BATHROOM SERIES BATH 2015
|
|
|
- Ricardo Castro Cuenca
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 BATHROOM SERIES BATH 2015
2
3
4
5 SYSTEMPOOL S.A. es una empresa creada en 1993 y perteneciente a Porcelanosa Grupo. Desde su creación, SYSTEMPOOL ha tenido una clara vocación y orientación al crecimiento y a su expansión a nivel nacional e internacional. Productos de baño Diseñando, fabricando y comercializando equipamiento de baño como: Platos de ducha, mamparas, columnas, conjuntos de ducha y accesorios de baño. Created in 1993, SYSTEMPOOL S.A. is a company that belongs to Porcelanosa Grupo. Since its foundation, SYSTEMPOOL has made a clear bid to expand nationally and internationally. Bathroom products Designing, manufacturing and selling bathroom products such as shower trays, shower screens, shower columns, enclosures, cubicles and bathroom accessories. SYSTEMPOOL, S.A. est une société fondée en 1993 et qui appartient à Porcelanosa Grupo. Depuis sa création, SYSTEMPOOL a toujours mis en oeuvre une politique de croissance et d expansion tant en Espagne qu au niveau international. Produits pour la salle de bains Conception, fabrication et coercialisation d équipements pour la salle de bains tels que : receveurs de douche, parois, colonnes, kits de douche et accessoires pour la salle de bains. 360º Virtual Showroom
6
7
8 6
9 Unas mamparas que cubren todos los estilos de vida para que la familia pueda disfrutar a diario de la ducha. Convertir el baño en un espacio más agradable y funcional es propio de SYSTEMPOOL y de sus mamparas. Products to suit all lifestyles. Transforming the bathroom into a more pleasant and functional space is the coitment of SYSTEMPOOL. Des parois qui regroupent tous les styles de vie pour que la famille puisse quotidiennement profiter de la douche au maximum. Changer la salle de bain en un espace plus agréable et plus fonctionnel est propre a SYSTEMPOOL et a ses parois de douches. i Las compensaciones detalladas en éste catálogo sólo serán aplicables para las mamparas instaladas sobre la pestaña de un plato de ducha o de una bañera, ya que, las medidas deben ser tomadas necesariamente desde la pared hasta el borde exterior de los platos de ducha o bañeras. Para otros tipos de instalación diferente, deberán consultar con el Dpto. Comercial. The compensations given in this catalogue are only applicable to enclosures installed on the rim of a shower tray or a bath, as the measures must be taken necessarily from the wall to the external edge of the shower tray or bath. For any other type of installation, you will need to consult with the Coercial Department. 7 Les compensations indiquées dans ce catalogues ne sont applicables que pour les parois installées sur un receveur ou sur une baignoire. Les mesures doivent être prises du mur jusqu au bord extérieur du plateau de douche ou du bord extérieur de la baignoire. Pour tout autre type d installation, il est nécessaire de consulter le département coercial.
10 Serie Attica El diseño enfocado a la facilidad de uso está implícito en todos sus detalles. Bisagras y anclajes alineados con los cristales para su fácil limpieza, ergonomía interior del tirador, innovador sistema pivotante de sus bisagras para obtener una suave apertura y cierre a la vez que una óptima estanqueidad. Attica, fabricada en cristal templado de 8 con el exclusivo tratamiento fácil limpieza systemglass y sus complementos con acabados cromados alto brillo, es la combinación perfecta de elegancia de formas y minimalismo. A design focusing on ease of use is implicit in all of its details. Hinges and fastenings aligned with the glass to make it easy to clean, the interior ergonomics of the handle, the innovative pivoting system used for the hinges to ensure gentle opening and closing, as well as a perfectly watertight seal. Attica, made of tempered 8 glass with the exclusive easy-to-clean Systemglass treatment and its accessories in a high-gloss chrome finish, is the perfect combination of elegant shapes and minimalism. Le design orienté facilité d utilisation est implicite dans tous ses détails. Charnières et ancrages alignés sur les vitrages pour un nettoyage plus facile, ergonomie intérieure de la poignée, innovant système pivotant des charnières pour garantir une ouverture en douceur, de même qu une étanchéité optimale. Attica, fabriquée en verre trempé de 8 avec le traitement exclusif systemglass pour un nettoyage facile, et des compléments en finition chromée hautement brillante, une combinaison parfaite d élégance de formes et de minimalisme. CRISTALES GLASS VERRES TR transparente clear transparent BLACK MIRROR* * Sólo modelo Attica 1, Attica P y Attica P10 Only Attica 1, Attica P and Attica P10 models Uniquement modèles Attica 1, Attica P et Attica P10. Tratamiento fácil limpieza. Easy clean treatment. Traitement facile à nettoyer. SERIGRAFÍAS GLASS DESIGNS SéRIGRAPHIE FILO DECO OPAL LINE HERRAJES FITTINGS FERRURES soporte a pared Wall bracket support mural bisagra cristal-cristal Glass-glass hinge charnière vitrage vitrage bisagra cristal-pared Glass-wall hinge charnière vitrage mur cromo chrome chromé 8 TENSORES TENSORS TENDEURS cromo chrome chromé
11 9
12 Serie Attica 10 ATTICA 2
13 ATTICA 1 ATTICA 4 11
14 Serie Attica 12 ATTICA 9C + 5
15 ATTICA 9 13
16 Serie Attica ATTICA 9/9 14
17 ATTICA P 15
18 Serie Attica 16 ATTICA 2B
19 ATTICA h ATTICA h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi ATTICA 2C h ATTICA h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Medida Real Real Measure Mesure Réelle * Instalar junto con ATTICA 5 Install with ATTICA 5 Installer avec ATTICA 5. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi ATTICA 9 ATTICA 9C h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con ATTICA 5 Install with ATTICA 5 Installer avec ATTICA 5.
20 Serie Attica ATTICA 9+ ATTICA 9/ h h DERECHA RIGHT DROITE SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi ATTICA h ATTICA P h DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Medida Real Real Measure Mesure Réelle ATTICA P10 ATTICA h h DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Medida Real Real Measure Mesure Réelle * Instalar junto con ATTICA 9C Install with ATTICA 9C Installer avec ATTICA 9C.
21 ATTICA 2B ATTICA 2B h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Medida Real Real Measure Mesure Réelle Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi ATTICA 9/9B h SIN MANO NO HAND SANS SENS Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi
22 Serie Vitra La serie de mamparas VITRA presenta formas curvas y sólidas con un diseño revolucionario. Por sus características formales permite multitud de instalaciones, incluyendo adaptaciones con puertas correderas curvas o modelos para instalar sobre bañera. La arquitectura que emplea (con acero inoxidable y vidrio) hace de la serie VITRA un referente de diseño que permanece en el tiempo, garantizando el concepto de bienestar en el espacio del baño. VITRA is an enclosure series easily recognizable for its solid, curved shapes and revolutionary design. Thanks to its formal characteristics, it can be fitted in numerous different ways, even with curved sliding doors. Likewise, VITRA also features models that can be fitted on bathtubs. Made of stainless steel and glass, VITRA s design gives it a timeless appeal, guaranteeing the concept of wellbeing in bathrooms. La série de parois VITRA se distingue par des formes courbes et solides dont le design est révolutionnaire. Leurs caractéristiques formelles permettent une infinité d applications, y compris des adaptations pour des portes coulissantes courbes ou des modèles à installer sur la baignoire. L architecture qui emploie ces produits (en acier inoxydable et en verre) fait de la série VITRA une référence de design qui résiste au temps pour garantir le concept de bien-être dans l espace de la salle ce bains. CRISTALES GLASS VERRES TR transparente clear transparent Tratamiento fácil limpieza. Easy clean treatment. Traitement facile à nettoyer. SERIGRAFÍAS GLASS DESIGNS SéRIGRAPHIE FILO DECO OPAL LINE PERFILES PROFILES PROFILS aluminio acabado inox aluminium inox aluminium finition inox HERRAJES FITTINGS FERRURES 20 inox GUÍA SUPERIOR TOP GUIDE GUIDE SUPERIEUR inox
23 21
24 Serie Vitra 22 VITRA 9C + 5
25 VITRA 4 23
26 Serie Vitra 24 VITRA 9/9
27 VITRA 9B 25
28 Serie Vitra VITRA h VITRA h DERECHA RIGHT DROITE SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. 800x x x x x x x x x x x x / / / / / / / / / x x900 ADAPTABLE / AVAILABLE FOR Arquitect corner Bass corner (75)-80 Land Stone corner VITRA 9 VITRA 9C h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con VITRA 5 Install with VITRA 5 Installer avec VITRA 5. VITRA 9/ h VITRA h DERECHA RIGHT DROITE SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE 26 Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con VITRA 9C Install with VITRA 9C Installer avec VITRA 9C.
29 VITRA 9B h VITRA 9B C h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con VITRA 5B Install with VITRA 5B Installer avec VITRA 5B VITRA 9/9B VITRA 5B 1520 h 1430 h SIN MANO NO HAND SANS SENS DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con VITRA 9B C Install with VITRA 9B C Installer avec VITRA 9B C
30 Serie Silke La línea de mamparas SILKE se concibe de la extrapolación de formas puras, minimalistas y asépticas, con una intervención amable en su geometría, aúna diseño y tecnología, empleando materiales como aluminio y vidrio, que se integran para generar un espacio diáfano y liviano que invita a acceder a su interior. The SILKE range of enclosures is based on pure,minimalist and aseptic concepts that have shaped its geometry, in a combination of design and technology, and featuring materials such as aluminium and glass that blend to create a pleasant and light-filled space that draws you in. La gae de parois de douche SILKE est le fruit de l extrapolation de formes pures, minimalistes et aseptiques et d une intervention discrète sur leur géométrie. Elle allie design à la technologie et est faite de matériaux tels que l aluminium et le verre, qui s intègrent pour créer un espace diaphane et lumineux qui invite à y pénétrer. CRISTALES GLASS VERRES TR transparente transparent transparent Cristal templado seguridad 8. 8 tempered glass. Verre trempé securit 8. Tratamiento fácil limpieza. Easy clean treatment. Traitement facile à nettoyer. SERIGRAFÍAS GLASS DESIGNS SéRIGRAPHIE FILO DECO OPAL LINE PERFILES PROFILES PROFILS anodizado alto brillo high gloss anodized anodysé haut brillante transparente transparent transparent HERRAJES FITTINGS FERRURES 28 cromo chrome chromé GUÍA SUPERIOR TOP GUIDE GUIDE SUPERIEUR cromo chrome chromé
31 29
32 Serie Silke 30 SILKE 4
33 SILKE 9 31
34 Serie Silke 32 SILKE 9C + 5
35 SILKE 9/9 33
36 Serie Silke SILKE h SILKE h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi SILKE 9C SILKE 9/ h h DERECHA RIGHT DROITE SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con SILKE 5 Install with SILKE 5 Installer avec SILKE 5. SILKE h DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE * Instalar junto con SILKE 9C Install with SILKE 9C Installer avec SILKE 9C.
37 SILKE 9B SILKE 9B C h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con SILKE 5B Install with SILKE 5B Installer avec SILKE 5B. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi SILKE 9/9B h SILKE 5B h SIN MANO NO HAND SANS SENS DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con SILKE 9B C Install with SILKE 9B C Installer avec SILKE 9B C. 35
38 Serie Neo La serie NEO se conforma como un ejercicio de pureza formal, destinada a llenar un espacio protagonista por sí sola allí donde se ubique. Versatilidad y vanguardia han sido los aspectos considerados para desarrollar un producto sencillo, adaptable a cualquier tipo de espacio. The NEO series is an exercise in formal purity, designed to become a focal point in any setting. Versatility and innovation are the key to this simple product that can adapt to any space. La série NEO est le résultat d un exercice de pureté formelle et aspire à se mettre au premier plan de toute ambiance, quel que soit l endroit où elle est posée. Versatilité et avant-garde ont été les aspects pris en considération pour développer un produit simple, qui s adapte à n importe quel type d espace. CRISTALES GLASS VERRES TR transparente clear transparent gris grey gris BLACK MIRROR mate mate m a tt Tratamiento fácil limpieza. Easy clean treatment. Traitement facile à nettoyer. SERIGRAFÍAS GLASS DESIGNS SéRIGRAPHIE FILO DECO OPAL LINE PERFILES PROFILES PROFILS cromo chrome chromé TENSORES TENSORS TENDEURS inox 21,5 36 HERRAJES FITTINGS FERRURES 180º double -15º 90º single inox
39 37
40 Serie Neo 38 NEO 69
41 NEO 2 39
42 Serie Neo NEO 2C+5 40 NEO 6
43 NEO 8 41
44 Serie Neo NEO 9C
45 NEO 10 43
46 Serie Neo NEO h DERECHA RIGHT DROITE NEO h SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi NEO 2C h NEO 2/ h SIN MANO NO HAND SANS SENS SIN MANO NO HAND SANS SENS Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con NEO 5 Install with NEO 5 Installer avec NEO x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x NEO h NEO h DERECHA RIGHT DROITE SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE 44 Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi
47 NEO h DERECHA RIGHT DROITE NEO h SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. 700x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x NEO 8C h NEO h SIN MANO NO HAND SANS SENS DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con NEO 5 Install with NEO 5 Installer avec NEO
48 Serie Neo NEO 9C NEO h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con NEO 5 Install with NEO 5 Installer avec NEO NEO 9/ h NEO h SIN MANO NO HAND SANS SENS DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi NEO P NEO P h h SIN MANO NO HAND SANS SENS SIN MANO NO HAND SANS SENS X Medida Cristal Glass Verre Medida Cristal Glass Verre
49 9 0 º 9 0 º NEO 5 NEO 2B h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE 4 5 º 9 0 º IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE 4 5 º Medida Real Real Measurements Taille Réel Apertura Opening Ouverture * Instalar junto con NEO 2C/8C/9C Install with NEO 2C/8C/9C Installer avec NEO 2C/8C/9C NEO 2B+ NEO 8B h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE 9 0º 9 0 º IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE 9 0º Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Medida Real Real Measurements Taille Réel Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi NEO 9/9B h SIN MANO NO HAND SANS SENS Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi
50 Serie Nova Mampara con sistema pivotante de apertura abatible. Equipada con perfiles de compesación a pared y cierres magnéticos. Cristales templados de máxima seguridad 6. Aluminios lacados con tratamiento anticorrosión. Shower door with outwards opening pivot system. Equipped with compensation profile and magnetic seals. 6-. tempered higth-safety glass. Lacquered aluminium profiles with anti-corrosion treatment. Porte de douche avec système d overture pivotante. Profiles de compensation et joints d étanchéité. Verre trempé securit de 6. Profiles anti-corrosion polis brillant. CRISTALES GLASS VERRES TR transparente transparent transparent 48 *Cristal templado de seguridad de 6 *6 tempered glass *Verre trempé securit 6 Tratamiento fácil limpieza. Easy clean treatment. Traitement facile à nettoyer. PERFILES PROFILES PROFILS blanco white blanc plata silver argent NOVA 2
51 49
52 Serie Nova 50 NOVA 2B
53 51 NOVA 2B+
54 Serie Nova 52 NOVA 8B+
55 NOVA 2 NOVA 2B h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi º NOVA 2B h NOVA 8B h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi º Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi º NOVA 8B h DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi º 53
56 Serie Yove La nueva colección de mamparas YOVE nace con un espíritu minimalista y actual, con sencillez en sus líneas de diseño sin renunciar por ello a un funcionamiento robusto. Presenta diferentes formatos en diferentes medidas para abarcar aquellos rangos que demanda el mercado. YOVE is a new collection of bath and shower enclosures that stands out for its up-to-date, minimalist design, without relinquishing robust strength. The collection comes in a choice of different formats and sizes to meet varying requirements, with two heights: 1950 enclosures for shower trays and 1450 ones for baths. La nouvelle collection de parois YOVE voit le jour dans un esprit minimaliste et actuel, caractérisé par la simplicité de ses lignes, mais sans renoncer pour autant à la robustesse. Elle est disponible en différents formats répondant parfaitement à la demande du marché. La paroi est fabriquée en deux hauteurs, 1950 pour les receveurs de douche et 1450 pour les baignoires. CRISTALES GLASS VERRES TR transparente clear transparent BLACK MIRROR* *Cristal templado de seguridad de 6 *6 tempered glass *Verre trempé securit 6 * Sólo modelo Yove 1 Only Yove 1 model Uniquement modèles Yove 1 Tratamiento fácil limpieza. Easy clean treatment. Traitement facile à nettoyer. SERIGRAFÍAS GLASS DESIGNS SéRIGRAPHIE FILO DECO OPAL LINE PERFILES PROFILES PROFILS aluminio alto brillo high brightness aluminium aluminium haut brillante GUÍA SUPERIOR TOP GUIDE GUIDE SUPERIEUR aluminio alto brillo high brightness aluminium aluminium haut brillante 54 TENSORES TENSORS TENDEURS HERRAJES FITTINGS FERRURES inox brillo gloss inox inox brillante cromo chrome chromé
57 55
58 Serie Yove 56 YOVE 1
59 YOVE 4 57
60 Serie Yove 58 YOVE 6
61 YOVE 9 59
62 Serie Yove YOVE 9+ 60
63 YOVE 9B C
64 Serie Yove YOVE h DERECHA RIGHT DROITE YOVE h DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE YOVE h YOVE h DERECHA RIGHT DROITE SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi YOVE 9C h YOVE 9/ h DERECHA RIGHT DROITE SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con YOVE 5 Install with YOVE 5 Installer avec YOVE 5.
65 YOVE 9+ YOVE h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con YOVE 9C Install with YOVE 9C Installer avec YOVE 9C. YOVE 9B YOVE 9B C h h DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con YOVE 5B Install with YOVE 5B Installer avec YOVE 5B YOVE 9/9B h YOVE 5B h DERECHA RIGHT DROITE SIN MANO NO HAND SANS SENS IZQUIERDA LEFT GAUCHE Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi
66 Serie Inter Equipada con rodamientos articulados, perfiles de compensación a pared y cierres magnéticos. Cristales templados de máxima seguridad 6. Equipped with compensation profiles and magnetic seals. 6 high-safety tempered glass. Paroi avec profiles de compensation, joints d étanchéité et fermeture magnétique. Verre trempé securit de 6. CRISTALES GLASS VERRES TR transparente transparent transparent PERFILES PROFILES PROFILS aluminio anodizado brillo aluminium gloss anodized aluminium anodysé brillante TENSORES TENSORS TENDEURS 64 inox brillo gloss inox inox brillant HERRAJES FITTINGS FERRURES cromo chrome chromé
67 65
68 Serie Inter INTER 2 66
69 INTER
70 Serie Inter 68 INTER 9 INTER 9 INTER 5
71 INTER 2B 69
72 Serie Inter INTER 1 INTER h h SIN MANO NO HAND SANS SENS SIN MANO NO HAND SANS SENS * Instalar junto con INTER 5 Install with INTER 5 Installer avec INTER 5. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi INTER h INTER h SIN MANO NO HAND SANS SENS SIN MANO NO HAND SANS SENS Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con INTER 5 Install with INTER 5 Installer avec INTER 5. INTER 4 INTER h h SIN MANO NO HAND SANS SENS SIN MANO NO HAND SANS SENS Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi
73 INTER 8 INTER h h SIN MANO NO HAND SANS SENS SIN MANO NO HAND SANS SENS * Instalar junto con INTER 5 Install with INTER 5 Installer avec INTER 5. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi * Instalar junto con INTER 5 Install with INTER 5 Installer avec INTER 5. Apertura máx. Max.aperture Ouverture maxi INTER h INTER 2B h SIN MANO NO HAND SANS SENS SIN MANO NO HAND SANS SENS Apertura max. Maximale Blende Максимальная диафрагма * Para instalar con INTER 8, INTER 2, INTER 2 + o INTER 9. * For installing with INTER 8, INTER 2, INTER 2 + or INTER 9. * Pour installer avec INTER 8, INTER 2, INTER 2 + ou INTER º 71
74 Accesorios de mampara en inox para la colocación de utensilios de baño. Shower enclosure accessories in stainless steel for shower products. Accessoires de parois en inox pour y déposer les objets nécessaires pour la douche. Perchero Plane Plane hanger Portemanteau Plane Perchero Plane Due Plane Due Hanger Portemanteau Due Plane Portagel Plane Holder Plane Porte-Gel De Douche 72
75 73
76 El acabado System-Glass consiste en un tratamiento transparente, incoloro e inocuo. En los vidrios tratados con System-Glass el agua desliza fácil y rápidamente por la superficie prolongando por más tiempo un aspecto limpio y brillante. System-Glass disminuye las deposiciones de jabón y cal sobre el cristal tratado, mantiene la transparencia natural del mismo, minimiza la carga bacteriana y facilita la limpieza, sin necesidad de recurrir a procedimientos agresivos y abrasivos. El tratamiento System-Glass es estable y duradero en el tiempo, cumpliendo con los más altos estándares de calidad del mercado. Este tratamiento esta certificado y avalado por laboratorios certificados externos a System-Pool. System-Glass is a transparent, colourless, innocuous treatment for glass. Once glass surfaces have been treated with it, System-glass ensures that water runs swiftly and easily across the surface of the glass, prolonging its clean, shiny appearance. System-glass reduces the lime scale, soapsuds and bacteria that build up on glass, conserving its natural transparency. Likewise, it facilitates the cleaning process by avoiding the need for aggressive, abrasive cleaning methods. System-Glass is a long-lasting stable treatment, designed to meet the highest quality standards on the market. The treatment is certified and guaranteed by external laboratories. La finition System-Glass consiste en un traitement transparent, incolore et inoffensif. Sur les verres traités par le système System-Glass, l eau coule facilement et rapidement sur la surface, et l aspect propre et brillant de ces derniers dure plus longtemps. System-Glass réduit les dépôts de savon et de tartre sur le verre traité, préserve la transparence naturelle de ce dernier, réduit la charge bactérienne et facilite les opérations de nettoyage sans devoir recourir à des méthodes agressives et abrasives. Le traitement System-Glass est stable et durable dans le temps; il répond par ailleurs aux plus hautes exigences de qualité du marché. Ce traitement est certifié et avalisé par des laboratoires agréés indépendants étrangers à System-Pool. Con With Avec Systemglass Sin Without Sans Systemglass 74
77 Elije tu serigrafía Glass finish Choisissez votre sérigraphie LINE Serie VITRA Serie ATTICA Serie SILKE Serie NEO Serie YOVE DECO Serie VITRA Serie ATTICA Serie SILKE Serie NEO Serie YOVE 75 OPAL Serie VITRA Serie ATTICA Serie SILKE Serie NEO Serie YOVE FILO Serie VITRA Serie ATTICA Serie SILKE Serie NEO Serie YOVE
78 76
79 Innovadoras, prácticas, funcionales... Pensadas para adaptarse a cualquier zona de ducha y diseñadas para hacer de la ducha un placer diario. Así son las columnas ducha de SYSTEMPOOL: la solución de fácil montaje para cambiar la imagen de cualquier baño. Innovative, convenient, practical... SYSTEMPOOL range of shower units are designed to adapt to any enclosure or bath and are intended to make your shower a daily pleasure. Modernes, pratiques, fonctionelles... Spécialement con ues pour tout type de plateau de douche ou de baignoire, et dessinés pour faire de la douche un plaisir de tous les jours. Il s agit des colonnes des douches de SYSTEMPOOL. 77
80 KRION KRION KRION KRION 78
81 79
82 COLORES COLOURS COULEURS Inox Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija Fixed shower Douche fixe Teleducha Shower Douchette Hidromasaje lateral Side hydromassage Hydromassage latérale ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES Rociador Monsoon. No incluido en la columna. Shower rain Monsoon. Not including in the column Non inclus dans la colonne. Toit de pluie Monsoon. 35 x x 50 Ø 30 Ø 50 Extraplano Extraslim Extremenu 35 x x 50 COLORES COLOURS COULEURS 80 Inox Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant CLASS
83 COLORES COLOuRS COuLEuRS Inox Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FuNCIONES FuNCTIONS FONCTIONS Ducha fija Fixed shower Douche fixe Teleducha Shower Douchette Hidromasaje lateral Side hydromassage Hydromassage latérale Cromoterapia Side hydromassage Hydromassage latérale 81 CLASS
84 COLORES COLOURS COULEURS Negro (*) Black (*) Noir (*) Blanco (*) hite (*) Blanc (*) Cromo (*) (**) Chrome (*) (**) Chromé (*) (**) Grifería termostática (*) Thermostatic taps (*) Robinetterie thermostatique (*) Grifería monomando (**) Mixer tap (**) Robinetterie mitgeur (**) FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija orientable Adjustable rain shower Poeau de douche orientable Teleducha Shower Douchette 82 CLASS
85 COLORES COLOURS COULEURS Cromo Chrome Chromé Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija orientable Adjustable rain shower Poeau de douche orientable Teleducha Shower Douchette 83 CLASS
86 COLORES COLOURS COULEURS Inox mate Mat inox Inox matt Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant Mezclador termostático Thermostatic mixer Mitjeur thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Look BAS I C Ducha fija Fixed shower Douche fixe Teleducha Shower Douchette Look TE CH Ducha fija Fixed shower Douche fixe Teleducha Shower Douchette Ducha lateral Side shower Douche latéral Aromaterapia Aromaterapia Aromatherapie Radio+mp3 audio Radio+mp3 audio Radio+mp3 audio Luz Light Lumière 84 * Además de la teleducha especifica de la columna, incorpora la nueva teleducha JOY. *Apart from the specific handshower for the column, also includes the new JOY handshower. * En plus de la douchette propre à la colonne, cette dernière est également disponible. avec la nouvelle douchette JOY. LOOK basic CLUB
87 COLORES COLOURS COULEURS Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant Blanco hite Blanc Negro Black Noir Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija orientable Adjustable rain shower Poeau de douche orientable Teleducha Shower Douchette Ducha lateral orientable Adjustable Side shower Douche latéral orientable 85 BEND black CLUB * Además de la teleducha especifica de la columna, incorpora la nueva teleducha JOY. *Apart from the specific handshower for the column, also includes the new JOY handshower. * En plus de la douchette propre à la colonne, cette dernière est également disponible. avec la nouvelle douchette JOY.
88 COLORES COLOURS COULEURS Inox Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija Fixed shower Douche fixe Teleducha Shower Douchette Ducha lateral Side shower Douche latéral 86 * Además de la teleducha especifica de la columna, incorpora la nueva teleducha JOY. *Apart from the specific handshower for the column, also includes the new JOY handshower. * En plus de la douchette propre à la colonne, cette dernière est également disponible. avec la nouvelle douchette JOY. CLUB
89 COLORES COLOURS COULEURS Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant Inox Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija orientable Adjustable rain shower Poeau de douche orientable Teleducha Shower Douchette Ducha lateral Side shower Douche latéral 87 CLUB * Además de la teleducha especifica de la columna, incorpora la nueva teleducha JOY. *Apart from the specific handshower for the column, also includes the new JOY handshower. * En plus de la douchette propre à la colonne, cette dernière est également disponible. avec la nouvelle douchette JOY.
90 COLORES COLOURS COULEURS Cromo Chrome Chromé Oro Gold Or Niquel cepillado Brushed nickel Nickel satiné Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija orientable Adjustable rain shower Poeau de douche orientable Teleducha Shower Douchette 88 CLUB
91 COLORES COLOURS COULEURS Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija orientable Adjustable rain shower Poeau de douche orientable Teleducha Shower Douchette 89 CLUB
92 COLORES COLOURS COULEURS Inox Brillo Gloss Inox Inox Brillant Grifería termostática Thermostatic taps Robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS Ducha fija Fixed shower Douche fixe Teleducha Shower Douchette 90 CLUB
93 D COLORES COLOURS COULEURS cromo chrome chromé grifería termostática thermostatic taps robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS BE N ducha fija fixed shower douche fixe teleducha hand shower télé-douche BE N D MI X ducha fija fixed shower douche fixe teleducha hand shower télé-douche caño de llenado filler bec de verseur CLUB BEND mix * Además de la teleducha especifica de la columna, incorpora la nueva teleducha JOY. *Apart from the specific handshower for the column, also includes the new JOY handshower. * En plus de la douchette propre à la colonne, cette dernière est également disponible. avec la nouvelle douchette JOY. 91
94 COLORES COLOURS COULEURS negro black noir tórtola tórtola tórtola blanco white blanc grifería termostática thermostatic taps robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS ducha fija fixed shower douche fixe teleducha hand shower télé-douche ducha lateral side shower douche lateral 92 * Además de la teleducha especifica de la columna, incorpora la nueva teleducha JOY. *Apart from the specific handshower for the column, also includes the new JOY handshower. * En plus de la douchette propre à la colonne, cette dernière est également disponible. avec la nouvelle douchette JOY. GALLERY white CLUB
95 COLORES COLOURS COULEURS cromo chrome chromé grifería termostática/monomando thermostatic taps/mixer taps robinetterie thermostatique/robinetterie mitgeur FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS ducha fija fixed shower douche fixe teleducha hand shower télé-douche 93 CASUAL * Además de la teleducha especifica de la columna, incorpora la nueva teleducha JOY. *Apart from the specific handshower for the column, also includes the new JOY handshower. * En plus de la douchette propre à la colonne, cette dernière est également disponible. avec la nouvelle douchette JOY.
96 S COLORES COLOURS COULEURS Inox grifería termostática/monomando thermostatic taps/mixer taps robinetterie thermostatique/robinetterie mitgeur FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS LAU ducha fija fixed shower douche fixe teleducha hand shower télé-douche ducha lateral side shower douche lateral LAU S MI X ducha fija fixed shower douche fixe teleducha hand shower télé-douche caño de llenado filler bec de verseur ducha lateral side shower douche lateral 94 * Además de la teleducha especifica de la columna, incorpora la nueva teleducha JOY. *Apart from the specific handshower for the column, also includes the new JOY handshower. * En plus de la douchette propre à la colonne, cette dernière est également disponible. avec la nouvelle douchette JOY. LAUS mix CASUAL
97 COLORES COLOURS COULEURS cromo chrome chromé grifería termostática thermostatic taps robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS ducha fija fixed shower douche fixe teleducha hand shower télé-douche 95 CASUAL
98 ROUND COLORES COLOURS COULEURS cromo chrome chromé oro* gold* or* grifería termostática/monomando thermostatic taps/mixer taps robinetterie thermostatique/robinetterie mitgeur * ROUND / SQUARE termostática * ROUND / SQUARE thermostatic taps * ROUND / SQUARE robinetterie thermostatique FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS I CON ducha fija fixed shower douche fixe SQUARE mix teleducha hand shower télé-douche I CON MI X ducha fija fixed shower douche fixe teleducha hand shower télé-douche 96 caño de llenado filler bec de verseur
99 97
100 98
101 El estilo y el diseño al servicio del agua. Diferentes materiales y acabados, enfocados a hacer del baño un espacio agradable y funcional adaptable a todo tipo de requerimiento. Soluciones adaptables a cada necesidad. Style and design applied to the water. Different materials and finishes aimed at making the bathroom a pleaseant, functional place, able to meet all kinds of needs. Solutions that can be adapted to suit all requirements. Le style et le design au service de l eau. Différents matériaux et finitions pour faire de la salle de bains un espace agréable et fonctionnel adaptable à tous types de besoins.des solutions adaptables à tous les besoins. 99
102 100
103 Par-ker Plato de resina en base poliéster de gran resistencia al desgaste y al ataque de agentes químicos. Acabado superficial blanco mate. Formato 140x80x4.5cm y 20x80x4.5cm estándar. Posibilidad de solicitarlo a medida hasta 110x80x4.5cm. Tapa transversal en el mismo material que el plato. Se suministra completamente alicatado con 5 baldosas cerámicas imitación madera de la serie Oxford de Porcelanosa. Acabados posibles: serie Par-ker Oxford de Porcelanosa. Sellado con adhesivo de Butech en base poliuretano bicomponente y rejuntado con masilla bicomponente en base epoxídica especial para ambientes húmedos. Shower tray in polyester based resins with excellent resistance against wear and chemical agents. Matt white surface finish. Standard 140x80x4.5cm and 120x80x4.5cm formats, also available in made-to-measure formats up to 110x80x4.5cm on request. Side cover in the same material as the shower tray. The tray is supplied fully tiled with 5 wood effect ceramic tiles from Porcelanosa s Oxford range. Possible finishes: Porcelanosa s Par-ker Oxford range. Installed with two component polyurethane adhesive and grouted with special two component epoxy grout for wet environments. Receveur de douche en résine à base de polyester, d une grande résistance à l usure et aux agressions des produits chimiques. Finition de surface blanche mate. Formats 140x80x4.5 cm et 120x80x4.5 cm standard. Disponible sur mesure dans des formats allant jusqu à 110x80x4.5 cm également. Couvercle transversal fabriqué dans le même matériau que le receveur de douche. Fourni complètement carrelé avec 5 carreaux en céramique effet bois de la série Oxford de Porcelanosa. Finitions disponibles : série Par-ker Oxford de Porcelanosa. Posée à l aide d une colle bicomposante de Butech à base de polyuréthane et jointoyé avec un mastic bicomposant à base d époxy spécial pour les ambiances humides. Oxford Cognac Oxford Acero Oxford Natural Oxford Antracita 120x80-4,5h 140x80-4,5h
104 Land Los platos Land fabricados con Gel Coat Técnico de altas prestaciones. Son platos de ducha con textura de piedra pizarra Land y acabado brillo, y ahora amplían su gama con la versión LAND STONE: - Plato Land Stone, nueva textura y acabado: textura roca granítica y acabado mate. - Plato Land Stone, nuevos formatos: añade formatos angulares a la gama 80x80-90x90 Land Stone es concebido para dar respuesta a: - Diseño de vanguardia: El estudio de las necesidades y tendencias estéticas dan lugar a nuevas ideas para a mantenerse en la vanguardia del diseño. - Ampliar prestaciones: Nuevas prestaciones como la superficie antisedeslizante normalizada Clase 3 o la agradable sensación para el tacto, han sido estudiadas en la creación de esta gama. Land shower trays feature a high-performance resin. They come in a slate texture and gloss finish and now also in a stone texture and matt finish: - Land Stone shower trays in a new texture and finish: a granite texture and matt finish. -Land Stone shower trays in new formats: new 80x80 and 90x90 corner versions have been added to the range. - Added performance: New features have been developed for this range, like a certified class 3 non-slip surface or pleasant feel. Les receveurs de douche Land revêtus de Gel Coat à hautes performances sont des receveurs présentant la texture de la pierre d ardoise Land en finition brillante, leur gae s agrandissant désormais avec la version LAND STONE : - Receveur Land Stone, nouvelle texture et finition : texture roche granitique et finition mate - Receveur Land Stone, nouveaux formats : les formats angulaires 80x80 et 90x90 s ajoutent à la gae. Les produits Land Stone sont con us pour répondre aux besoins suivants : Design d avant-garde : l étude des besoins et des tendances esthétiques donne lieu à de nouvelles idées qui permettent de rester à l avant-garde du design. - Nouvelles caractéristiques : de nouvelles caractéristiques telles que la surface antidérapante ou encore une sensation agréable au toucher ont été étudiées dans le cadre du développement de cette gae. 102
105 103
106 Land Land Land Land Stone Land Land Stone Land Stone Land Land Stone Land Land Stone Land Land Stone 104
107 D LAN 100 x 75-3h 120 x 75-3h 150 x 75-3h 180 x 75-3h 210 x 75-3h 100 x 80-3h 120 x 80-3h 150 x 80-3h 180 x 80-3h 210 x 80-3h 100 x 90-3h 120 x 90-3h 150 x 90-3h 180 x 90-3h 210 x 90-3h 100 x 100-3h 120 x 100-3h 150 x 100-3h 180 x 100-3h 210 x 100-3h D S E LAN TON 100 x 75-3h 120 x 75-3h 150 x 75-3h 180 x 75-3h 210 x 75-3h 100 x 80-3h 120 x 80-3h 150 x 80-3h 180 x 80-3h 210 x 80-3h 100 x 90-3h 120 x 90-3h 150 x 90-3h 180 x 90-3h 210 x 90-3h 100 x 100-3h 120 x 100-3h 150 x 100-3h 180 x 100-3h 210 x 100-3h LAN D S TON E CORN E R 80 x 80-3h 90 x 90-3h Land Largo Length Longueur Taupé Taupé Taupé cm cm Land Stone Land Stone Largo Length Longueur 80 cm 80 cm 90 cm 90 cm 105
108 Land 1 There are various installation options for this shower tray: Surface installation 1 : the coon type of installation in bathrooms. Floor ush installation 2 : ush installed at oor level in order to facilitate access to the shower area. Ce receveur de douche peut être installé de différentes manières En surface 1 : le habituel dans les salles de bains. Encastré 2 : installation au ras du sol pour rendre plus facile l accès à la zone de douche
109 1 Replacement of the b athtub w ith a show er. The Land shower tray is an ideal alternative to replace a bathtub, as it comes with optional panels (featuring the same texture, colour and format as the tray) to decorate the wall. sti tion e a a no e pa a o e 2 Le receveur Land est la solution idéale pour substituer la baignoire, car il est disponible en option avec des panneaux (de mêmes texture, couleur et format que le receveur) pour décorez le mur. 107 F aldón P anel P anel Largo Length Longueur Altura H eight H auteur 3 Frontal Lateral
110 Arquitect ARQUITECT es la serie de platos acrílicos de líneas rectas y envolventes. Su altura reducida de 5 5 cm, hace su acceso mas fácil y cómodo para el usuario. ARQUITECT is the serie of acrylic trays with clean lines. Their reduced height of 5 5 cm gives a more contemporary style while providing access that is easier and more comfortable for the user. ARQUITECT est la nouvelle série de plateaux de douche en acrylique aux lignes droites et enveloppantes. Sa hauteur réduite de 5 5 cm lui donne un accès plus facile et plus confortable pour l usager. ARQUITECT x75-10h 100x70-10h 100x75-10h 100x80-10h 100x90-10h 110x80-10h 120x70-10h 120x75-10h 120x80-10h 120x90-10h 140x70-10h 140x80-10h 140x90-10h 150x75-10h 160x75-10h 160x100-10h 170 x75-10h 170x90-10h ARQUITECT 70x70-10h 75x75-10h 80x80-10h 90x90-10h 100x100-10h 90. ARQUITECT PENTAGON 90x90-10h 100x100-10h ARQUITECT CORNER 75x75-10h 80x80-10h 90x90-10h 100x100-10h 90.
111 109
112 110
113 Bass Elegante y funcional. El plato de cerámica BASS mantiene intactas las cualidades que han hecho de los platos cerámicos los predilectos de muchos hogares. La tradicional cerámica sanitaria y un diseño neutro y seguro hacen del plato BASS una elección para toda la vida. A stylish, functional shower tray, BASS features all the qualities that make ceramic shower trays a favourite for many households. A timeless choice, thanks to its traditional ceramic body and safe, neutral design. élégant et fonctionnel. Le receveur en céramique BASS conserve intactes les qualités qui ont fait des receveurs de douche en céramique les préférés de nombreuses familles. La céramique sanitaire traditionnelle et un design neutre et s r font du receveur de douche BASS un choix pour toute la vie. BASS 70x70 8h 75 x 75 8h 80 x 80 8h 90 x 90 9,5h 65. BASS 90 x 72 9,5h 100 x 70 11h 120 x 70 11h 120 x 80 11h 65. BASS CORNER 75 x 75 8h 80 x 80 8h
114 112
115 Disfrutar de los mayores beneficios del agua en un espacio reducido, sentir el relax y el bienestar sin renunciar al espacio y a la comodidad. Enjoy the biggest benefits from water in a reduced space, feel the relax and the wellness without leaving space and comfort. Profiter des bienfaits de l eau dans un espace réduit, sentir la relaxation et le bien-être sans renoncer à l espace et à la coodité. 113
116 114
117 NE AQUA se concibe como un conjunto de ducha con un diseño muy actual compuesto por el plato de ducha de resina, mampara de cristal templado transparente y columna ducha vertical a tierra con teleducha y ducha fija orientable, integrada en el tensor. NE AQUA is designed as a whole shower unit fitted by an up to date design composed of resine shower tray, clear tempered glass screen and straight shower column with hand shower and directional head shower, integrated to a tensor. La cabine NE AQUA est un ensemble de douche avec un design très actuel composé par un plateau de douche en résine E des parois en verre securit transparent et d une colonne de douche verticale de plein pieds avec douchette et douche fixe orientable, intégrée dans le montant. FORMATOS FORMATS FORMATS 120 x x x x x x x x x10 0 COLORES COLOuRS COuLEuRS Transparente Transparent Transparent TR Cromo Chrome Chromé Blanco White Blanc Grafito Graphite Graphite FUNCIONES FUNCTIONS FONCTION Teleducha Shower Douchette 115 Ducha fija Fixed shower Douche fixe
118 El conjunto de ducha ESSENCE se compone de columna de KRION Stone con grifería termostática, ducha fija cilíndrica con efecto lluvia y mampara frontal. De manera opcional dispone una puerta lateral para instalación corner y plato de ducha. Se presenta en acabado trasparente o con dos tipos de serigra a. ESSENCE shower cabin is composed of KRION TM Stone column with thermostatic taps, cylindrical head shower with rain effect and front shower door. As an option has got a lateral door to corner installation and shower tray. It is finished clear or with a 2 silk screen printing choices. L ensemble de douche ESSENCE se compose d une colonne de KRION Stone avec robinetterie thermostatique, une paroi frontale ainsi qu un toit cylindrique avec effet de pluie. D une manière optionnelle elle dispose d une porte latérale pour une installation en angle et d un receveur de douche. Disponible en verre transparents ou avec deux types de sérigraphies. EX TRAS: * Plato de ducha Ras * Ras Shower Tray * Receveur Ras * Puerta Essence * Essence Door * Porte Essence FORMATOS FORMATS FORMATS 120 x x x x90 COLORES COLOuRS COuLEuRS TR Transparente Transparent Transparent Cromo Chrome Chromé FILO OPAL KRION FUNCIONES FUNCTIONS FONCTION 116 Teleducha Shower Douchette Ducha fija Fixed shower Douche fixe
119 117
120 118
121 Fabricado en cristal templado de seguridad de 8 y KRION Stone, hereda la línea minimalista del resto de la serie de baño MODUL manteniendo siempre una elevada funcionalidad y pureza visual. Su estilo diáfano y práctico cautiva por su sencillez de líneas, ocultando soluciones técnicas de vanguardia como el perfil central de policarbonato o los perfiles de compensación extrafinos. Los formatos amplios de 1400x900 y 1600x900 tanto en versión Corner como Enter dan lugar a una integración total en el espacio de baño, alcanzando una simbiosis perfecta con el resto de elementos que conforman la Serie de baño MODUL. Manufactured in 8 tempered safety glass and KRION Stone, inherits the minimalistic line of the rest of the MODUL bathroom series, always maintaining a high functionality and visual purity. Its clear and practical style captivates for its linear simplicity, hiding avant-garde technical solutions such as the central polycarbonate section or its superfine compensation sections. The large 1400 x 900 and 1600 x 900 formats both in the Corner and Enter versions result in a complete integration in the bath space, reaching a perfect symbiosis with the other elements that make up the MODUL bathroom series. Fabriqué en verre trempé de sécurité de 8 et en KRION Stone, il hérite de la ligne minimaliste de la série de salles de bains MODUL tout en conservant une fonctionnalité et une pureté visuelle élevées. Son style clair et pratique captive par la simplicité de ses lignes, tout en dissimulant des solutions techniques avant-gardistes telles que le profil central en polycarbonate et les profils de compensation extrafins. Les formats généreux de 1400x900 et 1600x900, en version aussi bien Corner qu Enter, donnent lieu à une intégration totale dans l espace de la salle de bains, et créent ainsi une symbiose parfaite avec les autres éléments qui composent la série de salles de bains MODUL. FORMATOS FORMATS FORMATS 140x90 152,4x90 160x90 COLORES COLOuRS COuLEuRS KRION transparente Transparent Transparent TR Alto brillo High gloss Haut brillante Negro mate Mat black Noir matt 119
122 TR transparente gris BLACK mate transparent grey MIRROR mate transparent gris matt DECO LINE FILO OPAL inox cromo chrome chromée blanco white blanc inox brillo gloss inox inox brillant anodizado alto brillo anodized high gloss anodisé brillant aluminio acabado inox aluminium inox aluminium finition inox 120 plata silver argent aluminio plata aluminium silver aluminium argent
123 KRION cromo chrome chromée inox brillo gloss inox inox brillant inox níquel nickel nickel oro gold or blanco white blanc negro black noir tórtola tórtola tórtola lacado blanco white enamelled laqué blanc lacado negro black enamelled laqué noir 121
124 PIZ ARRA SLATE ARDOISE blanco beige gris grafito taupé white beige grey graphite taupé blanc beige gris graphite taupé STONE blanco beige gris grafito taupé white beige grey graphite taupé blanc beige gris graphite taupé BALDOSA TILE CARREAu blanco white Oxford Acero Oxford Antracita Oxford Cognac Oxford Natural blanc blanco white blanc 122 blanco white blanc
125 TR transparente transparent transparent FILO OPAL LAND STONE KRION grafito graphite graphite blanco white blanc negro mate mat black noir matt alto brillo high gloss haut brillante cromo chrome chromée 123
126 SYSTEMPOOL se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogosin previo aviso. Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a las originales. Los ambientes se muestran en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario debiéndose utilizar en la instalación real las instrucciones de colocación editadas por SYSTEMPOOL SYSTEMPOOL reserves the right to modify and/or discontinue certain models featured in this catalogue without prior notice. The products colour may vary slightly in relation to the originals. The settings displayed in this catalogue are interior designs presented for advertising purposes. In real situations, the installation instructions published by SYSTEMPOOL must be followed. SYSTEMPOOL se réserve le droit de modifier et/ou de supprimer sans préavis les modèles présentés dans ce catalogue. Les couleurs des produits peuvent présenter de légères différences par rapport aux couleurs originales. Les ambiances représentées dans ce catalogue sont des suggestions de décoration de nature publicitaire, les instructions d installation éditées par SYSTEMPOOL devant être suivies lors de l installation réelle.
127
SYSTEMPOOL S.A. es una empresa creada en 1993 y perteneciente a Porcelanosa Grupo. Desde su creación, SYSTEMPOOL ha tenido una clara vocación y orientación al crecimiento y a su expansión a nivel nacional
índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras
índice 5 27 33 39 Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras 4 Mamparas 5 SERIE RAIL Mampara de cristal templado de seguridad transparente de 8 mm. Incorpora carros (rodamientos) y herrajes de
PLATOS SHOWER TRAYS BACS À DOUCHE MAMPARAS ENCLOSURES PAROIS COLUMNAS COLUMNS COLONNES ROCIADORES RAIN SHOWER TOIT DE PLUIE
SYSTEMPOOL, S.A. - Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, Km 1 / P.O. / Box 372-12.540 VILLARREAL (Castellón) - SPAIN Tel:+34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80 / E-mail: [email protected]
Platos de ducha Mamparas Columnas Shower trays Enclosures Columns Bacs à douche Parois Colonnes
Platos de ducha Mamparas Columnas Shower trays Enclosures Columns Bacs à douche Parois Colonnes ÍNDICE INDEX INDICE PLATOS DE DUCHA SHOWER TRAYS BACS À DOUCHE CLASS / CLUB / 6-7. SP Land 12-13. Iron 18-19.
Introducción. Condiciones Generales
Catálogo 2015 Introducción EQUIBAÑO equipamiento para el baño, avanza de nuevo en su sector, aportando a su mercado una cuidada selección de productos para satisfacer distintos estilos que convergen en
5SISTEMAS MODULARES MODULAR SYSTEMS
5SISTEMAS MODULARES MODULAR SYSTEMS 1 Tabarca 05 Sistema Tabarca 09 Complementos 12 Kits Tabarca 1 Tabarca 05 Tabarca System 09 Accesories 12 Kits Tabarca 2 Aluframe 15 Sistema Aluframe 17 Complementos
UNNIA SOFT. design Simon Pengelly
design Simon Pengelly Designed by Simon Pengelly, the UNNIA SOFT collection originates in the combination of comfortable seats and upholstered backrests, with different bases. Its friendly design in fluid
AVALON. design Studio Inclass
design Studio Inclass With an architectonic design of pure timeless lines, AVALON is a collection of sofas, chairs and tables that are designed to be naturally integrated into all kinds of waiting, reception
360º Virtual Showroom
360º Virtual Showroom www.system-pool.com TR TR TR TR 67,5-110 29-40 21,5 180º -15º 90º X 90º 45º 90º 45º 90º 90º 90º 90º TR TR TR KRION
PLATOS DE DUCHA MAMPARAS COLUMNAS
PLATOS DE DUCHA MAMPARAS COLUMNAS SHOWER TRAYS ENCLOSURES COLUMNS BACS À DOUCHE PAROIS COLONNES PLATOS DE DUCHA MAMPARAS COLUMNAS SYSTEM-POOL, S.A. Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, km. 1 P.O./Box 372-12.540
AVALON Florián Moreno
AVALON Florián Moreno AVALON Florián Moreno Colección de sofás de diseño puro y atemporal. Sus formas envolventes se integran de forma natural en todo tipo de zonas de espera, recepción o descanso en
GALA. Realmente todo un clásico. La serie GALA lacada en blanco alto brillo formada por muebles de medidas que van desde 40 a 100 cms
Realmente todo un clásico. La serie lacada en blanco alto brillo formada por muebles de medidas que van desde 40 a 00 cms A really classic design. collection presents high gloss white lacquered furnitures
STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998
STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,
NOVA. NOVA Baños muy completos con espacios despejados y prácticos. Más cajones, más puertas, diséñalos a tu medida. Elegante lavabo de cristal negro
Baños muy completos con espacios despejados y prácticos. Más cajones, más puertas, diséñalos a tu medida Elegante lavabo de cristal negro Elegant washbasin with black glass Complete bathrooms with clear
ONIX collection. Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin. ONIX set-60 MIRAGE. Blanco White. 2 Cajones / 2 Drawers
ONIX collection 6008 ONIX set-60 Blanco White Cajones / Drawers Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin MIRAGE ONIX - 9 9 LOW COST 60088 ONIX set-60 Blanco White Cajones / Drawers 6009
básico compac highline b. compac
básico compac Muble de baño compacto disponible en gran variedad de lacas brillo y mate. El portalavabos con cajón y tirador en acero, opcionalmente puede equipar un cajón interior. Los lavabos de la serie
Catálogo General. General Catalogue Catalogue Général
Catálogo General General Catalogue Catalogue Général 2015 3 Indice Index Index 4-48 50-67 68-73 74-76 78-81 82-92 94-95 96-104 105-107 Mamparas de ducha Shower enclosures Pare-douches Mamparas de Bañera
ONO. FELIU BOET, look for supplying new products and new solutions, has started a new phase introducing mixer taps made in stainless steel.
FELIU BOET, en la búsqueda de nuevos productos y soluciones para el hogar, ha iniciado una nueva etapa incorporando a sus fabricados grifería de acero inoxidable. Nuestro objetivo es ofrecer grifería de
Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.
White Krion finish. Transparent lead, 1m. length. UL certified for. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. Acabado Krion blanco. Cable transparente de Certificado UL para. Tipo de rosca: PIN.
PLAY collection. Lavabo extraplano HELIOS HELIOS slimline design washbasin. PLAY set-60 HELIOS. Blanco White
PLAY collection 60006 PLAY set-60 Blanco White Lavabo extraplano HELIOS HELIOS slimline design washbasin HELIOS PLAY - 6 7 LOW COST 6006 PLAY set-60 Antracita Anthracite 600070 PLAY set-60 Antracita Anthracite
Blanco. Panna. Griss. Moka. Pardo. Celeste. Ref. V042 Color: Celeste / Panna. Antracita. Verde Agua. Púrpura
COLLECTION VINTASS COLLECTION VINTASS V intass, una colección de muebles multiuso que se compone de aparadores, muebles de TV, vitrinas auxiliares, mesas y sillas, que individual o colectivamente, crearán
riel madeira Madera y Acero Wood and Steel Bois et Acier
riel madeira madeira riel design Madera y Acero Wood and Steel Bois et Acier MADEIRA es un elegante riel de madera de haya, de 50mm de ancho, con correderas metálicas de ruedas y componentes en acabado
YOUNG 2.0. Los perfiles ceden el protagonismo al cristal. Estética minimalista y comodidad para el día a día. TREATMENT / TRATAMIENTOS
YOUNG 2.0 e rfile r a lear a eetal l a lea Los perfiles ceden el protagonismo al cristal. Estética minimalista y comodidad para el día a día. New support bar / Nueva barra de sujección a pared d metal
ANDREA Studio INCLASS
ANDREA Studio INCLASS ANDREA Studio INCLASS La elegancia que expresan los sofás y mesas ANDREA, resulta de la sobriedad de sus formas y del rigor de sus proporciones. Andrea es una de esas piezas contemporáneas
Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite
Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores
T:
& On this new Globe edition we introduce a wide range of pendant luminaires and wall lamps including bigger sizes, more innovative and bold finishes, among which we emphasize the rust in different tonalities
CATÁLOGO GENERAL. Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture. made in spain
CATÁLOGO GENERAL Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture made in spain soluciones de rincón corner solutions solutions pour angles syma32 syma32 inglete tiradores de perfi l profi
MAXIMUM. Detalle acabado granito del lavabo MIRAGE Granite finish detail from MIRAGE washbasin
MAXIMUM collection 6004 MAXIMUM set-0 Blanco White Tirador metálico acabado cromo brillo Metallic handle in high gloss chrome finish Detalle acabado granito del lavabo MIRAGE Granite finish detail from
El pequeño gran detalle de cada mueble
ACCESORIOS PARA MUEBLES QUALITY FURNITURE FITTINGS El pequeño gran detalle de cada mueble The little big detail of each furniture La Compañía Desde sus inicios en 1982, FABRICADOS LMG ha vivido un proceso
ETNIA Studio INCLASS
ETNIA Studio INCLASS ETNIA Design Studio INCLASS ETNIA es un programa de sillones modulares y mesas auxiliares para zonas de recepción, espera, o descanso. La colección incluye tres versiones de butacas;
VIVACE. TAMAÑO-SIZE 120x80 CONJUNTOS LU2 / LU2 SETS. versión derecha / right version. versión izquierda / left version IDRO
0 CONJUNTOS LU2 / LU2 SETS TAMAÑO-SIZE 120x80 IDRO negro black nogal americano american walnut wengé wenge jet masaje lateral x5 lateral massage jet jet masaje dorsal x3 back massage jet cascada cervical
TEN. design Studio Inclass
design Studio Inclass is a collection of versatile and functional chairs designed for multipurpose use in offices, classrooms, public spaces, restaurants, the home, etc. The pure, essential and neutral
04. CÁMARAS FRIGORÍFIC GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM
04. CÁMARAS FRIGORÍFIC GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM PANEL PANEL SUELO ESPESOR DIMENSIONES INTERIORES DIMENSIONES EXTERIORES Puerta Revestimiento Chapa de acero galvanizado y prelacado
04. CÁMARAS FRIGORÍFIC GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM
04. CÁMARAS FRIGORÍFIC GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM PANEL PANEL SUELO ESPESOR DIMENSIONES INTERIORES DIMENSIONES EXTERIORES Puerta Revestimiento Chapa de acero galvanizado y prelacado
todo un clásico gala
114 gala todo un clásico Serie GALA lacada en blanco alto brillo formada por muebles de medidas que van desde 40 a 100 cms. Se complementa con auxiliares como armarios de pie, camerinos, módulos bajos
CATÁLOGO GENERAL. Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture. made in spain
CATÁLOGO GENERAL Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture made in spain soluciones de rincón corner solutions solutions pour angles syma3 tiradores de perfi l profi le handles poignées
Stainless Steel Drainage Products:
www.quendal.com PLOMINOX, ES EL FABRICANTE EXCLUSIVO DE LAS COLADERAS Y TRINCHERAS MARCA QUENDAL. TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON ELABORADOS EN ACERO INOXIDABLE Y TERMINADO A MANO PARA ASEGURAR UN ACABADO
Fregaderos. Fregaderos de cocina de piedra natural
Cocinas Cocinas 65 Cocinas La misma filosofía que define el estilo D Oliva Terra en baño impregna las propuestas que la firma ofrece para el equipamiento y diseño de cocinas auténticas y exclusivas. Marcas
TAO. design Studio Inclass
design Studio Inclass is a collection of stools with a minimalist design inspired by the aesthetics of oriental architecture. The wide range of finishes and different seat upholstery patterns, make these
SPAZIO. SPAZIO, soluciones modernas, actuales y diseñadas para todo tipo de espacios
, soluciones modernas, actuales y diseñadas para todo tipo de espacios, modern solutions and contemporary designs for all types of spaces Una pata central que imprime continuidad a la estética de la colección
LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes
GASS 60/00 Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d Intérieur Verre / Innenausstattung Glass 0 GASS
Sistema de mamparas de baño Vite bath
Sistema de mamparas de baño cabines de douche Vite Sistema de mamparas de baño / cabines de douches Vite Aplicaciones / applications Ventajas del producto / avantages du produit Configuración de espacios
VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares
E V E R Y D A Y EVERYDAY VASCHE ANGOLARI Corner bathtubs Baignoires angulaires Bañeras angulares VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares BOX DOCCIA Shower
MONOMANDO LAVABO EMPOTRAR Wall-mounted basin mixer Mitigeur lavabo à encastrer
42 ELEGANTE Y SIMPLE. FÁCIL COMBINACIÓN CON DIVERSOS ESTILOS Y MATERIALES. ELEGANT AND SIMPLE. EASY COMBINATION WITH DIFFERENT STYLES AND MATERIALS. ÉLÉGANT ET SIMPLE. COMBINAISON FACILE AVEC PLUSIEURS
Dune Papelera para exteriores Outdoor litter bin
Dune Papelera para exteriores Outdoor litter bin Papelera para exteriores Papelera ultraresistente de gran capacidad fabricada en polietileno de alta densidad rotomoldeado. Con una estética actual, con
ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE
ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL GRAB BARS SHORTES ESPAÑA, S.A. presenta su gama de asideros, antideslizantes, fabricados en tubería de acero inoxidable 304 de 32mm de diámetro. Sus variadas
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:
KUBIKA is a complete modular furniture
KUBIKA KUBIKA es un completo programa de muebles modulares concebido para sacar el máximo rendimiento a tu espacio. Sus posibilidades son casi infinitas, sin límite para imaginar lo que necesites en cada
Precios recomendados. IVA no incluido. 70x80 cm x80 cm 75x90 cm x130 cm x190 cm.
Precios recomendados. IVA no incluido. blanco CREMA NEGRO *VÁLVULA SIFÓNICA INCLUIDA. OPCIONAL: VÁLVULA SIFÓNICA TIPO VIEGA (15 MÁS) STONE PREMIUM 70x 70x 212 212 232 70x 212 232 70x 223 70x 227 247 70x
aporta la exclusiva gama cromática de tonos metalizados resultado Coco, la sensualidad del Rigato y la elegancia de las líneas
UNIQUE COLLECTION Evolucionar y al mismo tiempo mantenerse fiel a un estilo de vida. pomd or sigue trabajando para hacer del baño un auténtico espacio de bienestar donde disfrutar de nuevas experiencias
bathroom furniture enero 2013
VISOBATH Ctra. Córdoba-Málaga KM.68,4 CP. 14900 Lucena (Córdoba) SPAIN Phone 34-957 50 91 72 Fax. 34-957 501 266 e-mail: [email protected] / [email protected] www.visobath.com enero 2013 www.visobath.com
NEXUS. Bañera acrílica Instrucciones de montaje. Acrylic bathtub Installation instructions. English. Español
NEXUS Español English Bañera acrílica Instrucciones de montaje Acrylic bathtub Installation instructions NEXUS 2 BAÑERA ACRÍLICA - ACRYLIC BATHTUB Fig-1 NEXUS A B C D D 1700 800 300 605 565-605 1700 750
CONJUNTO 80 BLANCO GO / GO WHITE SET 80
30 31 GO La colección GO, de diseño sencillo y estructuras lineales, se presenta como una solución funcional de mueble de baño suspendido de estética moderna. Se caracteriza por la ligereza de su fondo
Accesorios de acero inoxidable
No nos limitamos únicamente a la mecanización, también ofrecemos soluciones completas en el montaje de subconjuntos y conjuntos, así como la construcción mecánicos por medio de soldadura. Si el cliente
Shower screens for shower trays
Mamparas para platos de ducha Shower screens for shower trays Pare-douches pour receveurs de douche 135 Mamparas de puertas plegables Folding door shower enclosures Parois de portes pliantes Sus puertas
n Protection class: IP68 IS/IEC 60529:2001 DIN EN6059 n Screws material: Stainless steel. n High shock resistance. n Wall thickness: 4 mm-5 mm.
Alta resistencia al impacto con grado de protección IP68. Conjunto de 9 modelos fabricados en aluminio inyectado de alta resistencia, y grado de protección IP68 Ideal para aplicaciones que requieran protección
The rediscovery of the charm in bricks is the ultimate aspiration of Brickwork a varied range of wall and floor tiles with an intense personality.
& The rediscovery of the charm in bricks is the ultimate aspiration of Brickwork a varied range of wall and floor tiles with an intense personality. Combining modern design and classic taste, Brickwork
THE BLACK LINE DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL Versión Version 2 S N O T R I M 2 S T R I M 4 S P O T S NO TRIM 4 S P O T S TRIM 8 S NO TRIM 8 S TRIM 12 S NO TRIM 12 S TRIM Fuentes de Luz
This catalogue, directed to lighting professionals and decor lovers offers suitable products to give a high degree of singularity in their projects.
& On this new Globe edition we introduce a wide range of pendant luminaires and wall lamps including bigger sizes, more innovative and bold finishes, among which we emphasize the rust in different tonalities
UNIK AIR UNIK AIR. Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos. Glass transom barn door
03 Glass transom barn door Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos FIX & SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO CON PANELES FIJOS UNIKAIR UNIKAIR ENG Unik Air is
THE SHOWER CUBICLE. BUILD FOR YOU BY YOURSELF. LA CABINA DE DUCHA. CREADA PARA TI, POR TI.
THE SHOWER CUBICLE. BUILD FOR YOU BY YOURSELF. LA CABINA DE DUCHA. CREADA PARA TI, POR TI. The new REVOLUTION system by Novellini gives you the opportunity of a short-time intervention in your bathroom.
20mm. THICKNESS +12 PIEZAS ESPECIALES SPECIAL PIECES. POSIBILIDADES INFINITAS Unlimited possibilities Possibilités infinies
MÚLTIPLES FORMAS DE COLOCACIÓN Differents kinds of installation Différents types de pose Navarti presenta Thickness Una nueva línea compuesta por varias colecciones de pavimento porcelánico espesorado.
Cajas industriales Industrial enclosures
CAJAS Y TOMAS DE CORRIENTES INDUSTRIALES INDUSTRIAL ENCLOSURES AND INDUSTRIAL PLUGS/SOCKETS Cajas industriales Industrial enclosures PROTECCIÓN / PROTECTION 16 Admite cualquier toma del mercado sin necesidad
ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175
FIX & Sliding FRAMELESS GLASS door systems Sistemas para PANELES FIJOS Y correderos de VIDRIO ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 ROLL GLASS ROLL GLASS 40 ROLL GLASS
ADVANCE CERSAIE 2017 SYSTEMPOOL
TH & KRION TH DVNCE CERSIE 2017 SYSTEMPOOL PORCELNOSGrupo INDEX LINE shower tray 07 PURE series 11 TONO shower column 19 TEC shower column 21 DEC enclosure 23 Technical information 25 LINE Topo Taupe
creative bath SINCE
creative bath SINCE 1880 33 LINK MONOMANDO LAVABO EMPOTRAR Wall-mounted basin mixer Mitigeur lavabo à encastrer 2 LINK TERMOSTATO EMPOTRAR HORIZONTAL CON SOPORTE Horizontal built-in thermostat with support
