TÉRMINOS DE REFERENCIA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TÉRMINOS DE REFERENCIA"

Transcripción

1 TÉRMINOS DE REFERENCIA Consultoría para el desarrollo de Talleres Nacionales en Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá y República Dominicana en el marco del Proyecto de creación de capacidades nacionales para la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales en Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, República Dominicana y Panamá Ref. CLT

2 JUNIO 2016 La Oficina Multipaís de UNESCO en San José, en el Marco del Proyecto de creación de capacidades nacionales para la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales en Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, República Dominicana y Panamá; ha decidido contratar al Sr. XXXX, en adelante el Contratado, a quien pagará un máximo de US $ (doce mil dólares de Estados Unidos de América) en concepto de lumpsum de viajes y honorarios para coordinar y realizar talleres nacionales en Costa Rica, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Panamá y República Dominicana para capacitar a los agentes implicados en la implementación de la Convención sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales Justificación: El tráfico ilícito de los bienes culturales genera un comercio ilegal lucrativo, con un alto porcentaje de artefactos robados que no pueden ser recuperados lo que tiene consecuencias irreversibles para el patrimonio cultural de los países perjudicados. Centroamérica es una región muy afectada por este flagelo: la falta de regulaciones y medidas legales y prácticas, a nivel regional y nacional, así como la ausencia de capacitaciones adecuadas para luchar contra el tráfico ilícito de los bienes culturales plantea un verdadero reto en torno a la salvaguarda de los bienes culturales y a su transmisión a las generaciones futuras. También, este problema impide que la cultura desempeñe un papel significativo en el desarrollo sostenible de la región. La urgente necesidad para los países de América Latina y el Caribe de adoptar una posición regional en relación a la lucha contra el tráfico ilícito de los bienes culturales está explícitamente mencionada en la Declaración de la tercera reunión de los Ministros de Cultura de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), que tuvo lugar en La Habana los días 18 y 19 de septiembre de La declaración recomienda la creación de mecanismos para obtener una implementación adecuada de la Convención sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales (Convención de 1970) de la UNESCO y de otros instrumentos internacionalescomo la Convención UNIDROIT de También reconoce el papel indispensable de los países de América Latina y el Caribe en la preparación y adopción de las directrices operativas de la Convención de Cabe destacar que, en la región centroamericana, el tráfico ilícito de los bienes culturales está estrechamente relacionado con otros tipos de tráfico como por ejemplo el de estupefacientes lo cual contribuye a empeorar la seguridad en la región. Por lo anterior, la UNESCO ha aunado esfuerzos con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y la Organización Mundial del Turismo (OMT) para lanzar en 2014 una campaña internacional contra el tráfico ilícito con el lema: Sus actos cuentan: sea un viajero responsable. La protección del patrimonio y de la diversidad cultural en caso de conflictos armados se ha vuelto una prioridad para poner fin al ciclo de violencia en el cual los ataques a la cultura contribuyen a fomentar el odio, el sectarismo y la fragmentación de la sociedad exacerbando los conflictos. Es por ello que Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, adoptó en febrero de 2015 la resolución 2199 acompañada de comunicados de prensa y de varias resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. En este marco, la UNESCO le dio un nuevo impulso a su programa de creación de capacidades con el objetivo de proporcionar guías para la implementación de la Convención de El reforzamiento del marco legal, el desarrollo de inventarios de bienes culturales, la capacitación de funcionarios de la policía y de las aduanas, la asistencia técnica para el desarrollo de estrategias nacionales y la sensibilización de las comunidades aledañas a los sitios patrimoniales y del público en general constituyen las acciones que conforman la estrategia de intervención de la UNESCO. 2

3 2. Objetivo de la actividad Facilitar la capacitación a representantes de cuerpos policiales, personal de aduanas, Ministerios de Cultura, fiscales, jueces, arqueólogos y otras personas vinculadas al patrimonio cultural de su país, para la aplicación de medidas necesarias para luchar contra el tráfico de bienes culturales en Costa Rica, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Panamá y República Dominicana. 3. Principales deberes y responsabilidades de la persona consultora En colaboración y bajo estrecha supervisión del Especialista de Programa del Sector de Cultura de la Oficina Multipaís de UNESCO para Centroamérica y México, y posterior a la aprobación de este, la persona contratada tendrá como tareas: I. Desarrollar bajo la supervisión del especialista de Cultura de la UNESCO y coordinador del proyecto. la metodología y contenidos de cada uno de los talleres de capacitación (Ello incluye bibliografía pertinente a cada tema y ejercicios prácticos). II. Diseñar, coordinar, gestionar y realizar los talleres de lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales en Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá y República Dominicana. III. Coordinar los preparativos y organización de los talleres en cada uno de los países junto con el personal de la UNESCO (incluida lista de participantes) IV. Participar como capacitador durante los talleres V. Elaborar un documento síntesis sobre la problemática del tráfico ilícito de bienes culturales en Centroamérica, Panamá y República Dominicana VI. Elaborar un informe final analítico sobre los talleres realizados, con la información más importante de estos, incluyendo los desafíos, oportunidades y recomendaciones. Así como una evaluación de la formación y el desempeño de los participantes. VII. Los talleres serán documentados fotográficamente y/o videográficamente para la parte de comunicación del proyecto y la personas contratada será entrevistada como testimonio de la experiencia, durante la capacitación en Costa Rica. 4. Productos esperados I. Programar cada uno de los talleres, que incluya agenda, metodología utilizada, contenido y cualquier otro material de apoyo. II. Desarrollar los talleres de capacitación sobre la lucha del tráfico ilícito de bienes culturales en Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá y República Dominicana. Los talleres nacionales tendrán una duración de dos días completos de capacitación. III. Realizar un informe analítico sobre las temáticas, recomendaciones y conclusiones más importantes de los talleres. IV. Presentar un documento síntesis sobre los talleres realizados. Algunos posibles temas a ser considerados por la persona consultora para el desarrollo de la metodología de los talleres nacionales de los países beneficiarios: - El papel que juega la Organización Policial Internacional, Interpol, en la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales. - Como es aplicada la legislación nacional de los países participes a los casos de tráfico ilícito de bienes culturales. - Que compromisos gubernamentales, contra el tráfico ilícito de bienes culturales, han adoptado y aplicado los países beneficiarios del proyecto. 3

4 - Como la cooperación cultural coadyuva a frenar el tráfico de los bienes culturales - Cómo trabaja la fiscalización de los servicios aduaneros en los países beneficiarios - Análisis de otras experiencias en la prevención de tráfico ilícito de bienes culturales - Modos operandi en el robo de obras de arte a nivel internacional y local. No será necesario el desarrollar la temática de las Convenciones de UNESCO por parte del consultor (a), ya que las mismas serán abordadas por la Especialista del Sector Cultura de UNESCO y por la coordinadora del proyecto 5. Misiones del consultor (a) Los honorarios pactados deberán considerar cualquier gasto por desplazamiento, (boleto aéreo, alojamiento, dietas, transportes locales, etc) que se incurran durante la consultoría. Dichos honorarios contemplan las misiones que debe de realizar el consultor (a) a Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá y República Dominicana, por lo que no se realizarán pagos extraordinarios por conceptos de gastos de viaje, visas, y demás requerimientos. Las misiones se realizarán durante el mes de setiembre y de acuerdo al siguiente itinerario propuesto; no obstante, queda abierta la posibilidad en que las fechas indicadas a continuación varíen motivo de aspectos logísticos del proyecto. I. Taller en Costa Rica: 5 y 6 setiembre 2016 II. Taller en Honduras: 8 y 9 setiembre 2016 III. Taller en El Salvador: 12 y 13 setiembre 2016 IV. Taller en Nicaragua: 15 y 16 setiembre 2016 V. Taller en Panamá: 19 y 20 setiembre 2016 VI. Taller en República Dominicana: 22 y 23 setiembre Desembolsos El Contratado someterá a aprobación de la Oficina Multipaís de la UNESCO para Centroamérica y México: N Descripción Fecha de entrega Monto del desembolso 1 Nota conceptual sobre el tráfico ilícito de bienes culturales en Centroamérica y en relación a los temas que se abordarán durante el taller. 25/07/2016 $5.000 Borrador de agenda y programa de cada uno de los talleres nacionales, incluyendo propuesta de metodología que va a ser utilizada. 2 Contenidos que se van a presentar en los talleres y presentaciones en power point, prezi que serán usadas. Además de cualquier otro material de apoyo (materiales elaborados o adaptados) por ejemplo para los ejercicios prácticos. 3 Entrega y aprobación de informe final de cada uno de los talleres (incluye resultados de cada taller, recomendaciones, conclusiones y hojas de asistencia) así como una evaluación del lugar y el funcionamiento de los talleres. (Posibilidad de hacerlo en Monkey survey) 17/08/2016 $ /10/2016 $4.000 Para el desembolso de cada uno de los pagos el contratado deberá presentar junto con el producto una carta de solicitud de pago por la cuantía que corresponda, o factura por servicios profesionales. 4

5 7. Perfil del consultor: Experiencia demostrable en trabajos vinculados con la lucha del tráfico ilícito de bienes culturales. Amplios conocimientos sobre la cultura de Centroamérica y en especial en protección del patrimonio y lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales, incluidas legislaciones. Experiencia en el manejo de grupos y organización de talleres. Conocimiento de las herramientas para la prevención del tráfico ilícito de bienes culturales. Disponibilidad para hacer una gira de aproximadamente 20 días por la región centroamericana; Costa Rica, Panamá, Honduras, Nicaragua, El Salvador y República Dominicana (tener pasaporte al día). Experiencia en el manejo de grupos y organización de talleres Capacidad para presentar los productos de esta consultoría en los tiempos y forma establecidos en estos términos de referencia. Personas responsables y proactivas, con alta capacidad de trabajo en equipo y en contextos multiculturales. Excelente comunicación verbal y escrita, en español, así como gráfica y audiovisual. 8. Período de vigencia de la consultoría, condiciones y forma de pago - La contratación de esta consultoría se extiende del 10/07/2016 al 12/10/ El consultor/a deberá trabajar en estricta coordinación con la Especialista del Sector Cultura de la Oficina de UNESCO San José y la coordinadora del proyecto. - Las fechas de entrega de los productos contratados por esta consultoría son invariables. - El trámite de pago al consultor/a iniciará una vez recibido el aval técnico a los productos entregados. - El monto total de esta consultoría es de $12000 (este monto deberán considerar cualquier gasto por desplazamiento, logística, etc. que se incurran durante la contratación) Dado que el pago se realizará por medio de una transferencia internacional, el banco receptor aplica una comisión que oscila entre los $20 y $30, la cual deberá ser asumida por la persona que resulte seleccionada. - La parte contratante no reconocerá cargos adicionales por concepto de tasas impositivas, seguros, pensiones, comisiones bancarias por transferencias y demás gravámenes. Este se supone fueron considerados. - El consultor deberá de contar con pasaporte al día y requisitos de visas para el ingreso a los países de Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá y República Dominicana según corresponda. - El consultor deberá de contar con seguro internacional o seguro de viaje que cubra los países que visitar durante todo el período de estancia. - La contratación se formalizará mediante Contrato establecido por UNESCO en su marco contractual. 5

6 9. Presentación de documentos de manifestación de interés en la consultoría Los expertos interesados en aplicar como oferentes para esta contratación, deberán remitir, a más tardar el día 29/06/2016, los siguientes documentos: 1. Carta de interés en asumir la contratación en el tiempo y forma establecidos en estos términos de referencia. 2. Nota conceptual de los talleres incluyendo los temas tentativos que se van a abordar. 3. Curriculum Vitae actualizado Todos los documentos deberán ser enviados al correo electrónico culture.sjo@unesco.org Señalar en el asunto Ref. CLT