ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 1.
|
|
- Carlos Núñez Rojas
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 1 E EXPRESS
2 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page a 16d 16b 16c 16e 2
3 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 1/4 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20 fig. 21 fig. 22 3
4 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 4 RECOMENDACIONES IMPORTANTES Consejos de seguridad Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones eximiría a la marca de cualquier responsabilidad. Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente...) Su central de vapor es un aparato eléctrico: por lo que debe utilizarse en condiciones normales de uso. Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. Está equipado con 2 sistemas de seguridad: - una válvula que evita cualquier exceso de presión y que, en caso de disfunción, deja escapar el excedente de vapor, - un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento. Conecte siempre la central de vapor: - a una instalación eléctrica cuya tensión se encuentre entre 220 y 240 V. - a una toma eléctrica de tierra. Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 10A con toma de tierra. Desenrolle completamente el cable antes de conectarlo a una toma de tierra. En caso de que el cable de alimentación o el cable del vapor esté dañado, deberá llevarlo a cambiar obligatoriamente a un centro de servicio autorizado para evitar cualquier peligro. No desenchufe el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: - antes de llenar el depósito o de lavar la caldera, - antes de limpiarlo, - después de utilizarlo. El aparato debe ser utilizado y colocado sobre una superficie estable a la que no le afecte el calor. Cuando coloque la plancha sobre el reposaplanchas, asegúrese de que la superficie es estable. Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, ni por personas sin la experiencia ni el conocimiento necesarios, excepto en caso de que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. No deje nunca el aparato sin vigilancia: - cuando esté conectado a la electricidad, - mientras que no se haya enfriado alrededor de 1 hora. La suela de la plancha y la placa reposaplanchas pueden alcanzar unas temperaturas muy elevadas y provocar heridas: no las toque. No toque nunca los cables eléctricos con la suela de la plancha. Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo cuando planche en vertical. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. Antes de vaciar la caldera, espere siempre a que la central de vapor esté fría y desconectada durante más de 2 horas para aflojar el tapón de vaciado. Cuando lave la caldera, no la llene nunca directamente bajo el grifo. Si pierde o estropea el tapón de vaciado, haga que se lo repongan en un centro de servicio autorizado. No sumerja nunca la central de vapor en el agua o en cualquier otro líquido. No la pase nunca bajo el agua corriente del grifo. El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene fugas o si presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a reparar a un centro de servicio autorizado para evitar riesgos. 4
5 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 5 Descripción 1. Botón de vapor 2. Botón de ajuste de la temperatura de la plancha 3. Piloto de la plancha 4. Salida del cable telescópico 5. Placa reposaplanchas 6. Interruptor luminoso de Encendido/Apagado 7. Compartimento para guardar el cable 8. Cable eléctrico 9. Lock-System 10. Pestaña de llenado del depósito. 11. Depósito 1,4 l 12. Caldera (en el interior de la carcasa) 13. Cable de vapor 14. Pestaña corredera para guardar el cable de vapor 15. Cubierta del tapón de vaciado / Tapón de vaciado 16. Panel de control a - Botón Restart b - Piloto "depósito vacío" c - Piloto "vapor listo" d - Piloto vaciado de la caldera e - Botón de ajuste del caudal de vapor E Sistema de bloqueo de la plancha en la base Lock System Su central de vapor está equipada con un arco de sujeción de la plancha a la carcasa con bloqueo para facilitar su transporte y almacenaje - fig.1: Bloqueo - fig.2 Desbloqueo - fig.3 Para transportar su central de vapor por el asa: - coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor y abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta que se accione el bloqueo (oirá un clic ) - fig.2. - Agarre la plancha por el asa para transportar su central de vapor - fig.1. Preparación Qué agua se debe utilizar? El aparato está diseñado para funcionar con el agua del grifo. No obstante, en algunas regiones de la costa, el porcentaje de sal en el agua es elevado. En este caso, utilice exclusivamente agua desmineralizada. No utilice nunca agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias aromáticas, suavizante, etc.), ni agua de la batería o de condensación (por ejemplo agua de los tendederos, agua de los frigoríficos, agua de los climatizadores, agua de lluvia), ya que éstas contienen residuos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan derrames, manchas marrones o un envejecimiento prematuro del aparato. Llenar el depósito Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal que no sea sensible al calor. Asegúrese de que el aparato está desconectado y frío. Abra la pestaña de llenado del depósito - fig.4. Llene una jarra de agua hasta unmáximo de 1,4 l de agua y viértala en el depósito procurando no superar el nivel Máx - fig.5. Vuelva a cerrar la pestaña de llenado. 5 Si el agua es muy calcárea, mezcle un 50% de agua del grifo con un 50% de agua desmineralizada de la tienda.
6 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 6 Utilizar la salida del cable telescópico La plancha está equipada con una salida de cable telescópico para evitar que el cable cuelgue sobre la ropa y la vuelva a arrugar durante el planchado. Extraiga el cable de vapor de su compartimento y desenróllelo completamente. Retire la unión para liberar la salida del cable. Pulse el botón Eject - fig.6 y la salida del cable telescópico se desplegará automáticamente. Cuando la salida del cable bascula, el sistema telescópico se despliega automáticamente sin tener que pulsar el botón Eject. Durante el primer uso, el aparato puede desprender humo y un olor que no es nocivo. Este fenómeno sin consecuencias en el uso del aparato desaparecerá rápidamente. Poner la central de vapor en marcha Desenrolle completamente el cable eléctrico y saque el cable de vapor de su compartimento. Mueva el arco de sujeción de la plancha hacia adelante para desbloquear el punto de seguridad - fig.3. Conecte la central de vapor a una toma eléctrica de tierra. Pulse el interruptor luminoso de encendido/apagado. Éste se encenderá y la caldera empezará a calentar: el piloto verde situado en el panel de control empezará a parpadear - fig.7. Cuando el piloto verde deje de parpadear (tras aprox. 2minutos), el vapor estará listo. Funcionamiento del panel de control El piloto verde parpadea - fig.7: la caldera está calentándose. El piloto verde ha dejado de parpadear - fig.7: el vapor está listo. El piloto rojo "depósito de agua" se ha encendido - fig.10: el depósito está vacío. El piloto naranja " vaciado de la caldera " parpadea - fig.12: debe lavar la caldera Uso Planchar con vapor Sitúe el botón de ajuste de la temperatura en el tipo de tejido que va a planchar (véase la tabla a continuación). El piloto de la plancha se enciende. Atención: el aparato está listo cuando el piloto de la plancha se apaga y el piloto verde situado en el panel de control deja de parpadear. Ajuste el caudal de vapor (botón de ajuste situado en el panel de control). Durante el planchado, el piloto situado en la plancha y el piloto de vapor listo se encienden y se apagan en función de las necesidades de calentamiento, pero esto no influye en el uso. Para obtener vapor, pulse el botón de vapor situado bajo el asa de la plancha - fig.8. El vapor se detendrá cuando deje de pulsar el botón. Tras aprox. un minuto, y de manera regular durante el uso, la bomba eléctrica de la que está dotada el aparato inyecta agua en la caldera. Esto genera un ruido que es normal. Si utiliza almidón, pulverícelo por el lado de la prenda que no planche. Utilice siempre la salida del cable telescópico para un mayor confort de uso. No deposite nunca la plancha sobre un reposaplanchas metálico, ya que podría estropearlo; hágalo más bien sobre la placa reposaplanchas de la carcasa, ya que ésta se encuentra equipada con un revestimiento antideslizante y está diseñada para resistir a temperaturas elevadas. 6
7 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 7 Ajustar la temperatura E AJUSTE DE LA TEMPERATURE Y DEL CAUDAL DE VAPOR EN FUNCTIÓN DEL TIPO QUE VAYA A PLANCHAR TYPO DE TEJIDOS lino, algodón lana, seda, viscosa Sintéticos (poliéster, acetato, acrílico, poliamida) AJUSTE DEL BOTÓN DE LA TEMPE- RATURA AJUSTE DEL BOTÓN DE VAPOR En la primera utilización o si no ha utilizado el vapor desde hace unos minutos: pulse varias veces seguidas el botón de vapor - fig.8 con la plancha alejada del tejido. Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito de vapor. Ajuste del botón de temperatura de la plancha: - Empiece primero por los tejidos que se planchan a baja temperatura y termine por los que soportan una temperaturamás elevada ( omáx). - Si plancha tejidos de fibrasmezcladas, ajuste la temperatura de planchado a la fibramás frágil. - Si plancha prendas de lana, presione sólo el botón de vapor de la plancha por impulsos - fig.8, sin que la plancha toque la prenda. De estemodo, evitará que se desluzca. Ajuste del botón de caudal de vapor: - Si plancha un tejido grueso, aumente el caudal de vapor. - Si plancha a baja temperatura, ajuste el botón de caudal de vapor en la posición de Mín. Planchar en seco No pulse el botón de vapor. Eliminar las arrugas verticalmente Ajuste el botón de temperatura de la plancha y el botón de ajuste del caudal de vapor en la posición demáx. Cuelgue la prenda de una percha y estire ligeramente el tejido con unamano. Como el vapor que genera la plancha está a temperatura elevada, no planche nunca una prenda sobre una persona, sino siempre sobre una percha. Pulse el botón de vapor - fig.8 de manera intermitente realizando un movimiento de arriba a abajo - fig.9. Llenar el depósito durante el uso Si el piloto rojo depósito vacío se enciende - fig.10, significará que ya no le queda vapor. El depósito de agua está vacío. Desconecte la central de vapor. Abra la pestaña de llenado del depósito - fig.4. Utilice una jarra de agua, llénela hasta un máximo de 1,4 l de agua y viértala en el depósito procurando no superar el nivel Máx del depósito - fig.5. Vuelva a cerrar la pestaña de llenado. Vuelva a conectar la central de vapor. Pulse el botón Restart de reinicio - fig.11, situado en el panel de control para seguir planchando. Cuando el piloto verde deje de parpadear, el vapor estará listo. 7 Para los tejidos que no sean lino o algodón, mantenga la plancha a unos centímetros para no quemarlos.
8 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 8 Mantenimiento y limpieza Limpiar su central de vapor No utilice ningún producto de mantenimiento o de eliminación de la cal para limpiar la suela o la carcasa. No pase nunca la plancha o la carcasa bajo el chorro del grifo. Limpie regularmente la suela con una esponja no metálica. Limpie de vez en cuando las partes plásticas con un paño suave ligeramente humedecido. Truco: Para una limpieza más fácil y que no agreda la suela de la plancha, utilice una esponja húmeda sobre la suela aún templada. Lave la caldera Para prolongar la eficacia de la caldera y evitar las expulsiones de cal, el generador está equipado con un indicador luminoso naranja vaciado del calderín que parpadea -fig.12- en el cuadro de mandos al cabo de aproximadamente 10 utilizaciones. Puede continuar con su sesión de planchado normalmente, pero acuérdese de aclarar la caldera antes de volver a utilizarlo. Vacíe el depósito (fig.13). Coloque el generador en el borde del fregadero. Retire el soporte del cepillo situado en un lado del aparato (fig.14). Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín (fig.15). Con el accesorio de vaciado : utilice el accesorio disponible en el embalaje. Esto le facilitará el enjuague de la caldera limitando las manipulaciones del generador. El accesorio de vaciado fue diseñado para adaptarse al mayor número de grifos posibles. Elija la membrana que mejor se adapte a su grifo. Coloque el extremo de plástico del tubo de vaciado en el orificio del calderín y gire ligeramente hacia la derecha hasta que se enganche (fig.16). La salida de este extremo debe situarse encima del fregadero. Enganche el otro extremo del accesorio de vaciado del grifo (fig.17). Abra progresiva y moderadamente el grifo y deje correr el agua fría en el fregadero a través del tubo de vaciado durante aproximadamente 1 minuto (fig.18). Cierre el grifo y retire el tubo de vaciado. O Sin el accessorio de vaciado : Sostenga el generador en posición inclinada y con una jarra, llene la caldera (en la base) con 1/4 de litro de agua del grifo (fig.19). Mueva la base algunos instantes y luego vacíela completamente en el fregadero (fig.20). Coloque el tapón de la caldera y apriételo con la ayuda de una moneda. Vuelva a colocar bien el soporte del cepillo en su sitio. En la siguiente utilización, presione el boton Restart y el indicador luminoso naranja de "vaciado de la caldera" se apagará (fig.11). 8
9 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 9 Guardar la central de vapor Apague el interruptor de encendido/apagado y desconecte la toma. Coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor. Abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta oír el clic de bloqueo - fig.2. De este modo, la plancha quedará bloqueada con total seguridad a la carcasa. Guarde el cable eléctrico en su compartimento - fig. 21. Ajuste la salida del cable telescópico en la muesca. Agarre el extremo de la salida del cable y presione para que la parte flexible retroceda hasta la base. Guarde el cable de vapor en la pestaña corredera de almacenamiento. Agarre el cordón, dóblelo en dos de manera que forme un bucle. Introduzca el extremo de este bucle en la pestaña corredera y a continuación empuje lentamente hasta que vea aparecer el extremo del cable del otro lado de la pestaña corredera - fig. 22. Deje enfriar la central de vapor antes de guardarla en un armario o en un lugar estrecho. Puede guardar su central de vapor con total seguridad. Contribuyamos a la protección del medioambiente! Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables. Entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un centro de servicio autorizado para que se lleve a cabo su tratamiento. E 9
10 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 10 Tiene un problema con la central vapor? Problemas Causas probables Soluciones El aparato no está conectado a la corriente. La central de vapor no se enciende o el piloto de la plancha no está encendido. Asegúrese de que el aparato se encuentra correctamente conectado a una toma que funcione y de que tiene corriente. El agua corre por los orificios de la suela. El termostato está desajustado: La temperatura sigue siendo demasiado baja. Está utilizando el vapor mientras que la plancha aun no ha alcanzado la temperatura suficiente. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Compruebe el ajuste del termostato. Espere a que el piloto de la plancha se haya apagado para accionar el mando de vapor. Aparecen restos de agua en la ropa. Unos derrames blancos salen de los orificios de la suela. Unos derrames marrones salen de los orificios de la suela y manchan la ropa. La suela está sucia o amarilla y puede manchar la ropa El agua se ha condensado en los tubos, ya Pulse el mando de vapor fuera de la mesa que está utilizando el vapor por primera vez o de planchar, hasta que la plancha emita no lo ha utilizado desde hace algún tiempo. vapor. Su funda de mesa está saturada de agua, ya que no está adaptada a la potencia de una central de vapor. Su caldera está expulsando cal, ya que no se ha lavado regularmente. Está utilizando productos químicos antical o aditivos en el agua de planchado. Está utilizando una temperatura demasiado elevada Su ropa no se ha aclarado lo suficiente o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla. Está utilizando almidón. Asegúrese de contar con una mesa adaptada (bandeja con rejilla que evita la condensación). Lave la caldera. (consúltese Lave la caldera ) No añada nunca ningún producto en el depósito (consúltese qué agua se debe utilizar). Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Consulte nuestras recomendaciones sobre el ajuste de las temperaturas. Asegúrese de que la ropa está lo suficientemente aclarada para eliminar los eventuales depósitos de jabón de o productos químicos en las prendas nuevas. Pulverice siempre el almidón en la cara de la prenda que no va a planchar. Hay poco o nada de vapor. El depósito está vacío (piloto rojo encendido). La temperatura de la suela está ajustada al máximo. Llene el depósito y pulse el botón "Restart" hasta que se apague el piloto. La central de vapor funciona normalmente pero el vapor, muy caliente, es seco y por tanto, menos visible. Sale vapor alrededor del tapón. El tapón está mal apretado. Apriete de nuevo el tapón. La junta del tapón está dañada. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contracto con un centro de servicio autorizado. El piloto rojo depósito de agua vacío está encendido. No ha pulsado el botón Restart para volver a ponerlo en marcha. Pulse el botón Restart de puesta en marcha situado en el panel de control hasta que se apague el piloto. Por debajo del aparato sale vapor o agua. Durante el planchado, la central de vapor emite un ruido de bombeo importante. El aparato está defectuoso. Este ruido es normal, ya que el depósito de agua está vacío. No utilice la central de vapor y póngase en contracto con un centro de servicio autorizado. Llene de nuevo el depósito (cf. Llene el depósito durante el uso del aparato ). Si no puede determinar la causa de una avería, acuda a un centro de servicio postventa autorizado. 10
11 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 11 11
12 ADD ESP ok:148,5x210 16/10/09 15:10 Page 12 ADD E - 42/09
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
Más detallesCENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC
CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO CENTRO DE PLANCHADO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesPROFESSIONAL E3 2 E4 2 E5 1
PROFESSIONAL B E3 2 E4 2 E5 1 7 Español Apreciado/a cliente: Le felicitamos por la compra de este aparato y le agradecemos la confianza depositada en nuestra marca. Lea atentamente este modo de empleo
Más detallesPLANCHA A VAPOR BA-390
PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas
Más detallesSteam Iron. User Manual. Model: PS74131
Steam Iron User Manual Model: PS74131 SAFE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HOUSEHOLD USE ONLY Plancha de Vapor Manual de Uso Modelo: PS74131 MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesGeneralidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso
Diagrama e instruciones de instalacion: Generalidades Con este hermoso dispensador y enfriador de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess usted servirá la más deliciosa cerveza. Ideal para tener en casa
Más detallesNEXT 40 IRON GENERADOR DE VAPOR
NEXT 40 IRON GENERADOR DE VAPOR Manual de instrucciones IMPORTANTE Por motivos de seguridad, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez. Guarde las instrucciones
Más detallesModelo Instrucciones de uso
Modelo 725068 Instrucciones de uso PLANCHA DE VAPOR Introducción Lea este manual y las instrucciones de seguridad adjuntas antes de usarla por primera vez. Guarde las instruciones por si necesitase consultarlas
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144
Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
Más detallesE Regulador del vapor. G Botón spray
ADVERTENCIAS Después de haber desembalado el aparato, controle su integridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal profesionalmente cualificado. Elimine la bolsa de
Más detallesInstrucciones PRECAUCIÓN
Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN
Más detallesMANUAL CENTRO DE PLANCHADO SG3S
MANUAL CENTRO DE PLANCHADO SG3S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG3S TARJETA DE GARANTÍA www.primo-elektro.be Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle... CP y localidad... Teléfono con prefijo...
Más detallesBreeze TD Ventilador
Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).
Más detallesGlassBoil HE0815 Hervidor
GlassBoil HE0815 Hervidor Componentes 8 Boquilla de hervidor con filtro para sarro. Tapa. Botón de apertura. Interruptor de encendido. Luz piloto. Recipiente. Base. Tapa con recipiente para infusiones.
Más detallesLEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesSV1S
Manual sauna facial WWW.primo-elektro.be www.primo-elektro.be GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. INFORMACIÓN RELATIVA
Más detalles(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.
Sanduchera Panini K-SMP200N MANU AL DE USUAR IO INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
Más detallesTermotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Más detallesHP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento
Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.
Más detallesDeshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Más detallesInstructivo de batería del computador portátil Canaima
Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución
Más detallesEl Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual
El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MODELO: MX-PE2774 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ATENCIÓN Este aparato funciona con una tensión de 230 v, para evitar una posible descarga
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Más detallesSteamPro SP Plancha a Vapor. Manual de instrucciones
Manual de instrucciones SteamPr o SP8200 Plancha a Vapor SteamPro SP-8200 Por favor, antes de usar por primera vez, lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual y consérvelo como
Más detallesManual de instrucciones Hervidor de agua. Hervidor de agua
Manual de instrucciones Hervidor de agua Hervidor de agua Max. 1,5 Liter Min. 0,5 Liter Desembalaje Para desembalar el dispositivo, proceda como sigue: Extraiga del embalaje el dispositivo. Retire todos
Más detallesPlancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C
MANUAL DE USUARIO Plancha a vapor K-PB100A K-PB100C Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos
Más detallesSEGURIDAD SEGURIDAD 38. Advertencias fundamentales para la seguridad
Índice SEGURIDAD 38 Advertencias fundamentales para la seguridad 38 Uso conforme a su destino 39 Descripción del aparato 40 Panel de mandos...40 Plancha del tipo profesional...40 Plancha del tipo doméstico...40
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable
Más detallesGuía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
Más detallesFUNCIOMAMIENTO. Ver figura 2 para la nomenclatura de las partes.
MANUALDEUTI LI ZACI ÓN 94407DESHUMI DI FI CADOR ANTESDEUTI LI ZARSUDESHUMI DI FI CADORTI ENE QUELEERESTEMANUALATENTAMENTE. GRACIAS Gracias de elegir un deshumidificador PurLine, una marca de referencia
Más detallesSoporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes
Más detallesCOMPONENTES PRINCIPALES. (autoapagado) (sólo algunos modelos) Botón golpe de vapor Botón pulverizador Regulador de vapor Piloto luminoso Pulverizador
ES ADVERTENCIAS Después de haber desembalado el aparato, controle su integridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal profesionalmente cualificado. Elimine la bolsa
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.
PLANCHA PARA CABELLO Instructivo KT3057MA ADVERTENCIA: Este es un dispositivo eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas, quemaduras y lesiones
Más detallesMATA INSECTOS H-99 1
MATA INSECTOS H-99 1 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento
Más detallesRegister your product and get support at HP8602. Manual del usuario
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8602 ES Manual del usuario HP8602 a b c d e f g h i 10 sec. Español 1 Enhorabuena Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR MODELO: MX-CPV2037 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL CONTROLES Y ELEMENTOS 1. Depósito extraíble de agua 2. Asa abatible 3. Suela con recubrimiento
Más detallesLimpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Más detallesREGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
Más detallesCORDLESS/CORDED STEAM IRON Model no. MI-120
CORDLESS/CORDED STEAM IRON Model no. MI-120 Please read these instructions for use and have a good look at the illustration before using the appliance. www.moneual.eu Manual de instrucciones - Español
Más detallesR E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15
R-100140 E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 1. TAPA LID 2. MIRILLA VIEW WINDOW 3. CUBA DE ACERO INOX STAINLESS STEEL TANK 4. DISPLAY DIGITAL DIGITAL DISPLAY
Más detallesCALEFACTOR CONVECTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES
Más detallesNº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.
Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesMANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S
MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...
Más detallesPlancha 6222 de vapor
Plancha de vapor 6222 ATENCIÓN Lea atentamente las instrucciones antes de usar la PLANCHA, y guárdelas junto con el justificante de compra y, a ser posible, con el embalaje. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesVPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesMANUAL DE USUARIO. 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led
MANUAL DE USUARIO 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led En este manual encontrará todo lo necesario para utilizar correctamente el Controlador RGB 4- zonas y el Controlador RGBW 4-zonas. Por
Más detallesGuía del usuario QL-700. Impresora de etiquetas
Guía del usuario Impresora de etiquetas QL-700 Lea esta guía y asegúrese de entenderla antes de utilizar la máquina. Le recomendamos tener esta guía siempre a mano para futuras consultas. www.brother.com
Más detallesAdvertencias de seguridad es
Advertencias de seguridad es Advertencias fundamentales para la seguridad Peligro de descargas eléctricas! El aparato funciona con corriente eléctrica por lo que no se puede excluir que produzca descargas
Más detallesSalida de refrigerante para calefacción externa. Información general
Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.
Más detalleshumidificador de diseño y difusor de aromas
HU4201 humidificador de diseño y difusor de aromas manual de usuario 07/2011 Ed.1 w índice 1. Introducción 3 1.1. Características... 3 2. Precauciones 4 3. Limpieza y mantenimiento 5 4. Reciclaje ambiental
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CONSERVACIÓN HTWT15N - HTWT30N - HTWT50N - HTWT80N - HTWT100N
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CONSERVACIÓN TERMOS ELÉCTRICOS ANALÓGICOS SERIE THERMAL N HTWT15N - HTWT30N - HTWT50N - HTWT80N - HTWT100N LEA ESTE MANUAL ANTES DE SU INSTALACIÓN O USO C \ Doctor Robert,
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesVENTILADOR DE MESA DE 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro
Más detallesSUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net
SUPER STEAM Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net Utilice la plancha únicamente tal y como especifica este manual. No utilice
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH
MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH Enhorabuena por la compra de esta máquina de café. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto por primera vez. Guarde
Más detallesTURBO INSTRUCCIONES GENERALES
PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H
MANUAL DE INSTRUCCIONES Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H INTRODUCCION Gracias por comprar este calefactor halógeno. Cada unidad ha sido fabricada siguiendo todas las medidas de seguridad y fiabilidad,
Más detallesCalefacción y ventilación
Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.
Más detallesistrucciones para el uso Rizador de pelo página Type I6802
istrucciones para el uso Rizador de pelo Rizador de pelo ES página 1 Type I6802 [Z] GUÍA ILUSTRATIVA DATOS TÉCNICOS Manual de instrucciones para el uso del RIZADOR DE PELO Estimado cliente: IMETEC le agradece
Más detallesB A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.
QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesCafetera Expreso EXPRESCAF
Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:
Más detallesES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida
ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela
Más detallesEstación de lavado. Manual de uso
Estación de lavado Manual de uso ATENCION NORMAS DE SEGURIDAD - Este aparato está destinado exlusivamente a operarios profesionalmente preparados, que han de conocer los fundamentos de la refrigeración,
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red
Más detallesV /08/ Velleman nv
LABPS3005 EN NL FR ES DE PT PL DC LAB POWER SUPPLY 0-30 V LABORATORIUMVOEDING 0-30 V ALIMENTATION LABORATOIRE - 0-30 V FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO 0-30V DC LABORNETZGERÄT 0-30V DC FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Más detallesVentilador Eléctrico de Piso
Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
Más detallesSony NEX-7 reemplazo de la pantalla
Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Si la pantalla de su cámara está roto o no funcionamiento, esta guía le mostrará cómo se puede reemplazar la pantalla. Escrito por: Jay Miley INTRODUCCIÓN Esta guía
Más detallesIMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Felicidades! Acaba de adquirir una magnífica máquina cortapelo Pet Medium Clipper. Una mano de obra cuidada y un diseño de calidad han sido el sello de este producto. IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Más detallesManual de Instrucciones. Mi primera trompeta VTech Impreso en China update of Manual.indd /10/8 W È 10:37:09
Manual de Instrucciones Mi primera trompeta 2011 VTech Impreso en China 91-002531-001-000 update of 117722Manual.indd 1 2010/10/8 W È 10:37:09 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la
Más detallesLeather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario
Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario ES Decoded, 15/02 Tabla de contenido 1 Uso previsto 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos en este manual 4 2.2 Instrucciones generales de seguridad 4 3 Preparaciones
Más detallesInstrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Más detallesArno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8
MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8 BIENVENIDOS Gracias por comprar el secador de pelo para viaje SY-SC8. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea las
Más detallesEMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25
Por favor Lea Cuidadosamente este Manual Antes de Operar Esta Máquina Instrucciones de Operación, Servicio y Mantenimiento EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25 507020-0 I - C O N T E N I D O PAG I) CONTENIDO.. 2
Más detallesSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Información acerca del producto... 3 I-1. Contenido del paquete... 3 I-2. Panel frontal... 3 I-3. Estado del LED... 4 I-4. Botón de estado del interruptor...
Más detallesMANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX
MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD
Más detallesELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB
ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema
Más detallesCARRITO ELECTRICO MODELO GOYA
CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Más detallesCortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente
Más detallesHervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18
Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones
Más detallesSISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.
SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detalles