INSTRUCCIONES DE USO CMP-401
|
|
|
- Luis Alejandro de la Cruz Prado
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 INSTRUCCIONES DE USO PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL AC / DC CMP-401 Versión 1.5
2 1 INTRODUCCIÓN SEGURIDAD SÍMBOLOS INTERNACIONALES DE SEGURIDAD PREPARACIÓN DEL MEDIDOR PARA EL TRABAJO DESCRIPCIÓN FUNCIONAL LOS TERMINALES DE MEDICIÓN Y LOS ELEMENTOS DE SELECCIÓN DE FUNCIÓN DE MEDICIÓN PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) CABLES MEDICIONES MEDICIÓN DE CORRIENTE MEDICIÓN DE TENSIÓN AC/DC MEDICIÓN DE RESISTENCIA LAS MEDICIONES DE FRECUENCIA O % DEL CICLO DE TRABAJO MEDICIÓN DE TEMPERATURA MEDICIÓN DE TENSIÓN ALTERNA SIN CONTACTO MEDICIONES DE CONTINUIDAD PRUEBA DE DIODO MEDICIÓN DE LA CAPACIDAD CAMBIO MANUAL DE RANGOS MODO DE MEDICIÓN RELATIVA FUNCIÓN DATA HOLD ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA BOTON MODE CAMBIO DE BATERÍA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DESMONTAJE Y UTILIZACIÓN ARCHIVOS ADJUNTOS DATOS TÉCNICOS EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR SERVICIO SERVICIOS DE LABORATORIO
3 1 Introducción Gracias por comprar el medidor de pinza digital CMP-401. El medidor CMP-401 es un dispositivo de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir los posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor. En este manual se utilizan tres tipos de avisos. Se trata de textos en el marco que describen los posibles riesgos tanto para el usuario como el medidor. Los textos que comienzan con la palabra describen las situaciones en las que puede haber un peligro para la vida o la salud, si no cumple con las instrucciones. La palabra ATENCIÓN! da comienzo a la descripción de la situación en la que el incumplimiento de las instrucciones puede dañar el instrumento. Los indicios de posibles problemas están precedidos por la palabra "Atención:". Antes de utilizar el instrumento debe leer cuidadosamente este manual de instrucciones y seguir las normas de seguridad y las recomendaciones del fabricante. El medidor CMP-401 está diseñado para medir la corriente continua y alterna, la frecuencia, la resistencia y la temperatura. El uso del instrumento distinto del especificado en este manual de instrucciones, puede causar daño y ser fuente de un grave peligro para el usuario. El medidor CMP-401 puede ser utilizado sólo por las personas cualificadas que estén facultadas para trabajar con las instalaciones eléctricas. El uso del medidor por personas no autorizadas puede resultar en daños en el instrumento y ser fuente de un grave peligro para el usuario. 2 Seguridad Para garantizar el servicio adecuado y la exactitud de los resultados obtenidos hay que seguir las siguientes precauciones: antes de utilizar el medidor debe leer atentamente el presente manual de instrucciones, el instrumento debe ser utilizado únicamente por el personal adecuadamente cualificado y formado en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo, durante la medición el operador no puede tener contacto directo con las expuestas partes de toma de tierra (p.ej. descubiertos tubos de metal del sistema de calefacción, cables de toma de tierra, etc.) y debe asegurarse un buen aislamiento usando la ropa adecuada, guantes, calzado, esteras aislantes, etc., no toque las partes conductoras que están descubiertas si al circuito medido está conectada la alimentación, debe ser muy cuidadoso al medir tensiones superiores a 35V DC (DC - corriente continua) o 25V AC (AC - corriente alterna) RMS (RMS - valor cuadrático medido), ya que son una amenaza potencial de descarga eléctrica, antes de realizar la prueba de diodos, resistencia o continuidad siempre primero hay que descargar los condensadores y desconectar el dispositivo bajo prueba de la fuente de alimentación, al verificar la presencia de tensión, asegúrese de que esta función funciona correctamente (midiendo un Tensión) antes de aceptar que la lectura de cero significa que no hay tensión, 3
4 inaceptable es el uso de: el medidor que ha sido dañado y está total o parcialmente estropeado, los cables con aislamiento dañado, el medidor guardado demasiado tiempo en malas condiciones (p.ej. húmedas) antes de comenzar la medición, seleccione la función de medición adecuada, durante las mediciones de tensión no se debe cambiar el instrumento en el modo de medición de corriente o resistencia, no mida corriente en los circuitos donde la tensión supera 600V, al cambiar los rangos debe desconectar siempre los cables de medición del circuito medido, si el dispositivo se usa de una manera no especificada por el fabricante, el nivel de seguridad proporcionado por el dispositivo puede ser reducido, las reparaciones pueden ser realizadas sólo por el servicio autorizado. Función A DC, A AC V DC, V AC Prueba de resistencia, frecuencia, diodo Temperatura El valor máximo de entrada 400A DC/AC 600V DC / AC 250V DC / AC 250V DC/ AC No se puede medir si el usuario tiene las manos mojadas o húmedas. No tome mediciones en atmósfera explosiva (por ejemplo, en la presencia de gases inflamables, vapores, polvo, etc.). De lo contrario, el uso del medidor en estas condiciones puede causar chispas y provocar una explosión. ATENCIÓN! No está permitido exceder el máximo rango de tensión de entrada para cualquier función. No está permitido conectar la tensión al medidor cuando se ha seleccionado la función de la resistencia. Ajustar el conmutador de función en OFF (apagado) cuando no se utiliza el medidor. Retirar la batería del dispositivo si el medidor no se va a utilizar por un período superior a 60 días. 4
5 2.1 Símbolos internacionales de seguridad Este símbolo, situado cerca de otro símbolo o un enchufe indica que el usuario debe consultar más información en el manual de instrucciones. Este símbolo, situado cerca del enchufe sugiere que en condiciones normales de uso, existe la posibilidad de tensiones peligrosas. Doble aislamiento 3 Preparación del medidor para el trabajo Después de comprar el medidor, hay que comprobar la integridad del contenido del paquete. Antes de realizar la medición hay que: asegurarse si el estado de la batería permite las mediciones, comprobar si la carcasa del medidor y el aislamiento de los cables de medición no están dañados, para asegurar la interpretación única de los resultados de la medición, se recomienda conectar al enchufe COM el cable negro y al enchufe V Ω oc o F Hz el cable rojo. La conexión de los cables incorrectos o dañados puede causar descarga de tensión peligrosa. 5
6 4 Descripción funcional 4.1 Los terminales de medición y los elementos de selección de función de medición 1 A 2 A DC AC Cã ãf A mv km 5 1. Pinza de corriente 2. Indicador luminoso de tensión AC sin contacto 3. Palanca de apertura de pinzas 4. Selector de funciones: a. OFF apagado b. V medida de tensión c. Ω CAP medición de resistencia, continuidad, capacidad y pruebas de diodos d. ºC ºF Temperatura e. 40A DC medida de corriente continua hasta 40A f. 400A DC medida de corriente continua hasta 400A g. 40A AC medida de corriente alterna hasta 40A h. 400A AC medida de corriente alterna hasta 400A 5. Boton HOLD a. Pantalla iluminada LCD b. Función HOLD 6. Boton REL a. Función de medida relativa 6
7 b. DC A cero 7. Display LCD a. Función de medida relativa 8. Boton MODE a. Cambio de medida 9. Boton RANGE a. Selección de rango manual 10. Boton Hz/% a. Función de medida de frecuencia / ciclo de trabajo 11. Departamento baterias 4.2 Pantalla de cristal líquido (LCD) HOLD - Retener la visualización de los resultados El signo menos - Visualización de una lectura negativa DC CERO - DCA Cero AUTO - Modo automático DC / AC - Corriente continua / Corriente alterna - Batería baja mv o V - Milivoltios o voltios (Tensión) Ω - Ohm (Resistencia) A - Amperios (Corriente) F - Faradio (Capacidad eléctrica) Hz - Hertz (Frecuencia) o F y o C - unidades Fahrenheit y Celsius (temperatura) n, m, µ, M, k - Los prefijos de las unidades de medida: nano, mili, micro, mega y kilo ))) - Prueba de continuidad - Prueba de diodo 4.3 Cables El fabricante garantiza la exactitud de las indicaciones sólo si se utiliza los cables del fabricante. La conexión de los cables inadecuados puede causar descarga eléctrica o errores de medición. 7
8 5 Mediciones Por favor, lea cuidadosamente el contenido de este capítulo, ya que se ha descrito la forma de tomar las medidas y los principios básicos de interpretación de los resultados. Ajustar el conmutador de función en OFF (apagado) cuando no se utiliza el medidor. 5.1 Medición de corriente No tome medidas en los circuitos con un potencial desconocido. No exceda la escala máxima de la medición de corriente. No tome mediciones, si el compartimento de la batería está abierto. No tome mediciones de corriente con cables de medición conectados al medidor. Para realizar la medición de la corriente hay que: ajustar el conmutador de funciones en el rango de 40A o 400A AC o DC. Si desconoce el rango aproximado de la medición, debe seleccionar el rango más alto, y luego, si es necesario pasar a las escalas más bajas, pulsar el botón REL para reestablecer la pantalla del medidor, pulsar el botón de la palanca de apertura de la pinza. Abrazar plenamente solo un cable. Con el fin de obtener unos resultados óptimos, debe centrar el cable en la pinza, leer el resultado de la medición en la pantalla LCD. Atención: Al medir la corriente, asegúrese de que las mordazas del medidor estén bien apretadas. De lo contrario, el medidor no será capaz de realizar mediciones precisas. Obtenemos la medición más precisa cuando el cable se encuentra en el centro de las mandíbulas de medición. 5.2 Medición de Tensión AC/DC No tome mediciones, si el compartimento de la batería está abierto. Para realizar la medición de la tensión hay que: conectar el cable de prueba negro al terminal negativo COM y el cable de prueba rojo al terminal positivo V/Ω/CAP/TEMP, poner el conmutador rotativo de la función en la posición V, utilizando el botón MODE seleccionar Tensión AC o DC, conectar los cables de prueba en paralelo al circuito bajo prueba, leer el resultado de la medición en la pantalla LCD. 8
9 5.3 Medición de resistencia No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. Para realizar la medición de la resistencia hay que: conectar el cable de prueba negro al terminal negativo COM y el cable de prueba rojo al terminal positivo V/Ω/CAP/TEMP, poner el conmutador rotativo de función en la posición Ω )))CAP. poner las puntas de la sonda al circuito o elemento bajo prueba, leer el valor de la resistencia en la pantalla. 5.4 Las mediciones de frecuencia o % del ciclo de trabajo Para realizar la medición de frecuencia o % ciclo de trabajo hay que: conectar el cable de prueba negro tipo banana al terminal negativo COM y el cable de prueba rojo al terminal positivo V/Ω/CAP/TEMP, poner el conmutador rotativo de la función en la posición V Hz, presionar el botón Hz/% para seleccionar la función de la frecuencia (Hz) o ciclo de trabajo (%), poner las puntas de la sonda en el elemento bajo prueba, leer el valor de la frecuencia en la pantalla, la pantalla indicará el valor y la parte proporcional, presionar de nuevo el botón HZ/% para volver al modo de medición de Tensión. 5.5 Medición de temperatura Para tomar medida de temperatura hay que: poner el conmutador rotativo de la función en la posición Temp, conectar la sonda de temperatura al enchufe negativo COM y al enchufe positivo V/Ω/CAP/TEMP, observando la polaridad, poner el cabezal de la sonda de temperatura al dispositivo bajo prueba. El contacto del cabezal con la parte medida del dispositivo bajo prueba se debe mantener hasta que la lectura sea estable, leer el resultado de la medición de temperatura en la pantalla. La lectura digital indicará el punto decimal y valor, utilizando el botón MODE seleccionar la unidad o F o o C. Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la sonda con el elemento termoeléctrico ha sido desconectada antes de pasar a otra función de medición. 5.6 Medición de tensión alterna sin contacto Antes de usar, comprobar el medidor con un circuito en tensión conocido para verificar el funcionamiento normal. Para tomar medida de temperatura hay que: Tocar el cable en tensión con la pinza Amperimétrica, Si la tension alterna está presente, el detector se ilumina. 9
10 Los conductores a menudo están mezclados o enredados. Para un mejor resultado, mueva el equipo a lo largo de la longitud del conductor para asegurar una mejor colocación. El detector está diseñado con alta sensibilidad. La electricidad estática u otras fuentes de energía podrían hacer funcionar el sensor. Esto es un funcionamiento normal. 5.7 Mediciones de continuidad No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. No tome mediciones, si el compartimento de la batería está abierto. Para tomar medidas de continuidad hay que: conectar el cable de prueba negro al terminal negativo COM y el cable de prueba rojo al terminal positivo V/Ω/CAP/TEMP, poner el conmutador rotativo de la función en la posición Ω )))CAP. utilizando el botón MODE seleccionar la función de medición de continuidad ))). Los símbolos que aparecen en la pantalla cambiarán cuando presione el botón MODE, poner las puntas de la sonda al circuito o elemento bajo prueba, si la resistencia es menor a 50Ω, se escuchará un tono. 5.8 Prueba de diodo No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. No tome mediciones, si el compartimento de la batería está abierto. Para tomar medidas de diodo hay que: conectar el cable negro de prueba tipo banana al terminal negativo COM el cable de prueba rojo tipo banana al terminal positivo V/Ω/CAP/TEMP, poner el conmutador rotativo de la función en la posición Ω ))), Con ayuda del botón MODE seleccionar, si es necesario, la función de diodo (el símbolo de diodo " " aparecerá en la pantalla LCD en el modo de prueba de diodo), poner las puntas de las sondas al diodo bajo prueba o al conector semiconductor para ambas polarizaciones (conductora y de detención), el diodo o conector semiconductor puede ser evaluado de la siguiente manera: 10
11 si una lectura indica un valor (los valores típicos son de 0.400V a 0.700V), y la segunda lectura muestra el símbolo OL, entonces el diodo funciona correctamente, si ambas lecturas muestran el símbolo OL, el diodo tiene una ruptura, si ambas lecturas son muy bajas o iguales a "0", el diodo está roto. 5.9 Medición de la capacidad No realice mediciones en el circuito que se esté bajo tensión. Los condensadores deben ser descargados. Para realizar la medición hay que: poner el conmutador rotativo en la posición Ω CAP, conectar el cable rojo de medición al enchufe V/Ω/CAP/TEMP y el negro al enchufe COM, pulsar la tecla MODE para mostrar F, poner las puntas de las sondas en el condensador de prueba, leer el resultado de la medición en la pantalla, al terminar las mediciones quitar los cables de las tomas de medición del medidor Cambio manual de rangos Cuando el medidor se enciende por primera vez, se pone en el modo automático de selección del rango. En este modo se selecciona automáticamente el mejor rango para las mediciones y por lo general es el mejor modo para la mayoría de las mediciones. Para las mediciones que requieren un ajuste manual del rango, debe hacer lo siguiente: pulsar la tecla RANGE. Símbolo AUTO se apaga en la pantalla, pulsar de nuevo el botón RANGE, que permite la transición entre los rangos disponibles y la selección del rango deseado, para salir del modo manual de la selección del rango y volver a la selección automática debe pulsar el botón RANGO durante 2 segundos Modo de medición relativa La función de medición relativa permite realizar mediciones con relación a un valor de referencia guardado. El valor de referencia de tensión, corriente, etc. puede ser guardado, y las mediciones se pueden hacer en comparación a este valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor medido. Para realizar la medición en modo relativo hay que: realizar una medición como se describe en el manual de instrucciones, pulsarla tecla REL para guardar la lectura mostrada en la pantalla, en la pantalla aparecerá la diferencia de los valores, el valor actual medido y la lectrura inicial, Para salir del modo relativo pulse de nuevo la tecla REL Función Data Hold Esta función se utiliza para retener el resultado de la medición en la pantalla, que es posible presionando el botón HOLD. Cuando la función de retención de datos (data hold) está activa, la pantalla muestra el símbolo HOLD. Para volver al funcionamiento normal del instrumento, pulse de nuevo el botón HOLD Iluminación de la pantalla La pantalla está iluminada lo que facilita la lectura, especialmente en zonas poco iluminadas. Pulsar durante mas de 2 segundos la tecla HOLD para activar la iluminación. Esto tambien activa la 11
12 función HOLD, por lo que para cambiar de funcionar pulsar brevemente HOLD. Para apagar la iluminación pulsar mas de dos segundos la tecla HOLD.brevemente el botón de la iluminación para encenderlo. Pulsar de nuevo el botón para apagar la iluminación Boton MODE El boton MODE se usa para seleccionar entre DC/AC, Ohm/Diodo/Cont./Capacidad o ºC/ºF. 6 Cambio de batería El medidor CMP-401 se alimenta de las baterías de 9V. Se recomienda utilizar baterías alcalinas. Atención: Haciendo mediciones en el mostrado mnemónico de la batería hay que tener en cuenta las incertidumbres adicionales de medición no especificadas o el funcionamiento inestable del instrumento. Si dejamos los cables en los enchufes durante el cambio de la batería, esto puede causar una descarga de tensión peligrosa. Para reemplazar la batería hay que: aflojar el tornillo con cabeza transversal, que sujeta la tapa trasera de la batería, abrir el compartimiento de la batería, reemplazar la batería de 9V, cerrar el compartimento de la batería. 7 Limpieza y mantenimiento La carcasa del medidor puede ser limpiada con una franela suave y humedecida con detergentes comúnmente utilizados. No utilice disolventes o productos de limpieza que puedan rayar la carcasa (polvos, pastas, etc.). 12 El sistema electrónico del medidor no requiere conservación. 8 Almacenamiento Durante el almacenamiento del instrumento, hay que seguir las siguientes instrucciones: desconectar todos los cables del medidor, asegurarse de que el medidor y los accesorios estén secos, durante un almacenamiento prolongado se debe quitar la batería, 9 Desmontaje y utilización Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos por separado, es decir, no depositar con los residuos de otro tipo. El dispositivo electrónico debe ser llevado a un punto de recogida conforme con la Ley de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Antes de llevar el equipo a un punto de recogida no se debe desarmar ninguna parte del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de los envases, baterías usadas y acumuladores.
13 10 Archivos adjuntos 10.1 Datos técnicos "v.m" significa el valor medido Corriente alterna TRMS Rango Resolución Inseguridad básica 660,0A 0,1A ±(2,5% v.m. + 8 dígitos) 1000A 1A ±(2,8% v.m. + 8 dígitos) Rango de frecuencias: Hz Corriente continua Rango Resolución Inseguridad básica 660,0A 0,1A ±(2,5% v.m. + 5 dígitos) 1000A 1A ±(2,8% v.m. + 8 dígitos) Tensión alterno Rango Resolución Inseguridad básica 6,600V 0,001V 66,00V 0,01V ±(1,8% v.m. + 5 dígitos) 600,0V 0,1V Rango de frecuencias: Hz Tensión continuo Resistencia Rango Resolución Inseguridad básica 6,600V 0,001V 66,00V 0,01V ±(1,5% v.m. + 3 dígitos) 600,0V 0,1V Rango Resolución Inseguridad básica 660,0Ω 0,1Ω ±(1,0% m.v. + 4 dígitos) 6,600KΩ 0,001kΩ 66,00KΩ 0,01kΩ ±(1,5% v.m. + 2 dígitos) 660,0KΩ 0,1kΩ 6,600MΩ 0,001MΩ ±(2,5% v.m. + 3 dígitos) 66,0MΩ 0,1MΩ ±(3,5% v.m. + 5 dígitos) Frecuencia Rango Resolución Inseguridad básica 30,0 659,9Hz 0,1Hz 0,660 6,599kHz 0,001kHz ±(1,2% v.m. + 2 dígitos) 6,60 15,00kHz 0,01kHz Sensibilidad: 100V (<50Hz), 50V (50 400Hz), 15V (401Hz 10kHz) Ciclo de trabajo Rango Resolución Inseguridad básica 10,0 94.9% 0,1% sin especificar Ancho de impulso: 100µs - 100ms Frecuencia: 30Hz...15kHz Sensibilidad: 30Hz...5kHz: min 10Vrms, 5kHz 15kHz: 40Vrms 13
14 Capacidad Temperatura Rango Resolución Incertidumbre básica 40,000nF 0,001nF 400,00nF 0,01nF ± (3,5% m.v dígitos) 4,0000µF 0,0001µF 40,000µF 0,001µF ± (3,5% m.v dígitos) 400,00µF 0,01µF 4000,0µF 0,1µF 40,000mF 0,001mF ± (5% m.v dígitos) Rango Resolución Inseguridad básica C 1 C ± (3,0% v.m. + 5 C) F 1 F ± (3,0% v.m. + 9 F) * precisión de la sonda no incluida Otros datos técnicos a) categoría de la medición...iii 600 V según la norma EN b) Grado de protección...ip40 c) apertura de las mordazas de pinza unos 30mm d) pantalla lecturas, iluminada LCD e) medida de continuidad..... umbral de 50 Ω; corriente de medición < 0.5mA f) prueba de diodo corriente de prueba típica 0.3mA típica tensión del circuito abierto <1,5VDC g) indicación de superación del rango... se muestra el símbolo OL h) frecuencia de las mediciones... 2 lecturas por segundo i) INRUSH.....tiempo de integración 100ms j) sensor de temperatura....sonda termoeléctrica tipo K k) impedancia de entrada... 10M Ω (VDC y VAC) l) ancho de banda CA...50 a 400Hz (AAC y VAC) m) temperatura de trabajo o C a 40 o C n) temperatura de almacenamiento o C a 60 o C o) humedad de trabajo....máx. 80% a 31 o C disminuyendo linealmente hasta 50% a 40 o C p) humedad de almacenamiento......<80% q) altura de trabajo máx m r) alimentación una batería de 9V s) apagado automático de almacenamiento... después de unos 30 minutos t) dimensiones x 70 x 40mm u) peso g ATENCIÓN! El dispositivo ha sido diseñado para aplicaciones en espacios cerrados, de acuerdo con los requisitos de doble aislamiento IEC (1995): EN (1995), categoría de sobretensión III 600 V, grado de contaminación Equipamiento estándar El juego estándar suministrado por el fabricante incluye: medidor CMP-401, cables de medición (2 unidades), batería 9V, 14
15 sonda de temperatura tipo K, funda, instrucciones de uso, tarjeta de garantía Servicio El servicio de garantía y postgarantía lo presta: SONEL S.A. ul. Wokulskiego Świdnica Polonia fax Página web: [email protected] ATENCIÓN: Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado SONEL S.A. Producto hecho en China por encargo de SONEL S.A. 15
16 10.4 Servicios de laboratorio El laboratorio de medición SONEL S.A. proporciona la verificación de los siguientes instrumentos relativos a la medición de magnitudes eléctricas: - certificado de calibración de medidores para medir la resistencia de aislamiento, - certificado de calibración de medidores para medir los parametros de la resistencia de tierra, - certificado de calibración de medidores para medir el corto circuito, - certificado de calibración de medidores para medir los parametros de interruptores de varias corrientes. - certificado de calibración de contadores para medir la resistencia baja, - certificado de calibración para las medidas de instrumentos multifuncionales que impliquen los instrumentos anteriormente mencionados, - certificado de calibración de voltímetros y amperímetros, etc El certificado de calibración es un documento que confirme al cumplimiento de las declaradas por el fabricante del dispositivo bajo prueba relacionado con el modelo de Estado, que especifica la incertidumbre. De acuerdo con la norma ISO , anexo. A - "Requisitos referentes al aseguramiento de la calidad para los equipos de medición. El sistema de confirmación metrológica de los equipos de medición "- la empresa SONEL SA recomienda para sus instrumentos, el uso del control metrológico periódico cada 12 meses. Atención: Un instrumento utilizado para la investigación relacionada con la protección contra descargas eléctricas, la persona que realiza las mediciones debe tener plena confianza en cuanto a la eficacia del instrumento utilizado. Las mediciones realizadas con el medidor roto pueden contribuir a una evaluación errónea de la eficacia de la protección a la salud e incluso la vida humana. 16
INSTRUCCIONES DE USO MULTÍMETRO INDUSTRIAL CMM-10
INSTRUCCIONES DE USO MULTÍMETRO INDUSTRIAL CMM-10 Versión 1.7 El multímetro TRMS CMM-10 está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica,
Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es
MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO
MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO ! ADVERTENCIAS PRECAUCIONES Lea detenidamente estas instrucciones, antes de su primer uso y guárdelas para usos posteriores.! Si aparece este símbolo en el multímetro
MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad antes de utilizar o de inspeccionar la pinza
MANUAL DE USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA AC / DC
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] MANUAL DE USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA AC / DC Tabla de contenido 1 SEGURIDAD... 3 2 DESCRIPCION
Instrucciones de uso de la pinza amperimétrica digital PCE-DC4
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso de la pinza
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
MUL1630 Manual De usuario
MUL1630 Manual De usuario Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al usar este instrumento hay que prestar especial atención a que
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B Manual de instrucciones El comprobador digital de resistencia de tierra viene a cambiar el convencional generador de manos usado en presente para hacer estas verificaciones.
Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 200 amperios CA Modelo MA250
Manual del usuario Pinza amperimétrica para 200 amperios CA Modelo MA250 Introducción Agradecemos su compra de la pinza amperimétrica Extech MA250. Este medidor mide corriente CA, voltaje CA/CD, resistencia,
INSTRUCCIONES DE USO MULTÍMETRO INDUSTRIAL CMM-40
INSTRUCCIONES DE USO MULTÍMETRO INDUSTRIAL CMM-40 Versión 1.4 El multímetro TRMS CMM-40 está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica,
Pinza Amperimétrica. Manual de uso ESPAÑOL
Pinza Amperimétrica Manual de uso ESPAÑOL 1. Normas de seguridad Las siguientes normas de seguridad deben de ser respetadas para asegurarse que el equipo sea usado sin peligro para el usuario. 1. No usar
MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE RESISTENCIA CONTRA TIERRA PCE-ERT
www.pce-iberica.es C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE RESISTENCIA CONTRA
Mini pinza amperimétrica de 200A CA
Manual de usuario Modelo MA150 Mini pinza amperimétrica de 200A CA Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra de la mini pinza amperimétrica CA
MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario
Fecha edición 02/2015 N Versión 01 MULTÍMETRO TENAZA MINI D7004160 Manual del usuario 1 Felicidades por la compra del Multímetros BTU Mini D7004160.El uso y el cuidado apropiado de este medidor le proveerá
BR PINZA AMPERIMÉTRICA CON MEDIDOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BR30-00030 PINZA AMPERIMÉTRICA CON MEDIDOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. INTRODUCCIÓN Bienvenido a utilizar este producto, BR30-00030 adopta el procesador de alto rendimiento
MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario
MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este multímetro ha sido diseñado según la norma IEC 1010 relativa a instrumentos
Manual de usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios y CA/CD RMS real. Modelo MA435T
Manual de usuario Pinza amperimétrica para 400 amperios y CA/CD RMS real Modelo MA435T Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra de esta pinza
Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD
Manual del usuario Modelo 380950 Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD Introducción Agradecemos su compra de la Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD de Extech. El modelo 380950 mide corriente CA/CD, voltaje
Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA Modelo MA200
Guía del usuario Medidor de pinza 400A CA Modelo MA200 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de pinza MA200 CA de Extech. Con el cuidado apropiado, este medidor profesional le proveerá muchos
Características Específicas de los Mini Multímetros Digitales, MultiPort. Ciclo de Trabajo % mv/v µa/a Ω/MΩ nf/µf Hz/MHz C C %
Características Generales de los Mini Multímetros Digitales, MultiPort Los Mini Multímetros Digitales MultiPort VentDepot, poseen pantalla LCD doble retroiluminada con dígitos de fácil lectura. Protección
MULTÍMETRO DIGITAL FP-2b
MULTÍMETRO DIGITAL FP-2b MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo
Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12
Manual de instrucciones Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060 Página 1 de 12 Símbolos de precaución Precaución: Peligro de choque eléctrico Precaución: No aplique el voltaje en sobrecarga a la terminal
MUL1506. Multímetro de bolsillo True-RMS con rango automático
MUL1506. Multímetro de bolsillo True-RMS con rango automático AUTO APO DC MT-1506 m V REL Hz/DUTY range V V OFF Hz/DUTY OFF TRUE RMS Auto Power Off DC/AC 600V MAX CAT.II 600V MAX Manual de Usuario 1. INTRODUCCIÓN
INSTRUCCIONES DE USO CMP-1006
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC / DC CMP-1006 Versión 1.6 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 SEGURIDAD... 4 2.1 SÍMBOLOS INTERNACIONALES DE SEGURIDAD... 6 3 PREPARACIÓN DEL MEDIDOR PARA EL TRABAJO...
Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios CA Modelo MA410
Manual del usuario Pinza amperimétrica para 400 amperios CA Modelo MA410 Introducción Agradecemos su compra de la pinza amperimétrica Extech MA410. Este medidor mide corriente CA, voltaje CA/CD, resistencia,
Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221
www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: [email protected] EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario
MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. RESUMEN El medidor es un multímetro estable con pantalla LCD de 26mm que funciona con baterías. Se utiliza
MEDIDOR DE AISLAMIENTO
MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características
DCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable
1. INTRODUCCIÓN DCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable Gracias por haber comprado el DCM97K! Estamos seguros que le servirá durante muchos años Este multímetro consta de un multímetro
Manual de instrucciones Termómetro Digital TE-1300
Manual de instrucciones Termómetro Digital TE-1300 TE-1300_Manual_NNNNN Página 1 de 7 ÍNDICE Calzada del Valle 400, Ote. Oficina No.1205 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. ESPECIFICACIONES... 3 2.1 ESPECIFICACIONES
EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS
EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS CONCEPTOS BASICOS El aparato de medida más utilizado en electricidad y electrónica es el denominado POLÍMETRO, también denominado a veces multímetro o texter. El
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA ADVERTENCIA Lea y comprenda este manual antes de usar el instrumento. Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones físicas y
Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8064
www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: [email protected] EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO. Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones, y para evitar un posible
DVM1190 MULTÍMETRO DIGITAL
MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Está equipado con una gran pantalla LCD, retroiluminación y una función de retención de lectura (data-hold). El aparato está equipado con
M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO
POR FAVOR ANTES DE UTILIZAR SU NUEVO MULTIMETRO DIGITAL LE RECOMENDAMOS, LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. Su nuevo multímetro ha sido diseñado acorde al IEC-61010-1 concerniente a instrumentos
GUÍA DEL USUARIO. Pinza amperimétrica para 400 amperios CA + Voltaje SIN Contacto. Modelo MA430
GUÍA DEL USUARIO Pinza amperimétrica para 400 amperios CA + Voltaje SIN Contacto Modelo MA430 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra de la
MANUAL DEL USUARIO. Termómetro Digital TE-1300
MANUAL DEL USUARIO Termómetro Digital TE-1300 Índice 1. Introducción 2. Especificaciones 2.1 Especificaciones eléctricas 2.2 Especificaciones generales 3. Nombres de partes y sus posiciones 4. Medición
Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389
Guía del usuario Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real Modelo 38389 Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual
DCM PINZA AMPERIMÉTRICA CA/CC
-- PINZA AMPERIMÉTRICA CA/CC 1. Introducción Gracias por haber comprado la! Ha sido diseñada para medir tensiones CC y CA, corrientes CC y CA, resistencias y frecuencias. También es posible efectuar pruebas
Siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento al instalar, usar o mantener su multímetro.
Multímetro Digital True RMS DVM98 1 Información de seguridad El DVM98 cumple con las normas IEC-1010 de acuerdo con las disposiciones de seguridad para equipos electrónicos de medición con una categoría
Pinza amperimétrica de 600 Amperios CA/CD RMS real Modelo MA640
Manual del usuario Pinza amperimétrica de 600 Amperios CA/CD RMS real Modelo MA640 Introducción Agradecemos su compra de esta pinza amperimétrica Extech MA640 RMS real. Este medidor mide corriente CA/CD,
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL MODELO: KMD-20 KMD-21 AVISO LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL INSTRUMENTO. Aviso Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDOR DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MIC-10
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDOR DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MIC-10 SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Versión 1.01 29/05/2012 El medidor MIC-10 es un dispositivo de medición moderno, de alta
Manual del usuario. Pinza amperimétrica 1500 AMP Valores eficaces verdaderos CA/CD. Modelo MA1500
Manual del usuario Pinza amperimétrica 1500 AMP Valores eficaces verdaderos CA/CD Modelo MA1500 Introducción Agradecemos su compra de esta pinza amperimétrica MA1500 RMS real. Este medidor mide corriente
Pinzas amperimétricas CA 800ª Modelo EX710. Manual del operador
Pinzas amperimétricas CA 800ª Modelo EX710 Manual del operador Introducción Felicitaciones por su compra de la Pinza amperimétrica corriente CA 710 de Extech. Seguridad Señales internacionales de seguridad
DCM267 PINZA AMPERIMÉTRICA
PINZA AMPERIMÉTRICA 1. Introducción Gracias por haber comprado la! Ha sido diseñada para medir tensiones CA & CC, corrientes CA, resistencias, temperatura y frecuencia. También es posible efectuar pruebas
BR MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BR30-00032 MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. GENERALIDADES Este instrumento es un multímetro digital estable de altas prestaciones que funciona con una pila. Dispone de una LCD con una altura
FÍSICA III - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS USO DEL TESTER EN EL LABORATORIO Nº 1. TESTER DIGITAL UNI,modeloUT 50 A y modelo
FÍSICA III - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS USO DEL TESTER EN EL LABORATORIO Nº 1 TESTER DIGITAL UNI,modeloUT 50 A y modelo UT 50 C (Medición de temperatura) FIGURA 1 1) Display, visor digital donde se presenta
Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real
MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo 380942 Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real Introducción Felicitaciones por su compra del medidor de pinza para CD/CA de Extech. Este medidor se embarca totalmente
Pinzas amperimétricas 800A Extech Serie 700
Manual del operador Pinzas amperimétricas 800A Extech Serie 700 EX710 Pinza Amperimétrica CA EX720 Pinza Amperimétrica CA RMS real EX730 Pinza Amperimétrica CA/CD RMS real Introducción Felicitaciones por
MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento megger LT-DI6300
MANUAL DEL USUARIO Probador de aislamiento megger LT-DI6300 Su compra de este probador de aislamiento define un paso adelante en su campo de medición de precisión. A pesar de que este probador de aislamiento
Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200
Manual del usuario Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200 Introducción Agradecemos su compra del multímetro de tenacillas RC200 de Extech. Este medidor, con el adaptador de tenacillas, sirve para
Instrucciones de uso del PCE-123
PCE Ibérica S.L. C/Mayor, 53 España ES-02500 Tobarra Tel.: +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del PCE-123 Características: 1. 4-20mA (carga
Manual del usuario. Medidor de pinza 600A CA. Modelo 38387
Manual del usuario Medidor de pinza 600A CA Modelo 38387 Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal, adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe consultar el manual para
Multímetro de Pluma. Manual del Usuario Modelo
Multímetro de Pluma Manual del Usuario Modelo 381626 PRECAUCIÓN: antes de usar este producto, lea, comprenda y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación en este manual. EXTECH CORPORACION
Manual pinza amperimétrica PCE-DC 2
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Manual pinza amperimétrica PCE-DC 2 Seguridad Símbolos Internacionales de Seguridad Este
Pinza amperimétrica de 600 Amperios CA/CD RMS real Modelo MA640
Manual del usuario Pinza amperimétrica de 600 Amperios CA/CD RMS real Modelo MA640 Introducción Agradecemos su compra de esta pinza amperimétrica Extech MA640 RMS real. Este medidor mide corriente CA/CD,
MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto
MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar
El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica
Multímetro digital de bolsillo 1. Descripción El es un multímetro digital profesional con un display LCD de 3 ½ dígitos. Es ideal para el uso en casa, laboratorio, escuela, etc. La tecnología aplicada
MUL1710 Multímetro autorrango True-RMS 3-3/4
MUL1710 Multímetro autorrango True-RMS 3-3/4 Manual de Usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es un multímetro digital True-RMS de gran estabilidad y rendimiento, alimentado con pila. Gracias a su pantalla
Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real. Modelo
Manual De Instrucciones Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado adecuado,
MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO
MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.1 2. DESCRIPCIÓN..4 3. ESPECIFICACIONES...6 4. INSTRUCCIONES DE USO 9 4.1 Medición de Voltaje...10 4.2 Medición de Intensidad...
TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario
Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo
MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO
MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo 380942 Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO Introducción Felicitaciones por su compra del medidor de pinza para CD/CA de Extech. Este medidor se embarca totalmente
Multímetro digital REF. 8067
Multímetro digital REF. 8067 www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: [email protected] EPORT Tel. (+34) 933.190.450
Megohmímetro Análogo para Alto Voltaje
Manual del usuario Megohmímetro Análogo para Alto Voltaje Modelo 38030 Introducción Agradecemos su compra del megohmímetro análogo para alto voltaje modelo 38030 de Extech. El 38030 presenta tres escalas
TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario
TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar
MUL017 Pinza Multimétrica Digital Manual 3 1/2
MUL017 Pinza Multimétrica Digital Manual 3 1/2 Manual de usuario 1º Edición, 2010 2010 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. MANUAL DE USO DE LA PINZA MULTIMÉTRICA INTRODUCCIÓN La pinza multimétrica
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON SENSOR DE INTENSIDAD CA/CC KEW MATE 2000 KEW MATE 2001 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento ha sido diseñado y comprobado de acuerdo a las Normas
TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario
Fecha edición 01/2015 N Versión 03 TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F4011408 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es un termómetro digital portátil de tamaño compacto de 4 1/2 dígitos, para uso
Multímetro digital CM-DT9918
Multímetro digital CM-DT9918 Advertencias de seguridad La siguiente información de seguridad debe observarse para asegurar la máxima seguridad durante la operación de este medidor: Las medidas más allá
TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario
Fecha edición 10/2015 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F4011505 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo
Multímetro Industrial RMS real Extech EX530
Manual del usuario Multímetro Industrial RMS real Extech EX530 Introducción Agradecemos su compra del multímetro de escala automática modelo EX530 RMS real de Extech. Este medidor mide voltaje CA/CD, corriente
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL RETRO ILUMINADO MODELO: 830L 838L 850L 858L ADVERTENCIA Lea y comprenda este manual antes de usar el instrumento. Advertencia Para evitar posibles
Guía del usuario. Modelo MA150. Mini pinza amperimétrica de 200A CA
Guía del usuario Modelo MA150 Mini pinza amperimétrica de 200A CA Introducción Agradecemos su compra de la mini pinza amperimétrica CA modelo MA150 de Extech. Este medidor se embarca probado y calibrado
MANUAL DEL USUARIO Pinza amperimétrica flexible 3000A CA RMS real Modelo MA3110
MANUAL DEL USUARIO Pinza amperimétrica flexible 3000A CA RMS real Modelo MA3110 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su elección del medidor Extech
NUEVA LINEA DE MULTÍMETROS DIGITALES PROSKIT
NUEVA LINEA DE MULTÍMETROS DIGITALES PROSKIT Corresponden a la familia de multímetros: es decir son instrumentos de medición de alta precisión y sensibilidad, miden no comparan y se trata de equipos más
TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA
TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A Manual de instrucciones Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA Este medidor tiene una garantía frente a posibles defectos de material
INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850
INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Manual del usuario. Minimultímetro de escala automática Modelo MN16
Manual del usuario Minimultímetro de escala automática Modelo MN16 Introducción Agradecemos su compra del multímetro de escala automática MN16 de Extech. Este instrumento mide voltaje CA/CD, corriente
Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido
Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDOR DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MIC-10
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDOR DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MIC-10 SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Versión 1.03 11/09/2014 El medidor MIC-10 es un dispositivo de medición moderno, de alta
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL CA / CC KYORITSU K2003A CONTENIDO 1. Advertencias de Seguridad...1 2. Características...3 3. Especificaciones...4 4. Descripción del Instrumento...6
Instrucciones de uso Higrómetro PCE-555
PCE Instruments Chile SPA RUT 76.423.459-6 Badajoz 100 oficina 1010 Las Condes Santiago de Chile Chile Tel. : +56 2 24053238 Fax: +56 2 2873 3777 [email protected] www.pce-instruments.com/chile PCE
Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330
Manual del usuario Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330 Introducción Agradecemos su compra del medidor EX330 de Extech. El modelo EX330 ofrece funciones para voltaje
DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar
DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar 1. Descripción El DVM890 es un multímetro digital profesional con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es apto para el uso doméstico, al aire libre, en
ProfiScale MULTI Multímetro
MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multímetro es Manual de instrucciones BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introducción Compruebe con seguridad
Manual de instrucciones Pinza amperimétrica CA/CC PCE-DC 41
PCE Instruments Chile SPA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.
ET830L MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ET830L
ET830L MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ET830L INTRODUCCIÓN Este es un multímetro pequeño de mano de 3 1/2 dígitos. De rendimiento estable, altamente fiable y anti-caída. Está compuesto por una
MANUAL DE INSTRUCCIONES. CD/CA Mini Pinza. Modelo
MANUAL DE INSTRUCCIONES CD/CA Mini Pinza Modelo 380941 P INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor se embarca totalmente probado y calibrado y con uso
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR Multímetro DIGITAL SERIE 700 ADVERTENCIA Lea y comprenda este manual antes de usar el instrumento. La falla entender y cumplir con las advertencias e instrucciones
Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5
Amperímetro Digital Manual de instalación 2 CONTENIDOS Limitación de responsabilidad 3 Protección ambiental 3 Instrucciones de seguridad 3 Especificaciones técnicas 4 Operación de médición 5 Remplazo de
EL POLÍMETRO. Medidas de magnitudes eléctricas I. E. S. A N D R É S D E V A N D E L V I R A
EL POLÍMETRO Medidas de magnitudes eléctricas I. E. S. A N D R É S D E V A N D E L V I R A J. G a r r i g ó s S I S T E M A S A U T O M Á T I C O S D E L A P R O D U C C I Ó N S A P. D E P A R T A M E
