Sensor modelo 1067 y termopozo modelo 1097 compactos de Rosemount

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sensor modelo 1067 y termopozo modelo 1097 compactos de Rosemount"

Transcripción

1 Hoja de datos del producto Modelos de un solo sensor y doble sensor de termorresistencias (RTD) y termopares (modelo 1067) Amplia selección de materiales disponibles para termopozos (modelo 1097) El conjunto de temperatura integrado está disponible con los transmisores de temperatura modelos 248 y 644 de Rosemount Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Sensor modelo 1067 y termopozo modelo 1097 compactos de Rosemount R Contenido Sensor modelo 1067 y termopozo modelo 1097 compactos de Rosemount.... página 2 Información para hacer pedidos página 3 Generalidades página 7 Especificaciones página 9 Certificaciones del producto página 14 Selección de termopozos y sensores página 15 Tamaño del sensor y del termopozo página 17 Accesorios página 19

2 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Sensor modelo 1067 y termopozo modelo 1097 compactos de Rosemount Optimice el rendimiento de la planta y aumente la fiabilidad de sus mediciones con un diseño y especificaciones de eficacia probadas en el sector industrial Disponible en una amplia variedad de tecnologías de percepción: RTD y termopares. Todos los estilos y longitudes de sensor están disponibles en diámetros de 6 mm (estándar) y 3 mm, lo que permite tiempos de respuesta más rápidos. Los procedimientos de fabricación innovadores proporcionan embalajes resistentes de los elementos, lo que aumenta la fiabilidad. Las capacidades de calibración líderes en la industria permiten valores de Callendar-Van Dusen para dar una precisión superior cuando se combina con los transmisores Rosemount. La soldadura de penetración total estándar en los termopozos modelo 1097 aumenta la fuerza del termopozo. Las puntas cónicas en los termopozos modelo 1097 permiten un tiempo de respuesta más rápido. Operaciones simplificadas y mantenimiento gracias al diseño del sensor y del termopozo El sensor tipo DIN utiliza cabezales de conexión que permiten un rápido montaje y reemplazo. Al mismo tiempo, mantiene la integridad del medio ambiente. Las extensiones integrales de los termopozos eliminan componentes para proporcionar una configuración y una instalación sencillas. Descubra las ventajas de una solución completa de puntos con los equipos de medición de temperatura de Rosemount La opción Montar el sensor con transmisor específico ( Assemble Sensor to Specific Transmitter ) permite que Emerson proporcione una solución completa para medir puntos de temperatura. Como consecuencia, se ofrece un conjunto de sensor y transmisor listos para instalar. Emerson dispone de una cartera completa de soluciones de medición de temperatura de alta densidad y de punto único que le permite medir y controlar con eficacia sus procesos con los productos de Rosemount de su confianza. Experimente consistencia mundial y obtenga soporte en ubicaciones locales de los numerosos centros de fabricación de Rosemount Temperature en todo el mundo Un proceso de fabricación de primera clase le ofrece productos con una calidad uniforme desde cualquier fábrica, además de la posibilidad de cumplir con las necesidades de cualquier proyecto, ya sea grande o pequeño. Gracias a su dilatada experiencia, los consultores de instrumentación lo ayudarán a seleccionar el producto adecuado para cualquier aplicación de temperatura y lo aconsejarán sobre los mejores procedimientos de instalación. La amplia red mundial del personal de servicio y soporte de Emerson está a su disposición para ayudarlo en el lugar y el momento en que lo necesite. 2

3 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Sensor modelo 1067 y termopozo modelo 1097 compactos de Rosemount El sensor modelo 1067 y el termopozo modelo 1097 compactos de Rosemount presentan diseños que proporcionan mediciones de temperatura flexibles y fiables en entornos de proceso. Entre sus características, se incluyen: Tipos de sensores estándar de la industria, incluidas las variedades de RTD y termopares Diseño estilo DIN para montaje y reemplazo sencillos Variedad de opciones de carcasa y de cabezales de conexión Aprobaciones para áreas peligrosas a nivel mundial (códigos de las opciones E1, E5, E6) Servicios de calibración que le proporcionan una visión del rendimiento de los sensores (código de la opción V10) Opciones de Montar al sensor (código de la opción XA) Tabla 1. Información de pedido del sensor compacto modelo 1067 de Rosemount Para obtener información sobre el tamaño y la elección adecuada del termopozo y del sensor, consulte la guía en Selección de termopozos y sensores en la página 15. I El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella (I). El paquete ampliado precisa de un plazo de entrega más largo. Modelo Descripción del producto 1067 Sensor compacto Cabezal de conexión Clasificación IP Rosca de proceso Rosca de conducto (1) D Aluminio Rosemount 66/68 M20 x 1,5 NPT de 1 /2 pulg I N Sin cabezal de conexión I Ampliado C Polipropileno (BUZ) 65 M20 x 1,5 NPT de 1 /2 pulg Terminación del cable conductor del sensor 0 Hilos sueltos Sin muelles en la placa DIN I 2 Bloque de terminales DIN I Tipo de sensor P1 RTD, PT-100, un solo elemento, 4 hilos I P2 RTD, PT-100, doble elemento, 3 hilos I E1 Termopar, un solo elemento de tipo E, no conectado a tierra I E2 Termopar, doble elemento de tipo E, aislado, no conectado a tierra I K1 Termopar, un solo elemento de tipo K, no conectado a tierra I K2 Termopar, doble elemento de tipo K, aislado, no conectado a tierra I J1 Termopar, un solo elemento de tipo J, no conectado a tierra I J2 Termopar, doble elemento de tipo J, aislado, no conectado a tierra I T1 Termopar, un solo elemento de tipo T, no conectado a tierra I T2 Termopar, doble elemento de tipo T, aislado, no conectado a tierra I Ampliado N1 Termopar, un solo elemento de tipo N, no conectado a tierra N2 Termopar, doble elemento de tipo N, aislado, no conectado a tierra R1 Termopar, un solo elemento de tipo R, no conectado a tierra R2 Termopar, doble elemento de tipo R, aislado, no conectado a tierra S1 Termopar, un solo elemento de tipo S, no conectado a tierra S2 Termopar, doble elemento de tipo S, aislado, no conectado a tierra 3

4 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Tabla 1. Información de pedido del sensor compacto modelo 1067 de Rosemount Para obtener información sobre el tamaño y la elección adecuada del termopozo y del sensor, consulte la guía en Selección de termopozos y sensores en la página 15. I El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella (I). El paquete ampliado precisa de un plazo de entrega más largo. Diámetro de la vaina 3 3 mm I 6 6 mm I Longitud del sensor (X) (en milímetros) mm I mm I mm I mm I mm I mm I mm I mm I Ampliado XXXX Longitud del sensor no estándar (en incrementos de 1 mm desde 100 hasta 875 mm) NOTA: El diámetro de la vaina y la longitud del sensor deben ser igual al orificio del termopozo. Consulte la Tamaño del sensor y del termopozo en la página 17. Opciones (incluidas con el número del modelo seleccionado) Código de color del cable del termopar U1 Color del cable según ISA I U2 Color del cable según IEC I Opciones de RTD A1 Sensor clase A de -50 a 450 C (-58 a 842 F) I Certificaciones del producto (3) E1 Aprobación de incombustibilidad según EExd - ATEX/CENELEC I E5 Aprobación antideflagrante según FM I E6 Antideflagrante según CSA I Opciones de montaje XA (2) Montar el sensor con el transmisor de temperatura específica I Constantes Callendar-Van Dusen V10 Certificado de obras calibración del sensor de 50 a 450 C ( 58 a 848 F) con constantes A, B, C y I Callendar-Van Dusen (largo mínimo de 400 mm) Tornillo de tierra externo (3) G1 Tornillo de tierra externo I Cadena de la cubierta (3) G3 Cadena de la cubierta I (1) Para mantener la clasificación IP, utilice un prensaestopas adecuado u otra conexión de conducto. Todas las roscas deben estar selladas con una cinta de sellado adecuado. (2) Si se pide Montar según la opción XA con un transmisor, se debe especificar la misma opción en el número del modelo del transmisor. El cabezal de conexión se debe pedir con el modelo (3) No disponible con cabezal de conexión de polipropileno. 4

5 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Tabla de pedido del modelo 1097 de Rosemount Tabla 2. Información de pedido del termopozo de barra metálica compacto modelo 1097 de Rosemount Para obtener información sobre el tamaño y la elección adecuada del termopozo y del sensor, consulte la guía en Selección de termopozos y sensores en la página 15. I El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella (I). El paquete ampliado precisa de un plazo de entrega más largo. Modelo Descripción del producto 1097 Termopozo de barra metálica compacto Material Disponible con CRN Límite de temperatura de CRN ( C) (1) A2 Acero inoxidable 316L 426 I A5 Acero inoxidable 304L 426 I C1 Acero al carbono 482 I Ampliado A6 Acero inoxidable 304L con brida de acero al carbón 426 B2 Revestimiento de tántalo sobre acero inoxidable 316L 426 B3 Revestimiento de tántalo sobre acero inoxidable 316L 426 (pegado permanentemente) B4 Acero inoxidable 316L con recubrimiento de PFA 426 D1 Aleación 20 D2 Aleación C276 D4 Níquel 200 D8 Aleación F3 Duplex 2205 F51 G1 Aleación H1 Aleación 600 K1 Titanio grado 2 L1 13 Cr Mo 44 Longitud de inmersión (U) en milímetros Apto para el diámetro del sensor mm 3 mm (consulte la Figura 12 y la Figura 14) I mm 3 mm (consulte la Figura 12 y la Figura 14) I mm 3 mm (consulte la Figura 12 y la Figura 14) I mm 3 mm (consulte la Figura 12 y la Figura 14) I mm 6 mm (consulte la Figura 11 y la Figura 13) I mm 6 mm (consulte la Figura 11 y la Figura 13) I mm 6 mm (consulte la Figura 11 y la Figura 13) I mm 6 mm (consulte la Figura 11 y la Figura 13) I mm 6 mm (consulte la Figura 11 y la Figura 13) I mm 6 mm (consulte la Figura 11 y la Figura 13) I Ampliado XXXX Tipo de montaje del termopozo (2) Longitud de inmersión no estándar (en incrementos de 1 mm a partir de 25, 50, 500 mm). Longitudes mayores que 130 mm = diámetro de 6 mm. F01 Bridada, RF, 3 /4 pulg., 150 lb. I F04 Bridada, RF, 1 pulg., 150 lb. I F10 Bridada, RF, 1 1 /2 pulg., 150 lb. I F16 Bridada, RF, 2 pulg., 150 lb. I F17 Bridada, RF, 3 pulg., 150 lb. I 5

6 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Tabla 2. Información de pedido del termopozo de barra metálica compacto modelo 1097 de Rosemount Para obtener información sobre el tamaño y la elección adecuada del termopozo y del sensor, consulte la guía en Selección de termopozos y sensores en la página 15. I El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella (I). El paquete ampliado precisa de un plazo de entrega más largo. F22 Bridada, RF, 1 pulg., 300 lb. I F23 Bridada, RF, 3 /4 pulg., 300 lb. I F28 Bridada, RF, 1 1 /2 pulg., 300 lb. I F34 Bridada, RF, 2 pulg., 300 lb. I F37 Bridada, RF, 3 pulg., 300 lb. I F39 Bridada, RF, 3 /4 pulg., 600 lb. I F40 Bridada, RF, 1 pulg., 600 lb. I F46 Bridada, RF, 1 1 /2 pulg., 600 lb. I F52 Bridada, RF, 2 pulg., 600 lb. I F55 Bridada, RF, 3 pulg., 600 lb. I F57 Bridada, RF, 3 /4 pulg., 900 lb. I F58 Bridada, RF, 1 pulg., 900 lb. I F64 Bridada, RF, 1 1 /2 pulg., 900 lb. I F70 Bridada, RF, 2 pulg., 900 lb. I F73 Bridada, RF, 3 pulg., 900 lb. I W10 Tubería soldada de 3 /4 pulg. (solo disponible con longitudes de inmersión de 50 a 130 mm) I W12 Tubería soldada de 1 pulg. I Longitud del calorifugado T mm I T mm I T mm I T mm I T mm I T mm I T mm I T mm I T000 Termopozos con brida I Ampliado TXXX Longitud del calorifugado no estándar (en incrementos de 1 mm desde 25 hasta 250 mm) Opciones (incluidas con el número del modelo seleccionado) Certificación del material Q8 Certificación del material del termopozo, EN I Tipo de brida R10 Brida con cara plana I R16 Cara de brida de junta anular I Frecuencia de la perturbación R21 Frecuencia de la perturbación -Círculo de la resistencia del termopozo I Número típico de modelo: 1097 A F01 T00 Q8 R10 R21 (1) Consulte con la fábrica para obtener información sobre la disponibilidad (2) Todas las bridas tienen soldadura de penetración total 6

7 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Generalidades Descripción general del modelo 1067 de Rosemount Emerson ofrece una amplia gama de RTD y termopares solos o como soluciones de punto completo, incluidos transmisores de temperatura, cabezales de conexión y termopozos de Rosemount. Los sensores de temperatura RTD de platino modelo 1067 de Rosemount exhiben alta linealidad y resistencia estable al comparar relaciones de temperaturas. Se utilizan principalmente en entornos industriales donde se requiere alta precisión, durabilidad y estabilidad a largo plazo, y están diseñados para satisfacer los parámetros más críticos de las normas internacionales: IEC /DIN EN que incorporan las enmiendas 1 y 2. (1) La estandarización ofrece intercambio de sensores sin ajuste necesario de los circuitos del transmisor. Los sensores RTD modelo 1067 de Rosemount ofrecen un rendimiento mejorado y una precisión óptima de medición de la temperatura cuando se los combina con los transmisores de temperatura que utilizan las constantes de Callendar-Van Dusen. Un termopar es una unión entre dos metales diferentes que produce un cambio en las tensiones termoeléctricas en relación con un cambio de temperatura. Los sensores termopares modelo 1067 están fabricados con materiales seleccionados para cumplir con la tolerancia según IEC clase 1 y los límites especiales según ASTM E230. La unión está soldada con láser para formar una unión pura que mantiene la integridad del circuito y asegura la precisión. La vaina del sensor protege las uniones sin conexión a tierra del medio ambiente. Las uniones sin conexión a tierra y aisladas suministran aislamiento eléctrico de la vaina del sensor. Los termopares modelo 1067 de Rosemount cumplen con IEC o ASTM E230 y están disponibles en los tipos E, J, K, N, R, S y T. Están disponibles en dos configuraciones: un solo sensor sin conexión a tierra o sensor doble sin conexión a tierra y aislado. Todos los sensores están disponibles en una variedad de longitudes y rangos con terminales de hilos sueltos o bloques de terminales. (1) 100 Ω a 0 C, α = 0,00385 Ω x C/Ω Descripción general del modelo 1097 de Rosemount Emerson ofrece termopozos en una amplia gama de materiales, estilos y longitudes para la mayoría de las aplicaciones industriales. Los materiales estándar son acero inoxidable 316L y 304L, y también están disponibles otros materiales para los ambientes corrosivos. Consulte a su representante de Emerson para obtener información sobre la disponibilidad de material adicional. Emerson también proporciona servicios de ingeniería e informes para asegurar que se usa el termopozo adecuado para su aplicación. Selección de la longitud del calorifugado de un termopozo Una configuración de montaje directo permite que el calor del proceso, además de las variaciones de temperatura ambiente, se transfiera desde el termopozo a la carcasa del transmisor. Si la temperatura del proceso esperada está cerca o por encima de los límites de las especificaciones del transmisor, considere emplear una longitud adicional del calorifugado del termopozo o una configuración de montaje remota para aislar el transmisor. La Figura 1 es un ejemplo de la relación entre aumento de la temperatura de la carcasa del transmisor y la distancia del proceso. El ejemplo siguiente y la figura 1 se pueden utilizar como una guía para determinar la longitud adecuada del calorifugado de termopozo. Figura 1. Aumento de la temperatura de la carcasa del transmisor en comparación con la distancia no aislada del proceso Incremento de la temperatura de la carcasa por encima de la temperatura ambiente C Temperatura de 250 C del proceso = 815 C temperatura del proceso de temperatura del proceso Distancia sin aislamiento del proceso (mm) 7

8 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Ejemplo La temperatura ambiente nominal del transmisor es de 85 C. Si la temperatura ambiente máxima es de 40 C y la temperatura que se va a medir es de 540 C, el máximo incremento permisible de la temperatura de la carcasa es la temperatura ambiente nominal menos la temperatura ambiente existente (85 40) o 45 C. Como se muestra en la Figura 1, una distancia no aislada del proceso de 90 mm se traducirá en un aumento de la temperatura de la carcasa de 22 C. Por lo tanto, 100 mm sería la distancia mínima recomendada en el proceso con un factor de seguridad de alrededor de 25 C. Una longitud mayor, como 150 mm, reduciría los errores causados por el efecto de temperatura del transmisor, aunque en ese caso el transmisor puede requerir soporte adicional. CÁLCULO DE FUERZA DEL TERMOPOZO Vibración del caudal y presión Las mejores prácticas de ingeniería recomiendan realizar un análisis de la fuerza del termopozo para una aplicación específica para evitar la rotura del termopozo y del sensor. La selección apropiada de un termopozo depende del tipo de fluido, la temperatura, la presión y la velocidad del fluido. Hay tres posibles modos de falla que se consideran en un análisis de termopozo de Emerson: La técnica ASME requiere que la proporción entre la frecuencia de la perturbación y la frecuencia natural de un termopozo sea menor a 0,8. Para una relación superior a 0,8, hay dos opciones disponibles: 1. Acortar la longitud de inmersión o 2. Cambiar el material del termopozo. Tensión inducida por el caudal: El caudal del fluido es una función de la velocidad y densidad del caudal que puede causar una fuerza en el termopozo. La fuerza inducida por el caudal se calcula y debe ser comparada con la resistencia del material del termopozo. Presión del proceso Se calcula la presión estática máxima que un termopozo puede soportar. NOTA Mediante el proceso de análisis del termopozo, es posible elegir termopozos para aplicaciones específicas. El proceso se basa en métodos teóricos aceptados y no tiene como fin ser una garantía contra el fallo del termopozo. Vibración inducida por el caudal: El paso del caudal a través del termopozo puede causar que se desprendan vórtices del termopozo como una frecuencia de la perturbación proporcional a la velocidad del caudal. Si la frecuencia de la perturbación está en la frecuencia natural de un determinado termopozo o cerca de él, puede ocurrir una condición de resonancia donde cantidades masivas de energía son absorbidas por el termopozo. Como consecuencia, se originan fuerzas de estrés muy altas y posiblemente se produzca una ruptura. Incluso si el termopozo no se rompe, la cápsula del sensor puede ser sometida a serios niveles de shock y vibraciones. A su vez, esto produce lecturas erróneas o el fallo total del sensor. 8

9 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Especificaciones RTD de platino del modelo 1067 de Rosemount 100 Ω RTD a 0 C, α = 0,00385 Ω/Ω x C Rango de temperatura 196 a 600 C (-320,8 a 1112 F) Resistencia de aislamiento Resistencia de aislamiento mínima de 1000 MΩ cuando se mide a 500 V cc y a temperatura ambiental. Material de la vaina Acero inoxidable 316/321 con construcción de cable con aislamiento mineral Cables conductores Con aislamiento PTFE, 24 AWG, cable de cobre chapado en plata. Consulte la Figura 2 para conocer la configuración del cable. Clasificación de protección contra ingreso (IP) Para obtener información, consulte la Tabla 10 en la página 19. Autocalentamiento 0,15 K/mW cuando se mide por el método definido en DIN EN 60751:1996 Tiempo de respuesta térmica Tiempos de respuesta térmica del sensor 1067, únicamente. Probado según las normas IEC 751. Termopar modelo 1067 de Rosemount Rango de temperatura Consulte Tabla y Tabla. Resistencia de aislamiento Resistencia de aislamiento mínima de 1000 MΩ cuando se mide a 500 V cc y a temperatura ambiental. Material de la vaina Los termopares de Rosemount están hechos de cable mineral aislado, diseñados con una variedad de materiales para vainas disponibles para ajustarse tanto a la temperatura como al medioambiente. Para temperaturas de hasta 800 C (1472 F) en el aire, la vaina está hecha de acero inoxidable 321. Para temperaturas superiores a 800 C (1472 F) en el aire, la vaina está hecha de Aleación 600. Para atmósferas de fuerte oxidación o de reducción, consulte a su representante local de Emerson para obtener información. Cables conductores Termopar, interno cable sólido 19 AWG (máximo), cable sólido 21 AWG (mínimo). Conductores de extensión externos. Tipo E, J, K, N, R, S, y T. Con aislamiento PTFE. 20 AWG (máx.) y 24 AWG (mín.). Código de color según las normas IEC o ISA. La Figura muestra la configuración del alambre. Clasificación de protección contra ingreso (IP) Para obtener información, consulte la Tabla 10 en la página 19. Tabla 3. Agua que fluye a 0,4 m/s Pt 100 TC con conexión a tierra TC sin conexión a tierra Desviación Sensor t(0,5) [s] t(0,5) [s] t(0,5) [s] Diámetro 7,7 1,8 2,8 ± 10 % de 6 mm Diámetro de 3 mm 2,5 1,1 1,2 ± 10 % Tabla 4. Aire que fluye a 3,0 m/s Pt 100 TC con conexión a tierra TC sin conexión a tierra Desviación Sensor t(0,5) [s] t(0,5) [s] t(0,5) [s] Diámetro ± 10 % de 6 mm Diámetro de 3 mm ± 10 % Si necesita más información sobre el tiempo de respuesta, consulte en línea para otras configuraciones de sensores y termopozos 9

10 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Tabla 5. Características de los termopares modelo 1067 según IEC (las normas IEC se utilizan normalmente en aplicaciones europeas) Tipo Aleaciones de cable Material de la vaina Rango de temperatura Errores producidos por el intercambio según IEC (1) Precisión E Chromel/Constantán Acero -40 a 800 C (-40 a 1472 F) ±1,5 C (±2,7 F) o ±0,4 % Clase 1 inoxidable 321 J Hierro/Constantán Acero -40 a 750 C (-40 a 1382 F) ±1,5 C (±2,7 F) o ±0,4 % Clase 1 inoxidable 321 K Chromel/Alumel Aleación a 1000 C (-40 a 1832 F) ±1,5 C (±2,7 F) o ±0,4 % Clase 1 N Nicrosil/Nisil Aleación a 1000 C (-40 a 1832 F) ±1,5 C (±2,7 F) o ±0,4 % Clase 1 R Platino-13 % Aleación 600 De 0 a 1000 C (de 32 a 1832 F) ±1,0 C (±1,8 F) o ±[1+0,3 % x (t-1100)] C Clase 1 rodio/platino S Platino-10 % Aleación 600 De 0 a 1000 C (de 32 a 1832 F) ±1,0 C (±1,8 F) o ±[1+0,3 % x (t-1100)] C Clase 1 rodio/platino T Cobre/Constantán Acero inoxidable a 350 C (-40 a 662 F) ±0,5 C (±1,0 F) o ±0,4 % Clase 1 (1) El que sea mayor Tabla 6. Características de los termopares modelo 1067 según ASTM (Los estándares ASTM se utilizan normalmente en aplicaciones norteamericanas) Tipo Aleaciones de cable Material de la vaina Rango de temperatura ( C) Errores producidos por el intercambio según ASTM E230 (1) Precisión E Chromel/Constantán Acero inoxidable 321 De 0 a 900 C (de 32 a 1652 F) ±1,0 C (±1,8 F) o ±0,4 % Límites especiales J Hierro/Constantán Acero inoxidable 321 De 0 a 750 C (de 32 a 1382 F) ±1,1 C (±2,0 F) o ±0,4 % Límites especiales K Chromel/Alumel Aleación 600 De 0 a 1000 C (de 32 a 1832 F) ±1,1 C (±2,0 F) o ±0,4 % Límites especiales N Nicrosil/Nisil Aleación 600 De 0 a 1000 C (de 32 a 1832 F) ±1,1 C (±2,0 F) o ±0,4 % Límites especiales R Platino-13 % rodio/platino Aleación 600 De 0 a 1000 C (de 32 a 1832 F) ±0,6 C (±1,0 F) o ±0,1 % Límites especiales S Platino-10 % rodio/platino Aleación 600 De 0 a 1000 C (de 32 a 1832 F) ±0,6 C (±1,0 F) o ±0,1 % Límites especiales T Cobre/Constantán Acero inoxidable 321 De 0 a 350 C (de 32 a 662 F) ±0,5 C (±1,0 F) o ±0,4 % Límites especiales (1) El que sea mayor DIAGRAMAS DE CABLEADO Figura 2. Configuración de los cables conductores de RTD modelo 1067 Terminación de los hilos sueltos del RTD modelo 1067 (código 0) Un solo elemento Doble elemento Blanco Blanco Rojo Rojo Rojo Rojo Negro Azul Azul Verde Terminación del bloque de terminales del RTD modelo 1067 (código 2) Un solo elemento Doble elemento Rojo Rojo Blanco Rojo 2 Rojo 1 Blanco Figura 3. Configuración de los cables conductores del termopar modelo 1067 Tabla 7. Color de cable del termopar modelo 1067 Color de cable según IEC Color de cable según ISA Tipo Positivo (+) Negativo (-) Positivo (+) Negativo (-) E Violeta Blanco Violeta Rojo J Negro Blanco Blanco Rojo K Verde Blanco Amarillo Rojo N Rosado Blanco Naranja Rojo R Naranja Blanco Negro Rojo S Naranja Blanco Negro Rojo T Marrón Blanco Azul Rojo Terminación de los hilos sueltos del termopar modelo 1067 (código 0) Un solo elemento Doble elemento Blanco Rojo Terminación del bloque de terminales del termopar modelo 1067 (código 2) 5 Rojo Un solo elemento Doble elemento 4 Blanco 10

11 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Terminación de los hilos sueltos del termopar modelo 1067 (código 0) Un solo elemento Doble elemento 3(-) 3(-) 1 (+) 1(+) (-) 4(+) SENSORES Y CONJUNTOS DE MONTAJE INTEGRALES Los sensores de temperatura de termopar y RTD modelo 1067 de Rosemount se pueden pedir como conjuntos que proporcionan un medio completo y sencillo de especificar la tornillería industrial apropiada para la mayoría de las mediciones de temperaturas. Un número de modelo para el conjunto, que se obtiene de la tabla de pedidos, define el tipo de elemento sensor, la longitud del material y el estilo de termopozo. Emerson Process Management mide el tamaño e inspecciona todos los conjuntos de sensores para asegurar la compatibilidad de componentes y el rendimiento. Figura 4. Ensamble de sensor sin termopozo CABEZAL O CAMPO TRANSMISORES DE MONTAJE Montaje integrado Montaje remoto CONEXIÓN CABEZALES 40 mm 25 mm SENSOR CON HILOS SUELTOS, BLOQUE DE TERMINALES L L 11

12 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Figura 5. Dibujos dimensionales del termopar y la RTD modelo 1067 de Rosemount (todas las dimensiones están en mm) 3 mm 6 mm Bloque de terminales Hilos sueltos Bloque de terminales Hilos sueltos ,95 + 0,00-0, ,95 + 0,00-0, ,95 +0,00-0, ,95 + 0,00-0,06 Tabla 8. Especificaciones del cable conductor Modelo 1067 de Rosemount Diámetro del sensor (mm) Número de conductores Longitud aproximada del cable conductor (hilos sueltos) Elemento 1 (mm) Elemento 2 (mm) RTD de un solo elemento 3/ RTD de doble elemento 3/ Termopar de un solo elemento 3/ Termopar de doble elemento 3/ COMBINACIÓN DE TRANSMISOR Y SENSOR Mediante el uso de un sensor de temperatura adaptado con un transmisor de temperatura, se puede alcanzar una mejora significativa en la precisión de la medición. Esto incluye la identificación de la relación entre la resistencia y la temperatura para un sensor específico de termorresistencia (RTD). Esta relación se establece mediante la ecuación de Callendar-Van Dusen: R t = R o + R o α[t δ(0,01t 1)(0,01t) β(0,01t 1)(0,01t) 3 ], donde: R t = Resistencia (ohmios) a Temperatura t ( C) R o = Constante específica del sensor (Resistencia a t = 0 C) α = Constante específica del sensor δ = Constante específica del sensor β = Constante específica del sensor (0 a t > 0 C) Los valores exactos de las constantes de Callendar-Van Dusen (R o, α, δ, β) son específicos para cada sensor RTD y se establecen mediante la prueba de cada sensor a diferentes temperaturas. El transmisor utiliza las constantes de Callendar-Van Dusen para generar una curva de sensor que describe la relación entre la resistencia y la temperatura para este sensor en particular y el conjunto del transmisor. Existe una mejora de 3 o 4 veces en la precisión de la medición de temperatura para todo el sistema mediante el uso de la resistencia real del sensor en comparación con la curva de temperatura. Los sensores RTD modelo 1067 de Rosemount se pueden pedir con la opción de calibración código V10, donde los valores de las cuatro constantes de sensores específicos se suministran con cada sensor. Para utilizar la capacidad única, integrada en concordancia con el sensor modelo 644 de Rosemount y los transmisores modelo 3144P, las constantes de Callendar-Van Dusen pueden ser programadas en el transmisor, en la fábrica o en el campo mediante un comunicador de campo (Field Communicator). 12

13 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount La opción V10 es específica de un rango de temperatura en particular y, al igual que con los programas de calibración, las precisiones con esta opción representan las peores condiciones cuando se utiliza el sensor por encima del rango de temperatura. La exactitud de los sensores Rosemount 1067 con la opción V10 varía, ya que tienen diferentes histéresis y características de repetición. Interpretación según IEC 751 La ecuación de Callendar-Van Dusen es un método usado para describir la relación resistencia en comparación con la temperatura (R vs.t) para las RTD de platino. La norma internacional IEC 751 interpreta la relación R vs T utilizando un enfoque similar a la metodología de Callendar-Van Dusen. La norma internacional IEC 751 interpreta la relación R vs. T mediante la siguiente ecuación: R t = R o [1 + At + Bt 2 + C (t-100)t 3 ] Como en el método Callendar-Van Dusen, R o, A, B, C son específicas para cada RTD y se establecen probando cada sensor a varias temperaturas. Los valores reales de A, B y C difieren en la magnitud de las constantes de Callendar-Van Dusen (R o, α, β, δ), mientras que R o es el mismo para ambas ecuaciones. Cualquiera de las metodologías produce el mismo resultado en cualquier escenario de coincidencia entre el transmisor y el sensor, ya que una ecuación es una simple interpretación matemática de la otra. Mejoras en la precisión de la combinación típica del sensor y el transmisor Transmisor: Modelo 3144P de Rosemount (capacidades de combinación del sensor incorporadas), span de 0 a 200 C, precisión = 0,1 C Sensor: 1067 RTD Opción Callendar-Van Dusen: V10 Temperatura del proceso: 150 C 1,0 C 0,75 C 0,5 C 1,05 C Estándar Comparación de incertidumbres del sistema a 150 C: 0,21 C Combinación con el sensor Sensor estándar modelo 1067 Modelo 3144P de Rosemount: ± 0,10 C RTD modelo 1067 estándar: ± 1,05 C Sistema total (1) : ± 1,05 C Sensor modelo 1067 con opción V10 Modelo 3144P de Rosemount: ± 0,10 C Sensor RTD calibrado modelo 1067: ± 0,18 C Sistema total (1) : ± 0,21 C (1) Calculado por medio del método estadístico RSS: Precisión del sistema = = ( TransmitterAccuracy Precisión del ) 2 + ( SensorAccuracy Precisión del ) 2 transmisor sensor CALIBRACIÓN La calibración del sensor puede ser necesaria para la entrada a sistemas de calidad o para mejoras en el sistema de control. Se utiliza principalmente para mejorar el rendimiento general de la medición de temperaturas, mediante la adaptación del sensor al transmisor de temperatura. La adaptación de sensores para sensores RTD utilizados con transmisores de Rosemount están disponibles, siempre que la estabilidad inherente y la repetibilidad de la tecnología RTD esté bien establecida. Opciones de calibración Las constantes A, B y C y las de Callendar-Van Dusen se suministran con un certificado de calibración. Tabla 9. Opción V10: Calibración del sensor con el certificado de fábrica Código V10 (1) Rango de temperatura ( C) 50 a 450 Puntos de calibración ( C) (1) Longitud mínima de 400 mm Consideraciones acerca de la temperatura Los límites de temperatura ambiente para el cabezal de conexión Van de -40 C a +85 C. 13

14 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Certificaciones del producto CERTIFICACIONES PARA ÁREAS PELIGROSAS E1 Aprobación de incombustibilidad según ATEX/CENELEC Marca ATEX II 2 G Número de certificado: KEMA99ATEX8715X Ex d IIC T6 (T amb = -50 a 70 C) La aprobación de incombustibilidad según ATEX/CENELEC depende del cabezal de conexión de Rosemount ensamblado con un sensor RTD o un sensor de termopar de temperatura Rosemount. El parallama cautivo debe estar completamente insertado en el cabezal de conexión para el cumplimiento de esta aprobación. Aprobación de incombustibilidad según ATEX Marca ATEX II 2 G Número de certificado: KEMA01ATEX2181 Ex d IIC T5 (-50 Tamb 80 C) Ex d IIC T6 (-50 Tamb 70 C) Figura 6. Configuración de incombustibilidad según ATEX/CENELEC Inserción del parallama cautivo de 6 mm Cabezal de conexión del sensor integral de Rosemount Sensor de temperatura del bloque de terminales o sensor de temperatura del cable conductor modelo 1067 de Rosemount cuando se encuentra montado en transmisores de temperatura modelos 248H y 644 de Rosemount. Condiciones especiales para uso seguro (X) Para obtener información sobre las dimensiones de las juntas incombustibles, se debe comunicar con el fabricante. E5 Antideflagrante según FM Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D. A prueba de polvos combustibles para la clase II/III, división 1, grupos E, F, y G. Límites de temperatura ambiental: -40 a 85 C Cuando se instala de acuerdo con el dibujo de Rosemount Carcasa NEMA tipo 4X. E6 Antideflagrante según CSA Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D. A prueba de polvos combustibles para la clase II, división 1, grupos E, F y G. A prueba de polvos combustibles para la clase III, división 1. Adecuado para la clase I, división 2, grupos A, B, C, D. Se debe instalar de acuerdo con el dibujo de Rosemount. Carcasa tipo 4X según CSA 14

15 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Selección de termopozos y sensores Elección de un sensor/termopozo Empezar Un sensor (modelo 1067) y un termopozo (modelo 1097) necesarios Un sensor de reemplazo (modelo 1067) necesario para un termopozo Un sensor de reemplazo (modelo 1067) necesario para un termopozo que no sea modelo 1097 Configure el termopozo con la tabla de pedido del modelo 1097 de Rosemount en la página 5 Con las dimensiones actuales del termopozo y la sección de tamaño del sensor y del termopozo en la página 17, determine la longitud del sensor necesario (x). Con la longitud (X) calculada en el paso anterior, especifique el código de longitud del sensor desde la tabla de pedido del modelo 1067 de Rosemount en la página 3 Para determinar el diámetro del sensor para la longitud de inmersión del termopozo, consulte la tabla de pedido del modelo 1097 de Rosemount en la página 5 Con las dimensiones actuales del termopozo y la sección de tamaño del sensor y del termopozo en la página 17, determine la longitud del sensor necesario (x). Con la longitud (X) calculada en el paso anterior, especifique el código de longitud del sensor desde la tabla de pedido del modelo 1067 de Rosemount en la página 3 Para asistencia en la selección del sensor adecuado, es necesario comunicarse con un especialista de Emerson. Ejemplos: 1. Se necesitan el sensor modelo 1067 y el termopozo modelo 1097 de Rosemount: El usuario necesita un termopozo con una longitud de inmersión de 150 mm y un estilo de montaje con brida. Paso 1: Configurar el termopozo a partir de la Tabla 2 en la página A F01 T000 La opción 0150 indica la longitud de inmersión de 150 mm del termopozo con un diámetro del sensor de 6 mm (especificado en la tabla). La opción T000 representa el montaje estilo brida. Paso 2: Tamaño del sensor y del termopozo. Seleccione la figura y la fórmula de la brida de 6 mm (según lo determinado en el paso 1). Para un cabezal de conexión Rosemount, la longitud de la garganta es de 20 mm. Fórmula: Longitud (X) = = 325 (mm). Paso 3: Seleccione las opciones del sensor modelo 1067 de la Tabla 1 en la página D 0 E La opción D representa el cabezal de conexión de Rosemount (paso 2). La opción 6 está determinada a partir del paso 1. La opción 0325 es la longitud calculada en el paso 2. 15

16 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto 2. El sensor Rosemount 1067 se necesita para un termopozo 1097 El usuario tiene un termopozo 1097 con una longitud de inmersión de 300 mm, un estilo de montaje soldado y una longitud del calorifugado de 45. Paso 1: Consulte la Tabla 2 en la página 5 sobre el termopozo. Para una longitud de inmersión de 300 del termopozo, se necesita un sensor con un diámetro de 6 mm. Paso 2: Tamaño del sensor y del termopozo. Seleccione la figura y la fórmula de la brida de 6 mm (según lo determinado en el paso 1). Para un cabezal de conexión Rosemount, la longitud de la garganta es de 10 mm. Fórmula: Longitud (X) = = 460 (mm). Paso 3: Seleccione las opciones del sensor modelo 1067 de la Tabla 1 en la página C 0 E La opción C representa el cabezal de conexión de polipropileno (Paso 2). La opción 6 está determinada a partir del paso 1. La opción 0460 es la longitud calculada en el paso Se necesita un reemplazo del sensor modelo 1067 de Rosemount para un termopozo que no es modelo 1097 Para este caso, es necesario comunicarse con un especialista de Emerson para la asistencia en la selección del sensor adecuado. PARA VOLVER A HACER UN PEDIDO Cuando se vuelve a pedir solo el sensor modelo 1067, especifique el número de modelo del sensor que se está reemplazando y el cabezal de conexión de código N. Vea la Información de pedido del sensor compacto modelo 1067 de Rosemount en la página 3. Para obtener información sobre el tamaño y la elección adecuada del termopozo y del sensor, consulte la guía en la Selección de termopozos y sensores en la página 15. Cuando se vuelve a pedir un termopozo modelo 1097 solamente, especifique el número de modelo del termopozo que se sustituye. Figura 7. Soldado o Termopozos con brida U = Longitud de inmersión T = Longitud de etiqueta T U U 16

17 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Tamaño del sensor y del termopozo Para garantizar la compatibilidad, especifique el termopozo en primer lugar. El estilo de montaje (con brida o soldado) y el diámetro del sensor (3 mm o 6 mm) determinarán la fórmula utilizada para calcular la longitud del sensor. Fórmula para el montaje con brida: X: Longitud del sensor (consulte la Figura 8) U: Longitud del inmersión (consulte la Figura 8) Longitud de garganta: Use 20 mm para el cabezal de conexión Rosemount Use 10 mm para el cabezal de polipropileno 3 mm: X = U + 95 mm + Longitud de garganta 6 mm: X = U mm + Longitud de garganta Figura 8. Diagrama del montaje de brida 1097 BRIDADO CON ORIFICIO DE 6 mm Cabezal de conexión Rosemount, Longitud de garganta de 20,0 Cabezal BUZ de polipropileno, Longitud de garganta de 10,0 BRIDADO CON ORIFICIO DE 3 mm 155,0 20,0 Longitud de sensor X 95,0 Longitud de inmersión U Longitud de sensor X Longitud de inmersión U 6,0 3,0 17

18 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Fórmula para el montaje soldado: X: Longitud del sensor (consulte la Figura 9) U: Longitud de inmersión (consulte la Figura 9) T: Longitud de etiqueta (consulte la Figura 9) Figura 9. Diagrama del montaje soldado del modelo 1067 SOLDADO DE 1 PULG. CON ORIFICIO DE 6 mm Longitud de garganta: Use 20 mm para el cabezal de conexión Rosemount Use 10 mm para el cabezal de polipropileno 3 mm: X = U + T + 55 mm + Longitud de garganta 6 mm: X = U + T mm + Longitud de garganta SOLDADO DE 3/4 PULG. CON ORIFICIO DE 3 mm 20,0 20,0 105,0 Longitud de sensor X 55,0 Longitud del calorifugado T Longitud de sensor X Longitud del calorifugado T Longitud de inmersión U 3,0 Longitud de inmersión U 6,0 18

19 Hoja de datos del producto Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Tabla 10. Cabezal de conexión Figura 10. Dibujo dimensional del cabezal de conexión Accesorios Número de pieza Modelo/Material Clasificación IP Conexión de conducto Conexión a proceso Aluminio Rosemount 66/68 ANPT de 1 /2 pulg. M20 x 1, BUZ, polipropileno blanco 65 ANPT de 1 /2 pulg. M20 x 1,5 Con cubierta ESTÁNDAR Código de la opción D Polipropileno (BUZ) Código de la opción C Entrada de cables Conexión del cabezal Las dimensiones están en milímetros Termopozos Rosemount 1097 Figura 11. Termopozo de barra metálica bridado (6 mm) 155 U ,5 7,0 20 6,0 19

20 Modelos 1067 y 1097 de Rosemount Hoja de datos del producto Figura 12. Termopozo de barra metálica bridado (3 mm) 95 U ,5 8 3,3 21, Figura 13. Termopozo de barra metálica soldado (6 mm) 105 T U ,5 7,3 6,0 21, Figura 14. Termopozo de barra metálica soldado (3 mm) 55 T U 50 D 22 16,5 8,0 3,3 Tamaño de zócalo D 3/4 pulg. 26,7 1 pulg. 33,4 12 3,0 Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. PlantWeb es una marca comercial registrada de una de las compañías de Emerson Process Management. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Los términos y condiciones estándar de venta se pueden encontrar en Rosemount Inc. Todos los derechos reservados. Rosemount Measurement 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EE. UU. Tel. (en EE. UU.) Tel. (Internacional) (952) Fax (952) Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suiza Tel. +41 (0) Fax +41 (0) Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai EAU Tel Fax Emerson Process Management Asia Pacífico Pte Ltd. 1 Pandan Crescent Signapur Tel Fax Línea de asistencia telefónica: Correo electrónico: Enquiries@AP.EmersonProcess.com Rev BA 12/11