center Colonoscopía Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 601/116s Nombre del niño: Fecha : Hora en que se registró:

Más detalles

Sigmoidoscopía flexible

Sigmoidoscopía flexible The Emily Center Sigmoidoscopía flexible Flexible Sigmoidoscopy Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 424/117s Nombre del niño:

Más detalles

Rozadura de pañal o sarpullido

Rozadura de pañal o sarpullido The Emily Center Diaper Rash Rozadura de pañal o sarpullido First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #775/427s Nombre del Niño: Fecha: Rozadura

Más detalles

Agua con sal o cloruro de sodio (NaCl)

Agua con sal o cloruro de sodio (NaCl) The Emily Center Salt Water or Sodium Chloride (NaCl) Medication If you would like this information in English, please ask your nurse or doctor Numero 905/388s Name of Child: Date: Todos necesitamos algo

Más detalles

Nombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor

Nombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor The Emily Center Prueba del sudor Sweat Test Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor #605/95s

Más detalles

Dermatitis atópica o eczema

Dermatitis atópica o eczema The Emily Center Atopic Dermatitis or Eczema Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #929/785s Name of Child: Date: Qué es? La eczema

Más detalles

La depresión en niños

La depresión en niños The Emily Center La depresión en niños Depression in Children Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: La depresión

Más detalles

MRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA

MRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA The Emily Center Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #817/483s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Ecocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón

Ecocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón The Emily Center Echocardiogram or Cardiac Ultrasound Ecocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor.

Más detalles

Nombre del niño: Fecha: Monitoreo Holter. La frecuencia cardíaca es el número de veces que el corazón late por minuto.

Nombre del niño: Fecha: Monitoreo Holter. La frecuencia cardíaca es el número de veces que el corazón late por minuto. Monitoreo Holter Holter Monitor Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Qué es? Monitoreo Holter El monitoreo Holter graba

Más detalles

Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha:

Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha: The Emily Center Punción lumbar Spinal Tap or Lumbar Puncture Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Varicela. The Emily Center

Varicela. The Emily Center The Emily Center Chicken Pox Varicela Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor Número 493/26s Nombre del niño: Fecha: Varicela Qué

Más detalles

Portabebé para niños pequeños

Portabebé para niños pequeños The Emily Center Portabebé para niños pequeños Car Seats for Small Infants Child Care/Health Promotion If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #730/492s

Más detalles

Cómo limpiar un nebulizador

Cómo limpiar un nebulizador How to Clean a Nebulizer Cómo limpiar un nebulizador Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1069/1055s Nombre del niño: Fecha: Cómo

Más detalles

Autopsia. The Emily Center. Qué es una autopsia? Por qué debemos hacer una autopsia? Autopsia

Autopsia. The Emily Center. Qué es una autopsia? Por qué debemos hacer una autopsia? Autopsia The Emily Center Autopsia Diagnostic Test/Exam If you would like to have the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Autopsia #776/723s Qué es una autopsia? La autopsia se hace

Más detalles

Cómo usar el inhalador

Cómo usar el inhalador How to Use Your Inhaler Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #253/29s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el inhalador Algunas medicinas

Más detalles

La mascarilla respiratoria N95

La mascarilla respiratoria N95 The Emily Center La mascarilla respiratoria N95 N95 Respirator Masks Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1065/780s Nombre del niño:

Más detalles

Inyecciones para las alergias

Inyecciones para las alergias Inyecciones para las alergiasen la Clínica Allergy Injections in the Clinic Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño:

Más detalles

Nunca sacuda a un bebé

Nunca sacuda a un bebé The Emily Center Nunca sacuda a un bebé Never Shake a Baby Cuidado y promoción de la salud infantil If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Las células sanguíneas

Las células sanguíneas The Emily Center Las células sanguíneas About Blood Cells Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #782/736s Nombre del niño: Fecha: Las

Más detalles

El medidor de aire pulmonar

El medidor de aire pulmonar El medidor de aire pulmonar El sistema de prevención temprana Qué es un medidor de aire pulmonar? Un medidor de aire pulmonar es uno de los instrumentos que se usan para controlar el asma. Es de un tamaño

Más detalles

Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)

Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia) THE EMILY CENTER Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia) Soft Airways (laryngotracheobronchomalacia) Diagnosis/Disease/Illness #522/223s Nombre del niño: Fecha: Qué es Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)

Más detalles

Por qué no debe usar una andadera o centro de actividades (exersaucer) para bebés?

Por qué no debe usar una andadera o centro de actividades (exersaucer) para bebés? Why You Shouldn t Use a Baby Walker or Exersaucer Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Por qué no debe usar

Más detalles

Cómo usar el Turbuhaler

Cómo usar el Turbuhaler How to use Your Turbuhaler If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #742/609s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el Turbuhaler Cómo preparar el nuevo Turbuhaler antes

Más detalles

Amígdalas y Adenoides

Amígdalas y Adenoides The Emily Center Amígdalas y Adenoides Tonsils and Adenoids Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #837/387s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha:

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha: Plantar Fasciitis Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha: Qué es: La fascitis plantar es la inflamación del

Más detalles

Cistouretrografía miccional

Cistouretrografía miccional VCUG or Voiding Cystourethrogram Cistouretrografía miccional VCUG Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1386/783s Nombre del niño: Fecha: Cistouretrografía

Más detalles

Cirugía de ampliación de la vejiga con canal Mitrofanoff y cecostomía

Cirugía de ampliación de la vejiga con canal Mitrofanoff y cecostomía Bladder Surgery Augmentation with Mitrofanoff and Cecostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1400/984s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Prueba del VIH. Qué es el VIH. Por qué detectar el VIH. Es obligatorio hacerme la prueba de VIH? Prueba del VIH HIV Testing

Prueba del VIH. Qué es el VIH. Por qué detectar el VIH. Es obligatorio hacerme la prueba de VIH? Prueba del VIH HIV Testing Prueba del VIH HIV Testing Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1121/1060s Prueba del VIH Qué es el VIH VIH es una sigla que corresponde a

Más detalles

Respirar y hablar con una. traqueostomía. La respiración normal. Breathing and Speech with a Tracheostomy. Nombre del niño: Fecha:

Respirar y hablar con una. traqueostomía. La respiración normal. Breathing and Speech with a Tracheostomy. Nombre del niño: Fecha: Respirar y hablar con una La respiración normal Breathing and Speech with a Tracheostomy traqueostomía Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your

Más detalles

Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting)

Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting) Nombre del niño: Fecha: Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting) Qué es la Preparación para el Alta? Usted debe saber cómo cuidar al niño antes de llevarlo a la casa. La mejor manera

Más detalles

Cómo prevenir infecciones después de la cirugía

Cómo prevenir infecciones después de la cirugía Ways to Prevent Infections After Surgery Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Cómo prevenir infecciones después de la cirugía La mayoría

Más detalles

Ejercicios de fortalecimiento del tronco (Etapa 1)

Ejercicios de fortalecimiento del tronco (Etapa 1) Core Strength Exercises (Phase One) Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1559/1512s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios de fortalecimiento

Más detalles

Plan para cuidar el asma en el hogar

Plan para cuidar el asma en el hogar Asthma Home Care Plan Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Plan para cuidar el asma en el hogar Llame al Dr.

Más detalles

La lactancia y el alcohol

La lactancia y el alcohol Breastfeeding and Alcohol Child Care/Health Promotion If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 825/440s Nombre del niño: Fecha: La lactancia y el alcohol

Más detalles

Cómo viajar con asma

Cómo viajar con asma How to Travel with Asthma Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #873/608s Nombre del niño: Fecha: Cómo viajar con asma Su niño con

Más detalles

Lactancia materna y dietas especiales

Lactancia materna y dietas especiales The Emily Center Lactancia materna y dietas especiales Breastfeeding and Special Diets Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre

Más detalles

Sobre la quimioterapia

Sobre la quimioterapia About Chemotherapy Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #805/734s Nombre del niño: Fecha: Sobre la quimioterapia La quimioterapia son medicamentos que

Más detalles

Corrección del pie zambo: cuidado del yeso

Corrección del pie zambo: cuidado del yeso Clubfoot Correction: Cast Care Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1380/1161s Nombre del niño: Fecha: Corrección del pie zambo:

Más detalles

Quemaduras. Qué son? Signos: Quemadura de primer grado: Enrojecimiento y dolor en la piel A veces una leve hinchazón.

Quemaduras. Qué son? Signos: Quemadura de primer grado: Enrojecimiento y dolor en la piel A veces una leve hinchazón. The Emily Center Quemaduras Burns Primeros auxilios y Atención en casa If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 773/639s Nombre del niño: Fecha: Quemaduras

Más detalles

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha:

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha: Shoulder Blade Exercises Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios para el omóplato Haga

Más detalles

Nombre del niño: Fecha: Protegidos del sol. Aquí damos algunos consejos para proteger a su niño del sol.

Nombre del niño: Fecha: Protegidos del sol. Aquí damos algunos consejos para proteger a su niño del sol. Protegidos del sol Jugar afuera puede ser divertido, pero el sol puede dañar la piel de los niños. Mucho sol puede producir cáncer de piel, cataratas y hacernos envejecer pronto. Hasta los niños con piel

Más detalles

Medicamentos para el asma

Medicamentos para el asma Nombre del niño: Fecha : Medicamentos para el asma Hay dos tipos de medicamentos para el asma: los medicamentos que controlan el asma y los medicamentos que lo rescatan cuando tiene un ataque de asma.

Más detalles

Nombre del niño: Fecha: Edad corregida

Nombre del niño: Fecha: Edad corregida Edad corregida #1658/1643s Los bebés necesitan estar en el vientre materno durante 38 a 40 semanas para desarrollarse por completo. Al nacer luego de este período decimos que son bebés nacidos a término.

Más detalles

Cómo preparar líquidos espesos

Cómo preparar líquidos espesos The Emily Center How to Make Fluid Nectar Thick Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1384/949s Nombre del niño: Fecha: Por qué espesar

Más detalles

El virus sincicial respiratorio y Synagis

El virus sincicial respiratorio y Synagis RSV and Synagis Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1527/1475s Name of Child: Date: El virus sincicial respiratorio y Synagis Qué es el virus sincicial

Más detalles

Transfusiones de Sangre

Transfusiones de Sangre The Emily Center Transfusiones de Sangre Blood Transfusions Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #459/99s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa

Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa The Emily Center Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa How to Handle Chemotherapy Safely at Home Medicamientio If you would like the English version of this handout, please ask your nurse

Más detalles

Cómo evitar infecciones

Cómo evitar infecciones How to Avoid Infections if You are at Risk Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Cómo evitar infecciones en

Más detalles

Cómo viajar con una traqueostomía

Cómo viajar con una traqueostomía How to Travel with a Tracheostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #821/731s Nombre del niño: Fecha: Cómo viajar con una traqueostomía

Más detalles

Cómo vaciar la bolsa de ostomía de su niño

Cómo vaciar la bolsa de ostomía de su niño The Emily Center How to Empty Your Child s Ostomy Pouch Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #960/798s Nombre del niño: Fecha: Cómo

Más detalles

Transfusiones de sangre

Transfusiones de sangre Blood Transfusions Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Transfusiones de sangre Qué es la sangre? La sangre es una mezcla de líquido

Más detalles

Seguridad en la piscina

Seguridad en la piscina THE EMILY CENTER Seguridad en la piscina Pool Safety Child Care/Health Promotion #570/402s Nombre del Niño: Fecha: Seguridad en la piscina Las piscinas atraen a los niños. El agua es bonita y muy divertida

Más detalles

Imágenes por resonancia magnética

Imágenes por resonancia magnética MRI or Magnetic Resonance Imaging Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #720/94s Nombre del niño: Fecha: Imágenes por resonancia magnética El

Más detalles

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011 ! 1 SE TIENEN QUE FROTAR LAS LENTILLAS PA R A L I M P I A R L A S A N T E S D E GUARDARLAS EN SU ESTUCHE? Las investigaciones han mostrado que las lentillas deben ser frotadas y enjuagadas. Frotar y enjuagar

Más detalles

Estudio de motilidad rectal

Estudio de motilidad rectal The Emily Center Rectal Motility Test Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 603/118s Nombre del niño: Fecha: Por qué hacen

Más detalles

Biopsia por succión rectal

Biopsia por succión rectal The Emily Center Rectal Suction Biopsy Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 604/191s Nombre del niño: Fecha: Instrucciones

Más detalles

Cuidados en el hogar

Cuidados en el hogar The Emily Center Home Care: Hematology/Oncology Cuidados en el hogar: Hemotalogía y oncología Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor.

Más detalles

Consejos sobre la lactancia

Consejos sobre la lactancia The Emily Center Consejos sobre la lactancia Breast Feeding Tips Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Name of Child: Date:

Más detalles

Higiene y Lavado de las Manos

Higiene y Lavado de las Manos Higiene y Lavado de las Manos En conjunto con la campaña de los 5 momentos de higiene de manos de la OMS ORBIS Telemedicina, Cyber-Sight Curso de Educación de Enfermería www.cybersight.org Al final de

Más detalles

Usa la punta del cepillo para limpiar la parte de adentro de los dientes de adelante.

Usa la punta del cepillo para limpiar la parte de adentro de los dientes de adelante. Una Boca Saludable Tener una boca saludable es más que tener dientes saludables. La boca también incluye las encías, la lengua, los labios, la mandíbula, y los cachetes. Palabras del vocabulario Limpiar

Más detalles

Cómo Cuidar la Piel de Su Bebé Prematuro

Cómo Cuidar la Piel de Su Bebé Prematuro How to Care for Your Premature Baby s Skin Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Cómo Cuidar la Piel de Su Bebé

Más detalles

El equipo de atención de salud del Centro de Cancerología y Alteraciones de la Sangre

El equipo de atención de salud del Centro de Cancerología y Alteraciones de la Sangre The Center for Cancer and Blood Disorders (CCBD) Health Care Team Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #818/738s Nombre

Más detalles

Nombre del Niño(a): Fecha: Incontinencia Fecal. Es el estar estreñido lo mismo que tener una incontinencia fecal?

Nombre del Niño(a): Fecha: Incontinencia Fecal. Es el estar estreñido lo mismo que tener una incontinencia fecal? The Emily Center Overflow Encopresis Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor Nombre del Niño(a): Fecha: Es el estar estreñido lo mismo que

Más detalles

Office of Oral Health (Oficina de Salud Oral) Connecticut Department of Public Health (Departamento de Salud Pública de Connecticut) 860.509.

Office of Oral Health (Oficina de Salud Oral) Connecticut Department of Public Health (Departamento de Salud Pública de Connecticut) 860.509. Cómo Mantener a Connecticut Saludable Departamento de Salud Pública de Connecticut www.ct.gov/dph Para más información, póngase en contacto con: Office of Oral Health (Oficina de Salud Oral) Connecticut

Más detalles

Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo

Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo Introducción al Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo Introducción al catéter venoso central implantado de su hijo Por qué mi hijo necesita un catéter implantado (Port-a-Cath )? Para

Más detalles

Controlando la fatiga o cansancio

Controlando la fatiga o cansancio Controlando la fatiga o cansancio La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta

Más detalles

CATETERISMO VESICAL EN CASA

CATETERISMO VESICAL EN CASA CATETERISMO VESICAL EN CASA PARA MUJERES Es un procedimiento sencillo, indoloro y consiste en el paso de una sonda a través de la uretra hasta la vejiga para evacuar la orina contenida en ella. DEFINICIÓN

Más detalles

Cómo despiertan los niños después de una lesión cerebral

Cómo despiertan los niños después de una lesión cerebral Nombre del niño: How Children Wake Up from Brain Injury Cómo despiertan los niños después de una lesión cerebral Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Clorhexidina (Dental)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Clorhexidina (Dental) Clorhexidina (Dental) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La clorexidina se usa para tratar

Más detalles

Para más información, comuniquese con: Departmento de Salud Pública de CT Oficina de Salud Comunitaria División Salud Familiar Unidad de Salud Bucal

Para más información, comuniquese con: Departmento de Salud Pública de CT Oficina de Salud Comunitaria División Salud Familiar Unidad de Salud Bucal Para más información, comuniquese con: Departmento de Salud Pública de CT Oficina de Salud Comunitaria División Salud Familiar Unidad de Salud Bucal (860) 509-8066 Diseñado por by vertexmarketing.com Impreso

Más detalles

Usa la punta del cepillo para limpiar la parte de adentro de los dientes de adelante.

Usa la punta del cepillo para limpiar la parte de adentro de los dientes de adelante. Una Boca Saludable Tener una boca saludable es más que tener dientes saludables. La boca también incluye las encías, la lengua, los labios, la mandíbula, y los cachetes. Palabras del vocabulario Limpiar

Más detalles

Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis

Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1583/541s Nombre del niño: Fecha: Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis

Más detalles

Nombre del niño Fecha. Cascos de bicicleta

Nombre del niño Fecha. Cascos de bicicleta Bike Helmets Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #566/175s Nombre del niño Fecha Cascos de bicicleta La cabeza de los niños necesita

Más detalles

Cómo ayudar a los hermanos y hermanas de un niño enfermo

Cómo ayudar a los hermanos y hermanas de un niño enfermo How to Help Brothers and Sisters of a Sick Child Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Cómo ayudar a los hermanos

Más detalles

GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO

GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO ÍNDICE 1. Qué es una gastrostomía? 2. Higiene general 3. Cuidados del estoma 4. Alimentación 5. Medicación y cuidados 6. Mantenimiento de la sonda o botón

Más detalles

Boletín Mensual Programa Autismo Teletón

Boletín Mensual Programa Autismo Teletón Boletín Mensual Programa Autismo Teletón Número 12, Año 1 Marzo 2011 Padrino Teletón, programa que recauda fondos para que niños con discapacidad y cáncer reciban los tratamientos adecuados, ya apoya la

Más detalles

Cómo poner correctamente una inyección intramuscular. Manuel Marín Risco

Cómo poner correctamente una inyección intramuscular. Manuel Marín Risco Cómo poner correctamente una inyección intramuscular INFORMACIÓN GENERAL Qué es una inyección intramuscular? Una inyección intramuscular (IM) es una inyección de medicamento que se administra en el músculo.

Más detalles

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis Amputados por debajo de la rodilla Manga de Suspensión Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis E ste libreto tiene el propósito de ser su guía a través de las actividades

Más detalles

Que el embarazo no sea una sorpresa En el trabajo sexual y con tu pareja vos podés decidir cuándo ser mamá. Usando métodos. anti. conceptivos.

Que el embarazo no sea una sorpresa En el trabajo sexual y con tu pareja vos podés decidir cuándo ser mamá. Usando métodos. anti. conceptivos. Que el embarazo no sea una sorpresa En el trabajo sexual y con tu pareja vos podés decidir cuándo ser mamá Usando métodos anti conceptivos. Ay mamita qué olvido! En las relaciones sexuales, todas las mujeres

Más detalles

Reading Hospital La seguridad es PRIMERO: Consejos para la prevención de infecciones

Reading Hospital La seguridad es PRIMERO: Consejos para la prevención de infecciones Reading Hospital La seguridad es PRIMERO: Consejos para la prevención de infecciones Reading Hospital está comprometido a proporcionar atención de alta calidad a nuestros pacientes. Su equipo de cuidados

Más detalles

Obstrucción intestinal

Obstrucción intestinal The Emily Center Obstrucción Intestinal Bowel Obstruction Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Obstrucción

Más detalles

Cada onza cuenta: Cómo dar lo mejor cuando no está la mamá. La combinación de la lactancia materna con la alimentación con biberón

Cada onza cuenta: Cómo dar lo mejor cuando no está la mamá. La combinación de la lactancia materna con la alimentación con biberón Cada onza cuenta: Cómo dar lo mejor cuando no está la mamá La combinación de la lactancia materna con la alimentación con biberón Felicitaciones por su decisión de amamantar. La leche materna protegerá

Más detalles

Convulsiones febriles

Convulsiones febriles The Emily Center Convulsiones febriles Febrile Seizures Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Convulsiones

Más detalles

Introducción. Cómo usar el material

Introducción. Cómo usar el material Introducción Las láminas veo-veo son un material didáctico que tiene como objetivo, servir de herramienta de apoyo a las niñas y niñas multiplicadores en el tema de gestión de riesgo. El material educativo

Más detalles

Sonda higiénica intermitente en niñas

Sonda higiénica intermitente en niñas Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Girls If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor Sonda higiénica intermitente en niñas Qué es: (sonda urinaria) #1736/1730s

Más detalles

Qué son el VIH y el SIDA?

Qué son el VIH y el SIDA? VIH/SIDA Qué son el VIH y el SIDA? SIDA: son las siglas de Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida. El SIDA es causado por el VIH (Virus de Inmunodeficiencia Humana). El VIH ataca al sistema inmunológico

Más detalles

Las mujeres son distintas a los hombres

Las mujeres son distintas a los hombres LECCIÓN 19 Las mujeres son distintas a los hombres Como sucede en muchas otras especies de la Tierra, los seres humanos se dividen en dos grupos según su sexo. A los animales los llamamos machos y hembras.

Más detalles

Problemas urinarios después de la radiación

Problemas urinarios después de la radiación Manejando los síntomas después del cáncer de próstata Problemas urinarios después de la radiación El tratamiento con radiación puede dar lugar a varios tipos de problemas al orinar (hacer pipí). La buena

Más detalles

P. al futuro, Habilidades, Creencias y C. Ambiental 78 ANEXOS

P. al futuro, Habilidades, Creencias y C. Ambiental 78 ANEXOS P. al futuro, Habilidades, Creencias y C. Ambiental 78 ANEXOS P. al futuro, Habilidades, Creencias y C. Ambiental 79 Evaluación diagnóstica sobre tendencias proambientales Escuela Mes Año Edad Sexo: F

Más detalles

Abstinencia La mejor manera de prevenir un embarazo o una ETS es no teniendo sexo.

Abstinencia La mejor manera de prevenir un embarazo o una ETS es no teniendo sexo. F O R Y O U R H E A L T H Lo Básico de los Métodos Anticonceptivos Alguna vez has escuchado a tus amigas decir: No puedo quedar embarazada la primera vez que tenga sexo. o Si tomo una ducha después de

Más detalles