PROFESSIONAL POWER AMPLIFIERS
|
|
|
- Mario Serrano Ruiz
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIERS 1
2 A Introducción: Le agradecemos que haya elegido el amplificador BHM de la serie AMP, esperamos que el producto sea de su agrado Este manual de instrucciones tiene como objetivo ayudarle a entender las diferentes características del aparato y evitar que se utilice inadecuadamente, le aconsejamos que haga caso de las explicaciones expuestas a continuación. Respecte detenidamente los puntos siguientes: El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en interiores. Proteja el aparato de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y calor No coloque ningún recipiente con líquido encima del aparato, p.ej. un vaso. El calor que se desprende dentro del aparato debe evacuarse por una circulación de aire suficiente. No obstruya las rejillas de ventilación de la carcasa. No coloque nada dentro de las rejillas de ventilación, puede causar una descarga eléctrica. No utilice el aparato y desconecte inmediatamente el cable de la toma de corriente: Si existe algún daño visible en el aparato. Si aparece algún defecto por caída o accidente similar. No funciona correctamente. Acuda siempre a un técnico especializado para efectuar las reparaciones No lo desenchufe nunca tirando directamente del cable. Para limpiar el aparato, utilice un trapo seco y suave, no utilice nunca productos químicos o agua No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se monta con seguridad, no se utiliza correctamente o no se repara por expertos. Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente. Posibilidades de instalación El amplificador está fabricado para una instalación en rack (482mm/19") pero también se puede instalar directamente sobre una mesa. En los dos casos el aire debe circular sin ningún problema a través de las rejillas de ventilación para que el enfriamiento sea suficiente Instalación en rack Para un montaje en rack 19", necesitara dos unidades de rack (2 U = 89 mm AMP-1600, AMP-2200 o 3 U = 133,50 mm AMP-3400). Para que la ventilación del aparato sea la adecuada deje suficientemente espacio encima y debajo del amplificador. Para que el rack no caiga coloque el amplificador en la parte inferior del rack. Para una buena fijación la placa delantera no es suficiente, mantenga el amplificador con raíles laterales o con una placa inferior. 2
3 B PARTE DELANTERA: (1) AGUJEROS DE FIJACIÓN PARA INSTALACIÓN EN RACK 19 (2) ASAS DE TRANSPORTE (3) REJILLAS DE VENTILACIÓN: Los amplificadores de la serie AMP se enfrían mediante dos ventiladores que extraen el aire de atrás hacia delante a través de la rejillas de la parte delantera. Es importante de no obstruir nunca las rejillas y de limpiar regularmente los filtros de la parte trasera del amplificador. (4) BOTON ON / OFF: Permite conectar y desconectar el amplificador. Cuando se conecta protege el circuito de alimentación mediante un disyuntor. Si el botón vuelve en la posición OFF durante el funcionamiento normal del aparato, pulse el botón para ponerlo de nuevo en la posición ON, si este vuelve a la posición OFF, el amplificador no funciona y debe ser reparado por un técnico habilitado. (5) LED SIGNAL: Cuando el LED SIGNAL verde está conectado, indica en la entrada en cuestión CH. A o CH. B que la entrada esta amplificada. (6) LED CLIP: Cuando el LED CLIP rojo se enciende, indica que el nivel de clip esta alcanzado en el circuito en cuestión CH. A o CH.B. Si el LED queda permanentemente encendido, indica que el circuito de protección ACL (Active Clip Limiting) está en funcionamiento. (7) LED ACTIVE: El LED ACTIVE verde indica que el amplificador está conectado. (8) LED PROTECT: Si el LED PROTECT rojo está conectado, indica que el canal en cuestión CH.A o CH.B está en modo protección. La salida correspondiente al canal esta entonces fuera de servicio. (9) POTENCIÓMETRO DE VOLUMEN: Los canales CH.A y CH.B disponen de un potenciómetro de volumen para regular el nivel de la señal. Cuando el amplificador esta en modo punteado, los dos potenciómetros tiene que estar regulados de manera idéntica. 3
4 C PARTE TRASERA: AMP-1600 & AMP-2200 AMP-3400 (1) FUSIBLE: Si necesita cambiar el fusible, es imprescindible cambiarlo por un fusible de mismas características que el de origen. (2) BORNES CON TUERCA S: Los bornes de salidas A y B, permiten conectar cables de altavoz pelados. Puede utilizar también tomas «bananas». En modo estéreo o en modo paralelo las salidas A y B deben conectarse separadamente. En modo punteado solo los bornes rojos de los canales CH.A y CH.B se utilizan. No conecte nunca los dos bornes rojos entre ellos o a la masa (ver serie grafica del amplificador). Atención el modelo AMP-3400 no dispone de bornes. (3) CONECTORES SPEAKON: Los conectores de tipo SPEAKON están conectados en paralelo a las salidas CH. A y CH. B. (4) CONECTORES SPEAKON MODO MONO PUNTEADO: El conector SPEAKON está conectado en paralelo a los bornes rojos de los canales CH. A y CH. B, se puede utilizar únicamente en modo mono punteado. (5) SELECTOR DE MASA: Este selector de dos posiciones permite conectar o no la masa de la señal de entrada a la tierra de la alimentación del amplificador. Puede ser que la alimentación del amplificador provoque «zumbidos» audibles, ponga el interruptor en la posición «EARTH OFF» (Lift) para desconectar la masa de la señal de la tierra de la alimentación. 4
5 (6) CONECTOR JACK 6.35 (entrada simétrica): Utilice Jack 6.35 machos estéreo para conectar las señales de entradas. Las entradas son simétricas. (7) CONECTORES XLR (entrada simétrica): Utilice XLR machos para conectar las señales de entradas. Las entradas son simétricas. - TIP Positivo (+) = Punto caliente - RING Negativo (-) = Punto Frio - GROUND (+) = Masa (blindaje) (8) SELECTOR DE GANANCIA DE ENTRADA: Este selector de tres posiciones permite seleccionar 3 sensibilidades diferentes. AMP-1600 AMP-2200 AMP-3400 Gain Sens Gain Sens Gain Sens Std X V X V X V Opt. 1 X V X V X V Opt. 2 X V X V X V (9) SELECTOR DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO: Este selector de tres posiciones permite elegir entre 3 modos de funcionamiento - MODO ESTÉREO: Los dos canales funcionan independientemente - MODO PARALELO: La señal entra en el canal A y se amplifica en los dos canales A y B. - MODO MONO PUNTEADO: la señal entra en el canal A y se amplifica en los dos canales de salidas añadidos. - MODO ESTÉREO: los dos canales A y B se amplifican independientemente, los dos potenciómetros de volumen controlan también sus niveles respectivos de manera independiente. Atención, la impedancia mínima no debe estar por debajo de 2 ohmios por canal. (Vea esquema P.7) - MODO PARALELO: la señal entra en el canal A y se amplifica de la misma manera en los dos canales A y B. La señal de entrada debe obligatoriamente estar conectada al canal A. Atención, la impedancia mínima no debe estar por debajo de 2 ohmios por canal. (Vea esquema P.7) - MODO PUNTEADO: la señal entra en el canal A, y los dos niveles de salidas (A y B) se suman para obtener una potencia máxima. La señal de entrada debe obligatoriamente conectarse en el canal A. Atención, los dos potenciómetros de volumen funcionan, deben estar colocados de manera idéntica. La impedancia mínima no debe estar por debajo de 4 ohmios. (Vea esquema P.7) - NB: En Modo paralelo o modo punteado puede utilizar la entrada del canal B para enviar la señal hacia otro amplificador, recinto amplificado - ATENCIÓN: En Modo punteado tenga mucho cuidado. No conecte nunca el o los cables de los recintos a la masa, los dos bornes rojos utilizados son el + (positivo) de los niveles de potencias. Verifique que el aislamiento de los cables de los recintos sea suficiente. En Modo mono punteado la impedancia mínima aconsejada es de 4 ohmios lo que equivale la suma de dos canales A y B a 2 ohmios. Si la impedancia es inferior a 4 ohmios primero puede constatar una bajada de potencia y un sobrecalentamiento de los niveles de salidas y posiblemente una deterioración lo que provocara una protección térmica mediante el circuito vía el circuito de protección IGM. (10) CABLE DE ALIMENTACIÓN: El cable de alimentación esta entregado con los modelos AMP-1600 y AMP En el modelo AMP no se puede sacar el cable de conexión 5
6 D LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN: Todos los amplificadores de la serie AMP disponen de numerosas protecciones de tipo industriales. Permiten proteger de manera muy eficaz los circuitos y los componentes electrónicos del aparato y los sistemas de sonidos conectados al amplificador. - ACL (Active Clip Limitting): Cuando el amplificador esta al máximo de su potencia el sistema ACL se activa. El LED se enciende, la ganancia del canal reduce automáticamente y protege los altavoces de daños eventuales provocados por demasiada potencia, por una ganancia muy importante que llega al amplificador o por anomalía interna detectada. Solo las señales excesivas o anormales activan la protección ACL. El sistema ACL es virtualmente transparente durante un funcionamiento normal y no altera en nada la calidad del sonido. - IGM (Instantaneous Gain Modulation): El sistema IGM es una protección innovadora que permite al amplificador de funcionar con una impedancia cerca o igual a 2 ohmios. Si el amplificador observa una sobrecarga, el sistema IGM adapta la ganancia automáticamente. Como el sistema ACL, el sistema IGM es virtualmente transparente durante un funcionamiento normal. Si la impedancia es demasiada baja (- de 2 ohmios) los relés de salidas se ponen protección y cortan el sonido. - AUTORAMP PROTECCIÓN: Durante la conexión o después de la desconexión debida a la activación de los sistemas de protección, «el autoramp protección» aumenta progresivamente la ganancia de salida para proteger los altavoces. - PROTECCIÓN TERMICA: Si se produce un sobrecalentamiento anormal, el circuito de protección térmico actúa sobre el canal. El LED PROTECT (8) se enciende, el relé de protección corta la salida de altavoz hasta que la temperatura vuelva a la normal. Si la temperatura del transformador de alimentación es demasiada elevada el circuito de protección térmico cortara la señal de los dos canales de salidas. Mientras tanto el LED ACTIVE (7) se apagara el LED CLIP (6) y el LED PROTECT (8) quedaran encendidos, los ventiladores seguirán funcionando a baja velocidad para enfriar la alimentación. Cuando la alimentación tenga de nuevo su temperatura adecuada, el amplificador vuelve a su funcionamiento normal. - CORTO CIRCUITOS: Si un corto circuito aparece en una de las dos salidas (altavoces defectuosos, cables altavoces más aislados ), el sistema IGM protegerá automáticamente la salida defectuosa. Un corto circuito puede ser debido a una impedancia demasiado baja, el sistema IGM reduce la ganancia para proteger los transistores de salidas, si el corto circuito persiste, el circuito de protección térmico cortara automáticamente las salidas. - CORRIENTE CONTINUA DE PROTECCIÓN: Si uno de los canales detecta corriente continua en salida (bornes), el relé de protección de salida se pondrá inmediatamente en función y cortara la salida para proteger los altavoces. - FRECUENCIAS INFRA BAJOS (filtro corta alto): El filtro corta alto protege todas las frecuencias infra bajas de cada canal. Si una frecuencia infra baja persiste, el relé de protección cortara la salida. - ATENCIÓN: Antes de utilización, verifique que el amplificador de la serie AMP no sea demasiado potente para los altavoces que conectara para no deteriorarlos. Si efectúa un montaje de altavoces verifique siempre la impedancia del sistema de manera que corresponda con el modo de funcionamiento elegido (modo estéreo / paralelo / mono punteado, vea párrafo (9)). Utilice cable de buena sección y de buena calidad. A cada conexión verifique que el cable no esté dañado y que el borne este bien enroscado. ( Recordatorio: el AMP-3400 no tiene borne). Verifique que los conectores Jack, XLR, Speakon estén bien cableados. 6
7 E CONEXIONES: 7
8 F CARACTÉRISTICAS TÉCNICAS: AMP-1600 AMP-2200 AMP-3400 Potencia estéreo 8 Ω 400 W 600 W 700 W Potencia estéreo 4 Ω 600 W 900 W 1200 W Potencia estéreo 2 Ω 750 W 1000 W 1400 W Potencia punteada mono 8 Ω 1200 W 1800 W 2400 W Frecuencia +0/ -3 db 1 W / 8 Ω 20 Hz 20 khz, -3dB 135 khz Tasa de distorsión a1khz / 4 Ω < 0,01% Factor de amortiguación (10-400Hz / 8 Ω) 400 / / / 1 Gain sensibilidad de entrada estándar (8 Ω) 0,750 V 0,750 V 0,750 V Gain sensibilidad de entrada opción 1 & 2 1,32 V / 2,65 V 1,66 V / 3,32 V 1,87 V / 3,74 V Impedancia de entrada simétrica / asimétrica > 20 kω / > 10 kω Relación señal/ ruido db Clase H Protección DC : corriente continua / TH : térmica / CC : corto circuito / limitador LEDs (indicaciones por canal) Active / Signal / Clip / Protêt Ventilación 2 ventiladores regulados Conexiones de entrada por canal XLR hembra y Jack 6,35 Conexiones de salida por canal Bornes y Speakon Speakon Dimensiones 89 (2U) x 483 (19 ) x 457 mm 133(3U) x 483 x 457 Peso 22,20 Kg 23,60 Kg 32,60 Kg G ESQUEMA: Según datos del fabricante Made in PRC DUNE SAS Para garantizarle una calidad óptima de los productos, DUNE SAS se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas y las configuraciones generales de los aparatos, en este caso las características y los esquemas de este manual pueden ser diferentes. Según datos del fabricante. Nos reservamos el derecho de modificación. Manual de instrucciones protegido por el copyright de DUNE SAS Está prohibida cualquier reproducción total o parcial de este manual. 8
AMPLIFICADOR PROFESIONAL
AMP-500 & AMP-700 AMPLIFICADOR PROFESIONAL 1 A INTRODUCCIÓN: - Le agradecemos que haya elegido el amplificador de la serie AMP, esperamos que el producto sea de su agrado - Este manual de instrucciones
LED POWER CONTROL (DUN-70858)
LED POWER CONTROL (DUN-70858) 4 canales 200W max. Con mando IR infrarrojo A Introducción: Le agradecemos que haya elegido el LED POWER CONTROLII (DUN-70858), y esperamos que el producto sea de su agrado.
FLOOD LED (DUN-70654)
FLOOD LED (DUN-70654) CAMBIADOR DE COLOR 324 LEDs RGB DMX Introducción: - Le agradecemos que haya elegido FLOOD LED (DUN-70654), y esperamos que el producto sea de su agrado. Este manual de instrucciones
SPARTANBIGLED (EFL-003)
SPARTANBIGLED (EFL-003) PROYECTOR MULTI HAZ DMX A LEDS A Introducción: - Le agradecemos que haya elegido el SPARTANBIGLED (EFL-003), y esperamos que el producto sea de su agrado. - Este manual de instrucciones
MIC-GUIT/UHF 1 & 2 MICRO DE GUITARRA INALÁMBRICO UHF
MIC-GUIT/UHF 1 & 2 MICRO DE GUITARRA INALÁMBRICO UHF A Introducción: Le agradecemos que haya elegido el sistema MIC-GUIT/UHF, y esperamos que disfrute utilizándolo. Este manual de instrucciones tiene como
MANUAL DEL USUARIO SERIE DPA
MANUAL DEL USUARIO SERIE DPA Panel frontal 1. Control canal A Control del nivel de entrada del canal A. Control del nivel de entrada en modo de operación mono en puente. 2. Control canal B Control del
LED PANEL BATTERY (CHL-001)
A Introducción: LED PANEL BATTERY (CHL-001) CAMBIADO DE COLORES DMX A LEDS CON BATERIA Le agradecemos que haya elegido el LED PANEL BATTERY (CHL-001) y esperamos que disfrute utilizándolo. Este manual
FOG-3000 MÁQUINA DE HUMO DE GRAN REDIMIENTO
FOG-3000 MÁQUINA DE HUMO DE GRAN REDIMIENTO A Introducción: Le agradecemos que haya elegido la máquina de humo FOG-3000, y esperamos que disfrute utilizándola. Este manual de instrucciones tiene como objetivo
INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-6000
INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-6000 IMPORTADOR PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE C.V. SAN ANDRÉS ATOTO 149 SAN ESTEBAN, NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO, 53560 DEPTO. DE SERVICIO: SAN ANDRÉS ATOTO
MOVING WASH 3W (MOV-001/3) CABEZA MOVIL DMX A LEDS 36 X 3 WATTS
MOVING WASH 3W (MOV-001/3) CABEZA MOVIL DMX A LEDS 36 X 3 WATTS A Introducción: Le agradecemos que haya elegido la cabeza la cabeza móvil el MOVING WASH 3W (MOV-001/3) y esperamos que disfrute utilizándola.
INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-5200 COMP
INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-5200 COMP IMPORTADOR PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE C.V. SAN ANDRÉS ATOTO 149 SAN ESTEBAN, NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO, 53560 DEPTO. DE SERVICIO: SAN ANDRÉS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MPU-6224 Etapa de Potencia 2 Canales Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo Gregorio Quejido, 87-88 - 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 - [email protected]
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MPU-6412 Etapa de Potencia 4 Canales Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo Gregorio Quejido, 87-88 - 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 - [email protected]
INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-3600 COMP
INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-3600 COMP IMPORTADOR PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE C.V. SAN ANDRÉS ATOTO 149 SAN ESTEBAN, NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO, 53560 DEPTO. DE SERVICIO: SAN ANDRÉS
LCD 6 CH. DMX DIMMING PACK (DUN-70852)
LCD 6 CH. DMX DIMMING PACK (DUN-70852) DIMMER 6 x 10 A PANTALLA LCD TOMAS SCHUKO A Introducción: Le agradecemos que haya elegido el DIMMER 6 CH. DMX DIMMING PACK (DUN-70852), y esperamos que disfrute utilizándolo.
FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones
FOG MACHINE Notice d utilisation Manual de intrucciones A lire avant toute première utilisation Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez 1 OBSERVACIÓN Preste una atención particular
Maquina de humo 410 W
C-FOG-400 Maquina de humo 410 W MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Según datos del fabricante Nos reservamos el derecho de modificación. Made in China 21.09.2012 Antes de la puesta en marcha Le agradecemos que
Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL
Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL Contenido APAGADO AUTOMÁTICO (APD)...27 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL...28 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR... 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...32 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...33
Genius Car Audio. Amplificadores G1. G x G1-50.4x G1-90.4x G M.
Amplificadores G1 G1-150.2x G1-50.4x G1-90.4x G1-600.1M 1 CARACTERISTICAS. G1-50.4x / G1-90.4X Amplificador para auto Clase A/B. Puenteable 4/3/2 canales. Estable a 2 ohms estéreo, 4 ohms puente. Fuente
MANUAL INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-5000
MANUAL INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-5000 IMPORTADOR PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE C.V. SAN ANDRÉS ATOTO 149 SAN ESTEBAN, NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO, 53560 DEPTO. DE SERVICIO: SAN ANDRÉS
PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES
MANUAL DE USUARIO EN CASO DE DIFICULTAD Aquí hay una lista de cosas que se deben checar antes de contactar un centro de servicio autorizado. Sin luces, sin sonido. El amplificador está conectado? La salida
Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión
Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para
Deshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
AMPLIFICADOR UP Introducción Vista frontal Vista posterior Conexionado con atenuadoras... 9
AMPLIFICADOR UP-480 ÍNDICE 1. Introducción........................................... 4 2. Vista frontal........................................... 4 3. Vista posterior.........................................
Planificación del sistema
Planificación del sistema Una planificación del sistema adecuada es la mejor manera de maximizar el rendimiento del amplificador. Al planificar detenidamente la instalación puede evitar situaciones donde
MANUAL DE INSTRUCCIONES. Amplificador 2 canales
MANUAL DE INSTRUCCIONES Amplificador canales 000 Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su tiempo a la lectura de
MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR P/AUTO AMP-5198C
MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR P/AUTO AMP-5198C ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar en RadioShack. Su Modulador RF de 4 Vías de RadioShack está diseñado para convertir
CDP-210USB DOBLE LECTOR CD PROFESIONAL MP3 & USB
CDP-210USB DOBLE LECTOR CD PROFESIONAL MP3 & USB A Introducción: - Le agradecemos que haya elegido el lector CDP-201USB, esperamos que disfrute utilizándolo. Este manual de instrucciones tiene como objetivo
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de
Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500
Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete
U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.
Micrófonos Inalámbricos UHF U3000MM POWER Manual del Usuario Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 2 Indicaciones de
Repetidor Celular 3G Output Power 27 dbm.
Repetidor Celular 3G Output Power 27 dbm. Amplificador de Señal Celular de Mediana Potencia Ideal para mejorar la señal celular en áreas cerradas (interiores) de 200 mts2 aprox. Tiene una configuración
DS 2418 splitter de audio. manual de instrucciones
DS 2418 splitter de audio manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet:
Manual de Usuario Conservar este manual para futuras consultas > > >
Manual de Usuario SFR-4000+SFR-7000+SFR-9000+SFR-14000 Conservar este manual para futuras consultas > > > www.sfaudio.es PRECAUCIONES IMPORTANTES. 1. Leer todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad Al utilizar productos eléctricos, tenga en cuenta las precauciones y consideraciones básicas que se enuncian a continuación: La unidad está equipada con un cable de alimentación
Manual de Instalación
Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X etapa de potencia. manual de instrucciones
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X etapa de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0)
CARACTERÍSTICAS 2 ADVERTENCIAS. Amplificador profesional de potencia serie MH.
Amplificador profesional de potencia serie MH. Felicitaciones! Al haber elegido un amplificador profesional de potencia de la serie audiolab, usted ha adquirido uno de los mejores amplificadores estéreo
G4B-5.1DK G4B-10.1DK
MANUAL DEL USUARIO 1 Caracteristicas Amplificador mono block clase D diseñado para competencia SPL. Doble fuente de poder MOS-FET PWN. Coneccion LINK- DUAL en cadena para reproducir el doble de potencia.
D3400 etapa digital de potencia. manual de instrucciones
D3400 etapa digital de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X etapa de potencia. manual de instrucciones
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X etapa de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0)
DIMMER DIGITAL. Manual del Usuario BDD BDD9600. Ver 1.0
DIMMER DIGITAL BDD19200 - BDD9600 Manual del Usuario Ver 1.0 Especificaciones Número de canales: BDD 19200 8 Canales BDD 9600 8 Canales Potencia de salida: BDD 19200 2400 vatios por canal BDD 9600 1200
WR-12 中文 E. Version 1
WR-12 中文 E Version 1 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Observe todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
G3 G3-C65.4X G3-C1000.1DX
Amplificadores G3 G3-C65.4X G3-C1000.1DX 1 CARACTERISTICAS. G3-C65.4X Amplificador para auto Clase A/B. Puenteable 4/3/2 canales. Estable a 2 ohms estéreo, 4 ohms puente. Doble fuente de poder tipo MOS-FET
Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas
Controlador de Potencia Serie TE300 Control cargas trifásicas Guía de Usuario 1. INTRODUCCIÓN GENERAL AL TE300 La Serie TE300 de controladores son unidades de tiristores diseñados para el control de la
PAM - 520 AMPLIFICADOR modular 20310520
MANUA DE INSTUCCIONES PAM - 50 AMPIFICADO modular 0050 PAM-50 Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su tiempo a la
SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL AMPLICADOR DE POTENCIA S SERIES!!! Esta potencia de alta tecnología cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS,
Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.
Atención antes del uso: Manual de Usuario Transmisor de 25W CZE-T251 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable. 2) Sólo los profesionales pueden hacer el mantenimiento.
MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB
MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB Pasiva de 7 canales Procesador de efectos 1 micrófono alámbrico PRO-600 Maletín de aluminio Phantom + 48V IMPORTADOR: PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE.CV. SAN
Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.
Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico
Guía de funcionamiento de inicio rápido. SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie)
SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie) Guía de funcionamiento de inicio rápido Rev. B 2018 nvent PH 763 422 2211 nvent.com P/N 89159223 89159223 NOTA:
Amplificador de potencia Plena Easy Line. Manual de uso e instalación PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU
Amplificador de potencia Plena Easy Line es Manual de uso e instalación PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU Amplificador de potencia Plena Manual de uso e instalación es 2 Instrucciones de seguridad Antes de la
Arrancador multifunción. Manual de usuario
Arrancador multifunción 50805 Manual de usuario 2016 Energizer. Energizer y determinados diseños gráficos son marcas registradas de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo
2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites
Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de
NOVO-500 / 900 / 1500 / 2500
(BRIDGE) (BRIDGE) POWER ON ON OFF OFF NOVO-500 / 900 / 1500 / 2500 AMPLIFICADORES MANUAL DE INSTRUCCIONES 0 CH 1 MAX 0 CH 2 MAX POWER 0 CH 1 MAX 0 CH 2 MAX CONTENIDO Instrucciones de Seguridad Importantes...
1. Advertencias de seguridad
Gracias por comprar los altavoces Cinne 3000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de seguridad
Bose FreeSpace 3 Loudspeaker System. Guía de instalación
Bose FreeSpace 3 Loudspeaker System Guía de instalación Información de seguridad Recordatorios de seguridad 1.1 Lea y guarde todas las instrucciones de seguridad y operación para una futura referencia.
!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL
!"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456
Encendido y apagado Al encender el sistema, los altavoces se encienden simultáneamente y los indicadores luminosos se vuelven verdes.
BeoLab 4 Guía Uso habitual 3 Cuando haya terminado de configurar los altavoces tal como se describe en las páginas siguientes, conecte todo el sistema a la alimentación de red. Los indicadores luminosos
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA
INTRODUCCIÓN Los amplificadores VIETA le proporcionan un refuerzo de sonido de alto rendimiento para su equipo de audio móvil. Su versatilidad habilita la compatibilidad con ecualizadores o redes de separación
MANUAL DE INSTRUCCIONES BAFLE AMPLIFICADO CON REPRODUCTOR (USB/SD) Y ACCESORIOS MODELO AS-400P
MANUAL DE INSTRUCCIONES BAFLE AMPLIFICADO CON REPRODUCTOR (USB/SD) Y ACCESORIOS MODELO AS-400P IMPORTADOR: PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE.CV. SAN ANDRÉS ATOTO 149 U. SAN ESTEBAN, NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO
RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH
RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
WR-11 E Version 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No
Amplificador MP3, FM AMP 50
AMP 50 Amplificador MP3, FM Amplificador HI-FI estéreo con reproductor MP3 y radio FM Potencia a 4?: 25 + 25 W Potencia a 8?: 20 + 20 W Entradas: CD (RCA), DVD (RCA) y MP3/FM 2 entradas de micro (Jack
µp-1axv1-02-p Manual del usuario
ÍNDICE 2 PRESENTACIÓN 4 PRECAUCIONES INICIALES 4 CONEXIONADO 5 IDENTIFICACIÓN CONECTORES 5 PWR 5 MOTOR 5 SERIAL 5 IN1 6 IN2 6 ALIMENTACIÓN (PWR) 6 MOTOR (MOTOR) 7 INTENSIDAD DEL MOTOR 8 CONTROL TEMPERATURA
Maquina de Nieve SFS300
Maquina de Nieve SFS300 ES Manual de uso www.sfaudio.es 1 Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete todas
LED MESSENGER (EFL-001)
LED MESSENGER (EFL-001) PROYECTOR MULTI HAZ DMX A LEDS CON MENSAGES Y MANDO A DISTANCIA A Introducción: Le agradecemos que haya elegido el LED MESSENGER (EFL-001), y esperamos que disfrute utilizándolo.
SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO
SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO Gracias por elegir el sistema inalámbrico con control remoto amplificado de Mipro. Sea prudente y lea estas instrucciones antes de utilizar el sistema
DVI al convertidor SDI
DVI al convertidor SDI PID: 11750 Manual de Usuario ADVERTENCIAS Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD Por favor lea todo este manual antes de utilizar este dispositivo, prestando especial atención a estas advertencias
03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE
1 03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 19 ENGLISH 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE 2 ÍNDICE ES 1. Instrucciones de seguridad importantes 4 2. Instalación del SAI 5 2.1. Embalaje 2.2. Requisitos de potencia 2.3. Instalación
CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.
Amplificadores de Potencia VTX
Amplificadores de Potencia VTX VTX4120, VTX4240 & VTX4400 482.6mm / 19" 88mm / 3 1 /2" (2U) Cloud VTX4400 front view Amplificador de Potencia VTX (equipado con la tarjeta opcional de monitorización web
WR-1 中文 E. Version 1
WR-1 中文 E Version 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. E 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
TOA CX-124 PANEL FRONTAL SECCIÓN DE ENTRADAS DE CANAL
LA es una mesa de mezclas de 12 canales de entrada, 4 salidas de grupos, 1 salida estéreo (L-R) y una salida SUM. Ha sido diseñada para aplicaciones de refuerzo de sonido en instalaciones tales como salas
TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200, TSA 4000, TSA 4-300, TSA etapa de potencia. manual de instrucciones
TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200, TSA 4000, TSA 4-300, TSA 4-1300 etapa de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0)
ALTAVOCES AUTOAMPLIFICADOS SP-1100P MANUAL DEL PROPIETARIO
ALTAVOCES AUTOAMPLIFICADOS SP-1100P MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación
LPTCX401 CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANALES
CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. Este aparato potente y versátil está provisto de 4
Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN
