Instrucciones de uso Spare cartridge for SUPERtorque 650 B, 650 C , Siempre a lo seguro.
|
|
- Antonio de la Cruz Segura
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de uso Spare cartridge for SUPERtorque 650 B, 650 C , Siempre a lo seguro.
2 Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach N tfno.: +49 (0) N fax: +49 (0) Fabricante: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach
3 1 Seguridad Indicaciones de seguridad Fin previsto - Uso conforme a las disposiciones Datos técnicos Sustitución de la turbina de repuesto Puesta en servicio Prueba de funcionamiento Productos auxiliares /8
4 1 Seguridad 1.1 Indicaciones de seguridad 1 Seguridad 1.1 Indicaciones de seguridad 2/8
5 2 2.1 Fin previsto - Uso conforme a las disposiciones Fin previsto - Uso conforme a las disposiciones Objetivo: La turbina de repuesto es una pieza de repuesto para las turbinas indicadas anteriormente. No se permite ningún tipo de desviación de este fin, ya que puede resultar peligroso. Uso conforme a las disposiciones: Según estas disposiciones, este producto sanitario sólo está destinado para el uso descrito y debe ser utilizado por un usuario profesional. Deben tenerse en cuenta: Las disposiciones vigentes de seguridad laboral Las disposiciones vigentes de prevención de accidentes Las instrucciones de uso vigentes del producto sanitario 2.2 Datos técnicos 3/8
6 3 Sustitución de la turbina de repuesto 3 Sustitución de la turbina de repuesto ATENCIÓN Restos en la cabeza o la tapa de la turbina de repuesto. Fallos de funcionamiento. Eliminar los posibles restos de una turbina defectuosa como discos, arandelas elásticas u otras piezas de la carcasa de la cabeza o la tapa. Nota Sustituir la turbina de repuesto únicamente con la tapa de spray puesta. Extracción de la tapa Colocar la llave en la tapa de la turbina asegurándose de la correcta colocación de las aletas de fijación. Apretar la llave contra la tapa y desenroscarla girando hacia la izquierda. Extraer la turbina de repuesto Extraer la turbina de repuesto mediante una pinza por la parte delantera. Extracción de los anillos tóricos Extraer las juntas tóricas de la carcasa de la cabeza y la tapa con las pinzas. Limpieza Antes del montaje de la nueva turbina de repuesto limpiar bien la carcasa de la cabeza y la tapa con un pincel y agua potable y secarlas. Colocación de los anillos tóricos ATENCIÓN Posición incorrecta de las juntas tóricas. Fallo de funcionamiento. Comprobar la correcta colocación de las juntas tóricas en las escotaduras. Cambiar ambas juntas tóricas. Pulverizar las juntas tóricas con el spray de KaVo y colocarlas en la caja de la cabeza y en la tapa. 4/8
7 3 Sustitución de la turbina de repuesto Colocar la turbina de repuesto Insertar la turbina de repuesto en la tapa y enroscarla completamente en la carcasa del cabezal. Apretar la tapa con la llave y con una llave dinamométrica aplicando 100 Ncm ± 6 Ncm girándola hacia la derecha. 5/8
8 4 Puesta en servicio 4 Puesta en servicio ATENCIÓN Conexión de aire comprimido en los aparatos. El aire comprimido sucio y húmedo causa un desgaste prematuro del depósito. Debe procurarse que el aire comprimido sea seco, limpio y no contaminado conforme a la norma EN ISO Rociar el producto sanitario con el producto de conservación recomendado por KaVo y colocarlo en el acoplamiento MULTIflex. 6/8
9 5 Prueba de funcionamiento 5 Prueba de funcionamiento Introducir una herramienta (fresa o lima) y, ejerciendo una ligera presión con el pulgar en sentido radial de la mano, mover en dirección contraria para que las juntas tóricas queden correctamente colocadas. Poner el producto sanitario en servicio. Llevar a cabo una prueba de funcionamiento con carga radial y axial. Volver a apretar la tapa con un torque de 100 Ncm ± 6 Ncm. Nota En caso de un mal funcionamiento o calentamiento atípico del contra-ángulo de turbina, enviar a KaVo para su revisión. 7/8
10 6 Productos auxiliares 6 Productos auxiliares 8/8
11
12 kb es
Instrucciones de uso K K4 plus Siempre en el lado correcto.
Instrucciones de uso K4 4914. K4 plus 4912. Siempre en el lado correcto. KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-0 Fax: 0 73 51 / 56-14 88 Hersteller/manufacturer: Kaltenbach
Más detallesInstrucciones de uso MULTIflex LED coupling 460 LED Siempre a lo seguro.
Instrucciones de uso MULTIflex LED coupling 460 LED 1.007.3201 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach
Más detallesInstrucciones de uso K K4 plus Siempre en el lado correcto.
Instrucciones de uso K4 4914. K4 plus 4912. Siempre en el lado correcto. KaVo Dental GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Indicaciones para el usuario...2
Más detallesInstrucciones de uso SUPERtorque 660B - REF SUPERtorque 660C - REF
Instrucciones de uso SUPERtorque 660B - REF 1.002.2200 SUPERtorque 660C - REF 1.002.2100 Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax: +49 7351 56-1488 Fabricante:
Más detallesInstrucciones de uso For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Siempre a lo seguro.
Instrucciones de uso For SONICflex tips clean - REF 0.571.0001, clean A - REF 1.006.2026 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49
Más detallesInstrucciones de uso K Siempre en el lado correcto.
Instrucciones de uso K9 4933 Siempre en el lado correcto. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Indicaciones para el usuario...2
Más detallesInstrucciones de uso For SONICflex tips retro - REF , retro A - REF Siempre a lo seguro.
Instrucciones de uso For SONICflex tips retro - REF 0.571.0381, retro A - REF 1.006.2034 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49
Más detallesInstrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V Siempre a lo seguro.
Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V 2.04 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax: +49 7351 56-1488 Fabricante:
Más detallesInstrucciones de uso. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Siempre a lo seguro.
Instrucciones de uso MASTERtorque LUX M9000 L - 1.008.7900 MASTERtorque LUX M9000 LS - 1.008.5400 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0
Más detallesInstrucciones de uso. KaVo multicad provisorios dentales. Siempre a lo seguro.
Instrucciones de uso KaVo multicad provisorios dentales Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach N tfno.: +49 (0) 7351 56-0 N fax: +49 (0) 7351 56-1488 Fabricante:
Más detallesSeries diamante Series color Series naturales
PIEZA DE MANO DE TURBINA DE AIRE ALTA VELOCIDAD Manual de instrucciones REF. ROT000700 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad.
Más detallesPIEZA DE MANO DE TURBINA DE AIRE ALTA VELOCIDAD. Manual de instrucciones REF. ROT Leer este manual con atención y guardarlo como referencia
PIEZA DE MANO DE TURBINA DE AIRE ALTA VELOCIDAD Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000700 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad.
Más detallesKaVo intrasurg 1000/1000 Air. KaVo. Implantar el progreso.
KaVo. Implantar el progreso. En este tipo de aplicaciones clínicas existen muy pocas alternativas a INTRAsurg 1000/1000 A Tanto en su trabajo como en sus resultados Vd. siempre exige lo mejor. KaVo INTRAsurg
Más detallesInstrucciones de uso ARCUS. Siempre en el lado correcto.
Instrucciones de uso ARCUS. Siempre en el lado correcto. Vertrieb/distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-0 Fax: 0 73 51 / 1488 Hersteller/manufacturer: Kaltenbach
Más detallesLeica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos
Anexo al manual de instrucciones Leica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos Anexo al manual de instrucciones Leica IP C y Leica IP S, V 1.9 RevH, Español 03/2017
Más detallesCONTRA ÁNGULO. Manual de instrucciones REF.ROT Leer este manual y guardarlo como referencia
CONTRA ÁNGULO Manual de instrucciones 0197 REF.ROT000750 Leer este manual y guardarlo como referencia 4:1 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con la finalidad de trabajar de la manera
Más detallesContra ángulos. Turbinas de aire
Contra ángulos Turbinas de aire La satisfacción de Saber que Tienes lo Mejor NSK ha diseñado y fabricado la turbina de mayor rendimiento y calidad del mundo que se adapta totalmente a la persona. Las turbinas
Más detallesInstrucciones de mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento CR, CRN 120 y 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificación de tipo... 2 1.1 Placa de características... 2 1.2 Nomenclatura... 2 2. Pares de apriete y lubricantes... 3 3. Utillaje de
Más detallesAgitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha
Más detallesAgitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción
Más detallesIntervalos de sustitución recomendados
1 10/04/2015 07:56:23 a.m. Vehículo VW (VOLKSWAGEN) / Amarok 2.0 TDI / 09/2010 - / Camioneta País de fabricación RA Cilindrada/Potencia 2.0 / 90 kw Identificación del motor CDBA Clave RB VWW 3954 Intervalos
Más detallesInstrucciones de uso Contra-angle O-Drive OD 30 - REF
Instrucciones de uso Contra-angle O-Drive OD 30 - REF 1.002.8450 Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach (Alemania) Telluting.: +49 7351 56-0 Fax: +49 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach
Más detallesMANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía
Más detallesVELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Fiat 500 1,2 l. Código de motor 169 A4.000 ContiTech le muestra cómo evitar errores al cambiar
Más detallesRecomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2
MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ARRIBA) Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla
Más detallesRodamientos cartucho (GEN 1) Instrucciones de montaje/desmontaje en prensa
Rodamientos cartucho (GEN 1)/ES/09/2015 RUEDA Rodamientos cartucho (GEN 1) Instrucciones de montaje/desmontaje en prensa Rodamiento cartucho de dos hileras de bolas Rodamiento cartucho de dos hileras de
Más detallesInstrucciones de uso EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF
Instrucciones de uso EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF 1.008.4999 Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach & Voigt
Más detallesINSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
Filtración del automóvil INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS OE proveedor de los principales fabricantes de automóviles. INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
Más detallesMOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia
MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con
Más detallesFICHA TECNICA KIT DE ROTATORIOS B'H'
FICHA TECNICA KIT DE ROTATORIOS B'H' REVISION: R1 Fecha: Agosto 2016 CARACTERÍSTICAS El set de introducción está compuesto por una turbina con 6 orificios y función de luz, cabezal mediano y Spray de agua
Más detallesInnovación en vacío para automatización. Manual de Mantenimiento Garra de agujas SNG-AP / SNGi-AE. 1 ES
Innovación en vacío para automatización ES Manual de Mantenimiento Garra de agujas SNG-AP / SNGi-AE 30.30.01.00582/01 05.2016 1 ES www.schmalz.com 30.30.01.00582/01 Nota EL manual de mantenimiento fueron
Más detallesInstrucciones de uso For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, im plant refill - REF 1.003.8168. Siempre a lo seguro.
Instrucciones de uso For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, im plant Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351
Más detallesschegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED
schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para la correa CT884 K1 en un Opel Omega B (25_,26_,27_) de 2,5 l. V6 con el código de motor
Más detallesFORMAUTO. Inyector-bomba: desmontar y montar. herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios
, Centro de Formación Automóvil Página 1 de 5 Inyector-bomba: desmontar y montar herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios Soporte universal para
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710
Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Amplificador inversor Tipo 3710, ejecución estándar con manómetros para Y 1 y Y 2 como accesorios Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES Edición diciembre
Más detallesCOMFORTdrive 200 XD de KaVo. El nuevo estándar: La simbiosis perfecta de fuerza y sencillez.
El nuevo estándar: La simbiosis perfecta de fuerza y sencillez. Ha llegado el momento de las ideas nuevas. Fuerza y sencillez en perfecto equilibrio: KaVo COMFORTdrive. KaVo sienta nuevas bases: 1928:
Más detallesDesmontaje y montaje de un Rodamiento de Buje Compacto
Desmontaje y montaje de un Rodamiento de Buje Compacto Página 1 / 6 El desmontaje y el montaje del buje de la rueda pueden diferenciarse según el fabricante de vehículos. Recomendamos que el cambio del
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesInstrucciones de uso KaVo KEY Laser Contra-Angle 2060, Hand pieces P 2061, P 2261, E 2062, K 2063. Siempre a lo seguro.
Instrucciones de uso KaVo KEY Laser Contra-Angle 2060, Hand pieces P 2061, P 2261, E 2062, K 2063 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0
Más detallesANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.
ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detallesBombas de agua. Daños típicos y sus causas
Bombas de agua Daños típicos y sus causas Bombas de agua MEYLE Tecnología innovadora en vez de paro tecnológico Qué lleva debajo de sus curvas? Las mejores piezas. La fabricación de bombas de agua exige
Más detallesinformación de servicio
Desmontaje y montaje de un Rodamiento de Buje Compacto El desmontaje y el montaje del buje de la rueda pueden diferenciarse según el fabricante de vehículos. Ryme Automotive recomienda que el cambio del
Más detallesAntes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!
ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de
Más detallesGenerador eólico
103.410 Generador eólico MATERIAL: 1x LED Jumbo 1x Motor solar 1x Abrazadera de metal 1x Reductores de paso 4/2 mm 2x Rueda-polea ø 15 mm 2x Rueda-polea ø 60 mm 1x Rueda de madera ø 40 mm 1x Manivela 1x
Más detallesGIL - Módulo de lijado de superficies para GI 150 / GI 150 2H
GIL - Módulo de lijado de superficies para GI 150 / GI 150 2H Contenido 1. Cambiar disco de freno 2. Cambiar engranaje 3. Cambiar husillo 4. Cambiar disco de contacto 1. Cambiar disco de freno Punto 2
Más detallesSRkit: Sistema Extractor de Tornillo Procedimiento: extracción de tornillo fracturado
SRkit: Sistema Extractor de Tornillo Procedimiento: extracción de tornillo fracturado 1. Esterilizar la caja completa con sus componentes. tel: +34 963420478 fax: +34 963808194 info@recursosmedicos.com
Más detallesReductores de fracción de vuelta GS 50.3 GS con base y palanca
Reductores de fracción de vuelta GS 50.3 GS 250.3 con base y palanca Para utilizar sólo en combinación con las instrucciones de servicio. Estas instrucciones breves NO sustituyen a las instrucciones de
Más detallesLubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del
Más detallesMotor MB-615 VERSION DESPIECE
1216 Motor MB-615 VERSION 2016-2 DESPIECE CATÁLOGO DE REPUESTOS NORMAS PARA EL PEDIDO: Para obtener un servicio rápido y eficaz, los pedidos han de llegar preferiblemente por e-mail o fax con las indicaciones
Más detallesde bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento
Más detallesManual de Instrucciones ES
multi reactor S + M Manual de Instrucciones ES Los multi reactores S y M son reactores para su uso en el acuario o filtro sump y pueden ser usados tanto en acuarios de agua dulce como salada de hasta 350
Más detallesInstructivo de armado
Instructivo de armado 1) Manual de Instrucciones para el armado del dynabox 2) Instrucciones para la descarga 3) Accesorios opcionales 1 Colocar el dynabox sobre el pallet y empujar de ambos extremos hacia
Más detallesVeleta con balancín. Útiles necesarios:
1 0 6. 0 6 1 Veleta con balancín Útiles necesarios: Regla, compás, lápiz Papel de lija Tijeras para chapa o tenazas Llave fija (M4= abertura de la llave 7 mm) Destornillador plano o en cruz Brocas de,
Más detallesModelo Armaduras de inmersión Modelo / Modelo / B Manual de servicio 01.04/
Modelo 202820 Armaduras de inmersión Modelo 202820/40-... Modelo 202820/63-... B 20.2820.0 Manual de servicio 01.04/00000000 1 Generalidades 5 1.1 Prólogo 5 2 Convenciones tipográficas 6 2.1 Símbolos
Más detalles4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
4 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 4-3 DESMONTAJE DEL CABLE DEL ACELERADOR------------------
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesCalentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31269366 Versión Nº pieza 1.0 31269364 Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros IMG-342336 Volvo Car Corporation Calentador
Más detallesGenerador eólico
103.410 Generador eólico MATERIAL: 1x LED Jumbo 1x Motor solar 1x Abrazadera de metal 1x Reductores de paso 4/2 mm 2x Rueda-polea ø 15 mm 2x Rueda-polea ø 60 mm 1x Rueda de madera ø 40 mm 1x Manivela 1x
Más detallesBIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS
BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT
Más detallesBIELAS Y PLATOS POTENZA 11
BIELAS Y PLATOS POTENZA 11 POWER-TORQUE+ Este Manual técnico está destinado a mecánicos profesionales. Las personas que no estén profesionalmente capacitadas para ensamblar bicicletas no deberán instalar
Más detallesSiempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio.
2 Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. Avería del motor ATENCIÓN: Aunque un funcionamiento incorrecto de la correa de distribución NORMALMENTE ocasiona
Más detallesRegulador de presión de gas RMG 300
Regulador de presión de gas RMG 300 Manual de funcionamiento y mantenimiento Piezas de repuesto 300.20 Edición 07/95 Seguridad y confianza en el suministro de gas 1. Generalidades Para el regulador de
Más detallesMotor MB-616 VERSION DESPIECE
10616 Motor MB-616 VERSION 2016-6 DESPIECE CATÁLOGO DE REPUESTOS NORMAS PARA EL PEDIDO: Para obtener un servicio rápido y eficaz, los pedidos han de llegar preferiblemente por e-mail o fax con las indicaciones
Más detallesCampaña de Instrumentos para Estudiantes
2017 / 2018 Campaña de Instrumentos para Estudiantes dentsplysirona.com Acerca de Dentsply Sirona Dentsply Sirona es el mayor fabricante de productos y tecnologías dentales a nivel mundial, permitiendo
Más detallesB A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.
QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Entradas de cables > 8161/5 > 8161/6 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...3 6 Datos técnicos...4
Más detallesCAZOLETAS 1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / COMPATIBILIDAD 2 - INTERFAZ CON EL CUADRO. OVER TORQUE TM Thread Press-Fit
OS-FIT 1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / COMPATIBILIDAD IMPORTANTE! Si se utilizan las cazoletas con el grupo EPS, es necesario asegurarse de haber montado previamente el cilindro guíacables de la caja del
Más detallesMANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ
BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ 48 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA Línea cadena para doble plato (Fig. 1) LINEA CADENA CATENA ROAD - CYCLOCROSS 1 49 2 - COMPATIBILIDAD 2.1
Más detallesInstrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A y A
Español Instrucciones de instalación: America desde el VIN 689 y Speedmaster desde el VIN 6905 A97589 y A97586 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Intervalos de sustitución de la correa de distribución La información relativa a los intervalos de sustitución de la correa de distribución no es parte fundamental de los contenidos y fines principales
Más detallesInstrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)
tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores
Más detallesAEROPULIDOR BICARBONATO CONEXIONABLE A MANGUERA MIDWEST-4 P-II
AEROPULIDOR BICARBONATO CONEXIONABLE A MANGUERA MIDWEST-4 P-II 01.1 Datos identificativos 01.0 - DATOS IDENTIFICATIVOS Una descripción exacta del modelo, incluyendo el número de serie del equipo, facilitará
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
Más detallesSumidero baño. Características del sumidero baño horizontal
Ficha técnica Sumidero baño Horizontal El sumidero de baño de butech es un sumidero para platos de ducha de obra con salida horizontal. Se caracteriza por un amplio disco alrededor de la rejilla lo que
Más detallesASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18
ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 INDICE Características técnicas......1 Cuerpo de aspirador y accesorios..2 Precauciones a tener en cuenta antes de usar.3 Montaje antes de
Más detallesCaja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra ES Instrucciones de uso GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta y siga las observaciones de
Más detallesMANUAL DE MONTAJE. PASO 1:
MANUAL DE MONTAJE PASO 1: Montar el sillín en la bicicleta, tener en cuenta la correcta colocación de la argolla i la palanca de la palomita, tal i como viene montado de fábrica, a la vez asegurar no sobrepasar
Más detallesCaraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.
somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión
Más detallesAño Matrícula. Tel - trabajo Fecha 13/12/2013
1 de 6 12/12/2013 08:34 p.m. Fabricante Volkswagen Modelo Amarok Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 13/12/2013 Nota importante IMPORTANT: Todos los componentes
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
Consejo práctico ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para un CT1015 WP1 y CT1018K1 en un Audi
Más detallesGama de productos. Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Racor de latón, para unir dos tubos de cobre:
Gama de productos Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Nuestros racores de latón están disponibles de DN 15 hasta DN 50 y son aptos para agua, gas (en el exterior de edificios) y aire comprimido.
Más detallesSMARTmatic Calidad alemana. Gran variedad para todas sus necesidades.
KV_11_17_0038_REV0 Copyright KaVo Dental GmbH. SMARTmatic Calidad alemana. Gran variedad para todas sus necesidades. 3753KaVo Brochure 210x297 ESP.indd 2 Le presentamos SMARTmatic: la opción inteligente
Más detallesCABEZA PUNZONADORA HIDRAULICA PH035
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO CABEZA PUNZONADORA HIDRAULICA PH035 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: sales@larzep.com www.larzep.com
Más detallesGeneralidades del vehículo
Generalidades del vehículo CARACTERÍSTICAS VEHÍCULOS MECÁNICA REMOLCADO - ENGANCHE VACIADO - LLENADO VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR VALORES Y REGLAJES DE LOS TRENES RODANTES XHXB - XHXE - XHXF
Más detallesMULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO
J MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de armar o hacer funcionar la máquina: 1. Armar la máquina exactamente como se describe
Más detallesSecadora de manos Junior
Secadora de manos Junior Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de: 1. Familiarizarse
Más detallesCortadora S-16. Instrucciones de funcionamiento Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono Fax
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 3890 Autor: Nyk Página 1 de 8 Sustituye: - La cortadora es una herramienta para
Más detallesBIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA CADENA 52/36-53/39-50/34. = 56.5 mm BIELAS Y PLATOS
BIELAS Y PLATOS BULLET ULTRA 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS COMPACT 52/36-53/39-50/34 DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS = 56.5 mm LINEA CADENA Longitud mínima del chainstay ROSCA PEDALES 1.1 - MEDIDA
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento *22866949_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O.
Más detallesChasis CONJUNTO DIRECCIÓN JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE RENAULT 2001
Chasis CONJUNTO DIRECCIÓN 77 11 304 223 JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE "Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones
Más detallesOfertas Especiales hasta el 31 de diciembre de 2012
Ofertas Especiales hasta el 31 de diciembre de 2012 Instrumental Rotatorio Turbinas 2 AÑOS GarantÍA Turbinas de Titanio con Luz Tu TI-MAX X 22W DE POTENCIA 12,6 Ø 11,2 13,6 Ø 13,2 669 * X500L Cabezal Miniatura
Más detallesPIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL
PIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL UNIDAD AEROPULIDOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN - Es un aparato para dentistas y profesionales de la higiene dental exclusivamente. - No usar con los pacientes siguientes
Más detallesEl programa de endodoncia de KaVo. Delicadeza para movimientos sensibles.
El programa de endodoncia de KaVo Delicadeza para movimientos sensibles. KaVo ENDOadvance Motricidad de lo más fina. Un tratamiento endodóntico con éxito exige precisión, habilidades motrices finísimas
Más detallesAccionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES
Accionamiento neumático Tipo 3277 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo 3277-5 Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Edición Abril 2002 Montaje y principio de funcionamiento
Más detallesSecadora de manos Saniflow E88
Secadora de manos Saniflow E88 Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de:
Más detallesInstrucciones de servicio. Módulo de proceso VEGAPULS 69. Document ID: 50714
Instrucciones de servicio Módulo de proceso VEGAPULS 69 Document ID: 50714 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad
Más detalles