Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.
|
|
- Joaquín Belmonte López
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación Aplicable para la mayoría de embragues tipo SAC (3 y 4 agujeros) Ejemplo. VW-Audi, BMW, Mercedes, Volvo, Opel, Renault etc. El juego de herramientas de embrague KL K puede ser usado para cambiar correcta y rápidamente los embragues tipo SAC (Self-Adjusting-Clutch). Ventajas Pretensión del plato autoajustable y del diafragma del embrague al cambiar el mismo. (importante para evitar la distorsión del sistema). Centrado del disco de embrague en relación con la guía o el rodamiento con respecto al plato de presión. Movimiento hacia atrás del anillo de ajuste (en conjunto con la herramienta de reseteado KL ). Datos tecnicos Fig. 1: Introduccion de los pins roscados. Peso:...7,4 kg Peligros y notas Trabajar en sistemas de embragues solo debe ser realizado por personal cualificado y siguiendo las instrucciones de procedimiento y seguridad del fabricante del vehiculo! Si la persona a realizar el trabajo no entiende la utilización de la herramienta, contacte siempre con su distribuidor para una información mas detallada! Fig. 2: Fijado de la herramienta de pretensión. 2 Antes de quitar la caja del embrague marque la posición de la misma. La mayoría de los sistemas de embrague SAC tienen una partición de 3 agujeros, pero en algunos casos como por ejemplo Mercedes A clase (desde 2004 en adelante [W168]) se pueden encontrar embragues tipo SAC con una división de 4 agujeros. Para ese tipo de embragues se necesita el juego complementario KL Fig. 3: Pretensión del diafragma. Instrucciones Instalar el disco de embrague usado y el plato autoajustable nuevo. (El anillo de ajuste del embrague se queda en su posición, y no se debe colocar en su posición cero.) Instalar un disco de embrague nuevo y el plato autoajustable usado. (El anillo de ajuste del embrague debe ir en su nueva posición.) 1. Eleve el vehículo en un elevador y desmonte todas las partes necesarias. (Extracción de la caja de cambios). 2. Extraiga los tres tornillos de fijación del plato autoajustable del embrague (a intervalos de 120 grados) y rosque los pins roscados Item o 12 a la misma altura (Fig. 1). Elija correctamente la rosca del pin: M6, M7 o M8. Marque la posición del plato autoajustable sobre el volante de inercia. 3. Coloque la herramienta de pretensión Item 2 sobre los pins roscados Item con el husillo de la herramienta de pretensión totalmente desenroscado. Rosque las tuercas especiales Item hasta que la superficie de las mismas este alineada con la cabeza del pin roscado, tal y como muestra la ampliación de la (Fig. 2) KLANN-Spezial-Werkzeugbau-GmbH, Germany Kapitel 7 KL K S.A.C. klh 1/6
2 Fig. 4: Desatornille los pins roscados. 4. Gire la herramienta de pretensión hasta que el diafragma este totalmente pretensionado (Figs. 3 y 4). 5. Desatornille los pins roscados del plato del embrague tal y como muestra la (Fig. 4). Fig. 5: Aflojar la herramienta de pretension y extraer los pins roscados. A 2 B 6. Afloje la herramienta de pretensión hasta el final de manera que el diafragma quede totalmente libre (sin tensión) (Fig. 5A). Quite las tuercas especiales Item, la herramienta de pretensión Item 2 y los pins roscados (Fig. 5 B). 7. Quite el plato autoajustable y el disco de embrague (Fig. 6). Limpie las partes quitadas y compruebe que esten en buen estado. Cambielas por nuevas si fuese necesario. (Cumpla con las instrucciones de limpieza del fabricante) Fig. 6: Extraer el plato autoajustable y el disco de embrague Compruebe que el disco de embrague desliza libremente sobre el eje de la caja de cambios. Compruebe la guía del rodamiento en el cigueñal o en el volante de inercia. La guía del rodamiento puede cambiarse con la herramienta KL y KL Importante: Cuando re-instala un disco de embrague que ha sido usado no reajuste el anillo centrador ni los muelles a su posición inicial. Fig. 7: Inserte el disco de embrague en el volante de inercia. Si se monta un disco de embrague nuevo el anillo centrador del plato autoajustable debe estar junto con los muelles del mismo en su posición inicial cero Centring pin Fig. 8: Ensamble el plato autoajustable y los pins. A B Clutch Aligner 8. Inserte el centrador de discos de embrague con su correspondiente pin de centrado y el disco sobre el volante de inercia (Fig. 7).. Ensamble el plato autoajustable sobre el volante de inercia (Fig. 8A) y atornille los 3 pins roscados, Item o 12 sobre el volante de inercia a intervalos de 120-grados (Fig. 8B). 2/6 KL K S.A.C. kl-hu Kapitel KLANN-Spezial-Werkzeugbau-GmbH, Germany
3 Fig. : Colocar la herramienta. 10. Coloque la herramienta de pretensión Item 2 sobre los 3 pins roscados y rosque las tuercas especiales Item hasta que la tuerca quede alineada con la cabeza del pin roscado, tal y como muestra el detalle de la (Fig. ). 11. Pretensione la herramienta hasta que el diafragma quede totalmente pretensionado (Fig. 10). 12. Inserte los tornillos hasta que quede perfectamente fijado el conjunto del embrague. Fig. 10: Pretensionado de la herramienta. 13. Suelte la pretensión de la herramienta hasta el final (Fig. 11), de manera que el diafragnma quede totalmente libre de presión. Quite las tuercas especiales Item, la herramienta de pretension Item 2 y los pins roscados. Fig. 11: Aflojar la herramienta de pretensión. 14. Inserte los otros 3 tornillos y aprietelos a su par correspondiente Extraiga el centrador de embragues quitando la tuerca del mismo. Instrucciones Fig. 12: Quite la herramienta de pretensionado. Instalación de un disco de embrague nuevo y recolocación de un plato autoajustable usado. 1. Eleve el vehículo en un elevador y desmonte todas las partes necesarias. (extracción de la caja de cambios). Fig. 13: Rosque los pins roscados. 2. Extraiga los tres tornillos de fijación del plato autoajustable del embrague (a intervalos de 120 grados) y rosque los pins roscados Item o 12 a la misma altura (Fig. 1). Elija correctamente la rosca del pin: M6, M7 o M8. Marque la posición del plato autoajustable sobre el volante de inercia. 3. Coloque la herramienta de pretensión Item 2 sobre los pins roscados Item con el husillo de la herramienta de pretensión totalmente desenroscado. Rosque las tuercas especiales Item hasta que la superficie de las mismas este alineada con la cabeza del pin roscado, tal y como muestra la ampliación de la (Fig. 14) KLANN-Spezial-Werkzeugbau-GmbH, Germany Kapitel 7 KL K S.A.C. klh 3/6
4 Fig. 14: Colocación de la herramienta. 4. Gire la herramienta de pretensión hasta que el diafragma este totalmente pretensionado (Figs. 15) Desatornille los pins roscados del plato del embrague tal y como muestra la (Fig. 16). Fig. 15: Pretensión del diafragma. 6. Afloje la herramienta de pretensión hasta el final de manera que el diafragma quede totalmente liblbre (sin tensión) (Fig. 17). Quite las tuercas especiales Item, la herramienta de pretensión Item 2 y los pins roscados (Fig. 18). 7. Quite el plato autoajustable y el disco de embrague (Fig.1). Limpie las partes quitadas y compruebe que esten en buen estado. Cambielas por nuevas si fuese necesario. (Cumpla con las instrucciones de limpieza del fabricante) Fig. 16: Desatornille los pins roscados. Compruebe que el disco de embrague desliza libremente sobre el eje de la caja de cambios. Compruebe la guía del rodamiento en el cigueñal o en el volante de inercia. La guía del rodamiento puede cambiarse con la herramienta KL y KL Importante: Si se monta un disco de embrague nuevo el anillo centrador del plato autoajustable debe estar junto con los muelles del mismo en su posición inicial cero Fig. 17: Extracción de la herramienta. 8. Si esto no se hace el embrague no funcionara correctamente y pueden dañarse el motor la caja de cambios y el embrague completo. Fig. 18: Extracción de los pins.. Coloque el plato autoajustable usado y rosque los pins roscados a 120 grados. (Fig. 20), Pero no coloque el disco de embrage. Coloque la herramienta de pretensión Item 2 sobre los 3 pins y con las tuercas especiales Item hasta que queden en su correcta posición tal y como muestra la (Fig. 21). 10. Actue la herramienta de pretensión hasta que los muelles del plato autoajustable empiezen a moverse. Debe verse como se mueven y además se escuchara un ruido. 4/6 KL K S.A.C. kl-hu Kapitel KLANN-Spezial-Werkzeugbau-GmbH, Germany
5 Fig. 1: Extracción del plato autoajustable y del disco. 11. Utilice la herramienta de reseteado Item 28 para reajustar a su posición inicial cero el anillo centrador y los muelles tal y como muestra la (Fig. 22) y así dejar al plato autoajustable listo para un disco de embrague nuevo (fig. 23). Nota: No ejerza presión alguna sobre la herramienta de reseteado Item 28 ya que esta puede doblarse o romperse. Si es necesario tensione el diafragma al máximo. La herramienta de reseteado de realizar su función sin oposición. Fig. 20: Rosque los pins. Importante: El anillo centrador no debe moverse si los muelles del diafragma están totalmente tensionados o reseteados. En este punto la herramienta de reseteado no debe ser usada. Fig. 21: Coloque la herramienta de pretension y las tuercas. Despretensione el diafragma y quite la herramienta de pretension y el plato autoajustable.. Ahora podra quitar la herramienta de reseteado Item 28 sin dañarla. 12. Inserte el centrador de embragues con el correspondiente pin de centrado en el volante de inercia y fije la herramienta. (Fig. 7) Ensamble el plato autoajustable sobre el volante de inercia (Fig. 8A) y atornille los 3 pins roscados, Item o 12 sobre el volante de inercia a intervalos de 120-grados (Fig. 8B). 14. Coloque la herramienta de pretensión Item 2 sobre los 3 pins roscados y rosque las tuercas especiales Item hasta que la tuerca quede alineada con la cabeza del pin roscado, tal y como muestra el detalle de la (Fig. ). Fig. 22: Pretensione el diafragma. Resetee los muelles. 15. Pretensione la herramienta hasta que el diafragma quede totalmente pretensionado (Fig. 10). 16. Inserte los tornillos hasta que quede perfectamente fijado el conjunto del embrague. Fig. 23: Despretensione el diafragma. Diafragma del embrague totalmente destensionado, el anillo no puede moverse 17. Suelte la pretensión de la herramienta hasta el final (Fig. 11), de manera que el diafragnma quede totalmente libre de presión. Quite las tuercas especiales Item, la herramienta de pretension Item 2 y los pins roscados. 18. Inserte los otros 3 tornillos y aprietelos a su par correspondiente. 1. Extraiga el centrador de embragues quitando la tuerca del mismo KLANN-Spezial-Werkzeugbau-GmbH, Germany Kapitel 7 KL K S.A.C. klh 5/6
6 Despiece Especificación KL Part-No, Descripción Cant. Herramienta de embrague 1 KL Compresor de embragues 1 KL Centrador 1 KL Herramienta de reseteo 1 KL Centrador BMW 1 KL Juego suplemento (4 agujeros) 1 KL Caja de plástico KL KL KL Despiece KL Compresor de embragues 1 1 KL Plato base 1 2 KL Husillo 1 3 KL Maneta 1 4 KL Plastico protector 15 x KL Circlip A KL Pieza de presión 1 7 KL Set de bolas de acero 1 8 KL Anillo A24 1 KL Tuercas especiales 3 10 KL Pin M KL Pin M KL Pin M8 3 Pos. 2 KL Centrador 1 13 KL Tubo 1 14 KL Tornillo 1 15 KL Tuerca 1 16 KL Cone tamaño 1, 15 mm 1 17 KL Cone tamaño 2, 22 mm 1 18 KL Pin Ø12 mm 1 1 KL Pin Ø14 mm 1 20 KL Pin Ø15 mm 1 21 KL Pin Ø16 mm 1 22 KL Pin Ø17 mm 1 23 KL Pin Ø18 mm 1 24 KL Pin Ø1 mm 1 28 KL Herramienta de reseteo 1 KL Centrador BMW 1 25 KL Centrador Ø15/23 mm 1 26 KL Centrador Ø15/28 mm 1 27 KL Centrador Ø15/34 mm Note: El juego se suministra en caja de plástico (KL ). KL Suplemento (4 agujeros) 1 30 KL Tuerca 1 31 KL Pin M6 32 KL Pin M7 33 KL Pin M KL Plato base con 4 agujeros 1 KL Caja de plástico [Vacia] 1 (sin foto) 6/6 KL K S.A.C. kl-hu Kapitel KLANN-Spezial-Werkzeugbau-GmbH, Germany
Ventajas: Gran ahorro de tiempo.
KL-0178-30 K KL-0178-30 K Herramienta de montaje para reten con sensor de posición integrado. Adecuado para motores Mitsubishi. VW-Audi, Seat, Skoda y Aplicación: Diseñado para una rápida y profesional
Más detallesInformación de producto
KL-383-0 KA KL-383-0 KA Kit extractor de inyectores Adecuado para: PSA,0 (0, 35 HP) HDI motor z.b. Peugeot, Citroën, Fiat, Lancia etc. Codigo motor: DW0 Aplicación El kit extractor de inyectores KL-383-0
Más detallesInformación de producto KL-0369-30 K. Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI. Aplicación. Ventajas.
Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI (DE-GM) Calentador Adecuado para: Mercedes Motor CDI en OM 611, 612, 613, 646*, 647 y 648 (*no para 646 EVO) Aplicación La correcta extracción
Más detallesManguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32" Extractores
0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Manguito con rosca interna 0 Llave 0 Llave Allen /" 000 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje
Más detallesInstrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)
tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores
Más detallesEmbrague autoajustable (SAC) Tecnología Herramientas especiales/instrucciones para el usuario
Embrague autoajustable (SAC) Tecnología Herramientas especiales/instrucciones para el usuario El contenido de este manual no es jurídicamente vinculante y únicamente tiene un propósito informativo. En
Más detallesTransmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA TRANSMISIÓN CB1A ÉDITION ESPAGNOLE AGOSTO 2000 RENAULT 2000
Transmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA TRANSMISIÓN CB1A AGOSTO 2000 ÉDITION ESPAGNOLE Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en
Más detalles8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/
8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesPunta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX
0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx con rebaje guía central 08 Extractores 08 Punta Torx TX0 008 Destornillador TX0 00 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación
Más detallesPOLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA
8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE MUY IMPORTANTE PEDALES : Los pedales de la bicicleta que acaba de recibir llevan una L y una R en el extremo del eje. El pedal con la R rosca normal (sentido horario) y va en la
Más detallesGIL - Módulo de lijado de superficies para GI 150 / GI 150 2H
GIL - Módulo de lijado de superficies para GI 150 / GI 150 2H Contenido 1. Cambiar disco de freno 2. Cambiar engranaje 3. Cambiar husillo 4. Cambiar disco de contacto 1. Cambiar disco de freno Punto 2
Más detallesPunta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX
0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx con rebaje guía central 0 Extractores 0 Punta Torx TX0 00 Destornillador TX0 00 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación
Más detalles9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO
9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER
Más detalles11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA
11 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesDesmontaje e instalación del motor
Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan
Más detallesEnganche para remolque, fijo
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31330241 Versión Nº pieza 1.4 30763362 Enganche para remolque, fijo IMG-295323 Volvo Car Corporation Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Más detallesManual de montaje Bicicleta de montaña
Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla
Más detallesINSTRUCCIONES DE SERVICIO
ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Más detallesINDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE
COMPONENTES DEL Volante Tornillos del volante Plato del embrague Plato de presión de embrague Tornillos Torx del plato de presión de embrague Cojinete de alivio Horquilla de alivio y eje Casquillo superior
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
Más detallesConsejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en
Más detallesPunta Torx TX Destornillador Torx Extractores
0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx TX0 0 0 Destornillador Torx 0 0 0 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje de acuerdo
Más detalles16. SISTEMA DE ARRANQUE
16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4
Más detalles4. Montaje eje-z. 4. Montaje eje-z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18
4. Montaje eje-z Written By: Josef Prusa 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Consigue las herramientas necesarias Llaves fijas 13/17mm Destornillador de cabeza plana 3.6mm Alicates punta fina
Más detallesKit Motor Alazavidrios 2 y 4 Ventanas - Tipo S
Genius Car Alarm Nota: Antes de proceder a la instalación, lea cuidadosamente el manual de instrucciones. La instalación deberá ser hecha unicamente por instaladores experimentados. Nuestro producto ha
Más detalles9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA
9 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 9-2 TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO...9-3 POLEA PRIMARIA/POLEA SECUNDARIA...9-4 9 9-0 9-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos
Más detallesEmbrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Bomba del embrague Inspección... 12-5 Desmontaje e instalación... 12-6 Despiece y montaje... 12-7 Bombín
Más detalles6. CULATA/CILINDRO/PISTON
6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión
Más detallesLínea FV D5 Nebraska.
Nebraska Línea D5 G ½ x 1 6 Línea FV D5 Nebraska. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole
Más detallesA l e r c e Línea D7
Alerce Línea D7 G ½ x 1 6 Línea FV D7 Alerce. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una
Más detallesDrufi+ máx DFR. Drufi+ máx FR. Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR
Drufi+ máx DFR Drufi+ máx FR Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR Campo de aplicación Los filtros de lavado contracorriente SYR Drufi+ máx FR cumplen con la Norma Europea EN 13443,
Más detallesAPT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
APT10-4.5 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-31 ST Issue 1 1. Información de seguridad 2. Sustitución de la junta de la tapa 3. Sustitución de la válvula de clapeta de entrada
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Spanish) DM-FD0002-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO...
Más detallesINDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...
Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspección... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalación... 16-10 Eje intermediario Desmontaje... 16-12 Despiece... 16-12 Montaje...
Más detallesInstrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa
Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora
Más detallesAPT Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
APT10-4.5 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-30 ST Issue 1 1. Información de seguridad 2. Sustitución del Mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de las
Más detallesInstalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.
Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam
Más detallesSECCIÓN A Suspensión trasera
204-02A-1 Suspensión trasera 204-02A-1 SECCIÓN 204-02A Suspensión trasera MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión trasera... 204-02A-2 DESMONTAJE Y MONTAJE Eje de torsión...
Más detallesDispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE. WheelDrive. Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión A
Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES WheelDrive Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión 9011675A 2 WheelDrive WheelDrive 3 Preparación antes de conducir con
Más detallesHerramienta hidroneumática
Manual de accesorios Traducción del manual original Remachadora hidroneumática para tuercas remachables Remachadora para tuercas remachables ProSert XTN20 7202 Herramienta hidroneumática STANLEY Engineered
Más detallesHerramientas especiales Indice ilustrado Pedal del embrague Ajuste
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Cilindro principal del embrague Revisi n e inspecci n... 12-5 Desmontaje
Más detallesPowerGrip Kit K015563XS OPEL / VAUXHALL Astra, Combo, Corsa, Meriva 1.7 Di / DTi (ISUZU) / CDTi Y17DT, Y17DTL, Z17DTH
Kit K015563XS GATES REFERENCIA: MARCA DE FÁBRICA: MODELO: MOTOR: MOTORCODE: PowerGrip Kit K015563XS OPEL / VAUXHALL Astra, Combo, Corsa, Meriva 1.7 Di / DTi (ISUZU) / CDTi Y17DT, Y17DTL, Z17DTH Hace ya
Más detallesSolución de reparación LuK para embragues dobles en seco
Solución de reparación LuK para embragues dobles en seco Montaje y desmontaje Herramientas especiales/diagnóstico Ford Caja de cambios DPS6 de 6 velocidades El contenido del presente folleto no es legalmente
Más detallesAPT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-05 ST Issue 3 APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de la junta de la tapa 3. Sustitución de la válvula de clapeta de entrada
Más detallesManual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003
Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Ford Galaxy (WRG) 2000-2006, 1,9 l 85 KW con el código de motor AUY a partir del modelo
Más detallesVálvulas de Disco (Poppets)
Válvulas de Disco (Poppets) Qué son las válvulas de disco? Las válvulas de disco son válvulas de descarga de presión dentro del pistón del estante, que descarga justo antes que se haga una vuelta completa
Más detallesAparatos de perforación
Aparatos de perforación Tipos de aparatos: Aparato de perforación Mini Desplazamiento 130 mm Aparato de perforación Maxi Desplazamiento 250 mm Aparato de perforación Maxi Desplazamiento 480 mm Aparato
Más detallesInspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección
Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Criterios de inspección Primero, moviendo ligeramente el volante, observe si hay holgura en el ajuste de las uniones o cualquier
Más detalles(Spanish) DM-UARD Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Cambio trasero METREA RD-U5000
(Spanish) DM-UARD001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio trasero METREA RD-U5000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD
Más detallesMC1000 / MC1001 MANUAL
MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para
Más detallesHerramientas especiales
Herramientas especiales El contenido de este folleto no es legalmente vinculante y se proporciona únicamente con fines informativos. Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. KG queda exenta de toda
Más detallesMK2000. Guía del usuario
MK2000 Guía del usuario ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN. 3 1.1. INFORMACIÓN GENERAL... 3 1.2. MÉTODO DE TRABAJO... 3 1.3. SECCIÓN DE LA CORTADORA... 4 1.4. ESPECIFICACIONES... 5 2. INSTRUCCIONES DE USO. 5 2.1.
Más detalles,25 5,40 5,50 5,82
Herramientas para elementos electricos del automovil 2178/2BI Alicate para relé Material: acero para herramientas mangos en doble componente para trabajos duros para una instalación segura y la extracción
Más detallesConsejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo el Opel 1,8i 16V C 18 XE
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo el Opel 1,8i 16V C 18 XE El motor 1,8i 16V C 18 XE va montado en grandes cantidades, con
Más detallesDESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR
DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR /SELECTOR DE MARCHAS BRAZO DE ACCIONAMIENTO Drene el aceite del motor en un recipiente limpio (pág. 3-10). Quite el silenciador (pág. 2-5). Suelte el cable del embrague
Más detallesActuadores de fracción de vuelta SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 Con base y palanca
Actuadores de fracción de vuelta SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 Con base y palanca Para utilizar sólo en combinación con las instrucciones de servicio. Estas
Más detallesInstallation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339907 5 Versión Nº pieza 1.2 31339904, 9487267, 31359217 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Más detallesCambio trasero de CARRETERA
(Spanish) DM-RD0003-09 Manual del distribuidor Cambio trasero de CARRETERA RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO...4 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS...6
Más detallesManeje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.
1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)
Más detallesManual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001
Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje
Más detallesAntes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64
Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida
Más detallesEtiqueta: Fabricante Descripción del producto Código Especificación de los materiales Número de pedido interno
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS DE MARIPOSA AVK 1. INTRODUCCIÓN Para garantizar el máximo rendimiento de las válvulas de mariposa AVK, es necesario el cumplimiento adecuado de estos procedimientos
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detallesManual de instalación
Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias
Más detallesCambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01
(Spanish) DM-TRRD001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3
Más detallesSuspensión INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Desmontaje Despiece Inspección Montaje Instalación...
Suspensión Herramientas especiales... 18-2 Localización de componentes Indice ilustrado... 18-3 Alineación de las ruedas Información de servicio... 18-4 Caída... 18-5 Avance... 18-5 Inpección y ajuste
Más detallesLA GRUA OXFORD DIPPER
LA GRUA OXFORD DIPPER SISTEMA DE ANCLAJE A Tapón de vacío Cojinete con pestaña Cojinete plano Anclaje A Tapón de vacío INSTALACION DE LA BASE DE LA DIPPER 1. SISTEMA DE ANCLAJE A Es el sistema más común
Más detallesInspección y mantenimiento Trabajos de inspección y mantenimiento del freno BMG05 8, BM15 62
Trabajos de inspección y mantenimiento del freno BMG05, BM15 62.6 Trabajos de inspección y mantenimiento del freno BMG05, BM15 62 Freno BM(G)05 0 9 6 7 2 3 4 5 1 a 10 b c e 11 12 13 14 15 1 17 16 19 20
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car
Más detallesEXTRACTORES
EXTRCTORES 3 6 EXTRCTORES extractor universal garras une 69 G cuerpo y garras de acero forjado invertir las garras para trabajar en interiores 63 extractor 3 garras articuladas une 6 posiciones longitudinales
Más detallesFEBRERO HERRAMIENTAS TECNICOS - INYECTOR OM 5085 MALETÍN EXTRACCIÓN INERCIA UNIVERSAL BOSCH/DELPHI/DENSO/SIEMENS. Herramientos y Hombres...
FEBRERO Herramientos y Hombres... OM 5085 MALETÍN EXTRACCIÓN INERCIA UNIVERSAL BOSCH/DELPHI/DENSO/SIEMENS Permite la extracción de inyectores por inercia de tres formas diferentes : mediante una pinza,
Más detallesInstrucciones de reparación Nº187.11/00 PN 3500 X. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. PN 3500 X (11/00)
tlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº./00 PN 00 X 0 (/00) PN 00 X Instrucciones de reparación Nº./00 PN 00 X PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores
Más detallesManual de instalación
Al adquirir el aro para esquí acuático de TowForceOne, ha elegido un producto de calidad muy fácil de usar. Lea completamente este manual antes de realizar la instalación: ahorrará tiempo y obtendrá un
Más detallesGeneralidades. Garantía
MANUAL DE USUARIO AD510/510S Generalidades CE La elevación del asiento del retrete que aquí se detalla, está en conformidad con las pautas de la EG 93/42 para productos médicos. Ayudas Dinámicas se reserva
Más detallesC Referencia. Extractores de volante. Extractores para rodamientos. Extensiones. Extractores universales de rótulas. Separadores
EXTRATORES Y ÚTILES DE MONTAJE Extractores para rodamientos 775-12 Extractores de volante 776 - HERRAMIENTAS DE MANO 2 Para extraer rodamientos de bolas, rodamientos de rodillo y aros interiores. Superficie
Más detallesOPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.
OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda. OPERACIÓN LUBRICACION - CUIDADO ANTES DE USAR A. Manija de funcionamiento apta (041) y acoplamiento
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Fiat Doblò furgón/combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech muestra cómo evitar errores al cambiar
Más detallesManual de instalación
Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias
Más detallesInstallation instructions, accessories. Bola de remolque, enganche
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359469 5 Versión Nº pieza 1.1 31359465 Bola de remolque, enganche Volvo Car Corporation Bola de remolque, enganche- 31359469 - V1.1 Página 1 /
Más detallesBola de remolque, enganche
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359469 Versión Nº pieza 1.1 31359465 Bola de remolque, enganche Volvo Car Corporation Bola de remolque, enganche- 31359469 - V1.1 Página 1 / 31
Más detallesTip Técnico. Sincronización del Motor Platina
Tip Técnico Sincronización del Motor Platina Motor K4m 4 cil. 1.6 lts. Platina y Puntos Clave para una Reparación con Éxito La Importancia de la Sincronización para Motores de 4 Tiempos a Gasolina Ciclo
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23509740_0617* Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores
Más detalles15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN
15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tornillo M6x45 B20F0101 2 Tapa superior B20F0102 3 Tornillo M5x8 B20F0103 4 Tapa rolinera B20F0104 5 Rolinera 6201 B20F0105 6
Más detallesTrailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync
Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Indice 1. Herramientas necesarias 3 2. Reemplazo del cable de la tija del sillín al amortiguador
Más detallesMPS-850 set de batería electrónica
MPS-850 set de batería electrónica instrucciones de montaje Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesInstrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-13-04 Rev. - Fecha: 06/13/13 Instrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA Juego N/P 285280-01 Tornillo, 3/4-10 x 4-1/2 long. N/P 900032-7 Cant. 1 Arandela,
Más detalles8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/
8 MOTOR DE ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO/EMBRAGUE DE ARRANQUE/ÁRBOL DE LEVAS INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesKit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907
Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación
Más detallesProcedimiento recomendado de instalación
Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4
Más detalles