TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE"

Transcripción

1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA ARMAZÓN INDUCTORA (a) Saque la tuerca y desconecte el cable conductor del terminal del interruptor magnético. (b) Saque los dos pernos pasadores. (c) Tire hacia afuera de la armazón inductora junto con el inducido (d) Saque la junta de fieltro y la placa de seguridad.

2 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez SAQUE EL CÁRTER DEL ARRANCADOR, EL CONJUNTO DEL EMBRAGUE Y EL ENGRANAJE (a) Saque los tres tornillos. (b) Saque las partes siguientes fuera del interruptor magnético: (1) Cárter del arrancador (2) Conjunto del embrague (3) Resorte de retorno (4) Engranaje intermedio (5) Cojinete (6) Arandela plana 3. SAQUE LA BOLA DE ACERO Usando un imán cilíndrico, saque la bola de acero fuera del orificio del árbol del embrague.

3 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez SAQUE LOS SUJETADORES DE LA ESCOBILLA. (a) Saque los dos tornillos y la cubierta del extemo fuera del armazón inductora. (b) Usando un destornillador, sujete el resorte y desconecte la escobilla del sujetador de las escobillas. Desconecte las cuatro escobillas y saque el sujetador de las escobillas. 5. SAQUE DE LA ARMAZÓN INDUCTORA EL INDUCIDO INSPECCIÓN DEL ARRANCADOR Bobina del Inducido 1. INSPECCIONE EL CONMUTADOR POR SI HAY CIRCUITO ABIERTO Usando un ohmiómetro, compruebe que hay continuidad entre los segmentos del conmutador.

4 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 4 Si no hay continuidad, recambie el inducido. 2. INSPECCIONE EL CONMUTADOR POR SI HACE TIERRA Usando un ohmiómetro, compruebe que no hay continuidad entre el conmutador y el núcleo de la bobina del inducido. Si hay continuidad, recambie el inducido. Conmutador 1. INSPECCIONE EL CONMUTADOR POR SI HAY SUCIEDAD O SUPERFICIES QUEMADAS Si la superficie está sucia o quemada, corrija con papel de lija (No. 400) o un torno.

5 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez INSPECCIONE EL DESCENTRAMIENTO CIRCULAR DEL CONMUTADOR Descentramiento circular máximo: 0,05 mm. (0.0020") Si el descentramiento circular es superior al máximo, corrija con un torno 3. INSPECCIONE EL DIÁMETRO DEL CONMUTADOR Diámetro standard: 36 mm. (1,42") Diámetro mínimo: 35 mm. (1,38") Si el diámetro del conmutador es inferior al mínimo recambie el inducido. 4. INSPECCIONE LA PROFUNDIDAD DEL RECORTE Compruebe que la profundidad del recorte está limpia y libre de materias extrañas. Suavice el borde. Profundidad standard del recorte; 0.7 mm. (0.028") Profundidad mínima del recorte: 0,2 mm. (0,008") Si la profundidad del recorte es inferior a la mínima, corrija con una hoja de sierra.

6 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 6 Bobina inductora (Armazón inductora) 1. INSPECCIONE LA BOBINA INDUCTORA POR SI HAY CIRCUITO ABIERTO Usando un ohmiómetro, compruebe que hay continuidad entre el cable conductor y el cable de la escobilla de la bobina inductora. Si no hay continuidad, recambie la bobina inductora. 2. INSPECCIONE LA BOBINA INDUCTORA POR SI HACE TIERRA (MASA) Usando un ohmiómetro, compruebe que no hay continuidad entre el cable conductor y la armazón inductora. Si hay continuidad, repare o recambie la bobina inductora

7 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 7 Escobillas INSPECCIONE LA LONGITUD DE LAS ESCOBILLAS Usando calibradores, mida la longitud de las escobillas. Longitud standard: 20,5 mm. (0.807") Longitud mínima: 13.0 mm. (0.512") Si la longitud es inferior a la mínima, recambie la escobilla.

8 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 8 Resortes de las escobillas INSPECCIONE LA CARGA DEL RESORTE DE LA ESCOBILLA Tome la lectura de la balanza de tracción en el mismo instante en que el resorte de la escobilla se separa de la escobilla. Carga del resorte instalado: 3,2-4.0 kg (7,1-8,8 Ib N) Si la lectura no esta dentro de la especificación, recambie los resortes de las escobillas. Sujetador de la escobilla INSPECCIONE EL AISLAMIENTO DEL SUJETADOR DE LA ESCOBILLA

9 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 9 Usando un ohmiómetro, compruebe que no hay continuidad entre los sujetadores de la escobilla positivo (+) y negativo (-). Si hay continuidad, repare o recambie el sujetador de la escobilla. Embrague y engranajes 1. INSPECCIONE LOS DIENTES DE LOS ENGRANAJES Compruebe los dientes del engranaje del piñón, engranaje intermedio y conjunto del embrague por si hay desgaste o deterioro. Recámbielos si están deteriorados. Si están deteriorados, compruebe también el engranaje anular del volante por si hay desgaste o deterioro. 2. INSPECCIONE EL ENGRANAJE DEL PIÑÓN DEL EMBRAGUE Rote el engranaje del piñón hacia la derecha y compruebe que gira libremente. Trate de girarlo hacia la izquierda y compruebe que se inmoviliza. Si es necesario, recambie el conjunto del embrague. Cojinetes 1. INSPECCIONE LOS COJINETES Gire cada cojinete con la mano mientras empuja hacia adentro.

10 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 10 Si se siente resistencia o si el cojinete se agarrota, cambielo. 2. SI ES NECESARIO, RECAMBIE LOS COJINETES (a) Usando la SST, saque el cojinete. SST (b) Usando la SST y una prensa, meta un cojinete delantero nuevo. SST

11 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 11 (c) Usando una prensa, meta un cojinete trasero nuevo Interruptor magnético 1. LLEVE A CABO UNA PRUEBA DE CIRCUITO ABIERTO DE LA BOBINA DE ATRACCIÓN Usando un ohmiómetro, compruebe la continuidad entre i terminal 50 y C. Si no hay continuidad, recambie el interruptor magnético 2. LLEVE A CABO UNA PRUEBA DE CIRCUITO ABIERTO EN LA BOBINA DE RETENCIÓN Usando un ohmiómetro, compruebe la continuidad entra terminal 50 y el cuerpo del interruptor. Si no hay continuidad, recambie el interruptor magnético. MONTAJE DEL ARRANCADOR NOTA: Use grasa de alta temperatura para lubricar los cojinetes

12 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 12 y engranajes cuando monte el arrancador. 1. COLOQUE EL INDUCIDO EN LA ARMAZÓN INDUCTORA Aplique grasa a los cojinetes del inducido e inserte éste en la armazón inductora. 2. INSTALE EL SUJETADOR DE LA ESCOBILLA (a) Coloque el sujetador de la escobilla en el árbol del inducido. (b) Usando un destornillador, sujete el resorte de la escobilla e instale ésta en el sujetador. Conecte las cuatro escobillas. NOTA: Compruebe que los cables conductores positivos (+l no hacen tierra. (c) Instale la cubierta del extremo con los dos tornillos.

13 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez INSERTE LA BOLA DE ACERO EN EL ORIFICIO DEL ÁRBOL DEL EMBRAGUE Aplique grasa a la bola, e insértela en el orificio del árbol del embrague. 4. INSTALE EL CONJUNTO DEL EMBRAGUE Y EL ENGRANAJE (a) Coloque las partes siguientes en posición en el interruptor magnético: (1) Arandela plana

14 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 14 (2) Cojinete (3) Engranaje intermedio (4) Resorte de retorno (5) Conjunto del embrague (b) Monte el cárter del arrancador y el interruptor i electromagnético con los tres tornillos. 5. INSTALE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA ARMAZÓN INDUCTORA (a) Coloque la junta de fieltro en posición en el árbol del inducido. (b) Alinee la placa de seguridad con la muesca de la armazón inductora

15 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 15 (c) Instale el conjunto del inducido y la armazón inductora con los dos pernos pasadores. (d) Conecte el cable conductor al terminal del interruptor magnético, e instale la tuerca PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL ARRANCADOR PRECAUCIÓN: Lleve a cabo estas pruebas dentro de 3 a 5 segundos para evitar quemar la bobina. 1. LLEVE A CABO LA PRUEBA DE ATRACCIÓN (a) Desconecte el cable conductor del lado del terminal C.

16 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 16 (b) Conecte la batería al interruptor magnético, como se muestra. Compruebe que el engranaje del piñón se mueve hacia afuera. Si el engranaje del piñón no se mueve, recambie el conjunto del interruptor magnético. 2. LLEVE A CABO LA PRUEBA DE RETENCIÓN Mientras conecta como se indica arriba, con el engranaje del piñón sacado, desconecte el conductor negativo (-) del terminal C. Compruebe que el engranaje del piñón permanece salido. Si el engranaje del piñón vuelve hacia adentro, recambia el conjunto del interruptor magnético. 3. INSPECCIONE EL RETORNO DEL EMBOLO Desconecte el cable negativo (-) del cuerpo del interruptor. Compruebe que el engranaje del piñón vuelve hacia adentro.

17 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 17 Si el engranaje del piñón no vuelve, recambie el conjunto del interruptor magnético. 4. LLEVE A CABO LA PRUEBA DE RENDIMIENTO SIN CARGA (a) Conecte la batería y el amperímetro al arrancador, como se muestra. (b) Compruebe que el arrancador gira suave y constantemente y el engranaje del piñón sale. Compruebe que el amperímetro marca la corriente especificada Corriente especificada: Tipo de 12 V 180 A o menos a 11 V Tipo de 24 V 90 A o menos a 23 V RELEVADOR DEL ARRANCADOR [BB, BU y BY]

18 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 18 UBICACIÓN: BY: Debajo del panel instrumental en el lado del conductor. BU: Debajo del panel instrumental en la parte central. BB: Pared interior adyacente a la puerta del pasajero. INSPECCIÓN DEL RELEVADOR DEL ARRANCADOR 1. INSPECCIONE LA CONTINUIDAD DEL RELEVADOR (a) Compruebe que hay continuidad entre los terminales E y ST. (b) Compruebe que no hay continuidad entre los termínales B y MG. Si la continuidad no es como se especifica, recambie el relevador.. 2. INSPECCIONE EL FUNCIONAMIENTO DEL RELEVADOR (a) Aplique voltaje de la batería a través de los terminales E y ST. (b) Compruebe que hay continuidad entre los terminales B y MG.

19 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 19 Si el funcionamiento no es como se especifica, recambie el relevador. RELEVADOR DEL ARRANCADOR [BJ] UBICACIÓN: En el faldón del guardabarros en el compartimiento del motor. INSPECCIÓN DEL RELEVADOR DEL ARRANCADOR 1. INSPECCIONE LA CONTINUIDAD DEL RELEVADOR

20 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez 20 (a) Compruebe que hay continuidad entre los terminales E y ST. (b) Compruebe que no hay continuidad entre los terminales B y MG. Si la continuidad no es como se especifica, recambie el relevador. 2. INSPECCIONE EL FUNCIONAMIENTO DEL RELEVADOR (a) Aplique voltaje de la batería través de los terminales E y ST (b) Compruebo quo hay continuidad entre los terminales B y MG. Si el funcionamiento no es como se especifica, recambie el relevador. Autor: Ing. Héctor Chire Ramírez autotronicachiresaaqp@yahoo.es Arequipa - Perú

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor. Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...

Más detalles

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura Transmisión manual Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de las luces de marcha atrás Cambio... 13-3 Conjunto de la transmisión Desmontaje... 13-4 Indice

Más detalles

DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE

DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE Generalidades Motores DC: Los motores DC se usan en aplicaciones de control de posición y velocidad gracias a su fácil regulación, a pesar de su mayor costo,

Más detalles

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

SISTEMA DE ARRANQUE INICIAR SESIÓN

SISTEMA DE ARRANQUE INICIAR SESIÓN SISTEMA DE ARRANQUE SALIR INICIAR SESIÓN INTRODUCCIÓN La relación entre la batería, el sistema de arranque y el alternador componen un ciclo continuo de conversión de energía de una forma a otra. La energía

Más detalles

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES

Más detalles

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6 Índice Contenido Pág. Nomenclatura Especificaciones Generales Transmisión Completa Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal Grupo Flecha Secundaria y Engrane de Reversa Grupo Caja de Transmisión 0 Grupo

Más detalles

5 SISTEMA DE ARRANQUE

5 SISTEMA DE ARRANQUE 5 SISTEMA DE ARRANQUE INTRODUCCIÓN El sistema de arranque es el encargado de proporcionar los primeros giros al motor de combustión para que encienda. Para esto utiliza un motor eléctrico de repulsión

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

SECCIONME INDICE EMBRAGUE

SECCIONME INDICE EMBRAGUE EMBRAGUE SECCIONME INDICE HERRAMIENTAS ESPECIAES... ME-2 SISTEMA DE EMBRAGUE - TIPO MECANICO... ME-3 INSPECCION Y AJUSTE... ME-4 MECANISMO DE DESEMBRAGUE... ME-5 DISCO DE EMBRAGUE Y CUBIERTA DE EMBRAGUE

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste- Capítulo 3. Sistema de frenado convencional de fabricación europea Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

Física de PSI - Inducción electromagnética. Preguntas de opción múltiple

Física de PSI - Inducción electromagnética. Preguntas de opción múltiple Física de PSI - Inducción electromagnética Preguntas de opción múltiple 1. Una espira de alambre se coloca en un campo magnético comienza a aumentar, Cuál es la dirección de la corriente 2. Una espira

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

soluciones de panel plano

soluciones de panel plano soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones

Más detalles

DESPIECES MOTOAZADAS

DESPIECES MOTOAZADAS DESPIECES MOTOAZADAS SELEKA Modelos: ESPAÑOL FY-ST75 FY-ST75A FY-ST360 I. IDENTIFICACION DE COMPONENTES (Fig.1) Modelos: FY-ST75/FY-ST75A 1 Motor. 2 y 3 Barra y tornillo de sujección. 4 Ajustador de altura

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema

Más detalles

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ 4 SISTEMA DE CARGA Introducción El sistema de carga tiene como objetivo generar la corriente eléctrica requerida para alimentar los diferentes circuitos eléctricos del automóvil y recargar el acumulador.

Más detalles

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Español Lista de componentes 1 X 1 Papel para marcar la posición de los puntos de anclaje 2 X 2 Panel principal 3 X 1 Caja de luz 4 X 1 Soporte SMD

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Identificación de los símbolos Este manual utiliza símbolos e iconos para indicar precauciones de seguridad y cuestiones que se pueden

Más detalles

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. - EMBRAGUE INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO... LUBRICANTES... SERVICIO EN EL VEHICULO...

Más detalles

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos INFORMACIÓN GENERAL Valores de par de apriete de pernos Todos los pernos utilizados en esta máquina son pernos enchapados de grado 5 a menos que se especifiquen grados superiores. Siempre reemplace los

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

El motor de arranque se quema

El motor de arranque se quema El motor de arranque se quema Descripción del fallo Un acoplamiento del motor de arranque se distingue por los colores de revenido del rodillo libre/piñón, por las marcas de gripado del eje del inducido,

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación

Más detalles

TRANSEJE MANUAL SECCIONTM INDICE IDX

TRANSEJE MANUAL SECCIONTM INDICE IDX TRANSEJE MANUAL SECCIONTM IG MA EM LE EC INDICE SC PREPARATIVOS...3 Herramientas especiales de servicio...3 Herramientas comerciales de servicio...5 TABLA DE LOCALIZACION DE RUIDO, VIBRACION Y DISCORDANCIA

Más detalles

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 5

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 5 CONSTRUYE TU PROPIA Pack 5 I CONTENIDO GUÍA DE MONTAJE 83 Etapa 28: La placa de freno trasero Etapa 29: La rueda trasera y el basculante Etapa 30: La cadena de transmisión Etapa 31: La cubierta de la cadena

Más detalles

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10 VESA Scanner Bracket = 2.2 lbs (1 kg) PRECAUCIÓN: Asegúrese de conocer la capacidad máxima de peso de su solución de montaje antes de colocar el estante para el escáner. Incluya el peso del monitor, el

Más detalles

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev. E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00

Más detalles

Electricidad del motor

Electricidad del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL MOTOR Electricidad del motor Herramientas especiales... 4-2 Sistema de arranque Localizaci n de componentes... 4-3 Diagrama del circuito... 4-4 Prueba del motor de arranque...

Más detalles

Secador de manos Automatico

Secador de manos Automatico Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN 2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil

Más detalles

Extracción de las opciones de memoria y de red

Extracción de las opciones de memoria y de red La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de

Más detalles

DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA

DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA En el tema que trataremos, hemos tomado como modelo la dinamo del SEAT 1500 DNB 12-4, de 12V y 28A. Hay que indicar que los pasos que

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando)

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando) NORMA DIN 72552 DESIGNACION DE BORNES 1 Baja tensión (bobina de encendido, distribuidor de encendido) Distribuidor de encendido con dos circuitos separados 1a 1b al interruptor de encendido I al interruptor

Más detalles

despiece y reparacion del alternador

despiece y reparacion del alternador despiece y reparacion del alternador A que se llama alternador? para que sirve el alternador? como funciona un alternador? cuales son las partes que componen un Alternador? Alternador,Generador de corriente

Más detalles

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T MODELO ML-137602 6430T ML-19630 6460 ML-137604 6460T ML-4562 6460C ML-137606 6460CT Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla, Edo. de

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...

Más detalles

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual 308-03-1 Caja de cambios manual 308-03-1 SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Caja de cambios manual... 308-03-2 Componentes de la caja de

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE. Instrucciones Generales. Significado de los símbolos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE. Instrucciones Generales. Significado de los símbolos MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE Instrucciones Generales Significado de los símbolos Instalación del motor y la bomba Puesta en marcha Retiro del sistema

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14. SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO

Más detalles

11. SISTEMA DE REFRIGERACION

11. SISTEMA DE REFRIGERACION 11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados para un trabajo

Más detalles

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

TRANSMISIÓN/TRANSEJE MANUAL (R151F, R151)

TRANSMISIÓN/TRANSEJE MANUAL (R151F, R151) TRANSMISION/TRANSEJE MANUAL TRANSMISIÓN/TRANSEJE MANUAL (R151F, R151) TRANSMISIÓN/TRANSEJE MANUAL (R151F, R151) COMPONENTES 1 0J9 01 R151F Clip del cubo del cojinete Conjunto del cojinete Campana del embrague

Más detalles

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: Caja Mecánica de Cremallera Caja Mecánica de Bola Recirculante Caja Hidráulica de Cremallera Caja Hidráulica de Bola Recirculante Caja Mecánica de Cremallera

Más detalles

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

PRUEBAS ALTERNADOR - PEM

PRUEBAS ALTERNADOR - PEM BATERÍA...01 ALTERNADOR...02 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA...02 CONTROL DE LA INTENSIDAD DE CORRIENTE...03 CONTROL DE LA TENSIÓN...04 TENSADO CORREAS CON DINAMÓMETRO PARA CONTROL TENSADO

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Herramienta especial. Nuevas herramientas especiales. Número de herramienta. BO = Basic Operation SO = Special Operation W BO

Herramienta especial. Nuevas herramientas especiales. Número de herramienta. BO = Basic Operation SO = Special Operation W BO Número de = Basic Operation W451 589 00 10 00 Llave macho SW 12 corta Nuevas s especiales Herramienta para descargar el rodillo tensor de la correa del alternador en caso de motores de gasolina. W451 589

Más detalles

LA ELECTRICIDAD Y LOS IMANES. Denominación de polos. Magnetismo LEY DE LOS POLOS 13/11/2014. Tema 3 2ª Parte

LA ELECTRICIDAD Y LOS IMANES. Denominación de polos. Magnetismo LEY DE LOS POLOS 13/11/2014. Tema 3 2ª Parte ELECTRICIDAD IMANES LA ELECTRICIDAD Y LOS IMANES Tema 3 2ª Parte CORRIENTE ELÉCTRICA MAGNETISMO ELECTROMAGNETISMO Magnetismo Consiste en atraer objetos de hierro, cobalto o níquel Imán es el cuerpo que

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Dto de AUTOMOTORES Sexto Automotores. UNIDAD Nº 2: El Embrague

Dto de AUTOMOTORES Sexto Automotores. UNIDAD Nº 2: El Embrague Configuración UNIDAD Nº 2: El Embrague El mecanismo de embrague consiste en la unidad del embrague propiamente, la cual transmite la potencia del motor y desengancha éste desde la trasmisión. La unidad

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES PASQUALI REPUESTOS TRACTORES 9801353 9801363 6011051 9901081 9801191 9911091 9901096 9801160 9911070 CAÑONERA BUJE POSTERIOR DERECHO MOD. 980 CAÑONERA BUJE POSTERIOR

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Publicación 350-01001-00, 22/01/2013 Manual de instrucciones Instalación Operación Mantenimiento Generador estándar Cojinete sencillo y doble Descarga de aire del extremo motriz Kato Engineering Inc. P.O.

Más detalles

Bose SoundLink Mini interruptor de botón Reemplazo de la tarjeta de circuitos

Bose SoundLink Mini interruptor de botón Reemplazo de la tarjeta de circuitos Bose SoundLink Mini interruptor de botón Reemplazo de la tarjeta de circuitos Guía para la sustitución de la placa de circuito interruptor de botón en el altavoz Bose SoundLink Mini. Escrito por: Jordan

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Identificación de los símbolos Este manual utiliza símbolos e iconos para indicar precauciones de seguridad y cuestiones que se pueden

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-551) Chrysler Minivan Voyager, Dodge Caravan 1996 2000 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CONVERTIDOR DE FASE ROTATIVO TIPO MA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CONVERTIDOR DE FASE ROTATIVO TIPO MA MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CONVERTIDOR DE FASE ROTATIVO TIPO MA CONTENIDO I. ANTES DE COMENZAR...2 II. CAPACIDAD NOMINAL DE LOS FUSIBLES Y CALIBRE DE LOS CABLES...3 III. INSTALACIÓN...3 UBICACIÓN...3

Más detalles

MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO

MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO CIRCUITO DE CARGA CON ALTERNADOR La corriente eléctrica que produce el alternador es de tipo alterna aunque, tras pasar por los diodos rectificadores se convierte en corriente

Más detalles

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR

EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 16-1 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR INDICE 16109000325 SISTEMA DE CARGA... 2 INFORMACION GENERAL...

Más detalles

Símbolo A continuación se muestran el símbolo utilizado con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.

Símbolo A continuación se muestran el símbolo utilizado con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla. Sierra circular 185 mm (7-1/4 ) MODELO 5007NL ESPECIFICACIONES 120 Vz 15 A 50/60 Hz Modelo 5007NL Diámetro de la hoja de sierra... 185 mm (7-1/4 ) Profundidad de corte máxima A 90... 60 mm (2-3/8 ) A 45...

Más detalles

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03

Más detalles

Coche de Fórmula 1

Coche de Fórmula 1 101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado

Más detalles

DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON. Alojamiento de embrague. Borde del Embrague. Alojamiento de embrague

DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON. Alojamiento de embrague. Borde del Embrague. Alojamiento de embrague 88 PIÑONES CORONAS DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON Alojamiento de embrague Corona piñón Ranuras/adaptador Pared del embrague PIÑONES SPUR Agujero Alojamiento de embrague Borde del Embrague Tapa contra

Más detalles

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SECCIOu NFE IuNDICE FE ZD30DDTi SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR... 2 Desmontaje y montaje... 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE... 3 SISTEMA DE ESCAPE...

Más detalles

CIRCUITO DE INTERMITENTES

CIRCUITO DE INTERMITENTES CIRCUITO DE INTERMITENTES Este t circuito it integra un conjunto de luces que funcionan cuando el vehículo va a realizar un cambio de dirección, adelantamiento, detención, etc. Las centrales o relés de

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Anudador... F-3 Amarre de alambre... F-8 Problemas de tamaño y forma del fardo... F-9 Pernos de seguridad... F-10 Conjunto recojedor... F-11 Agujas... F-12

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Amoladora. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar, amolar y lijar metal y materiales de piedra sin usar agua.

Amoladora. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar, amolar y lijar metal y materiales de piedra sin usar agua. Amoladora 115 mm (4-1/2 ) 9524NB 115 mm (4-1/2 ) 9527NB DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo 9524NB 9527NB Diámetro de la rueda de disco abombado... 115 mm (4-1/2 ) 115 mm (4-1/2 ) Rosca del mandril...

Más detalles