Proyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L
|
|
- Rosario Poblete Salas
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 EPS1-30A-L FUENTE DE PODER PARA ELECTRÓLISIS AUTOMOTRIZ Introducción: Este controlador puede ser usado para el control de una celda electrolítica en motores de combustión interna (gasolina, diesel u otros combustibles), los amperes se pueden ajustar según los requerimientos del motor por medio de una realimentación con uno de los siguientes sensor TPS, MAP, MAF, u otros con voltaje de salida análogo de cero a cinco voltios. Datos técnicos: Serie EPS1-30A-L Voltaje de alimentación (Batería) 8 a 16 voltios máximos Ajuste del voltaje del auto-encendido 8-16 voltios Arranque suave de amperes del controlador 0.5 segundos Protección de alternador y batería (auto-encendido) voltios Protección por sobre temperatura del controlador máxima 70ºC Apagado y encendido del ventilador 30ºC - 35ºC Voltaje del sensor de realimentación 5.0 voltios (TPS o MAP) Corriente de celda máxima 30 amperes manual 0-30 amperes Por sensor de realimentación Ajuste general (TPS o MAP), 0 a 5.0 voltios 133 mili-voltios / ampere de corriente La salida es la suma del ajuste manual y por realimentación Ejemplo: TPS=1.2v, manual=4; salida = (1.2/0.133)+4= 13 Ampere Amperes mínimos de salida Cero o de 1 a 30 amperes Bomba recirculación 2 amperes máximos Bomba llenado 2 amperes máximos Sensor de nivel 10 mili-ampere led de falla (Corriente limitada internamente) 50 mili-ampere Al encender el controlador 1 destello Voltaje bajo 1 destello (continuamente) Códigos de falla Temperatura muy alta > 70 ºC 2 destellos (continuamente) en led Sobre corriente en celda > 30 A 3 destellos (continuamente) Si más de un código está presente se mostraran uno (destello (*), pausa (-), pausa larga entre códigos ( )). Ejemplo: Código 1,2 y 3= * *-* *-*-* * *-* *-*-*
2 después del otro Fabricado en: Garantía: El Salvador Voltaje de alimentación: El controlador está diseñado para vehículos con sistema a 12 voltios, si necesita para mayores voltajes podemos hacerlo según sus requerimientos. El controlador tiene una tarjeta de potencia y otra de control, en el modelo EPS1-30A-L la celda se conecta el lado positivo a batería y el negativo es controlada por el EPS1-30A-L. cuando llega el voltaje de alimentación al controlador se desactiva el generador de corriente, cuando el voltaje batería es igual o mayor que voltaje de auto encendido, se inicia el arranque suave de amperes. Ajustando el auto encendido: El ajuste de auto encendido del controlador se hace presionando el pulsador instalado en la tarjeta de control SW1, se leerá el voltaje de batería y se guarda en memoria, destellara tres veces el led confirmando la operación, cuando el voltaje es igual o mayor que el valor del voltaje guardado se inicia el arranque suave de amperes. Arranque suave de amperes del controlador: El controlador inicia incrementando de forma suave los amperes en la celda, protegiendo el alternador, batería y los mosfet del controlador, la rampa de incremento es de 0.5 segundos, al llegara a los amperes que se programen cambiara a modo normal de ajuste con una frecuencia de 20k lecturas por segundo. Protección de alternador y batería: El voltaje de batería es monitoreado y comparado con el valor de voltaje guardado en memoria, si baja a un valor inferior de (auto encendido ) voltios (código de falla 1), o los amperes superan los 30 amperes (código de falla 3), se desactiva el generador de corriente, el controlador inicia un nuevo arranque suave.
3 Protección por sobre temperatura del controlador: La temperatura del controlador es monitoreada y si aumenta a mas de 70ºC (código de falla 2), se desactiva el generador de corriente, el controlador inicia un nuevo arranque suave. Apagado y encendido del ventilador: El ventilador de enfriamiento del disipador de calor se encenderá y apagara de forma automática en el rango de temperatura de 30ºC a 35ºC, puede encender en cualquier momento para mantener la temperatura dentro del rango, si el ventilador se enciende se encenderá también la bomba de recirculación. Voltaje del sensor de realimentación: El voltaje del sensor de realimentación deberá de esta en el rango de cero a cinco voltios, un voltaje mayor a siete voltios dañara el controlador, si el sensor es alimentado por la computadora solamente conectar la señal y dejar sin conectar las otras dos líneas al terminal provisto en el controlador, en motores diesel o que no tienen computadora puede instalarse un sensor MAP, el conector dispone de tres líneas para conectarlo, (tierra, señal, cinco voltios). Corriente de celda máxima: La corriente máxima del controlador es de 30 amperes, valores mayores dañaran el controlador. Ajuste general de corriente: Los amperes que este controlador suministra a la celda se pueden ajustar de forma manual y/o con el sensor de realimentación de forma automática según los requerimientos del motor. La salida es la suma del ajuste manual y por realimentación. Ejemplo: TPS=1.2v, manual=4; salida = (1.2/0.133)+4= 13 Amperes. Procedimiento para ajuste manual:
4 1. mantener presionado el SW1 y conectar la alimentación, el led destellara dos veces y entra en modo de programa, soltar el SW1. 2. Presionar y soltar el SW1, el led destellara cuatro veces, se ajustara cero amperes se guardara el valor en memoria, se encenderá la bomba de recirculación y el ventilador. 3. Presionar y soltar el SW1, el led destellara una vez, se incrementara un ampere y se guardara el valor en memoria, repetir hasta que se tenga los amperes deseados, al presionar más de 30 veces se guarda un cero amperes y se sale del programa. 4. desconectar el controlador, los amperes quedaran programados con el ultimo valor guardado en memoria. Procedimiento para ajuste con el sensor de realimentación: Para calcular el valor de amperes con el sensor de realimentación, el voltaje en la señal del sensor se divide entre 133 mili voltios. si no se usa el sensor conectar la línea de señal a tierra (cero voltios), al no hacerlo el voltaje inducido hará que el controlador muestre un comportamiento errático en los amperes del controlador. Bomba recirculación: La bomba de recirculación de la solución de la celda electrolítica tiene una salida activa en bajo (conectar la otra línea de la bomba a positivo de batería con un fusible), la corriente recomendada es de 1 ampere, si desea aumentar la carga debe de instalar un disipador de calor en el mosfet. Bomba llenado: La bomba de llenado de la solución de la celda electrolítica tiene una salida activa en bajo (conectar la otra línea de la bomba a positivo de batería con un fusible), la corriente recomendada es de 1 ampere, si desea aumentar la carga debe de instalar un disipador de calor en el mosfet. Sensor de nivel: El sensor de nivel de la solución (electrolito) en la celda es activo en bajo, un línea a tierra indica nivel bajo, en esta condición la bomba se activara hasta que el nivel suba.
5 Una línea desconectada nunca hará encender la bomba. led de falla (Corriente limitada internamente 50 mili ampere): Códigos de falla en led: Voltaje bajo Temperatura muy alta > 70 ºC Sobre corriente en celda > 30 A 1 destello (continuamente) 2 destellos (continuamente) 3 destellos (continuamente) Si más de un código está presente se mostraran uno después del otro. (destello (*), pausa (-), pausa larga entre códigos ( )). Ejemplo: Código 1,2 y 3= * *-* *-*-* * *-* *-*-*
Transferencia Automática de Grupo Electrógeno.
Manual de Usuario y Técnico. Transferencia Automática de Grupo Electrógeno. Modelo: ATS-F60v4 INDICE. 1. Descripción General. 2. Antes de Encender el Controlador. 3. Dimensiones. 4. Funciones del Teclado.
Más detallesManual de Instalación
Dispositivo de arranque remoto para vehículo. Diseñado exclusivamente para trabajar en conjunto con el Eagle Eye y su aplicación. Manual de Instalación Configuración del Jumper JP1 Configuración del Jumper
Más detallesElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---
ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor
Más detallesEcomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206
ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de
Más detallesIMPORTANT SAFETY INSTRUCTION... 1 PACKING LIST... 3 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS... 4 USING YOUR AIR CONDITIONER... 9 CARE AND CLEANING...
INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION... 1 ELECTRICAL REQUIREMENTS... 2 PACKING LIST... 3 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS... 4 USING YOUR AIR CONDITIONER... 9 OPERATING YOUR AIR CONDITIONER...
Más detallesCENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR
CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Más detallesMANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO
MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO SELECTOR MODO DE TRABAJO LED INDICADORES DE TIEMPO SELECTOR DE TIEMPO
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación
Más detallesManual de instrucciones Alarma para Moto JA-995. a. Armado b. Detención temporaria del modo Armado c. Apagado motor con armado
Manual de instrucciones Alarma para Moto JA-995 CONTROL REMOTO BOTÓN FUNCIONES CONDICIONES Presione el botón 1 una vez Presione el botón 2 una vez Presione el botón 3 y luego el 1 a. Armado b. Detención
Más detallesManual de operación Onix PRO
Manual de operación Onix PRO ITEM TÍTULO PÁGINA Prólogo Antes de usar la balanza 2 Instrucciones de seguridad 2 Preparación del equipo 3 Instrucción técnica principal CH1 Teclado y panel 4 CH2 Operación
Más detallesInversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva
Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva NÚMERO DE MODELO: APSX6048VR Destacado Entrada de CA seleccionable
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Más detallesInclinómetro Modelo ETA-REG006
Inclinómetro Modelo ETA-REG006 Especificaciones * a) Descripción General Este dispositivo cuenta con un rango de inclinación de +/- 20º. El mismo se compone de un sensor y un panel de control. El panel
Más detallesMULTÍMETROS. Equipos de Comprobación. Ef rén Coello. Apr enda a usar lo paso a paso
MULTÍMETROS Equipos de Comprobación Ef rén Coello Apr enda a usar lo paso a paso EQUIPOS DE COMPROBACIÓN MULTÍMETRO Efrén Coello Multímetro, Equipos de comprobación Autor: Efrén Coello Edición Junio 2012
Más detallesUPS para Módem de Internet
UPS para Módem de Internet Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Indice. 3 4 5 6 7 9 10 12 13 15 17 Aviso importante de Seguridad Que hay en la caja Introducción Conoce
Más detallesNÚMERO DE MODELO: APS3636VR
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 300A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Más detallesEspecificaciones Técnicas del Cargador de Baterías Estacionario y las Baterías
EMPRESA ELECTRICA PÚBLICA DE GUAYAQUIL, EP Especificaciones Técnicas del Cargador de Baterías Estacionario y las Baterías DESCRIPCION El cargador de batería será un equipo altamente confiable diseñado
Más detallesManual de operación Onix II PRO
Manual de operación Onix II PRO MANUAL DEL USUARIO ** Características y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso ** Ver. 201810 Tabla de contenido ANTES DE USAR LA BALANZA... 3 ADVERTENCIA...
Más detallesRA-1200 PROBADOR DE PRESIÓN DE RAIL. manual de usuario V3.0 INJECTRONIX CO., LTD
RA-1200 PROBADOR DE PRESIÓN DE RAIL manual de usuario V3.0 INJECTRONIX CO., LTD 1 Dirección comentarios sobre este documento a: Injectronix Co., Ltd. Dirección: 9 Calle Zhong-Guan-Cun-Nan, C1301, Distrito
Más detallesR51M/ E,R51M/BG E 3.0v (baterías alcalinas LR03X2) 11m)
CONTROL REMOTO Especificaciones del control remoto Modelo Voltaje Voltaje menor de CPU señal de emisión 2.0v Distancia de transmisión Ambiente Características de funcionamiento 1. Modo de operación: AUTO,
Más detallesSintonizador de radio
ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores
Más detallesInversor / Cargador Serie APS INT de 3600W, 36VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática y AVR interactiva
Inversor / Cargador Serie APS INT de 3600W, 36VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática y AVR interactiva NÚMERO DE MODELO: APSINT3636VR Destacado Entrega energía limpia de 230V CA desde
Más detallesIconLED Controlador Wireless FICHA TÉCNICA
Pag. 1 / 7 Programador LED sin cables Solución Master-Esclavo para control de sistemas LED, RGB o monocolor. GARANTÍA 2 AÑOS Ventajas: - Sin complejos cableados ni amplificadores. - Control por mando.
Más detallesInversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente NÚMERO DE MODELO: APSX4048SW Destacado Salida de onda sinusoidal
Más detalles> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura:
PRO-VAL Es un probador de válvulas de marcha y probador de cuerpos de aceleración. Este equipo permite la comprobación de los cuerpos de aceleración (con mariposa motorizada) nos sirve para hacer mediciones
Más detallesTecnomatic-Systems.com
Operador 24VDC de Puerta Abatible CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible
Más detallesIGS 3301-L06M OSCILOGRAMA DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA Y DEL FLUJOMETRO
IGS 3301-L06M OSCILOGRAMA DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA Y DEL FLUJOMETRO CARRERA: 441703 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 441803 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA
Más detallesONIX-II BALANZA ELECTRONICA LIQUIDADORA MANUAL DEL USUARIO
ONIX-II BALANZA ELECTRONICA LIQUIDADORA MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 23 X 33 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental
Más detallesINMOVILIZADOR IN-028 SECURITY SYSTEM DE VEHÍCULOS DE DOBLE TIEMPO PROGRESIVO
SECURITY SYSTEM INMOVILIZADOR DE VEHÍCULOS DE DOBLE TIEMPO PROGRESIVO IN-028 IN-028 es un Inmovilizador que protege su vehículo de ser robado cuando esta estacionado, o cuando usted se ve obligado a dejar
Más detallesCaracterísticas técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje
Características Generales del Termostato TermoCool Contamos con una amplia gama de Termostatos ideales para Fan & Coil. EL Termostato TermoCool está diseñado para 3 velocidades del Ventilador y control
Más detallesMANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T
MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T TelecomProjects Team Versión 1.1 - Mayo del 2007 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES El equipo M4-T es un transmisor de telemando de propósito general y adecuado para uso profesional,
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Más detallesNÚMERO DE MODELO: APS2424
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 300A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Más detallesInversor / Cargador serie APS X de 48VCD 208/230V de 6000W con salida de onda sinusoidal pura, Instalación eléctrica Permanente
Inversor / Cargador serie APS X de 48VCD 208/230V de 6000W con salida de onda sinusoidal pura, Instalación eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX6048VRNET Destacado Proporciona alimentación de CA
Más detallesInversor/cargador PowerVerter de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 1250W, 2 NEMA 5-15R GFCI
Inversor/cargador PowerVerter de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 1250W, 2 NEMA 5-15R GFCI NÚMERO DE MODELO: UT1250UL Destacado entrada 12VCD ó 120VCA; Salida de 120VCA; 2 salidas
Más detallesInversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de distancia de la batería en la línea positiva.
Más detallesInversor/cargador de 3600W, 36VCD y 120V PowerVerter APS - con conmutación de transferencia automática y AVR interactiva
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 300A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Más detallesIconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA
Pag. 1 / 9 Dimmer - variador para LED monocolor DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Variador de luminosidad para sistemas de LED entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 6 Botones de acceso directo
Más detallesPowerVerter APS Serie X Inversor / Cargador de 6000W - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación Interactiva de Voltaje de Alimentación
PowerVerter APS Serie X Inversor / Cargador de 6000W - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación Interactiva de Voltaje de Alimentación NÚMERO DE MODELO: APSX6048VRNET General APSX6048VR,
Más detallesQ50. Central Q-50 con modulo de Radio Incorporado y Almacenamiento de hasta 999 canales
Central Q-50 con modulo de Radio Incorporado y Almacenamiento de hasta 999 canales CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación 220 volts AC. Potencia máxima de los accionamientos 1/2 HP. Tiempo de
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1
MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.
Más detallesInversor / Cargador Serie APS INT de 2000W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS INT de 2000W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSINT2012 Destacado Entrega energía limpia de
Más detallesDISEÑO CONTROL Y TRANSFERENCIAS S.A. DE C.V. TEL Y (FAX)
EL 55524531 Y 55528273(FAX) ARGADOR DE BAERIAS ALA APAIDAD DE 6000 watts aracterísticas: Rectificación de onda completa. Alimentación rifásica 220Volts A 3 fases, 4 hilos alterna apacidades de 6000 watts.
Más detallesLÍDER EN TECNOLOGÍA. Manual de Usuario. PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2. Más de 45 años siendo los expertos.
LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2 Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2 PRECAUCIONES 1)
Más detallesTF418 Termostato Digital
TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía
Más detallesCONTROLADORA 3 EJES 6 AMPERIOS
CONTROLADORA 3 EJES 6 AMPERIOS Características: -driver universal BIPOLAR L298 2 amperios por fase -selección de paso o 1/2 paso -corriente ajustable entre 10 al 100% vía potenciómetro Reducción automática
Más detallesMANUAL CARGADOR DE BATERIAS
MANUAL CARGADOR DE BATERIAS CONEXIONADO Asegurarse que el cargador está desconectado y seleccionar los cables adecuados para el cargador y las baterías, basándose en la intensidad de la corriente de carga.
Más detallesManual de Usuario Programador de Rampas y Mesetas Serie CR4200 / CR4202
www.se-controles.com.ar Soluciones Electrónicas Manual de Usuario Programador de Rampas y Mesetas Serie CR4200 / CR4202 Generalidades Capacidad de programar 99 programas. Capacidad de programar hasta 20
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN. PoolTemp 9 / 12 / 14
MANUAL DE INSTALACIÓN PoolTemp 9 / 12 / 14 ÍNDICE PÁGINA 2 ESPECIFICACIONES PÁGINA 3 MATERIALES Y HERRAMIENTAS PÁGINA 4 ESPACIOS EXTERIORES PÁGINA 5 CONEXIONES HIDRÁULICAS PÁGINA 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS
Más detallesInversor/cargador de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 2000W de PowerVerter, 2 NEMA 5-15R GFCI
Inversor/cargador de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 2000W de PowerVerter, 2 NEMA 5-15R GFCI NÚMERO DE MODELO: UT2012UL Destacado entrada 12VCD ó 120VCA; Salida de 120VCA; 2 salidas
Más detallesInversor/cargador de 2400W, 48VCD y 120V PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática, cableado, UL
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 100A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Más detallesBIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32
BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 INVERTER MINI SPLIT 10. Resolución de fallas Seguridad Los capacitores conservan energía eléctrica aun cuando la fuente
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM
MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM 1 2 1. Características generales: Manual de instalación y características técnicas del monitor de parámetros
Más detallesProgramadores Serie "PRO"
Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso
Más detallesPower Bank + Jump Starter 12000MAH Manual de Usuario BC000008
Power Bank + Jump Starter 12000MAH Manual de Usuario BC000008 Puertos y Salidas 1. LED de iluminación 2. Luz indicadora de salida 19 V 3. Luz indicadora de salida 16 V 4. Luz indicadora de salida 12 V
Más detallesREGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U
REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U 16 INSTRUCCIONES DE USO Y 2 1. Descripción del panel frontal 8 Vista del regulador con funciones indicadas 1. Botón de encendido (Encender
Más detallesManual de Instrucciones
2408H-Spanish 7/22/09 8:13 AM Page 1 Detector Láser Universal Modelo No. 40-6790 Manual de Instrucciones El Detector Láser Universal 40-6790 es un detector láser de doble uso, versátil y duradero, para
Más detallesManual instrucciones Medidor de carga para cargadores solares de 2 baterías
Manual instrucciones Medidor de carga para cargadores solares de 2 baterías Contiene Caja de montaje en pared, se puede montar dentro o sobre la pared 10 metros de cable Pantalla del medidor remoto Leds
Más detallesACTIVIDADES DE SCRATCH PARA ARDUINO (S4A) 3º ESO TECNOLOGÍAS
ACTIVIDADES DE SCRATCH PARA ARDUINO (S4A) 3º ESO TECNOLOGÍAS A1: ENCENDER UN LED Y APAGARLO CON S4A Conecta la placa arduino al ordenador y arranca S4A. Recuerda que la placa arduino tiene que tener instalado
Más detallesANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE:
1 ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE: www.ferve.com/es/publicaciones.htm 2 ÍNDICE pág.4 pág.9 pág.14 pág.19 pág.22 pág.26
Más detallesGUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
Más detallesIconLED Controladores LED RGB FICHA TÉCNICA
Pag. 1 / 9 Programador para LED RGB con mando DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Programador de efectos para sistemas de LED RGB entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 43 modos dinámicos / 30 colores
Más detalles3003D 3005D 6003D CONTENIDOS
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1
Más detallesPágina 1
Pro-Val DESCRIPCION: Este producto es un probador de válvulas de marcha mínima para cualquier tipo de vehículo. Permite probar las válvulas de manera independiente o con el motor del vehículo en funcionamiento.
Más detallesManual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión
Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Descripción General El JR72 es un modulo compacto y económico que integra todas las funciones necesarias para poder automatizar de manera simple
Más detallesMANUAL DEL USUARIO: DESOPERCULADORAS AUTOMÁTICAS CON CIRCUITO CERRADO Y CUCHILLAS ELÉCTRICAS (MANDO DE CONTROL PC-02)
MANUAL DEL USUARIO: DESOPERCULADORAS AUTOMÁTICAS CON CIRCUITO CERRADO Y CUCHILLAS ELÉCTRICAS (MANDO DE CONTROL PC-02) Compañía Apícola Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul.
Más detallesNÚMERO DE MODELO: APS1250
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 200A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor
Más detallesControlador electrónico quemadores pellets
Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente
Más detallesManual de instrucciones de uso Termómetro de contacto PCE-T312
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Termómetro de contacto PCE-T312 Los termómetros
Más detallesPANEL DE CONTROL INSTRUCCIONES CONTROL
PANEL DE CONTROL INSTRUCCIONES CONTROL Indice Instrucciones 1 Pantalla 2 Tabla de errores 3 Ajustes de SET 3 Lógica funcionamiento 4 INSTRUCCIONES 1-. ON / OFF Cuando el equipo está conectado con alimentación
Más detallesInversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor
Más detallesEl sensor de maza de flujo de aire convierte la cantidad de aire que entra al motor en una señal de voltaje. El ECM tiene que saber el volumen de
El sensor de maza de flujo de aire convierte la cantidad de aire que entra al motor en una señal de voltaje. El ECM tiene que saber el volumen de entrada de aire para calcular la carga del motor. Esto
Más detallesManual de Instrucciones
2409H-Spanish 7/16/09 10:58 AM Page 1 Detector en 360 Para Instalación En Máquinas Modelos No. 40-6791C y 40-6791M Manual de Instrucciones Los modelos 40-6791C y 40-6791M son receptores láser versátiles
Más detallesControlador gran potencia BIKCONTIN35A
Controlador gran potencia BIKCONTIN35A Los controladores de motor, son universales, por lo que puede funcionar casi con cualquier pequeña configuración de un motor de corriente continua sin escobillas.
Más detallesCITRÖEN C3 STOP & START
CITRÖEN C3 STOP & START Citroën presentó en el Salón Internacional del Automóvil de París de 2004 el C3 Stop & Start, la primera aplicación en serie de una innovación técnica que permite importantes ahorros
Más detalles2009 CANAM SPYDER. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!
Lista de componentes 2009 CANAM SPYDER M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas
Más detallesInversor / Cargador Serie APS X de 24V CD, 3000W, 230V CA con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 24V CD, 3000W, 230V CA con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX3024SW Destacado Genera alimentación de CA de 230V de
Más detallesInversor / Cargador de 1250W 12VCC 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, 2 Tomacorrientes
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 200A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor
Más detallesManual de Instrucciones Torquímetro Digital LT-TQ8800
Manual de Instrucciones Torquímetro Digital LT-TQ8800 LT-TQ8800_Manual_NNNNN Página 1 de 10 ÍNDICE 1. CARACTERÍSTICAS... 3 2. ESPECIFICACIONES... 3 2.1 ESPECIFICACIONES GENERALES... 3 2.2 UNIDAD EN PANTALLA/
Más detallesCaracterísticas y manual de uso. Display Emov KD51
Características y manual de uso Display Emov KD51 Nombre y modelo del producto Pantalla LCD inteligente para Emov; modelo KD51. Especificaciones Potencias: 24V/36V/48V Corriente: 10mA Corriente máxima:
Más detallesALARMA PARA MOTO. El control remoto tiene 4 botones: PROTECTOR ANTI ROBO
ALARMA PARA MOTO El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con la figura AM-1900 1 2 3 4 PROTECTOR ANTI ROBO
Más detallesREGULADOR DIGITAL DE TEMPERATURA
REGULADOR DIGITAL DE TEMPERATURA 24 Manual de usuario 2 1. Descripción del panel frontal 1 1 2 4 3 5 6 7 8 9 Vista del regulador con funciones indicadas 1. Botón de encendido (Encender - mantener presionado
Más detallesManual JR72 V1.0 Arranque Automático para Motores a Explosión
Manual JR72 V1.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Descripción General El JR72 es un modulo compacto y económico que integra todas las funciones necesarias para poder automatizar el arranque
Más detallesMATIC BOX. Operador de puertas de garaje. Manual de usuario e instalación
MATIC BOX Operador de puertas de garaje Manual de usuario e instalación Índice 1. Funciones página 3 2. Especificaciones técnicas página 3 3. Instalación página 4 3.1. Herramientas recomendadas 3.2. Instalando
Más detallesCATALOGO GENERAL DE PRODUCTOS 2016 SENSORES ELECTRONICOS Y PROYECTOS MÉXICO D.F.
1 de 8 25/01/2016 05:12 p. m. CATALOGO GENERAL DE PRODUCTOS 2016 SENSORES ELECTRONICOS Y PROYECTOS MÉXICO D.F. Entregamos a toda la republica mexicana! Los precios son más IVA y más flete si es el envío
Más detallesManual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
Más detallesNÚMERO DE MODELO: APS750
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 125A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Más detalles(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
Más detallesRESOLUCIÓN DE FALLAS
RESOLUCIÓN DE FALLAS EQUIPOS COMERCIAL LIGERO CE18C2DB1 CE24C2DB1 CE36C2DB1 CE48C2DB1 CE60C2DB1 VEM24C2TR1 VEM36C2HR1 VEM48C2SS1 VEM60C2SS1 VEM60C3SS1 TC18C2DWB1 TC24C2DWB1 TC37C2DWB1 TC48C2DWB1 TC60C2DWB1
Más detallesDHACEL. Controlador Modelo DH Manual de Uso e Instalación
DHACEL Controlador Modelo DH - 10 Manual de Uso e Instalación 1 Instalación: 1.- Instalación Mecánica Dimensiones Externas: 48 mm DHACEL DH10 96 mm C1 A1 90 mm R Calado del Panel: 14 100 mm 42 +0.5-0.0
Más detallesInversor / Cargador Serie APS X de 1250W, 12VCD y 230VCA con Conmutación de Transferencia Automática, 2 tomacorrientes C13
Inversor / Cargador Serie APS X de 1250W, 12VCD y 230VCA con Conmutación de Transferencia Automática, 2 tomacorrientes C13 NÚMERO DE MODELO: APSX1250 Destacado Entrega energía limpia de 120V CA desde una
Más detallesVINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones
VINOTECA Modelo RV 8 Manual de Instrucciones Índice I. Medidas generales de Seguridad...3 II. Especificaciones Técnicas.......4 III. Partes Principales; Dibujos...5 IV. Diagrama Eléctrico.....5 V. Instrucciones
Más detallesTRISTAR. Medidores digitales. Manual de instalación y operación Versión: TS-M Versión: TS-RM
TRISTAR Medidores digitales Manual de instalación y operación Versión: TS-M Versión: TS-RM "Esta es una versión abreviada en idioma español del Manual del Operador de los Medidores Digitales TriStar. Para
Más detalles