Cateterismo intermitente limpio para varones
|
|
- Laura Aguilera Saavedra
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para varones Clean Intermittent Catheterization (CIC) For Boys Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor #200 male parent Name of Child: Date: Cateterismo intermitente limpio para varones Qué es: El cateterismo intermitente limpio es una forma limpia, aunque no estéril, de colocar un tubo de goma o plástico (catéter) en el conducto urinario (uretra) para dejar salir la orina y vaciar la vejiga. En inglés, el cateterismo intermitente limpio se llama clean intermittent catheterization. un catéter Por qué se hace: Algunas condiciones médicas hacen que los niños no puedan controlar la salida de la orina. Cuando la orina permanece en la vejiga por un largo período de tiempo, las bacterias pueden crecer rápidamente. El cateterismo ayuda a prevenir las infecciones de las vías urinarias al hacer que la vejiga se vacíe completamente y previene que la vejiga se estire cuando está muy llena. Cuando se hace un cateterismo cada tres a seis horas, la vejiga no se llenará de más. Esto previene el goteo y mojarse. El cateterismo ayuda a los niños a mantenerse seco, y de esta manera les ayuda a ser activos de una manera normal y a tener una imagen más positiva de ellos mismos. Página 1 de 10
2 En dónde se hace: El cateterismo se puede hacer en cualquier baño común o en un área privada. El niño puede pararse, sentarse o acostarse. Tome en cuenta la comodidad de su niño cuando escoja el lugar para hacer el cateterismo. El sistema urinario: El riñón filtra materiales de desecho de todo el cuerpo. Los desechos entran en la orina. La orina se drena en la vejiga, y se almacena allí hasta que sale del cuerpo. Cuando la orina pasa bien a la vejiga, el riñón está protegido contra infecciones. riñón vejiga uretra Cuándo se debe hacer el cateterismo: Para drenar bien la orina y prevenir infecciones, haz el cateterismo regularmente. Haga el cateterismo cuando su niño se despierte por la mañana y antes que se vaya a dormir, a menos que el doctor le diga que lo debe hacer en otros momentos. Su doctor le dirá qué tan seguido debe hacerse el cateterismo. Escriba aquí las veces que su niño necesita el cateterismo: p al despertar por la mañana p cada horas durante el día p cuando me voy a dormir por la noche p cuando yo me voy a dormir por la noche p otras veces: Si su niño deja de tomar líquidos dos horas antes de irse a dormir, esto lo ayudará a mantenerse seco toda la noche. No despierte a su bebé por la noche para hacer un cateterismo. Es mejor que haga el cateterismo cuando usted y su bebé estén despiertos para las alimentaciones. Página 2 de 10
3 Los catéteres vienen en varios tamaños Estos son los tamaños más comunes para la mayoría de las personas en un grupo de la misma edad: Edad recién nacidos bebés niños pequeños y de edad escolar preadolescentes adolescentes adolescentes mayores y adultos Tamaño del catéter 5 French 8 French 10 French 12 French 14 French 16 French Para prevenir infecciones: Para prevenir infecciones, haga que su niño tome muchos líquidos, lávese bien las manos antes y después del cateterismo, mantenga bien limpios los materiales que use y el área de alrededor del conducto urinario. Cómo hacerte el cateterismo intermitente limpio Lo que necesitas: p catéter, tamaño French p algo en dónde guardar el catéter, como un porta cepillo de dientes o una bolsita de plástico limpia p agua y jabón, toallitas desechables con jabón o bolitas de algodón con jabón p recipiente para la orina p water-soluble lubricant (like K-Y Jelly) p lubricante que sea soluble en agua (como el K-Y Jelly) p guantes (si su niño puede hacer el cateterismo sin ayuda, entonces no necesita guantes) Qué hacer: Es mejor si usted permite que su niño le ayude lo más que a él le sea posible con el cateterismo intermitente limpio, y observar mientras él lo hace. Esto le da a su niño independencia, más control y una mejor imagen de si mismo. un catéter Página 3 de 10
4 Explíquele a su niño lo que usted está haciendo mientras lo hace. 1. Ponga todos los materiales que necesita cerca y listos para usar. 2. Lávese bien las manos con agua y jabón. Séquese con una toalla limpia. 3. Póngase los guantes. 4. Coloque a su niño en la posición para el cateterismo. 5. Acomódele la ropa a su niño para que no se moje. 6. Coloque el lubricante que es soluble en agua en las dos primeras pulgadas del catéter. Puede usar el dedo o un pañuelito de papel limpio para cubrir las dos primeras pulgadas del catéter con el lubricante. 7. Sostenga el pene de su niño en posición recta. Si su niño no está circuncidado, jale la piel que cubre la punta del pene para atrás lo más que pueda sin forzarla. 8. Use las toallitas desechables o bolitas de algodón con jabón para lavar alrededor de la abertura del conducto urinario (uretra). Comience en la abertura y lave hacia afuera con un movimiento circular. Repita este paso dos o más veces, usando cada vez una toallita desechable o una bolita de algodón limpia. 9. Coloque el recipiente para la orina en el lugar donde se va a recibir la orina, o coloque a su niño cerca del inodoro. 10. Suavemente, pase el catéter por la abertura del conducto urinario hasta que la orina comience a salir. Nunca debe esforzar el tubo. Si tiene dificultad para que entre el tubo, deje de hacer el cateterismo y llame al doctor. catéter orina Lávate bien las manos con agua y jabón Coloque un lubricante que sea soluble en agua en las dos primeras pulgadas del catéter. uretra Página 4 de 10
5 11. Deje que salga toda la orina, ya sea hacia el recipiente para la orina o hacia el inodoro. 12. Pida a su niño que empuje varias veces para que salga toda la orina mientras el catéter todavía está en su lugar. Esto ayuda a vaciar toda la orina de la vejiga. 13. Apriete el catéter y manténgalo apretado hasta que lo saque. Esto hace que la orina no regrese a la vejiga. 14. Después de sacar el catéter, limpie el conducto Lave y seque sus manos. urinario con una toallita desechable o con papel higiénico. Esto evitará los olores. Si su niño no está circuncidado, regrese la piel sobre la cabeza del pene (glande) cuando haya terminado. 15. Felicite a su niño por ayudarle y ponga su ropa en posición normal. 16. Enjuague el catéter por dentro con agua limpia, luego séquelo y colóquelo nuevamente en un recipiente limpio y seco. 17. Si utilizó un recipiente para la orina, vacíelo en el baño. Lave y seque el recipiente. 18. Quítese los guantes y deséchelos. Lávese y séquese las manos. 19. Si su doctor quiere que lleve un registro de esto, escriba la hora, la cantidad de orina y cómo se veía la orina. Solución de problemas Si la orina se sale por alrededor del catéter, use un catéter más grande. Si la punta del catéter no entra bien cuando lo pone en el conducto urinario, no lo debe esforzar. Trate otra vez con un catéter de tamaño más pequeño. Si hay sangrado que viene del conducto urinario, puede ser causado por una lastimadura durante el cateterismo Si esto sucede, deje de hacer el cateterismo y llame a su doctor. Si hay problemas para pasar el catéter, pueden ser por un músculo tenso (aumento del tono del esfínter), por ansiedad o por espasmos. Cambie la posición del pene y empuje suavemente el catéter hasta que Página 5 de 10
6 el músculo se relaje. Si todavía el catéter no puede pasar, deje de hacer el cateterismo y llame al doctor. Si no hay orina cuando hace el cateterismo, esto puede ser porque el catéter no está en la posición correcta. Revise la colocación del catéter. Llame al doctor si su niño tiene síntomas de una infección de las vías urinarias: orina turbia sangre mucosidad mal olor en la orina cambios de color en la orina aumento en las veces que está mojado fiebre escalofríos espasmos de la vejiga ronchas dolor o sensibilidad en la cintura (la parte baja de la espalda) Cuidado del catéter Llame al doctor si ve signos de una infección de las vías urinarias. Lo que necesita: p catéter p algo en dónde guardar el catéter, como un porta cepillo de dientes o una bolsita de plástico limpia p jabón p guantes p una jeringa de 10 cc p vinagre p agua de la llave p un recipiente limpio para el agua con vinagre Página 6 de 10
7 Cómo hacerlo: Lave y enjuague bien el catéter entre cada cateterismo. Deja que se seque antes de guardarlo en un recipiente limpio. Una vez al día, lave el catéter con agua y jabón, y después enjuáguelo con agua con vinagre. Mezcle ½ taza de vinagre con ½ taza de agua limpia de la llave en un recipiente limpio. Enjuague la parte de afuera del catéter con el agua con vinagre, luego use la jeringa para inyectar el agua con vinagre por la abertura del catéter para enjuagarlo por dentro. Deseche el agua con vinagre cuando termine. No vuelva a usarla. El agua con vinagre no permite que se formen cristales por dentro y por fuera del catéter. Deje que el catéter se seque cada noche al aire libre en una superficie limpia. Lave cada noche el recipiente que usa para guardar el catéter. Use agua y jabón y deje que se seque al aire libre. Si usa una bolsita de plástico para guardar el catéter, use una nueva cada día. Un catéter puede durar de uno a tres meses. Si el catéter se ve muy usado, o comienza a ser difícil su colocación, entonces deséchelo y use uno nuevo. Lleve el catéter y los materiales que necesita a donde sea que vaya. Siga el horario para el cateterismo para evitar las infecciones, goteos y mojaduras. El CATETERISMO puede ayudar a los niños a ser activos, como normalmente lo son, y a que tengan una imagen más positiva de ellos mismos, al ayudarlos a mantenerse secos. Ahora que ha leído esto: p sí p no Lea el folleto: Alergia al látex Número 558/249s p Muéstrele a su enfermera o doctor cómo le hace el cateterismo a su niño. (Marque el cuadrito cuando lo haya hecho) p Dígale a su enfermera o doctor cómo mantiene limpio el catéter. (Marque el cuadrito cuando lo haya hecho) Página 7 de 10
8 p Dígale a su enfermera o doctor cuándo necesita llamar a la oficina del doctor. (Marque el cuadrito cuando lo haya hecho) Si tiene alguna pregunta o inquietud, p Llame al doctor de su niño o p Llame al Si usted desea saber más acerca de la salud o enfermedad de su niño, visite nuestra biblioteca en The Emily Center en el Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ Negación La información provista en este sitio tiene la intención de ser información general, y se proporciona solamente para los propósitos educativos. No tiene la intención de tomar el lugar del examen, tratamiento, o consulta con un médico. Phoenix Children s Hospital le pide que se comunique con su médico si tiene alguna pregunta sobre una condición médica. Friday, February 26, 2010 BORRADOR para revisión familiar Número 665/200s male parent Escrito por Barbara Singer, MS, RN Ilustrado por Dennis Swain Traducido del inglés por Rosana Sartirana, Taty Vilaplana, MA, Carlos Valle, MD, y Bárbara Rayes Página 8 de 10
9 The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para varones Clean Intermittent Catheterization (CIC) For Boys Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor Name of Health Care Provider: Number: 665/200 m par For office use: Date returned: p db p nb Revisión Familiar de la Información Proveedores de cuidado de salud: Por favor usen esta información cuando le enseñan a las familias. Familias: Por favor díganos su opinión sobre esta información. Es difícil leer esta información? p Sí p No Es fácil leerla? p Sí p No Por favor marque con un círculo las partes de la información que eran difíciles de entender. Es interesante leer esta información? p Sí p No Por qué? o Por qué no? Después de haber leído esta información, Haría usted algo de manera diferente? p Sí p No Si su respuesta es sí, Qué haría de manera diferente? Página 9 de 10
10 Después de haber leído esta información, Tiene alguna pregunta sobre este tema? p Sí p No Si su respuesta es que sí, Qué pregunta tiene? Hay algo que no le gusta acerca de los dibujos? p Sí p No Si su respuesta es que sí, Qué? Para que esta información sea mejor o más fácil de entender, Cómo la cambiaría? Por favor devuelva su revisión de esta información a su enfermero o doctor o envíela a la siguiente dirección. Gracias por ayudarnos! Por favor envíe sus comentarios a: Nurse: Please send your response to: Fran London, MS, RN Health Education Specialist The Emily Center flondon@phoenixchildrens.com Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ Página 10 de 10
Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas Qué es:
The Emily Center Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas (Versión para padres) Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Girls Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this
Más detallesDespués de la cirugía de corazón en el hospital
The Emily Center Después de la cirugía de corazón en el hospital After Heart Surgery in the Hospital Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this information, please ask
Más detallesSigmoidoscopía flexible
The Emily Center Sigmoidoscopía flexible Flexible Sigmoidoscopy Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 424/117s Nombre del niño:
Más detallesNombre del niño: Fecha : Hora en que se registró: Hora del análisis: Colonoscopía
The Emily Center Colonoscopía Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 601/116s Nombre del niño: Fecha : Hora en que se registró:
Más detallesCateterismo limpio intermitente para niñas
The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para niñas Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Females Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your
Más detallesAgua con sal o cloruro de sodio (NaCl)
The Emily Center Salt Water or Sodium Chloride (NaCl) Medication If you would like this information in English, please ask your nurse or doctor Numero 905/388s Name of Child: Date: Todos necesitamos algo
Más detallesMRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA
The Emily Center Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #817/483s Nombre del niño: Fecha:
Más detallesNombre del niño: Fecha: Monitoreo Holter. La frecuencia cardíaca es el número de veces que el corazón late por minuto.
Monitoreo Holter Holter Monitor Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Qué es? Monitoreo Holter El monitoreo Holter graba
Más detallesNombre del Niño: Fecha: Parainfluenza. Cuándo se ve la parainfluenza? El virus de parainfluenza se ve más en el otoño y a principios del invierno.
The Emily Center Parainfluenza Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 147/91s Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza Qué
Más detallesAutopsia. The Emily Center. Qué es una autopsia? Por qué debemos hacer una autopsia? Autopsia
The Emily Center Autopsia Diagnostic Test/Exam If you would like to have the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Autopsia #776/723s Qué es una autopsia? La autopsia se hace
Más detallesTerapia de presión espiratoria positiva
The Emily Center PEP Therapy Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #832/202s Nombre del niño: Fecha: Qué es la terapia de
Más detallesNombre del niño: Fecha: Apendicitis. La apendicitis es una enfermedad en donde el apéndice se hincha y se infecta.
THE EMILY CENTER Appendicitis Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Qué es la apendicitis? La apendicitis es una
Más detallesCómo almacenar la leche materna
The Emily Center How to Store Breast Milk Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Usando la sacaleche
Más detallesSulfato Ferroso o Hierro
The Emily Center Ferrous Sulfate or Iron Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #172/36s Nombre del hijo(a): Fecha: En inglés: Iron (Ay -ern) Otros nombres:
Más detallesLas células sanguíneas
The Emily Center Las células sanguíneas About Blood Cells Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #782/736s Nombre del niño: Fecha: Las
Más detallesDermatitis atópica o eczema
The Emily Center Atopic Dermatitis or Eczema Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #929/785s Name of Child: Date: Qué es? La eczema
Más detallesNunca sacuda a un bebé
The Emily Center Nunca sacuda a un bebé Never Shake a Baby Cuidado y promoción de la salud infantil If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha:
Más detallesNombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor
The Emily Center Prueba del sudor Sweat Test Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor #605/95s
Más detallesRozadura de pañal o sarpullido
The Emily Center Diaper Rash Rozadura de pañal o sarpullido First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #775/427s Nombre del Niño: Fecha: Rozadura
Más detallesVaricela. The Emily Center
The Emily Center Chicken Pox Varicela Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor Número 493/26s Nombre del niño: Fecha: Varicela Qué
Más detallesEcocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón
The Emily Center Echocardiogram or Cardiac Ultrasound Ecocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor.
Más detallesLa depresión en niños
The Emily Center La depresión en niños Depression in Children Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: La depresión
Más detallesVías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)
THE EMILY CENTER Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia) Soft Airways (laryngotracheobronchomalacia) Diagnosis/Disease/Illness #522/223s Nombre del niño: Fecha: Qué es Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)
Más detallesQuemaduras. Qué son? Signos: Quemadura de primer grado: Enrojecimiento y dolor en la piel A veces una leve hinchazón.
The Emily Center Quemaduras Burns Primeros auxilios y Atención en casa If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 773/639s Nombre del niño: Fecha: Quemaduras
Más detallesCistouretrografía miccional
VCUG or Voiding Cystourethrogram Cistouretrografía miccional VCUG Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1386/783s Nombre del niño: Fecha: Cistouretrografía
Más detallesRespirar y hablar con una. traqueostomía. La respiración normal. Breathing and Speech with a Tracheostomy. Nombre del niño: Fecha:
Respirar y hablar con una La respiración normal Breathing and Speech with a Tracheostomy traqueostomía Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your
Más detallesCómo prevenir infecciones después de la cirugía
Ways to Prevent Infections After Surgery Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Cómo prevenir infecciones después de la cirugía La mayoría
Más detallesLa mascarilla respiratoria N95
The Emily Center La mascarilla respiratoria N95 N95 Respirator Masks Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1065/780s Nombre del niño:
Más detallesInyecciones para las alergias
Inyecciones para las alergiasen la Clínica Allergy Injections in the Clinic Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño:
Más detallesNombre del niño: Fecha: Protegidos del sol. Aquí damos algunos consejos para proteger a su niño del sol.
Protegidos del sol Jugar afuera puede ser divertido, pero el sol puede dañar la piel de los niños. Mucho sol puede producir cáncer de piel, cataratas y hacernos envejecer pronto. Hasta los niños con piel
Más detallesProcedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha:
Shoulder Blade Exercises Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios para el omóplato Haga
Más detallesSobre la quimioterapia
About Chemotherapy Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #805/734s Nombre del niño: Fecha: Sobre la quimioterapia La quimioterapia son medicamentos que
Más detallesCómo limpiar un nebulizador
How to Clean a Nebulizer Cómo limpiar un nebulizador Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1069/1055s Nombre del niño: Fecha: Cómo
Más detallesPreparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting)
Nombre del niño: Fecha: Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting) Qué es la Preparación para el Alta? Usted debe saber cómo cuidar al niño antes de llevarlo a la casa. La mejor manera
Más detallesPortabebé para niños pequeños
The Emily Center Portabebé para niños pequeños Car Seats for Small Infants Child Care/Health Promotion If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #730/492s
Más detallesDiagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha:
The Emily Center Punción lumbar Spinal Tap or Lumbar Puncture Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha:
Más detallesProcedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha:
Plantar Fasciitis Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha: Qué es: La fascitis plantar es la inflamación del
Más detallesNombre del niño: Fecha: Edad corregida
Edad corregida #1658/1643s Los bebés necesitan estar en el vientre materno durante 38 a 40 semanas para desarrollarse por completo. Al nacer luego de este período decimos que son bebés nacidos a término.
Más detallesCómo usar el Turbuhaler
How to use Your Turbuhaler If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #742/609s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el Turbuhaler Cómo preparar el nuevo Turbuhaler antes
Más detallesCateterismo intermitente limpio para varones
The Emily Center Clean Intermittent Catheterization (CIC) For Males Cateterismo intermitente limpio para varones Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your
Más detallesCómo preparar líquidos espesos
The Emily Center How to Make Fluid Nectar Thick Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1384/949s Nombre del niño: Fecha: Por qué espesar
Más detallesMedicamentos para el asma
Nombre del niño: Fecha : Medicamentos para el asma Hay dos tipos de medicamentos para el asma: los medicamentos que controlan el asma y los medicamentos que lo rescatan cuando tiene un ataque de asma.
Más detallesCómo usar el inhalador
How to Use Your Inhaler Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #253/29s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el inhalador Algunas medicinas
Más detallesEl medidor de aire pulmonar
El medidor de aire pulmonar El sistema de prevención temprana Qué es un medidor de aire pulmonar? Un medidor de aire pulmonar es uno de los instrumentos que se usan para controlar el asma. Es de un tamaño
Más detallesAmígdalas y Adenoides
The Emily Center Amígdalas y Adenoides Tonsils and Adenoids Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #837/387s Nombre del niño: Fecha:
Más detallesTransfusiones de Sangre
The Emily Center Transfusiones de Sangre Blood Transfusions Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #459/99s Nombre del niño: Fecha:
Más detallesCirugía de ampliación de la vejiga con canal Mitrofanoff y cecostomía
Bladder Surgery Augmentation with Mitrofanoff and Cecostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1400/984s Nombre del niño: Fecha:
Más detallesEjercicios de fortalecimiento del tronco (Etapa 1)
Core Strength Exercises (Phase One) Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1559/1512s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios de fortalecimiento
Más detallesPrueba del VIH. Qué es el VIH. Por qué detectar el VIH. Es obligatorio hacerme la prueba de VIH? Prueba del VIH HIV Testing
Prueba del VIH HIV Testing Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1121/1060s Prueba del VIH Qué es el VIH VIH es una sigla que corresponde a
Más detallesPlan para cuidar el asma en el hogar
Asthma Home Care Plan Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Plan para cuidar el asma en el hogar Llame al Dr.
Más detallesCorrección del pie zambo: cuidado del yeso
Clubfoot Correction: Cast Care Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1380/1161s Nombre del niño: Fecha: Corrección del pie zambo:
Más detallesLa lactancia y el alcohol
Breastfeeding and Alcohol Child Care/Health Promotion If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 825/440s Nombre del niño: Fecha: La lactancia y el alcohol
Más detallesCómo viajar con asma
How to Travel with Asthma Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #873/608s Nombre del niño: Fecha: Cómo viajar con asma Su niño con
Más detallesCómo vaciar la bolsa de ostomía de su niño
The Emily Center How to Empty Your Child s Ostomy Pouch Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #960/798s Nombre del niño: Fecha: Cómo
Más detallesTransfusiones de sangre
Blood Transfusions Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Transfusiones de sangre Qué es la sangre? La sangre es una mezcla de líquido
Más detallesPor qué no debe usar una andadera o centro de actividades (exersaucer) para bebés?
Why You Shouldn t Use a Baby Walker or Exersaucer Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Por qué no debe usar
Más detallesCómo evitar infecciones
How to Avoid Infections if You are at Risk Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Cómo evitar infecciones en
Más detallesLactancia materna y dietas especiales
The Emily Center Lactancia materna y dietas especiales Breastfeeding and Special Diets Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre
Más detallesCómo ayudar a los hermanos y hermanas de un niño enfermo
How to Help Brothers and Sisters of a Sick Child Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Cómo ayudar a los hermanos
Más detallesEjercicios Kegel para los hombres
Ejercicios Kegel para los hombres La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta
Más detallesImágenes por resonancia magnética
MRI or Magnetic Resonance Imaging Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #720/94s Nombre del niño: Fecha: Imágenes por resonancia magnética El
Más detallesCómo despiertan los niños después de una lesión cerebral
Nombre del niño: How Children Wake Up from Brain Injury Cómo despiertan los niños después de una lesión cerebral Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your
Más detallesCómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa
The Emily Center Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa How to Handle Chemotherapy Safely at Home Medicamientio If you would like the English version of this handout, please ask your nurse
Más detallesEl virus sincicial respiratorio y Synagis
RSV and Synagis Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1527/1475s Name of Child: Date: El virus sincicial respiratorio y Synagis Qué es el virus sincicial
Más detallesBiopsia por succión rectal
The Emily Center Rectal Suction Biopsy Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 604/191s Nombre del niño: Fecha: Instrucciones
Más detallesRespiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica
Hoja informativa #3 Lo que los trabajadores necesitan saber sobre la gripe pandémica Respiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica Cómo se propaga el virus de la gripe
Más detallesEstudio de motilidad rectal
The Emily Center Rectal Motility Test Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 603/118s Nombre del niño: Fecha: Por qué hacen
Más detallesCómo viajar con una traqueostomía
How to Travel with a Tracheostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #821/731s Nombre del niño: Fecha: Cómo viajar con una traqueostomía
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica)
Minoxidil (Por vía tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El minoxidil aplicado al cuero
Más detallesCATETERISMO VESICAL EN CASA
CATETERISMO VESICAL EN CASA PARA HOMBRES Es un procedimiento sencillo, indoloro y consiste en el paso de una sonda a través de la uretra hasta la vejiga para evacuar la orina contenida en ella. DEFINICIÓN
Más detallesSeguridad en la piscina
THE EMILY CENTER Seguridad en la piscina Pool Safety Child Care/Health Promotion #570/402s Nombre del Niño: Fecha: Seguridad en la piscina Las piscinas atraen a los niños. El agua es bonita y muy divertida
Más detallesTerapia intraperitoneal
EDUCACIÓN PARA PACIENTES Y CUIDADORES Terapia intraperitoneal Esta información le ayudará a prepararse para la terapia intraperitoneal (IP). Acerca de la terapia intraperitoneal El espacio peritoneal es
Más detallesCómo poner correctamente una inyección intramuscular. Manuel Marín Risco
Cómo poner correctamente una inyección intramuscular INFORMACIÓN GENERAL Qué es una inyección intramuscular? Una inyección intramuscular (IM) es una inyección de medicamento que se administra en el músculo.
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:
Cloroquina (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La cloroquina es un medicamento
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Bicarbonato de Sodio (Por vía oral)
Bicarbonato de Sodio (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El bicarbonato de
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Clorhexidina (Dental)
Clorhexidina (Dental) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La clorexidina se usa para tratar
Más detallesControlando la fatiga o cansancio
Controlando la fatiga o cansancio La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta
Más detallesCómo alimentar a su niño por la sonda nasogástrica #262/62s
Cómo alimentar a su niño por la sonda nasogástrica #262/62s 2010, 2011, 2015 Phoenix Children s Hospital 1 Cómo alimentar a su niño por una sonda nasogástrica Antes de empezar Su niño tiene que alimentarse
Más detallesQué son el VIH y el SIDA?
VIH/SIDA Qué son el VIH y el SIDA? SIDA: son las siglas de Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida. El SIDA es causado por el VIH (Virus de Inmunodeficiencia Humana). El VIH ataca al sistema inmunológico
Más detallesEl yoduro de sodio I 131 se usa para tratar una glándula tiroidea sobreactiva y ciertos tipos de cáncer de tiroides.
Yoduro I 131 de Sodio (Terapéutico: Por vía oral) Indice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:
Diuréticos del Asa (Orales) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Los diuréticos del asa ayudan
Más detallesAmputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis
Amputados por debajo de la rodilla Manga de Suspensión Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis E ste libreto tiene el propósito de ser su guía a través de las actividades
Más detallesConsejos sobre la lactancia
The Emily Center Consejos sobre la lactancia Breast Feeding Tips Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Name of Child: Date:
Más detallesOffice of Oral Health (Oficina de Salud Oral) Connecticut Department of Public Health (Departamento de Salud Pública de Connecticut) 860.509.
Cómo Mantener a Connecticut Saludable Departamento de Salud Pública de Connecticut www.ct.gov/dph Para más información, póngase en contacto con: Office of Oral Health (Oficina de Salud Oral) Connecticut
Más detallesCuidados en el hogar
The Emily Center Home Care: Hematology/Oncology Cuidados en el hogar: Hemotalogía y oncología Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor.
Más detallesTambién se usa para afinar el revestimiento del útero 2 meses antes de la cirugía de útero.
Goserelina (Por vía inyectable) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La goserelina es una
Más detallesLactancia: algunas indicaciones que pueden ayudarla a comenzar por un buen camino
Lactancia: algunas indicaciones que pueden ayudarla a comenzar por un buen camino Cuáles son los beneficios de la lactancia? Alimentar a su bebé con la leche de sus senos tiene muchos beneficios. La leche
Más detallesLA BIBLIA ME ENSEÑA DEL CUIDADO DE DIOS (A.2.4.1)
LA BIBLIA ME ENSEÑA DEL CUIDADO DE DIOS (A.2.4.1) REFERENCIA BÍBLICA: Mateo 6:25-34 VERSÍCULO CLAVE: CONCEPTO CLAVE: OBJETIVOS EDUCATIVOS: " su Padre sabe lo que ustedes necesitan " (Mateo 6:8b, Dios Habla
Más detallesPie de Atleta. The Emily Center. Qué es? El pie de atleta es una infección causada por un hongo en los pies o entre los dedos de los pies.
The Emily Center Athelete s Foot First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Qué es? El pie de atleta es una infección
Más detallesEl equipo de atención de salud del Centro de Cancerología y Alteraciones de la Sangre
The Center for Cancer and Blood Disorders (CCBD) Health Care Team Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #818/738s Nombre
Más detallesAspirina, Bicarbonato de Sodio y Ácido Cítrico para la Inhibición de la Agregación de Plaquetas (Por vía o
Aspirina, Bicarbonato de Sodio y Ácido Cítrico para la Inhibición de la Agregación de Plaquetas (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS
Más detallesCómo poner una inyección en un músculo Inyecciones intramusculares
The Emily Center Cómo poner una inyección en un músculo How to Give a Shot Into a Muscle Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #581/243s
Más detallesCómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis
Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1583/541s Nombre del niño: Fecha: Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis
Más detallesLlegar a conocer a su BEBÉ Del NACIMIENTO a los 6 MESES
Llegar a conocer a su BEBÉ Del NACIMIENTO a los 6 MESES Campaña de COMPORTAMIENTO DEL de California 1 Datos sobre su bebé Nombre del bebé Fecha de nacimiento Hora Lugar de nacimiento Peso Coloque aquí
Más detallesInstrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr)
1 Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr) PV 5594 AMP Lea las Instrucciones de Uso antes de empezar a usar HUMALOG y cada vez que vuelva a surtir su receta.
Más detallesCelos y peleas. La llegada de un bebé
SPANISH.LA.JELOUSY 2013 Celos y peleas Los celos, la rivalidad y el resentimiento son normales. Los padres pueden ayudar a sus hijos para que aprendan a controlar estos sentimientos. Ellos tratarán a sus
Más detallesAprendamos sobre el VIH/SIDA. Millones de personas alrededor del mundo mueren de SIDA cada año. No importa de dónde venimos o a dónde vayamos,
Palabras del Vocabulario P A R A T U S A L U D Millones de personas alrededor del mundo mueren de SIDA cada año. No importa de dónde venimos o a dónde vayamos, Sistema Inmunológico VIH SIDA Prueba anónima
Más detallesUsa la punta del cepillo para limpiar la parte de adentro de los dientes de adelante.
Una Boca Saludable Tener una boca saludable es más que tener dientes saludables. La boca también incluye las encías, la lengua, los labios, la mandíbula, y los cachetes. Palabras del vocabulario Limpiar
Más detallesQué contiene la Guía?
Qué contiene la Guía? Indice Cómo utilizar la Guía... 2 Términos más comunes... 3 Indice... 4 Sus servicios médicos Qué es una HMO?... 6 Hágase cargo de sus cuidados médicos... 8 Al elegir una HMO... 10
Más detallesSíntomas de las enfermedades relacionadas con el calor
Síntomas de las enfermedades relacionadas con el calor Este material fue producido bajo la donación # SH 22294-11-60-F-34 de la Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo, del Departamento de Trabajo
Más detalles