Sensor de luminosidad
|
|
|
- Silvia Guzmán Torres
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 HS/S4.2.1 Sensor de luminosidad 2CDG120044R0011 SELV DATA E Instrucciones de montaje y uso del D GB F C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Sensorwerte L1 Sensor Ost L2 Sensor Süd L3 Sensor West 528 lx 505 lx 883 lx HS/S I E NL Set Phys Adr L N V~ 50-60Hz 2 0,5mm - 2 2,5mm 8mm HS/S4.2.1
2 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad fundamentales 3 Pantalla y teclas 4 Conexión/montaje 5 Conexión bus, programar dirección física 6 Puesta en funcionamiento 7 Página inicial valores del sensor Introducir PIN Menú Adjustes.. 8 Lengua.. 9 Pantalla.. 9 Sistema.. 10 Sensores.. 11 Desactivar sensor activo 11 Asignar un nuevo número de serie al sensor activo 12 Menú Canales de conmutación.. 13 Seleccionar umbral de luz (luminosidad) 14 Seleccionar retardo 15 Datos técnicos 16 Dirección del servicio técnico / línea de atención telefónica 16 2
3 Indicaciones de seguridad fundamentales ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! El montaje debe ser realizado exclusivamente por un electricista profesional! E El dispositivo ha sido concebido para montaje en rieles de perfil de sombrero DIN (según EN 60715); el dispositivo se corresponde con EN Para cablear profesionalmente los cables de bus y poner en funcionamiento los dispositivos tenga en cuenta las especificaciones EN para interruptores o material de instalación similar, para su utilización en la técnica de sistemas de edificios! La manipulación o modificación del dispositivo anula la garantía Utilización prevista El dispositivo detecta la luminosidad a través de 3 sensores externos; los valores medidos se envían a través del bus El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en recintos cerrados y secos; los sensores de luminosidad se instalan en el exterior. Eliminación Eliminar el dispositivo de forma respetuosa con el medio ambiente 3
4 Pantalla y teclas Conexión/montaje C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Indicación de pantalla, p. ej. valores del sensor MENÚ Activar la pantalla Abrir menú Cancelar menú ESC (retroceder 1 paso) Sensorwerte L1 Sensor Ost 528 lx L2 Sensor Süd 505 lx L3 Sensor West 883 lx p q Se muestran las opcio- L N V~ 2 nes 0,5mm Hz de selección 2,5mm 8mm L KNX N Data Lux Lux Lux Guardar selección Confirmar selección N L 4
5 Conexión/montaje ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica! El montaje debe ser realizado exclusivamente por un electricista profesional! Desconectar la tensión! Cubrir o delimitar los elementos cercanos bajo tensión. Proteger contra una reconexión! Comprobar la ausencia de tensión! Poner a tierra y cortocircuitar! Observar SELV en Data-Bus. Conectar el cable Aislar 8 mm (máx. 9 mm) del cable. Introducir el cable con un ángulo de 45 en el borne abierto (se pueden insertar 2 cables en cada posición de borne). Sólo para hilos flexibles: para abrir el borne de enchufe con resorte presione el destornillador hacia abajo. Borne enchufable con resorte Abridor de enchufe de bornes con resorte Orificio de comprobación Cable 45 5 E
6 SELV TA ESC Conexión de bus C1 C5 Conectar C2 C6 el cable de bus en el borne de bus C3 C7 C4 C8 en el ESC frontal del aparato. Tener en cuenta la polaridad. TR 648 top 2RC KNX Programar la dirección física Pulsar la tecla en el frontal del aparato. à El LED de programación parpadeará. à El aparato se encuentra en modo de programación. L N V~ 50-60Hz R8a - 5T Borne de bus Set Phys Adr 2 0,5mm - 2,5mm 8mm Tecla 2 LED de programación La puesta a punto, diagnóstico y configuración se realiza a través de ETS 3 y 4 (software KNX Tool). 6
7 Puesta en funcionamiento La representación de las páginas depende de la programación por parte de ETS. Encontrará información detallada sobre las funciones en el manual de producto (en Valores del sensor Ningún sensor asignado Valores del sensor L1 sensor 1 L2 sensor lx 530 lx Página inicial valores del sensor Si se encuentra conectado un sensor externo, en la pantalla se mostrará el valor del sensor (valor lumínico). El LED del sensor parpadea. Introducir PIN Si en ETS está ajustado autorización mediante PIN, para poder acceder al manejo habrá que introducir el código PIN ( ). Introducir las cifras q o p y confirmar respectivamente con. E 7
8 Menú Adjustes.. K1 :canal de conexión 1.. K2 :canal de conexión 2.. K3 :canal de conexión 3.. K4 :canal de conexión 4.. Atrás Menú Adjustes.. En el menú Adjustes se puede ajustar el idioma, la iluminación de la pantalla o la información sobre el aparato y los sensores. Adjustes Lengua.. Pantalla.. Sistema.. Sensores.. Atrás Pulsar la tecla. Se muestra Adjustes... Confirmar Adjustes.. con. Seleccionar con q o p idioma, pantalla, etc. Confirmar con o seleccionar con q o p Atrás. 8
9 Adjustes ajustar lengua lengua Deutsch English Francais Español Italiano Nederlands Seleccionar con q o p Confirmar con. Seleccionar con q o p Lengua. el lengua deseado. E Adjustes ajustar pantalla Pantalla Luz Atrás para manejo Seleccionar con q o p pantalla... Confirmar con. 9
10 Sistema Prog.modo OFF PA: SW: VI.0 SN: FD: HW: V0 Adjustes sistema.. Seleccionar con q o p Confirmar con. Sistema... Se muestra Prog. Mode (modo de programación) PA (dirección física) SW (versión de software) SN (n de serie) FD (fecha fabricación) HW (Hardware) 10
11 Editar sensores L1 sensor 1 SN: L2 sensor 2 inactivo L3 sensor 3 Error Atrás L1 sensor 1 SN: lx Desactivar Atrás Adjustes sensores.. Seleccionar con q o p Sensores... Confirmar con. En el menú Sensores se muestran los valores lumínicos de hasta 3 sensores conectados. La denominación de los sensores se puede modificar en ETS: activo (se muestra el número de serie) inactivo (no se precisa sensor) error (el sensor no transmite) Desactivar el sensor activo Seleccionar con q o p el sensor deseado. Confirmar L1 sensor 1 (activo) con. Se muestran número de serie, valor lumínico y desactivar. Seleccionar con q o p Desactivar. Confirmar con. E 11
12 L1 sensor 1 inactivo Siguiente n serie Asignar Atrás Asignar un nuevo número de serie al sensor inactivo Seleccionar con q o p Siguiente n serie... Confirmar con. El sensor inactivo muestra el nuevo número de serie. Seleccionar con q o p Asignar... Confirmar con y eventualmente abandonar el menú con Atrás. L1 sensor 1 SN: lx Siguiente n serie Asignar Atrás Si no desea aceptar el sensor, sino seguir buscando.. Seleccionar Siguiente n serie. Confirmar con. 12
13 Menú Adjustes.. K1 :canal de conmutación 1.. K2 :canal de conmutación 2.. K3 :canal de conmutación 3.. K4 :canal de conmutación 4.. Atrás Menú Canales de conmutación.. En el menú Canales de conmutación se muestra el estado del canal (ON, OFF, bloqueado/no válido): E K1 :canal de conmutación 1 Estado: ON Umbrales de luz.. Siguiente canal.. Atrás.. Pulsar la tecla. Se muestran los ajustes.. y los canales de conmutación.., etc. Seleccionar con q o p K1: Canal de conmutación 1... Confirmar con. Se muestra Estado (ON, OFF), Umbrales de luz.. y Siguiente canal... 13
14 K1 :canal de conmutación 1 Estado: OFF Umbrales de luz.. Siguiente canal.. Atrás.. K1 :luminosidad cumplido > 20 Lux no cumplido < 16 Lux Retardo.. Atrás.. Seleccionar umbral de luz (luminosidad) En el menú Umbrales de luz se puede ajustar la luminosidad del canal correspondiente: Seleccionar con q o p Umbrales de luz... Confirmar con. Seleccionar con q o p Valor lumínico. Confirmar con. Modificar con q o p el valor lumínico. Confirmar el valor lumínico deseado con. 14
15 K1 :Retardo Rebasar por exceso 15 s Rebasar por defecto 90 s Atrás.. Seleccionar retardo En el menú Retardo se puede seleccionar el tiempo de retardo: Seleccionar con q o p Retardo... Confirmar con. Seleccionar con q o p Rebasar por exceso o Rebasar por defecto. Confirmar la selección con. Modificar con q o p los parámetros de retardo. Seleccionar el valor de retardo con. E 15
16 Datos técnicos Tensión de servicio: V~, +10 %/-15 % Frecuencia: Hz Autoconsumo: tip. 1 W Standby mín.: 0,8 W Salida de datos: tensión baja de seguridad (SELV) (Safety-Extra-Low Voltage) Temperatura del entorno admisible: 5 C C Retardo de conexión/desconexión: 0 20 min Rango de medida luminosidad: Clase de protección: II para un montaje conforme a la finalidad prevista Grado de protección: IP 20 según EN Grado de suciedad: 2 Sección transversal de cable máxima: 2,5 mm 2 Tensión de servicio KNX: tensión de bus 10 ma Longitud 100 m (YCYM 2 x 2 x 0,8 mm del cable: en 2 pares para DATA-Bus) 50 m: YCYM 2 x 2 x 0,8 mm respectivamente 1 par para KNX y DATA-Bus) Sensores de luminosidad conectables en HS/S4.2.1 en DATA-Bus máx: 3 Dirección del servicio técnico ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße Heidelberg Germany Tel Fax
ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1
Manual del producto ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1 Técnica de sistemas de edificios En este manual se describe el funcionamiento de la interfaz USB/S 1.1 No se garantiza la inexistencia de errores.
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art...5201 DTST.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
ABB i-bus KNX Entrada analógica, 2 canales, SM AE/A 2.1
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La entrada analógica sirve para registrar señales analógicas. En la pueden conectarse dos sensores de uso comercial. La conexión al bus se realiza
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 600 ma TK SV STG 600 REG Instrucciones de seguridad! El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente
ABB i-bus KNX Interfaz universal, 2 canales, FM US/U 2.2
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El dispositivo tiene dos canales, que pueden parametrizarse como entrada o salida con el software ETS. Los cables de conexión identificados mediante
ABB i-bus KNX Interfaz USB, MDRC USB/S 1.1
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La interfaz permite la comunicación entre el PC y el sistema KNX. La transferencia de datos se indica con el LED KNX y el LED USB. La interfaz USB
M ~ Cambio de la batería
46 Instrucciones de seguridad La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas profesionales. Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad
ABB i-bus KNX Unidad meteorológica, 1 canal, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011
Datos técnicos 2CDC504091D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto La unidad meteorológica WZ/S 1.3.1.2 sirve para registrar datos meteorológicos, preferentemente en zonas privadas. A la unidad meteorológica
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador
ABB i-bus KNX Actuador analógico, 2 canales, AP, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011
Datos técnicos 2CDC505169D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El actuador analógico transforma los telegramas recibidos por KNX en señales de salida analógicas. El aparato dispone de 2 salidas.
ABB i-bus KNX Módulo de energía, MDRC EM/S
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El módulo de energía es un aparato para montaje en raíl DIN en diseño Pro M para montar en los distribuidores. La corriente de carga por salida es
ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011
Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión
Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U
2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente
Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E
2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...
1 Indicaciones de seguridad
Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.
ABB i-bus KNX Interfaz medidor de energía, MDRC ZS/S 1.1
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La interfaz del medidor de energía ZS/S permite la lectura remota de los dato s y valores de contador de los medidores de energía ABB de Serie A, DELTAplus,
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. :.. 5232 ST.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,
ABB i-bus KNX Actuador de veneciana/persiana, x canales, 230 V CA, MDRC JRA/S x , 2CDG1101xxR0011
Datos técnicos 2CDC506065D0702 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de veneciana/persiana de 2, 4 y 8 canales controlan accionamientos de 230 V CA independientes entre sí para colocar
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
ABB i-bus KNX Controlador DALI, 8 canales, MDRC DLR/S M, 2CDG110101R0011
Datos técnicos 2CDC507101D0702 ABB i-bus KNX Descripción del producto El controlador DALI DLR/S 8.16.1M ABB i-bus KNX es un aparato KNX para montaje en raíl DIN (MDRC) con diseño ProM para montar en distribuidores
ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S
Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden
Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V Siempre a lo seguro.
Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V 2.04 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax: +49 7351 56-1488 Fabricante:
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
ABB i-bus KNX Router IP, MDRC IPR/S 3.1.1, 2CDG110175R0011
Datos técnicos 2CDC502086D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El router IP 3.1.1 conforma la interfaz entre las instalaciones KNX y las redes IP. Puede utilizarse como acoplador de líneas o de
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,
ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---
ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor
ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 10 A, MDRC SA/S x , 2CDG11015xR0011
Datos técnicos 2CDC505054D0705 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de conmutación 10 A SA/S x.10.2.1 son aparatos para montaje en raíl DIN en un diseño ProM para montar en distribuidores.
Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.
Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico
ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011
Datos técnicos 2CDC505050D0705 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de conmutación 6 A SA/S x.6.1.1 son aparatos para montaje en raíl DIN en un diseño ProM para montar en distribuidores.
ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 16/20 A, carga C, MDRC SA/S x , 2CDG11013xR0011
Datos técnicos 2CDC505083D0703 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de conmutación 16/20 A SA/S x.16.5.1 son aparatos para montaje en raíl DIN en un diseño ProM para montar en distribuidores.
Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY
Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY NOTA DE APLICACIÓN (M028E0701-01-15E) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente
Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1
Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Conversor Núm. de art. 32 U Sensor de viento Núm. de art. VT 04 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
ABB i-bus KNX Terminal de mando para GM/A 8.1 BT/A 1.1, 2CDG280001R0011 / BT/A 2.1, 2CDG280002R0011
Datos técnicos 2CDC513072D0702 ABB i-bus KNX BT/A 1.1 BT/A 2.1 Descripción del producto La terminal de mando BT/A x.1 sirve para el manejo y la visualización de la central de detectores de peligro KNX
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Programa de aplicación Tebis
Programa de aplicación Tebis STCC510S Detector de presencia 360 Referencia del producto Designación del producto Producto vía bus Productos vía radio TCC510S Detector de presencia TCC510S Módulo de salida
Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso
Actuador de persianas, 4 canales 24 V CC Actuador de persianas arrolables, 4 canales 230 V Artículo n : 1048 00 Artículo n : 1049 00 Artículo n : 1050 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto
DETECTOR DE MOVIMIENTO DM KNT 001
DETECTOR DE MOVIMIENTO DM KNT 001 MANUAL DE INSTRUCCIONES Tel.: 943627988 E-mail: [email protected] Web: www.dinuy.com Descripción General Detector de movimiento KNX empotrable en falso techo. Incorpora como
MANUAL DEL USUARIO GENERADOR DE CUADRANTE CH178H
MANUAL DEL USUARIO GENERADOR DE CUADRANTE CH178H Manual del Usuario Generador de Cuadrantes CH-178H ÍNDICE I. GENERALIDADES I.1. CARACTERÍSTICAS I.2. ESPECIFICACIONES II. DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS II.1.
Made in Germany. Druck Nr en 22.13
Made in Germany Druck Nr. 29344531en 22.13 FUNCIONAMIENTO: Una vez el cuadro de control ha sido instalado con todos sus componentes y las tapas han sido fijadas puede usted poner su sauna en funcionamiento.
Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -
somfy.es Chronis IB Características El Chronis IB es un automatismo de programación horaria para línea BUS IB. La función principal del Chronis IB es dar órdenes en función de horarios. En este sentido,
Modelo Corriente Aplicación
Termostato de calefacción con 24 períodos diarios con modos manual y programable. Recomendado para el control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción
ABB i-bus KNX Módulo grupo de detectores, 4 c. MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Módulo grupo de detectores, 4 c. MG/E 4.4.
Datos técnicos 2CDC513073D0702 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los módulos de grupos de detectores MG/x sirven para ampliar los grupos de detectores de la central de detectores de peligro KNX GM/A
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado
ABB i-bus KNX Entrada/Salida 8 canales, DIN IO/S
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El es un aparato para montaje en raíl DIN (MDRC) en diseño Pro M. Está diseñado para montar en distribuidores con un raíl de montaje DIN de 35 mm.
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ENCHUFES SMART WIFI
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ENCHUFES SMART WIFI DESCRIPCIÓN FUNCIONAL: Este producto está compuesto por un enchufe wifi maestro y enchufes controlados por RF esclavos. Un enchufe maestro puede controlar
MANUAL SECADERO FRIGORÍFICO
MANUAL SECADERO FRIGORÍFICO 1. INTRODUCCIÓN 1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL. Microprocesador digital DIN-Rail, programable según necesidad, con entradas analógicas para sonda de temperatura, humedad y descarche.
Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción
Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones de montaje Español Tarjeta RTC Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones
Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador de luz Módulo de control
2973-1-7945 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Regulador de luz Módulo de control 6597-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4
Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM
Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica
Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03
Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Manual técnico ABB-Welcome. Pasarela de teléfono
2973--8646 7..204 Manual técnico ABB-Welcome Pasarela de teléfono 83350-500 83350-55 Índice Seguridad 3 2 Medio ambiente 3 2. Eliminación del equipo 3 3 Detalles técnicos 4 4 Descripción general 5 4. Glosario
somfy.es Chronis UNO
somfy.es Chronis UNO Características El Chronis UNO es un automatismo de programación horaria para operadores. Tiene diferentes funciones, que pueden cubrir requisitos concretos pulsando un botón: Programación
Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS
Central de conexiones inalámbrica para 12 zonas y hasta 14 actuadores termostáticos. Para funcionamiento en calefacción y refrescamiento. Control de bomba de impulsión Mediante temporizador externo se
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Regulador pulsador/interruptor doble bajo voltaje Núm. de pedido : 2262 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos
Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador-conmutador de luz U
2973-1-7929 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Regulador-conmutador de luz 8160.5 6517 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente...
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS124/20 y RS124/30 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga.
Manual de Instrucciones
PESACARGAS VK-3i Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción del conexionado AL-C (Relé de Completo) Cambia de estado si se supera la carga programada en el parámetro.
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por
Unidad de visualización y control Thermotronik TT-77
FluidControl Unidad de visualización y control Thermotronik TT-77 El cambio de viscosidad en función de la temperatura requiere en el caso de aceites hidráulicos y de lubricación la supervisión y estabilización
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación
Sensores de presión/ presostato Pressotronik
Sensores de presión/ presostato Pressotronik FluidControl La comprobación de la presión de aceite en los sistemas hidráulicos y de suministro de aceite es una tarea imprescindible. Se trata de comprobar
2CKA002973B Manual técnico KNX ABB i-bus KNX. Regulador LED KNX tensión cont. 4 canales 6155/30-500
2CKA002973B9107 08.08.2016 Manual técnico KNX ABB i-bus KNX Regulador LED KNX tensión cont. 4 canales 6155/30-500 Índice Índice 1 Nota sobre las instrucciones... 5 2 Seguridad... 6 2.1 Indicaciones y símbolos
Conexión y configuración de un CDP con inversores DELTA RPI
Conexión y configuración de un CDP con inversores DELTA RPI NOTA DE APLICACIÓN (M028E0901-01-15A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual,
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo
Conexión y configuración de un CDP con inversores KOSTAL
Conexión y configuración de un CDP con inversores KOSTAL NOTA DE APLICACIÓN (M028E0401-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual,
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Familia de productos AC500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-ciones! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg,
Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3
TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje
TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, con detección corriente, 16/20 A, carga C, MDRC SA/S x , 2CDG1101xxR0011
Datos técnicos 2CDC505082D0703 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de conmutación 16/20 A SA/S x.16.6.1 son aparatos para montaje en raíl DIN en un diseño ProM para montar en distribuidores.
Programas de aplicación Tebis
5 Programas de aplicación Tebis Salidas persianas enrollables / de láminas vía radio quicklink Características eléctricas / mecánicas: véanse los manuales de los productos Referencia del producto Designación
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
evohome CARACTERÍSTICAS GENERAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Controlador multi-zona dotado de una pantalla táctil autoexplicativa para un uso intuitivo mediante pulsaciones con el dedo o con un lápiz táctil. Disponible para montaje
