CONGELADOR DE TUBO / PIPE FREEZER / CONGÉLATEUR DE PIPE MASTERFREEZE G12: GARANTIA 12 MESES / 12 MONTHS OF WARRANTY / 12 MOIS DE GARANTIE
|
|
- Lidia Alcaraz Cano
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 CONGELADOR DE TUBO / PIPE FREEZER / CONGÉLATEUR DE PIPE MASTERFREEZE G12: GARANTIA 12 MESES / 12 MONTHS OF WARRANTY / 12 MOIS DE GARANTIE
2 CARACTERISTICAS TÉCNICAS.::Capacidad: Congela todo tipo de líquidos, incluso a alta presión, en el interior de tubos de acero, cobre, fundición, aluminio o plástico.::diámetros de tubo a congelar: EUR -: desde 1/8 hasta 2 -: desde 10 mm hasta 42 mm USA -: desde 1/8 hasta 2 -: desde 1/4 hasta 2.::Peso conjunto: Kg. EQUIPAMIENTO DE LA MÁQUINA - Maleta de plástico - 2 mangueras en espiral - 1 conector bombona-mangueras (distribuidor T) - 1 tapón obturador (tuerca de cierre) - 1 destornillador punta esfera (4mm) - 2 cabezales de congelación para cada tamaño dependiendo del equipo escogido (EUR o USA) GARANTÍA Egamaster garantiza al comprador de ésta máquina la garantía total durante 12 meses de las piezas con defectos de fabricación. Esta garantía no cubre aquellas piezas que por su uso normal tienen un desgaste. NOTA Para obtener la validez de la garantía, es absolutamente imprescindible que complete y remita a Egamaster el documento de CERTIFICADO DE GARANTIA, dentro de los siete dias a partir de la fecha de compra.
3 CONGELADOR DE TUBO Este congelador de tubos puede utilizarse para congelar cualquier tipo de líquidos, incluso a alta presión, dentro de tuberías de acero, cobre, hierro fundido, aluminio oplástico en un rango desde 1/8 hasta 2 (10-60mm). Utiliza dióxido de carbono (CO 2 ) comercial. El congelador de tubos está diseñado para brindar al usuario años de servicio útil y sin problemas. Teniendo en cuenta que ninguna herramienta es mejor que su equipo, se recomienda leer atentamente las instrucciones antes de utilizar su máquina. Esto le permitirá trabajar con el congelador de tubos de forma más eficiente y provechosa. De no cumplir estas instrucciones, se pueden llegar a provocar daños en el equipo. En definitiva, estas máquinas compactas, fáciles de usar y de gran eficacia de trabajo son extensamente aplicadas en industrias de instalación y construcción para operaciones profesionales de reparación y mantenimiento. MEDIDAS DE SEGURIDAD BÁSICAS 1) Utilice el congelador de tubos sólo para el propósito para el cual ha sido diseñado, teniendo el cuidado de poner en práctica las medidas generales para prevención de accidentes 2) Mantenga el área de trabajo limpia. El desorden puede ser peligroso. 3) Evite líquidos, o gases inflamables peligrosos. 4) Suministre una iluminación adecuada al área de trabajo. ) Utilice ropa de trabajo adecuada. Si tiene el cabello largo, manténgalo recogido. Quítese todo tipo de joyas o cualquier otro objeto similar. 6) Utilice EPI s (Equipos de Protección Individual) como por ejemplo: lentes de seguridad, gafas de goma... 7) Coloque abrazaderas en la pieza que va a trabajar, no la agarre con las manos. 8) Revise de vez en cuando la unidad para verificar que no tenga daños y que está funcionando debidamente. 9) Reemplace las piezas que muestren desgaste lo más rápido posible. 10) Por razones de seguridad personal, para asegurar el correcto funcionamiento del congelador de tubos y para garantizar el cumplimiento de las bases de la garantía con respecto a reclamos, utilice sólo repuestos y accesorios genuinos. 11) Todos los trabajos de reparación deben llevarse a cabo en establecimientos de reparación autorizados. 12) Queda prohibido cualquier tipo de modificación no autorizada del congelador de tubos por razones de seguridad.
4 MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 1) El dióxido de carbono se debe sacar del cilindro en estado líquido, para poder producir hielo seco. Por esta razón, sólo se pueden utilizar cilindros equipados con un tubo de inmersión. 2) Nunca desconecte un reductor de presión al cilindro. 3) Mantenga el cilindro en posición verticarl y asegúrelo para garantizar que no se voltee 4) El cilindro de dióxido de carbono no debe nunca vaciarse totalmente ) No interfiera con las boquillas, cabezales de congelación o válvulas, incluyendo las válvulas del cilindro. 6) Trabaje sólo dentro de un área debidamente ventilada. El dióxido de carbono no es tóxico, ni inflamable; sin embargo, es más pesado que el aire y si la ventailación es inadecuada, puede depositarse al nivel del suelo y desplazar el aire haciendo que no sea posible respirar. 7) Utilice protectores de ojos o lentes. 8) Utilice guantes. 9) No trabaje con una llama abierta a menos de 2 pies (0cm) del punto de congelación. 10) Nunca golpee un cabezal de congelación que esté frío con un martillo, o cualquier otra herramienta. Un golpe seco puede causar una ruptura. 11) Mantenga a todas las personas, especialmente los niños, fuera del área de trabajo. El hielo seco causa quemaduras al entrar en contacto con la piel. Una vez terminado el trabajo, cualquier resto de hielo seco presente en los cabezales de congelación se debe desechar con el cuidado necesario, o colocar en un envase para desperdicios cerrado. 12) Observe las medidas de seguridad recomendadas PREPARACIÓN PARA SU USO 1) Retire el sello del cilindro de dióxido de carbono. 2) Ajuste el conector con el distribuidor T que está en el cilindro (rosca de la derecha) 3) Ajuste las mangueras en espiral al distribuidor Cuidado: Si se necesita solo un tubo espiral y una abrazadera, usen la tuerca de cierre para cerrar mitad del distribuidor T 4) Seleccione los cabezales de congelación que correspondan al tamaño de la tubería a congelar. ) Coloque los cabezales de congelación en la tubería y asegúrelos ajustando las perillas con el destornillador suministrado, hasta que queden firmes, sin ajustar demasiado (Fig. 2). Aviso: No siempre es necesario para congelar las abrazaderas colocarlas juntas. Una vez que la abrazadera congelada está asegurada fuertemente al tubo deje de apretar. Apretar demasiado puede causar fracturas en la abrazadera congelada. 6) Empuje cada uno de los inyectores en las aberturas de los cabezales hasta insertarlos totalmente y que su tope quede apoyado sobre la parte superior, dé un cuarto de vuelta, en sentido de las agujas del reloj, a cada uno de ellos para que queden debidamente ajustados (Fig. 3) 7) Las abrazaderas congeladas se deben colocar a 1 metro de distancia, una de otra.
5 OPERACIÓN El congelador de tubos utiliza dióxido de carbono (CO 2 ) comercial. El usuario puede adquirirlo a través de su proveedor habitual de equipos para soldar. Aunque se puede utilizar cualquier tamaño de cilindro, se recomienda comprar el más grande posible. Nota: el tanque de CO 2 debe tener un tubo de inmersión. Este tubo permite que fluya el líquido en lugar del gas- a través de las mangueras en espiral donde se expande para formar el hielo seco dentro de los cabezales de congelación. El paquete de hielo que se forma en la tubería es capaz de soportar una presión de aproximadamente 7000 psi (00 bar). Al congelarse el líquido, se forma una capa de escarcha sobre la superficie de la tubería. 1) El líquido que está dentro de una tubería no se puede congelar hasta que no deje de fluir. Por lo tanto, se debe interrrumpir el funcionamiento de todas las bombas y no dejar que salga líquido de la tubería. Deje que el agua se enfríe hasta llegar a la temperatura ambiente antes de congelarla. 2) Abra completamente la válvula del cilindro. La cantidad de dióxido de carbono necesaria queda controlada en forma automática. El dióxido de carbono se expande dentro del inyector y forma hielo seco en los cabezales de congelación, a una temperatura de - 110ºF (-79ºC) y congela el líquido que está dentro de la tubería. Cuidado: Salpicar de CO 2 desde las abrazaderas durante la operación es normal. 3) Después de un breve periodo de tiempo, se forma escarcha sobre la tubería y alrededor de los cabezales de congelación (ver tabla). Si no se forma la escarcha según los tiempos indicados en la tabla, esto es señal de que el líquido de la tubería está fluyendo todavía, o de que el agua está muy caliente. (Verifique que todas las bombas estén apagadas y que no esté saliendo líquido dela tubería). 4) Mientras el trabajo está en progreso, se debe mantener el flujo del dióxido de carbono refrigerante. Para garantizar la suficiente cantidad de suministro de refrigerante, se recomienda tener siempre un cilindro de repuesto. La única forma de determinar la cantidad de dióxido de carbono restante en un cilindro, es verificando su peso. Si es necesario cambiar el cilindro durante la operación, es imprescindible completar el procedimiento de cambio en 7 minutos, para evitar que el paquete de hielo se derrita. ) Una vez terminado el trabajo, cierre la válvula del cilindro y espere hasta que la presión de las mangueras en espiral haya vuelto al nivel normal, antes de retirarlas de la válvula. Una vez que el paquete de hielo se haya derretido totalmente, desenrosque los inyectores a los extremos de las mangueras de espiral de los cabezales de congelación, para luego retirar el cabezal de la tubería. TIEMPOS DE CONGELACIÓN Los tiempos de congelación y los requerimientos de dióxido de carbono indicados en la siguiente tabla se suministran solo como guía general y son válidos para agua a temperatura de aproximadamente 68ºF (20ºC). Por lo tanto, los valores de tiempo de congelación y consumo de refrigerante variarán para otras temperaturas. Para congelar líquidos dentro de tuberías plásticas, por lo general se requiere de tiempos de congelación mucho más largos.
6 Tamaño del cabezal de congelación 1/ mm 1/4 1mm 3/8 18mm 1/2 22mm 3/4 28mm 1 3mm 1.1/4 42mm 1.1/2 4mm 2 60mm Material Tiempos de congelación Tiempo de congelación (minutos) Requerimiento de dióxido de carbono 2 oz (60g) 21/4 oz (6g) 21/2 oz (7g) 43/4 oz (13g) 1/4 oz (10g) 7 oz (200g) 8 oz (22g) 113/4 oz (330g) 121/4 oz (30g) 13/4 oz (40g) 173/4 oz (00g) 23 oz (60g) 241/2 oz (700g) 313/4 oz (900g) 37 oz (100g) 1 oz (140g) 67 oz (1900g) 67 oz (1900g) Cantidad de operaciones de congelamiento posibles por cilindro de 20 libras (10kg) por cabezal de congelación
7
8 TECHNICAL SPECIFICATIONS.::Capacity: It freezes all kind of liquids types of liquids, even at high pressure, inside steel, copper, cast iron, lead, aluminum and plastic pipes.::pipe diameters to freeze: EUR -: from 1/8 to 2 -: from 10 mm to 60 mm USA -: from 1/8 to 2 -: from 1/4 to 2.::Total weight: Kg. EQUIPMENT - Pipe freezer - 2 spiral hoses - 1 connection fitting for the hoses (T distributor) - 1 shut-off cap - 1 ball tip screwdriver (4 mm) - 2 freeze head of each size depending of the selected equipment (EUR or USA) GUARANTEE Egamaster guarantees to the machine owner 12 months against any manifacture defect. This guaranteee do not cover the parts wich are consumables. NOTE To apply the guarantee its necesary to send the GUARANTEE CERTIFICATE duly filled within one week after purchased the machine to Egamaster.
9 PIPE FREEZER This pipe freezer kit can be used to freeze all types of liquids, even at high pressure, inside steel, copper, cast iron, lead, aluminum and plastic pipes in sizes ranging from 1/8 to 2 (10-60 mm). It uses commercially available carbon dioxide (CO 2 ). The pipe freezer kit is designed to give the user years of trouble-free, profitable service. However, no tool is better than its operator. It s therefore suggested the user read these instructions through carefully before using this machine on the job. This will enable the user to operate the pipe freezer kit more efficiently and more profitable. Failure to follow these instructions may cause personal injury to operator or damage to equipment. In short, these compact, simple operation and high eficiency machines have been widely applied in installing and building industries for professional repair and maintenance operations. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS 1) Only use the pipe freezer kit for the purpose for which it was intended, with due attention to the general safety and accident prevention 2) Keep the work area clean. Clutter can be dangerous 3) Avoid dangerous flammable liquids or gases 4) Provide adequate lighting at the workplace ) Wear suitable work clothes, keep long hair clear, take offf jewelry and similar items 6) Use personal safety equipment (e.g. safety glasses, rubber gloves) 7) Clamp the workpiece securely, do not hold by hand 8) Check the unit occasionally for damage, and to see that it is operating correctly 9) Replace worn part as early as possible 10) Only use genuine spare parts and accessories, for personal safety reasons, to ensure correct operation of the pipe freezer kit, and to preserve the vasis for the warrranty claim 11) All repair work must be performed only by an authorized repair facility 12) Any unauthorized modifications of the pipe freezer kit are prohibited for safety reasons and will void the warranty SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS 1) Carbon dioxide must be drawn from the cylinder in a liquid state in order to produce dry ice. For this reason, only cylinders equipped with a dip tube may be used 2) Do not connect a pressure reducer to the cylinder 3) Keep the cylinder in an upright position and secure it to prevent it from falling over 4) The carbon dioxide cylinder must not be emptied completely ) Do not interfere with nozzles, freeze heads or valves, including cylinder valves 6) Work only in a well ventilated area. Carbon dioxide is non-toxic and non-flammable but it is heavier than air and can therefore collect at ground level and displace the air if ventilation is inadequate, giving rise to the danger of suffocation 7) Wear eye protection or goggles 8) Wear gloves 9) Do not work with an open flame within 2 ft. (0 cm) of the freezing point 10) Never hit a chilled freeze head with a hammer or other tool. A sharp blow will cause it to fracture 11) Keep other people, particularly children, well away. Dry ice causes burns if it comes into contact with the skin. Once work is complete, any remaining dry ice in the freeze heads must be carefully disposed of or placed in a covered refuse container 12) Observe the safety instructions provided by the carbon dioxide supply company
10 PREPARATION FOR USE 1) Remove the seal from the carbon dioxide cylinder 2) Screw connector with T-distributor on to cylinder (right-hand thread) 3) Screw spiral hoses on to the T-distributor (Fig. 1) Note: If only one spiral hose and freeze head is needed, use shut-off cap to close half of the T-distributor. 4) Choose freeze heads which correspond to the size of the pipe to be frozen. ) Place the freeze heads on the pipe and secure by tightening the knobs evenly, using ball tip screwdriver provided, to give a firm but not overtight hold (Fig. 2) Warning: It is not always necessary for freeze head to clamp completely together. Once freeze head is secured tightly around the pipe, stop tightening. Over tightening can cause stress fractures of freeze head. 6) Push each injector into the bore of the freeze head until it is completely inserted and resting against the stop, then turn clockwise one quarter turn to lock in place (Fig. 3) 7) The freeze heads should be positioned at least 40 (1m) apart from each other OPERATION The pipe freezer kit uses commercially available carbon dioxide (CO 2 ). The user can purchase cylinders through him local welding supply house. Though any size cylinder can ve used, it is recommended that users purchase the largest cylinder size possible. Note: the CO 2 tank must have a dip tube. The dip tube allows liquid rather than gas to flow through the spiral hoses where it will expand to form dry-ice inside the freeze heads. The ice pack which forms in the pipe is capable of withstanding a pressure of approximately 7000 psi (00 bar), As the liquid freezes, a layer of frost will develop on the surface of the pipe. 1) The liquid in the pipe can only be frozen when it is no longer flowing. All pumps must therefore be stopped and no liquid allowed to escape from the pipe. Allow water to cool to room temperature before freezing. 2) Fully open the cylinder valve. The amount of carbon dioxide required is controlled automatically. The liquid carbon dioxide expands in the injector and forms dry ice inside the freeze head with a temperature of -110Fº (-79ºC) and freezes the liquid within the pipe. Note: CO 2 sputtering from the freeze heads during operation is normal 3) After a brief period, frost will form on the pipe in the pipe in the vicinity of the freeze heads (see table). If frost does not form in accordance with time given in the table, then this indicates that the liquid within the pipe is still flowing or the water is too warm. (Check that all pumps have been switched off and prevent any removal or outflow of liquid). 4) While work is in progress, the flow of carbon dioxide refrigerant must be maintained. To ensure a sufficient supply of refrigerant is available, a stand-by cylinder is suggested. The only way to determine the amount of remaining carbon dioxide is to weigh the cylinder. If it is necessary to change the cylinder during work, it is essential that this procedure should be complete within 7 minutes to prevent the ice pack from melting. ) Once work is complete, close the cylinder valve and wait until the pressure in the spiral hoses has returned to normal before removing them from value. Once the ice pack has completely melted, carefully unscrew and remove the injector at the end of the spiral hoses from the freeze head, then remove the freeze head from the pipe.
11 FREEZING TIMES The freezing times and carbon dioxide requirements given in the table below are only to be regarded as general guidelines and are valid for a water temperature of approximately 68ºF (20ºC). The freezing times and refrigerant consumption values will therefore vary for other temperatures. For freezing liquids in plastic pipes much longer freezing times are generally required. Freeze head size 1/ mm 1/4 1mm 3/8 18mm 1/2 22mm 3/4 28mm 1 3mm 1.1/4 42mm 1.1/2 4mm 2 60mm Pipe material Freezing times Freezing times (minutes) Carbon dioxide requirement 2 oz (60g) 21/4 oz (6g) 21/2 oz (7g) 43/4 oz (13g) 1/4 oz (10g) 7 oz (200g) 8 oz (22g) 113/4 oz (330g) 121/4 oz (30g) 13/4 oz (40g) 173/4 oz (00g) 23 oz (60g) 241/2 oz (700g) 313/4 oz (900g) 37 oz (100g) 1 oz (140g) 67 oz (1900g) 67 oz (1900g) Number of freezing operations possible per 20 lbs (10kg) cylinder per freeze head
12
13 SPAIN CERTIFICADO DE GARANTIA - ARTICULO:... - Nº DE SERIE:... - DISTRIBUIDOR:... - PAIS:... TELEFONO:... - FECHA DE VENTA:... - NOMBRE DEL COMPRADOR:... - TELEFONO DEL COMPRADOR:... SELLO DEL DISTRIBUIDOR EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. (EJEMPLAR PARA EGA MASTER)... SPAIN CERTIFICADO DE GARANTIA - ARTICULO:... - Nº DE SERIE:... - DISTRIBUIDOR:... - PAIS:... TELEFONO:... - FECHA DE VENTA:... - NOMBRE DEL COMPRADOR:... - TELEFONO DEL COMPRADOR:... SELLO DEL DISTRIBUIDOR EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. (EJEMPLAR PARA EL CLIENTE)
14 GUARANTEE SPAIN CERTIFICATE - ITEM:... - SERIE Nº:... - DISTRIBUTOR:... - COUNTRY:... PHONE:... - SALE DATE:... - BUYER NAME:... - BUYER PHONE:... DISTRIBUTOR STAMP EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. (COPY FOR EGA MASTER)... GUARANTEE SPAIN CERTIFICATE - ITEM:... - SERIE Nº:... - DISTRIBUTOR:... - COUNTRY:... PHONE:... - SALE DATE:... - BUYER NAME:... - BUYER PHONE:... DISTRIBUTOR STAMP EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. (COPY FOR THE CUSTOMER)
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will
Más detallesELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante
Más detallesSIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW
SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm - DIMENSIONES DEL DISCO...... 355 x 3 x 25,4 mm - MOTOR.....1650 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - CAPACIDAD
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL
TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.
Más detallesPneumatic Desoldering Module
Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.::Dist. de trabajo máxima: 30m.::Precisión Láser: 0,35mm/m.::Precisión Burbujas: 0,5mm/m.::Longitud de onda: 650nm.::Potencia del láser:
Más detallesRead all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013
Más detalleswww.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands
Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on
Más detallesCALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Más detallesFCC Information : Warning: RF warning statement:
FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
Más detallesDIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance
Más detallesLump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation
Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from
Más detallesMODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA
MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW
Más detallesMantenimiento y reparación de tubos
Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos
Más detallesBaterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
Más detallesINSTALLATION INSTRUCTIONS
Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY
Más detallesANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286)
ANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286) Manual de instrucciones Estimado usuario, Le invitamos a leer este manual detalladamente antes de utilizar el analizador.
Más detallesExtintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales
Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para
Más detallesT R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:
A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b
Más detallesRegistro de Semilla y Material de Plantación
Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.
Más detallesContenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
Más detallesNO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO
NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas
Más detallesManual de Instrucciones
3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos
Más detallesSIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW COD.60256 COD.60257 COD.60258 COD.60259 GARANTIA / GUARANTEE... 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesSIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO
INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos
Más detallesENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Más detallesAssembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:
A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR
Más detallesSIMILAC ADVANCE Mixing Instructions for Concentrating 20 calorie per ounce formula. To make 22, 24, 27, and 30 kcal/oz. formula
SIMILAC ADVANCE Mixing Instructions for Concentrating 20 calorie per ounce formula To make 22, 24, 27, and 30 kcal/oz. formula Preparing 22 Calorie Per Ounce Formula From Powder (Using Similac Advance
Más detallesMás Seguro y Sencillo con Tuberías Conductivas. Making Fuel Flow Safely. www.opwglobal.com
Más Seguro y Sencillo con Tuberías Conductivas Making Fuel Flow Safely www.opwglobal.com Prevención de Incendios Los incendios en las estaciones de servicio tienen que prevenirse. El riesgo de que se produzca
Más detallesCambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesPLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.
PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS
Más detallesI N S T A L L A T I O N G U I D E
I N S T A L L A T I O N G U I D E I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N SERIAL NUMBER Información importante Para evitar deformaciones, no deje la unidad expuesta a la luz solar directa. Mantenga el
Más detallesASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS
ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS Flush button with Lock Nut C7715-6.4 N7714TL Toilet Lid Flush Valve C7715-6 BSB Kit - C7715-1 Fluidmaster Seal Seal - C7715-2 Fill Valve C7715-7 Ceramic tank Air Tube - C7715-3
Más detallesSistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Más detallesSantiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285
AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción
Más detallesInstrucciones de montaje y mantenimiento
7 747 000 055 02/2005 ES Para el instalador Instrucciones de montaje y mantenimiento Dispositivo de neutralización NE 0.1 Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento
Más detallesASPIRADORA. Modelo AJ-950
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesGracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin
Gracias! Gracias por comprar Karmin. Ahora es dueño de una de las mejores Herramientas para el Estilizado Profesional del Cabello con tecnología innovadora! Por favor, asegúrese de leer este manual antes
Más detallesDESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO
DESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO DESATASCADOR ELÉCTRICO 50-200 mm INSTRUCCIONES DE USO 0.- Enchufar la máquina a la red
Más detallesNOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02
039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesLimited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesLLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
Más detallesCategoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua.
Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua. Descarga del agente extinguidor en tambo, para el caso de mantenimiento
Más detallesInstrucción IPRL- 1001
Edición 1 Fecha: 16 de diciembre de 2008 Página 1 de 9 Elaborado y revisado por: ÁREA DE PREVENCIÓN DE LA SECCIÓN DE SALUD Y RELACIONES LABORALES Fecha: 1 de Diciembre de 2008 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD
Más detallesMANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Más detallesVALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesOrden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B
Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato
Más detallesEscuela de Ingeniería de Antioquia. Resistencia de Materiales
Escuela de Ingeniería de Antioquia Resistencia de Materiales Guía de Laboratorio: Identificación de Esfuerzos Febrero de 2011 Envigado Laboratory 1: Stress Identification Objective: Identify the different
Más detallesFood can take some crazy twists and turns through. Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your
Let It Flow Food can take some crazy twists and turns through Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your responsibility your operation, to make sure so it does it s
Más detallesCKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
Más detallesMANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato
MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m
Más detallesPERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80
PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 80 mm - MOTOR........1500 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...950-2100 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesVidrio Industrial POBEL, S.A.
Destilador de agua Water distiller HYDR 0041 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL C/ Luis I, s/n Almacén 12 Pol. Ind. Vallecas IV 28031 Madrid (ESPAÑA) Tel. (34) 91 380 33 18 Fax (34) 91 380 32
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesmodelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
Más detallesCreating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal
Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to
Más detallesTubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.
Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion
Más detalles1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org
Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org
Más detallesBoletín Técnico. PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración.
Fluoroproductos DuPont Suva Refrigerantes Boletín Técnico PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. DuPont HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración. Características principales:
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detallesVolatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya
Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en
Más detallesProcess Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para
Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:
Más detallesMINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER
MINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER Model GETTING STARTED OPERATION Mini Industrial Duty Die Grinder Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Free Speed (RPM) Collet Size (Inch) Horsepower (HP) Air
Más detallesManual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A
Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.
Más detallesManual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para
Más detallesINSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Más detallesPROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS
OBJETIVOS: En este curso los participantes recibirán, -Información de la empresa, productos y servicios. -Conocimientos básicos para la valuación en daños por siniestro. -Información técnica actualizada
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesBubble Master(BU-100)
El manual de usuarios ESPAÑOL Bubble Master(BU-100) Version 1.0 ÍNDICE Advertencia 1 Precaución 4 Nota 4 Importante 4 Figura 1 Funciones de BU-100 5 Descripción 6 Estando Preparado 6 Preparación 7 Operación
Más detallesEsta nueva versión permite a un nivel más alto de seguridad que la versión anterior:
Rampa de carga de alta seguridad, 4 llaves de llenado para 300 bar y 2 llaves de llenado para 200 bar, válvula solenoide para carga directa desde el compresor La Caja fuerte de b ECO tiene una alta seguridad
Más detallesPISTOL NEEDLE SCALER KIT
PISTOL NEEDLE SCALER KIT Model GETTING STARTED OPERATION Pistol Needle Scaler Kit Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Blows per Minute (BPM) Stroke Length Chisel Shank Size Air Inlet (NPT) Hose
Más detalles... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.
... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. Radio, TV y otros aparatos eléctricos Cuando salgas de vacaciones, desconecta tus aparatos eléctricos, ya que algunos
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesPRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
Más detallesGUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTALACIÓN OPERACIÓN
11 GUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Altura: 215 cms. Capacidad: 540 lts. 2- Área: 62 x 60 cms. Pot. Bomba:0,5 Hp INSTALACIÓN El TanqueListo está concebido para una rápida y fácil conexión. Usted mismo lo
Más detallesAPT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesManual de Instrucciones Características y medidas
Manual de Instrucciones Características y medidas Esquema de Instalación Antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo termotanque, le solicitamos que lea atentamente este manual de instrucciones.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesPart No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393
Part No: KTI-70099 (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 (800) 762-6002 www.ktoolinternational.com support@ktoolinternational.com The KTool Walkie-Talkie can use a NiMH rechargeable
Más detalles910-FI-50 Equipo Generador de Espuma Móvil
910-FI-50 Equipo Generador de Espuma Móvil MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Utilice siempre gafas de seguridad y guantes de protección al trabajar con un equipo de espuma. 2. Evite
Más detallesMANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó
MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar
Más detallesPRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION
Más detallesLOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL
LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL Model GETTING STARTED OPERATION Low Speed Right Angle Cut-Off Tool Owner s Manual Model Free Speed (RPM) Wheel Diameter Horsepower (HP) Air Inlet (NPT) Hose Size (Inch)
Más detallesCapacitaciones Clientes Totaline
Introducción El R410a es un gas HFC (Hidrofluorcarburo), una mezcla de dos refrigerantes semiazeotrópica ( 50% de R32 y 50% de R125) con puntos de ebullición diferentes, por lo que debe cargarse en fase
Más detallesConditioning Exercises: Standing
Conditioning Exercises: Standing Do all these exercises slowly. Do not hold your breath during these exercises. If unusual pain occurs in your joints or muscles while you are exercising, do not continue
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detalles