LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido"

Transcripción

1 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Anudador... F-3 Amarre de alambre... F-8 Problemas de tamaño y forma del fardo... F-9 Pernos de seguridad... F-10 Conjunto recojedor... F-11 Agujas... F E F-1

2 NOTAS F E

3 ANUDADOR Nudo del cordel sobre el fardo La uñeta del cordel no recoge el cordel de las agujas ni lo coloca correctamente en la posición de amarre Ajuste las uñetas del cordel. Revise la tensión del cordel. Si es necesario, aumente la tensión del cordel si está operando en heno corto y ligero o paja. La aguja no coloca el cordel correctamente en el disco. Ajuste la aguja y/o el disco del cordel. Los caballetes para heno no entran en la cámara de fardos Limpie el heno y la suciedad entre los caballetes para heno y la cámara de fardos. Revise para ver si hay resortes rotos. El resorte de uñeta del cordel está roto Reemplace el resorte de uñeta del cordel. El cordel está roto en el nudo La densidad del fardo es muy alta en material seco Afoje la tensión del fardo. Tensión en exceso en el cordel alrededor de la podadora durante el ciclo de amarre ocasiona que el cordel se corte o se rompa. Afloje la tensión del resorte del portacordel. Hay bordes ásperos o afilados en la podadora Pula la podadora con tela esmeril Cordel de un grado inferior Utilice cordel de buena calidad. Nudo muy flojo Lengüeta de la podadora desgastada o dañada Reemplace la lengüeta de la podadora. La densidad del fardo es muy baja. Aumente la presión de la cámara de enfardado. No hay suficiente tensión en la leva de la podadora Aumente la tensión de la leva de la podadora. Los extremos del cordel están desiguales La cuchilla del cordel no tiene filo o está dañada. Afile o reemplace la cuchilla del cordel. Los resortes del portacordel no tienen suficiente tensión Aumente la tensión de los resortes del portacordel E F-3

4 ANUDADOR (CONT.) No hay nudo en ninguno de los cordeles El disco del cordel está cortando el cordel. Afloje el portacordel y/o quite todos los bordes afilados en el portacordel y en los discos. La leva de la podadora no tiene suficiente tensión Aumente la tensión de la leva de la podadora. El resorte del portacordel está muy apretado y no permite que suficiente cordel salga para deslizarse a través del disco y formar el nudo Afloje el tornillo de ajuste de tensión del portacordel. Limpie el polvo y los residuos debajo del resorte del portacordel. La podadora no gira Reemplace el pasador en el piñón de la podadora. La poca tensión en el resorte del portacordel permite que el cordel se deslice fuera del disco Aumente la presión del resorte del portacordel. Lengüeta de podadora está dañada o doblada Enderece o reemplace la lengüeta de la podadora. Amarres pasados por alto Las ranuras del émbolo están llenas de cosecha Limpie las ranuras del émbolo. Los extremos del cordel están deshilachados Cuchilla del cordel sin filo Afile la cuchilla del cordel Nudo en el cordel de la aguja Cordel sobre el fardo se corta en el disco del cordel (Este cordel tendrá un extremo deshilachado y desgarrado.) Disminuya la tensión en el portacordel y disminuya la tensión del fardo. Cordel sobre el fardo se deshilacha en el disco del cordel. (Este cordel tendrá un extremo deshilachado y desgarrado.) Disminuya la tensión en el portacordel y disminuya la tensión del fardo. Cuando la aguja sobrepaso el bastidor del anudador, el cordel sobre el fardo se deshilacho. El cordel luce como si se hubiera arrancado del disco de cordel. El cordel tendrá la longitud aproximada de un fardo. Quite los bordes irregulares del anudador en el área del disco del cordel del lado opuesto al limpiador del disco del cordel. F E

5 ANUDADOR (CONT.) Las hebras de un cordel pasan dos veces a través del nudo La lengüeta de la podadora se cierra en la parte superior del cordel Sincronice el disco del cordel. Ajuste el brazo de la cuchilla para que sostenga el cordel más hacia la derecha sobre la lengüeta de la podadora. Nudo de lazo de cordel sencillo No hay suficiente tensión en el portacordel Aumente la tensión de los resortes del portacordel No hay suficiente tensión en la leva de la podadora Aumente la tensión de la leva de la podadora. El brazo separador no se desplaza más allá de la podadora Ajuste el brazo separador para que se desplace más allá de la podadora. Cuchilla del cordel sin filo Afile la cuchilla del cordel E F-5

6 ANUDADOR (CONT.) El cordel está cortado o deshilachado detrás del nudo No hay suficiente espacio libre entre la podadora y la superficie interior del brazo separador. El cordel se daña aproximadamente a 13 mm (1/2 pulg) del nudo. Ajuste el brazo separador. Hay bordes ásperos o protuberancias afiladas en el brazo separador; El cordel está dañado a aproximadamente 50 mm (2 pulg) del nudo. Pula el brazo separador con tela esmeril. Las uñetas del cordel pellizcan el cordel contra la cámara de fardos; El cordel está dañado a aproximadamente 75 mm (3 pulg) del nudo. Reemplace el espaciador de la uñeta del cordel. Revise el ajuste de la uñeta del cordel. Hay una uñeta del cordel áspera u oxidada El cordel suministrado por la aguja se daña aproximadamente a 75 mm (3 pulg) del nudo. Pula la uñeta del cordel con tela esmeril. Ranura de la cámara de fardos áspera; El cordel está dañado a aproximadamente 100 mm (4 pulg) del nudo. Pula la ranura con tela esmeril. Un punto de protuberancia del émbolo está doblado. El cordel se daña aproximadamente a114 mm (4-1/2 pulg) del nudo. Enderece los puntos de protuberancia del émbolo. La cuchilla del émbolo corta el cordel aproximadamente a 457 mm (18 pulg) del nudo. Centre el émbolo en la cámara de fardos para que el ángulo con filo de la cuchilla no vaya más alla del borde de la ranura de la aguja. Doble nudo de lazo de cordel No hay suficiente tensión en el portacordel Apriete el resorte del portacordel. No hay suficiente tensión en la leva de la podadora Aumente la tensión de la leva de la podadora. El brazo separador no se desplaza más allá de la podadora Ajuste el brazo separador para que se desplace más allá de la podadora. F E

7 ANUDADOR (CONT.) El nudo permanece en la podadora No hay suficiente tensión en el portacordel Apriete el resorte del portacordel. La lengüeta de la podadora está doblada Reemplace la lengüeta de la podadora. El brazo separador no se coloca lo suficientemente cerca Ajuste el brazo separador. Hay demasiada tensión en la leva de la podadora Disminuya la tensión de la leva de la podadora El brazo separador no se desplaza lo suficiente más allá del extremo de la podadora. Ajuste el brazo separador. Podadora desgastada o áspera Reemplace o pula la podadora. Cuchilla del brazo separador sin filo Reemplace o afile la cuchilla. El disco del cordel no permanece sincronizado El pasador del rodillo del piñón de mando del disco de cordel quebrado. El engranaje del sinfín ajustable del anudador resbala en el eje Reemplace el pasador de mando del rodillo del disco de cordel. La tuerca de traba está floja o las arandelas espaciadoras están sujetando el engranaje fuera del eje biselado. Reemplace el engranaje del sinfín si tiene grietas. Engranajes desgastados Reemplace los engranajes. Un engranaje se ha apretado demasiado y se ha roto. Reemplace los engranajes. La uña del embrague del anudador no se conecta La uña del embrague no se mueve libremente. Libere la uña del embrague. Aplique un rociado de aceite penetrante en el pivote de la uña del embrague. Cubra las superficies con aceite para evitar la corrosión. La rueda de dosificación y el brazo de desplazamiento del anudador están desajustados. Consulte Ajuste del brazo de desplazamiento del anudador en la sección Lubricación y mantenimiento E F-7

8 AMARRE DE ALAMBRE No hay alambre alrededor del fardo Alambre enredado en la caja de alambre El alambre está roto en la caja de alambre Reemplace el rodillo de alambre. Enhebre las agujas nuevamente. Las agujas no estan agarrando el alambre si dos fardos en una fila no estan amarrados Alinee los rodillos de alambre. Falta el alambre delantero Las agujas no estan ajustadas Ajuste las cuchillas. Hay un objeto extraño en el soporte de alambre o depositos de cosecha alrededor del cortador del soporte. Quite el objeto extraño o depositos de cosecha. Las agujas no estan agarrando el alambre Alinee los rodillos de alambre. Demasiada tensión en el alambre debido a que los rodillos guía no estan girando Libere los rodillos guía y alineelos nuevamente con el rodillo de aguja. Los caballetes para heno no entran en la cámara de fardos Limpie el heno y la suciedad entre los caballetes para heno y la cámara de fardos Revise para ver si hay resortes rotos. No hay trenza El gancho del retorcedor fuera de sincronización Ajuste la sincronización del gancho del retorcedor. La densidad del fardo es muy alta. Baje la desidad del fardo. Nudo flojo en el amarre El gancho del retorcedor desgastado Reemplace el gancho del retorcedor. El alambre se rompe despues de formar un nudo Densidad de fardo excesiva Baje la densidad del fardo o levante el gancho del retorcedor a laposición alta. El gancho del retorcedor no agarra el alambre trasero Los rodillos de alambre debajo del enfardador estan atascados Los ganchos del retorcedor fuera de sincronización Libere los rodillos atascados. Sincronize los ganchos del retorcedor. La uña del embrague del retorcedor no se conecta La uña del embrague esta atascada Libere la uña de embrague con aceite penetrante en el pivote de la uña del embrague. Cubra esta superficie con aceite para evitar la corrosión. La rueda de dosificación y el brazo de desplazamiento del retorcedor están desajustados. Consulte Ajuste del brazo de desplazamiento del retorcedor. F E

9 AMARRE DE ALAMBRE (CONT.) Tres alambres o más en la trenza El alambre no está colocado junto al brazo sujetador del cortador de alambre o el gancho del retorcedor está sujetando el alambre Ajuste la aguja más cerca a la guía del brazo sujetador del cortador de alambre Aumente la penetración de las agujas. Ajuste la sincronización del gancho del retorcedor. PROBLEMAS DE TAMAÑO Y FORMA DEL FARDO Fardo con forma deficiente La tasa de alimentación o el camellón no uniformes Ajuste la velocidad de desplazamiento para alimentar el camellón uniformemente. Las cuchillas del émbolo y las cuchillas de reborde no tienen filo Afile las cuchillas del émbolo y cuchillas del reborde. Hay mucho espacio libre entre las cuchillas del émbolo y las cuchillas de reborde Ajuste la separación entre las cuchillas del émbolo y las cuchillas de reborde. Se necesita desarmar o armar los separadores del sinfín. Arme o desarme los separadores del sinfin. La sincronización del dispositivo de llenado y del émbolo no es correcta Ajuste la sincronización del dispositivo de llenado y el émbolo. Los fardos son muy irregulares Tasa de alimentación muy alta Reduzca la velocidad de desplazamiento. La longitud de los fardos no es la misma cada vez. El pivote de la uña del embrague no se mueve El carrete de la rueda dosificadora no se mueve libremente o se ha gastado hasta alisarse Limpie y lubrique el pivote de la uña del embrague. Instale un nuevo carrete de la rueda dosificadora Revise la alineación del brazo de desplazamiento del anudador. El resorte del brazo de desplazamiento del anudador no está conectado o está dañado Revise el resorte del brazo de desplazamiento del anudador E F-9

10 PERNOS DE SEGURIDAD Los pernos de seguridad del volante se quiebran en exceso. El par de apriete del embrague de la toma de fuerza (PTO) es muy alto Tensión del fardo muy alta Ajuste el embrague de la PTO. Afoje la tensión del fardo. Produzca fardos más largos para obtener el peso deseado. Hay un objeto extraño en el heno Quite el objeto extraño. Separación entre la cuchilla de reborde y la cuchilla del émbolo muy ancha Ajuste la cuchilla del émbolo a la cuchilla del reborde. Cuchillas del émbolo y cuchillas del reborde sin filo. Afile las cuchillas del émbolo y cuchillas del reborde. Cuchillas se cruzan Las cuchillas no se ajustaron correctamente o había depósitos de cosecha en los rieles cuando se hizo el ajuste. Consulte Ajuste y afilado de la cuchilla del émbolo en la sección Lubricación y mantenimiento. Topes del émbolo desajustados Consulte Ajuste del tope de seguridad del émbolo en la sección Ajustes y ajuste el tope del émbolo. Rotura de perno de seguridad del anudador / aguja. Consulte Rotura del perno de seguridad del anudador/agujas, en Pernos de seguridad en la sección Localización y solución de problemas.. La uña del embrague del anudador está desconectada y deja las agujas en la cámara de enfardado Libere la uña del embrague y aplique un rociado de aceite penetrante en el pivote de la uña del embrague. Cubra esta superficie con aceite para evitar la corrosión. El freno del anudador está muy flojo. Las agujas entran en la cámara de fardos y accionan los topes del émbolo. Ajuste el freno del anudador. El buje del perno de seguridad del volante no está a ras con la superficie del volante. Apriete el buje del perno de seguridad y póngalo a ras con la superficie de contacto. El dispositivo de llenado y el émbolo no están sincronizados correctamente. Consulte Sincronización del dispositivo de llenado en la sección Ajustes y revise la sincronización del dispositivo de llenado. F E

11 PERNOS DE SEGURIDAD (CONT.) LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los pernos de seguridad del dispositivo de llenado se quiebran en exceso. Camellones húmedos con acumulaciones de cosecha Hay un objeto extraño en el heno Permita que los camellones se sequen y hágalos más uniformes o disminuya la velocidad de desplazamiento Quite cualquier objeto extraño. La tasa de alimentación es muy alta Reduzca la velocidad de alimentación. El dispositivo de llenado no está sincronizado correctamente Consulte Sincronización del dispositivo de llenado en la sección Lubricación y mantenimiento. Hay pintura u óxido en la cámara del dispositivo de llenado. Quite la pintura o el óxido. Se necesita desarmar o armar los separadores del sinfín. Arme o desarme los separadores del sinfin. Rotura del perno de seguridad del anudador/agujas Hay una carga excesiva en el anudador o las agujas Las agujas no están sincronizadas correctamente Determine la causa de la sobrecarga antes de operar el enfardador. Revise la sincronización de las agujas. Las ranuras del émbolo están llenas de cosecha Limpie las ranuras del émbolo. Revise la sincronización del dispositivo de llenado. CONJUNTO RECOJEDOR Falla en recoger material limpio El recogedor está demasiado alto Ajuste la altura del recogedor para que los dientes queden separados del suelo aproximadamente 51 mm (2 pulg). Los dientes del recogedor están doblados o rotos Reemplace los dientes que estén doblados o rotos. Velocidad de desplazamiento demasiado alta Disminuya la velocidad de desplazamiento o rastrille para hacer camellones más grandes. El camellon es demasiado ligero Forme camellones más largos. No se ha dado la vuelta al camellón completamente Dé la vuelta al camellón completamente. El cojinete de leva o el cojinete del ángulo del diente están defectuosos Inspecciónelos y reemplácelos si es necesario E F-11

12 AGUJAS Agujas rotas Objeto extraño en el émbolo o en las ranuras de aguja de la cámara de fardos Quite el objeto y limpie las ranuras. Las agujas están golpeando el bastidor del anudador o alguna parte del émbolo Si la cámara de enfardado está llena de cosecha, limpir la cámara de enfardado. Ajuste las cuchillas. Los lados de las puntas de las agujas deben estar suavemente curvados para guiar las agujas hacia el interior del bastidor del anudador. Las agujas están fuera de sincronización con respecto al émbolo Sincronice las agujas. Las agujas repiten el ciclo Revise el desplazamiento del embrague del anudador para ver si hay un resorte roto o flojo. Pernos flojos en la aguja Apriete los pernos y revise si hay interferencias. Los caballetes para heno no entran en la cámara de fardos Limpie el heno y la suciedad entre los caballetes para heno y la cámara de fardos Revise para ver si hay resortes rotos. Operación del enfardador por encima de la velocidad especificada Opere el enfardador a la velocidad nominal de la PTO. Las agujas no se separan de la parte inferior de la cámara de fardos al espacio libre especificado Ajuste la penetración de las agujas. El ajuste del tope de seguridad del émbolo no está ajustado correctamente Ajuste el tope de seguridad del émbolo. Desgaste en los lados del ojo de la aguja La guía de cordel en la parte trasera de la cámara del dispositivo de llenado no está alineada con el ojo de la aguja Alinee las guías del cordel. F E

INFORMACIÓN GENERAL Contenido

INFORMACIÓN GENERAL Contenido INFORMACIÓN GENERAL Contenido Información general Introducción... B-3 Unidades de medida... B-3 Piezas de repuesto... B-3 Ubicación de la placa de número de serie... B-4 Identificación de la máquina...

Más detalles

ACCESORIOS Y OPCIONES

ACCESORIOS Y OPCIONES Contenido ACCESORIOS Y OPCIONES Opción de IDL (línea de impulsión del implemento)... L-3 Juego de consola GTA I... L-3 Horquilla de abrazadera para IDL (línea de impulsión del implemento)... L-3 Para Tipo

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos INFORMACIÓN GENERAL Valores de par de apriete de pernos Todos los pernos utilizados en esta máquina son pernos enchapados de grado 5 a menos que se especifiquen grados superiores. Siempre reemplace los

Más detalles

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN 4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes

Más detalles

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR 5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" undefined

Êîíôåðåíöèÿ Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà undefined NIVA-FAQ El desarmado de la caja de cambios Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es conveniente fijar el

Más detalles

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales CADENAS Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales Cadenas Sirven para la transmisión de movimiento y de una rueda dentada a otra rueda dentada, cada rueda va montada en un eje. Cadenas

Más detalles

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm

Más detalles

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA OPERADOR MAQUINARIA PESADA 1.- El orden correcto de los procesos para la realización de un desmonte son: a) Carga, transporte

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Escrito por Alfredo Sánchez. Publicado en Mantenimiento de la bicicleta BTT MTB Una de las cosas que pueden arruinar una salida en bicicleta mtb de montaña

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

INTRODUCCIÓN OBJETIVOS

INTRODUCCIÓN OBJETIVOS INTRODUCCIÓN Definición: Es un equipo de elevación electromecánico, de funcionamiento discontinuo, destinado a elevar y distribuir, en el espacio, las cargas suspendidas de un gancho o de cualquier otro

Más detalles

Minolta/QMS Magicolor 2300

Minolta/QMS Magicolor 2300 Minolta/QMS Magicolor 2300 La serie de impresoras Minolta-QMS Magicolor 2300 ofrecen impresiones pequeñas y un precio bajo. Esto compensa las pequeñas diferencias en velocidades de impresión de las máquinas

Más detalles

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...

Más detalles

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN 2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil

Más detalles

TALLER BÁSICO DE MECÁNICA DE SUELOS Límite Líquido Límite Plástico

TALLER BÁSICO DE MECÁNICA DE SUELOS Límite Líquido Límite Plástico TALLER BÁSICO DE MECÁNICA DE SUELOS Límite Líquido Límite Plástico Expositor: Luisa Shuan Lucas DEFINICIÓN Límites de Atterberg Límite líquido. Es el contenido de humedad por debajo del cual el suelo se

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

OPERADORES MECANICOS

OPERADORES MECANICOS OPERADORES MECANICOS 0.- INTRODUCCION 1.- OPERADORES QUE ACUMULAN ENERGIA MECANICA 1.1.- Gomas 1.2.- Muelles 1.3.- Resortes 2.- OPERADORES QUE TRANSFORMAN Y TRANSMITEN LA ENERGIA MECANICA 2.1- Soportes

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

Formadora de Cajas Tray

Formadora de Cajas Tray 5.0 Formadora de Cajas Tray CONEXION A LA CORRIENTE ELECTRICA Revise que el voltage y la fase sean correctas antes de conectar a la corriente eléctrica. Conecte la electricidad y revise que el motor tenga

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

CORPORACIÒN NACIONAL ARROCERA LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD. Procedimiento de Operación Normalizado (PON) Código del PON: EQ- 9/0

CORPORACIÒN NACIONAL ARROCERA LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD. Procedimiento de Operación Normalizado (PON) Código del PON: EQ- 9/0 CORPORACIÒN NACIONAL ARROCERA LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD Procedimiento de Operación Normalizado (PON) Código del PON: EQ- 9/0 Título: Operación, limpieza, mantenimiento y calibración de la descascaradora.

Más detalles

Bloquear el volante motor y aflojar los tornillos (en caso de desmontaje).

Bloquear el volante motor y aflojar los tornillos (en caso de desmontaje). Con el fin de evitar posibles reclamaciones en garantía producidas por una manipulación no adecuada en los sistemas de embrague, publicamos unas recomendaciones a tener en cuenta durante el montaje-desmontaje,

Más detalles

2.- Limpia la parte del motor en que vas a trabajar (ya que estás, límpialo ENTERO...que la mierda también pesa).

2.- Limpia la parte del motor en que vas a trabajar (ya que estás, límpialo ENTERO...que la mierda también pesa). Inspección y cambio de los discos del embrague: En este ejemplo, desmontaremos el embrague de una YZF 600. Por supuesto, los detalles concretos (medidas de discos, pares de apriete...) pueden variar de

Más detalles

Extracción de las opciones de memoria y de red

Extracción de las opciones de memoria y de red La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de

Más detalles

GUIA PRÁCTICA DE SUTURAS

GUIA PRÁCTICA DE SUTURAS GUIA PRÁCTICA DE SUTURAS Carmen Díaz-Bertrana Sánchez UAB Profesora Responsable Cirugía General 1 SUTURAS DE APROXIMACIÓN, EVERSIÓN E INVERSIÓN. DESCRIPCIÓN DE LAS TÉCNICAS DE SUTURA Clasificación de los

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: Caja Mecánica de Cremallera Caja Mecánica de Bola Recirculante Caja Hidráulica de Cremallera Caja Hidráulica de Bola Recirculante Caja Mecánica de Cremallera

Más detalles

V/ HERRAMIENTAS DE HOJA DE CORTE GUIADO: HERRAMIENTAS DE CEPILLAR. CEPILLADO: arranque de virutas de una superficie de madera

V/ HERRAMIENTAS DE HOJA DE CORTE GUIADO: HERRAMIENTAS DE CEPILLAR. CEPILLADO: arranque de virutas de una superficie de madera V/ HERRAMIENTAS DE HOJA DE CORTE GUIADO: HERRAMIENTAS DE CEPILLAR CEPILLADO: arranque de virutas de una superficie de madera Tecnología Herramientas Se basa en la acción cortante de una afilada lámina

Más detalles

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

AUSTROMEX, AUSTRODIAM Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3. Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial

Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3. Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial 1. GENERAL 1-1.PROPOSITO La laminadora semi-industrial es una laminadora de alta eficiencia que se ajusta a las más exigentes necesidades del mercado.

Más detalles

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14. SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO

Más detalles

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS

UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO UNICOATINGS Por Mike Josiah y el equipo técnico de UniNet SOLUCIÓN DE LIMPIEZA

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

Donatello Doors Guía de instalación. Hacemos que la instalación de la puerta de forma rápida y sencilla...

Donatello Doors Guía de instalación. Hacemos que la instalación de la puerta de forma rápida y sencilla... Donatello Doors Guía de instalación. Hacemos que la instalación de la puerta de forma rápida y sencilla... Preparando para recibir tu puerta 1) La puerta será entregado por parte de terceros empresa de

Más detalles

ESPECIFICACIONES. 700733685 A Rev.

ESPECIFICACIONES. 700733685 A Rev. ESPECIFICACIONES Contenido 4 X 6 Enfardador...197 Dimensiones y pesos (sin envoltura de malla)... 197 Tamaño de fardo... 197 Cámara de fardo... 197 Iluminación... 198 Controles electrónicos... 198 Neumáticos...

Más detalles

8 EVALUACIÓN DE FRENOS AUTOMOTRICES

8 EVALUACIÓN DE FRENOS AUTOMOTRICES 8 EVALUACIÓN DE FRENOS AUTOMOTRICES FRE N O DE DISCO. 1) Qué debe revisarse para determinar si un freno de disco requiere de un mantenimiento preventivo o correctivo? a) Detectar fugas entre el pistón

Más detalles

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166 AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings INSTRUCCIONES PARA EL RECICLADO DEL CARTUCHO HP2400/2420 HP 2400

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX

MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX BIENVENIDA Gracias por comprar el nuevo DuoScope! Estamos convencidos de que este nuevo accesorio le permitirá disfrutar mucho más del apasionante mundo de la Astronomía.

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

8 montadas sobre bujes de acero. 16 montadas sobre rodamientos. 1.520 mm 1.520 mm. 40 / 8 mm 40 / 8 mm 35-40 CV (DIN) 80 CV (DIN)

8 montadas sobre bujes de acero. 16 montadas sobre rodamientos. 1.520 mm 1.520 mm. 40 / 8 mm 40 / 8 mm 35-40 CV (DIN) 80 CV (DIN) Especificaciones técnicas Rastrillos Mainero 5915/65-5980 5915 5965 5980 Ruedas de barrido (cantidad) Diámetro de las ruedas de barrido Cantidad / diámetro de púas Tractor necesario: Posición trabajo ruedas

Más detalles

www.moritzu.com www.moritzu.com.mx www.moritzu.com.ar

www.moritzu.com www.moritzu.com.mx www.moritzu.com.ar 1.- Con que sistema operativo de Windows y versiones es compatible el plotter de corte? Con Windows XP, Vista, Windows 7 version Home Premium, Profesional, Ultimate y Windows 8 Pro. 2.- El plotter de corte

Más detalles

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10 VESA Scanner Bracket = 2.2 lbs (1 kg) PRECAUCIÓN: Asegúrese de conocer la capacidad máxima de peso de su solución de montaje antes de colocar el estante para el escáner. Incluya el peso del monitor, el

Más detalles

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Version 1.0 ENERO 2013 PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS REVISION ELABORADO POR FECHA VIGENCIA 1.0 Nelson Escobar Cavieres ENERO 2013 OBJETIVO Definir

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4

Más detalles

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez VITALE MAQUINAS MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR Andrés y Víctor Menéndez ATENCION Este manual de reparación de horquillas BETOR esta sujeto a los derechos de Copyright, cualquier tipo de utilización

Más detalles

MECANISMOS. Veamos los distintos tipos de mecanismos que vamos a estudiar uno a uno.

MECANISMOS. Veamos los distintos tipos de mecanismos que vamos a estudiar uno a uno. MECANISMOS En tecnología, cuando se diseña una máquina, lo más normal es que esté movida por un motor, que tiene un movimiento circular, pero a veces no es ese el tipo de movimiento que necesitamos. En

Más detalles

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de

Más detalles

RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA

RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA Cuando se realiza un cambio de embrague es absolutamente necesario que se compruebe el volante bimasa. Un volante bimasa desgastado o dañado puede ser la causa de

Más detalles

CAPITULO 7 PRUEBAS, INSPECCIONES, LIMPIEZA Y PINTURA

CAPITULO 7 PRUEBAS, INSPECCIONES, LIMPIEZA Y PINTURA CAPITULO 7 PRUEBAS, INSPECCIONES, LIMPIEZA Y PINTURA 7.1 GENERALIDADES Las pruebas indicadas en este capitulo se harán conforme se vaya terminando la erección de las diferentes partes. Para garantizar

Más detalles

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Hella Pagid Brake Systems apuesta por la fiabilidad y por la calidad,

Más detalles

NORMA TÉCNICA DE COMPETENCIA LABORAL

NORMA TÉCNICA DE COMPETENCIA LABORAL I.- Datos Generales Código: NUSTC001.01 Título: Preparación de órganos para ajuste en banco Propósito de la Norma Técnica de Competencia Laboral: Servir como referente para la evaluación de las personas

Más detalles

LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD DE SUELOS I.N.V. E 126 07

LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD DE SUELOS I.N.V. E 126 07 LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD DE SUELOS I.N.V. E 126 07 1. OBJETO 1.1 El límite plástic o de un suelo es el contenido más bajo de agua, determinado por este procedimiento, en el cual el suelo

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CANON IR C3200 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS

Más detalles

T E N S O R E S UNIVERSALES

T E N S O R E S UNIVERSALES TENSORES UNIVERSALES Productos Mecánicos para Transmisión de Potencia POR QUE UTILIZAR TENSORES? Es un hecho que las cadenas y correas se estiran con el uso. Las correas, por ejemplo, al desgastarse se

Más detalles

INDICE INTRODUCCIÓN. CONCEPTOS FUNDAMENTALES. PALANCAS. POLEAS. RUEDA Y EJE. Transmisiones de Banda Simples. Engranajes

INDICE INTRODUCCIÓN. CONCEPTOS FUNDAMENTALES. PALANCAS. POLEAS. RUEDA Y EJE. Transmisiones de Banda Simples. Engranajes Departamento de Física Universidad de Jaén INTRODUCCIÓN A LAS MÁQUINAS SIMPLES Y COMPUESTAS Aplicación a la Ingeniería de los capítulos del temario de la asignatura FUNDAMENTOS FÍSICOS I (I.T.MINAS): Tema

Más detalles

Documento elaborado por I.M. Luis Alberto Cuartas Pérez 2008 USO DE HERRAMIENTAS MANUALES

Documento elaborado por I.M. Luis Alberto Cuartas Pérez 2008 USO DE HERRAMIENTAS MANUALES USO DE HERRAMIENTAS MANUALES DESTORNILLADORES 1. De hoja plana. La hoja debe encajar perfectamente en la cabeza del tornillo. Si es muy grande, no encajará en la ranura y si es muy pequeña, girará dentro

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie

Más detalles

Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount

Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount La laminadora Easymount se ha diseñado para que su manejo sea sencillo, pero le recomendamos encarecidamente que lea este manual

Más detalles

Araña en Kit Funciona con agua Salada C-7106

Araña en Kit Funciona con agua Salada C-7106 Araña en Kit Funciona con agua Salada Este es un concepto de una araña de células de combustible y ambientalmente amigable. El juego enseña a los niños acerca de nuevas formas de energía limpia. Se sorprenderá

Más detalles

PICADORA DE CARNE SUPER TURBO

PICADORA DE CARNE SUPER TURBO PICADORA DE CARNE SUPER TURBO Mod.: YD-1300 Manual del Usuario Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar la picadora DETALLE DE PARTES a b c d e f g h i j j k l m n o INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 032 728 1 Int. Cl. : E0F 3/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91120383.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Pernos de seguridad... H-3 Tren de impulsión principal G... H-7 Caja de engranajes principal... H-8 Sistema de alimentación... H-9 Dispositivo de llenado...

Más detalles

www.antarix.com.mx MANUAL DE USUARIO PARA BAILARINA BA700H Y BA700R

www.antarix.com.mx MANUAL DE USUARIO PARA BAILARINA BA700H Y BA700R www.antarix.com.mx MANUAL DE USUARIO PARA BAILARINA BA700H Y BA700R 1.- Características y Uso: La nueva generación de estas Bailarinas ha sido desarrollada a través de la asimilación e investigación de

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Embrague deslizante del eje de mando... D-3 Tensión de la correa y cadena... D-5 Cadenas de mando del recojedor y sinfin... D-5 Cadena de mando Recojedor / dispositivo de llenado... D-7

Más detalles

El Diferencial. Barletta Sanchez - Micillo Materiales y Procesos IV

El Diferencial. Barletta Sanchez - Micillo Materiales y Procesos IV Barletta Sanchez - Micillo INTRODUCCION Un diferencial es el elemento mecánico que permite que las ruedas derecha e izquierda de un vehículo giren a revoluciones diferentes, según éste se encuentre tomando

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder

Más detalles

Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento

Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento Modelo Unidireccional Línea 8000 Modelo 8500 / 8555 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual. Contiene información pertinente a su seguridad

Más detalles

Grúa de construcción S100490#1

Grúa de construcción S100490#1 1 0 0. 4 9 0 Grúa de construcción NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos

Más detalles

z2 z1 rt 1ª velocidad 38 11 3,455 2ª velocidad 44 21 2,095 3ª velocidad 43 31 1,387 4ª velocidad 40 39 1,026 5ª velocidad 39 48 0,813

z2 z1 rt 1ª velocidad 38 11 3,455 2ª velocidad 44 21 2,095 3ª velocidad 43 31 1,387 4ª velocidad 40 39 1,026 5ª velocidad 39 48 0,813 Caja de cambios manual actualizada El cambio que vamos a estudiar ahora es una versión extremadamente ligera, dotada de dos árboles y 5 velocidades. Los componentes de la carcasa están fabricados en magnesio.

Más detalles

Inspección de los diferentes componentes Por Volodjushka

Inspección de los diferentes componentes Por Volodjushka NIVA-FAQ Inspección de los diferentes componentes Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es necesario lavar

Más detalles