Epson PowerLite 6100i Proyector multimedia

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Epson PowerLite 6100i Proyector multimedia"

Transcripción

1 Epson PowerLite 6100i Proyector multimedia Manual del usuario

2 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: nunca mire directamente al lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren directamente al lente si la lámpara está encendida. Nunca abra o retire ninguna cubierta del proyector, excepto la cubierta de la lámpara y la del filtro de aire. El interior del proyector está sometido a elevados voltajes que podrían lastimarle. No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indica específicamente en este Manual del usuario. Deja las reparaciones en manos de personal técnico. ADVERTENCIA: el proyector y sus accesorios están envueltos en bolsas de plástico. Mantenga las bolsas de plástico alejadas de niños pequeños para evitar riesgos de asfixia. Precaución: cuando cambia la lámpara, no toque la nueva lámpara con las manos; el residuo de grasa de las manos puede reducir la vida útil de la lámpara. Utilice guantes o un paño limpio para tocarla. Aviso sobre derechos de autor Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación o transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este equipo Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para su uso con otros productos. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren éstos como consecuencia de: accidente, uso inadecuado o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE.UU.) no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean productos originales Epson o productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation. Epson y Wall Shot son marcas registradas y Exceed Your Vision, EasyMP, Easy Management y Instant Off son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. PowerLite es una marca registrada y Size Wise es una marca comercial de Epson America, Inc. Pixelworks, DNX y el logotipo DNX son marcas comerciales de Pixelworks, Inc. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas Epson America, Inc. 7/06 2

3 Contenido Bienvenido Cómo sacarle provecho al proyector Acerca de la documentación Dónde obtener más información Garantía Desembalaje del proyector Componentes adicionales Accesorios opcionales Instalación del proyector Cómo ajustar la posición del proyector Cómo conectar al equipo de video Cómo conectar una fuente de video compuesto Cómo conectar una fuente S-Video Cómo conectar una fuente de video de componentes Cómo conectar una fuente de video RGB Cómo conectar una computadora Cómo conectar el proyector al puerto de la computadora Cómo conectar un monitor externo Cómo reproducir el sonido a través del proyector Cómo conectar el equipo de audio al proyector Cómo conectar altavoces externos

4 2 3 4 Uso del proyector Cómo encender el equipo Cómo encender el proyector Cómo seleccionar la fuente de la imagen La pantalla está en blanco El proyector y la computador portátil no muestran la misma imagen Cómo ajustar la imagen Cómo enfocar y ampliar la imagen Cómo ajustar la altura de la imagen Cómo ajustar la forma de la imagen Cómo corregir las imágenes de la computadora Cómo ajustar el volumen Cómo apagar el proyector Uso del control remoto Cómo utilizar el control remoto Cómo utilizar los botones de navegación Cambio de las pilas Cómo controlar la imagen y el sonido Cómo alternar entre las fuentes de la imagen Cómo apagar el video y el audio Cómo detener la acción Cómo ampliar la imagen Cómo destacar aspectos de su presentación Cómo utilizar el puntero Cómo cambiar la forma del puntero Configuración del proyector Cómo utilizar el sistema del menú Cómo restablecer la configuración predeterminada Cómo ajustar la imagen Cómo ajustar la configuración Señal Cómo personalizar las funciones del proyector Cómo seleccionar las opciones de configuración del proyector

5 Cómo seleccionar las ajustes de red Cómo revisar el uso de la lámpara y otra información Cómo utilizar las funciones de seguridad del proyector Cómo crear su propia imagen de logotipo Cómo establecer una contraseña Cómo proteger el logotipo del usuario Cómo activar la protección mediante contraseña Desactivación de los botones del proyector Gestión de los proyectores desde una computadora remota Cómo instalar el software Easy Management Requerimientos del sistema Cómo instalar el software Cómo conectar y configurar el proyector Cómo utilizar EMP Monitor Cómo abrir y cerrar EMP Monitor Cómo registrar un proyector Cómo controlar los proyectores Cómo manejar los proyectores Cómo configurar el intervalo de control Cómo utilizar los avisos por correo electrónico Cómo entender los mensajes de notificación Cómo utilizar un explorador para controlar el proyector Mantenimiento del proyector Cómo limpiar la lente Cómo limpiar la carcasa del proyector Cómo limpiar el filtro de aire Cómo reemplazar el filtro de aire Cómo reajustar el temporizador del filtro Cómo reemplazar la lámpara Cómo reajustar el temporizador de la lámpara Cómo transportar el proyector

6 7 A B C Resolución de problemas Cómo utilizar la Ayuda en pantalla Cómo comprobar el estado del proyector Qué hacer cuando los indicadores luminosos parpadean Visualización de la utilización de la lámpara y otra información Resolución de problemas con la imagen o el sonido Resolución de problemas de Easy Management Resolución de problemas con el control remoto Dónde obtener ayuda Apéndice A: Instalación del proyector Cómo instalar el proyector Cómo instalar la cubierta y el seguro del cable trasero Apéndice B: Especificaciones técnicas Apéndice C: Características e información legal Instrucciones importantes de seguridad Declaración de conformidad Declaración de cumplimiento de las normas FCC Garantía Índice

7 - Bienvenido El Epson PowerLite 6100i es un proyector versátil diseñado para asegurar que pueda realizar sus presentaciones fácilmente y sin problemas, ya sea en un salón de clase o una sala de conferencia. Cuando el espacio sea limitado, puede proyectar en una superficie que esté menos de seis metros de distancia. La función de corrección trapezoidal del proyector le permite corregir las imágenes distorsionadas, y la función Wall Shot, exclusiva de Epson, le permite proyectar en pizarrones y paredes de color sin perder el color de la imagen, a pesar de la iluminación ambiental. Además, el proyector PowerLite 6100i ofrece una calidad de imagen excelente, con hasta 3500 lúmenes de brillos, una resolución de píxeles, y una proporción de contraste de 500:1. Puede conectar dos computadoras al proyector Epson PowerLite a la vez, o cuatro fuentes de video (hasta un total de cuatro fuentes al mismo tiempo). Puede incluir un canal de sonido independiente para cada fuente. Utilice el control remoto para controlar su presentación. Puede detener la acción, acercar una parte de la imagen, o exhibir un video de imagen en imagen. También puede usar el control remoto como un puntero o para dibujar en la pantalla. Con el sistema de Easy Management del proyector, usted puede utilizar una computador Windows para monitorear y controlar el proyector desde un lugar apartado. Para prevenir el uso no autorizado del proyector PowerLite 6100i, puede utilizar una contraseña, crear un logotipo del usuario que aparecerá cada vez que encienda el proyector y desactivar los botones del proyector utilizando el ajuste Bloqueo de funcionamiento. Para obtener más información sobre los recursos de seguridad, consulte la página 64. 7

8 Cómo sacarle provecho al proyector Dependiendo de la presentación, puede tomar ventaja de cualquiera o todas estas opciones: Conexión de una computadora portátil u otro tipo de computadora Si quiere conectar el proyector a una computadora portátil o computadora de escritorio, consulte la página 22. Para tener control adicional sobre sus presentaciones, puede conectar un monitor externo para ver la presentación en su computadora de forma simultánea. Conexión de otras fuentes de video Puede conectar un reproductor de DVD, VCR, HDTV, video grabadora, reproductor de discos láser, cámara digital u otra fuente de video al proyector. Consulte las instrucciones de la página 16. Uso del control remoto El control remoto le permite cambiar entre fuentes de video y la computadora, agrandar o reducir la imagen, detener el video o el audio de la presentación y ajustar varios ajustes del proyector. Si desea obtener más detalles, consulte el Capítulo 3. Sonido durante su presentación Si su presentación incluye sonido, puede conectar un cable de audio opcional al proyector para utilizar el altavoz incorporado del proyector. Consulte la página Bienvenido

9 Acerca de la documentación Este manual contiene toda la información que necesita para configurar y utilizar el proyector. Por favor, siga las siguientes indicaciones al leer el manual: las Advertencias se deben seguir rigurosamente para evitar lesiones personales. las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo. las Notas contienen información importante sobre el proyector. los Consejos contienen información adicional sobre la proyección. Dónde obtener más información Necesita ayuda con sus presentaciones? Busca información sobre cómo configurar el proyector? Aquí puede encontrar ayuda: Sistema de ayuda incorporado Oprima el botón Help (Ayuda) del control remoto o del proyector para obtener respuestas a problemas comunes. Consulte la página 100 para obtener más información. Obtenga respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y envíe sus preguntas por correo electrónico a Epson. Si aún necesita ayuda después de consultar estas fuentes de información y después de revisar este Manual del usuario comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Garantía El proyector incluye una garantía básica y una garantía internacional que le permite utilizar su proyector en cualquier parte del mundo. Consulte los detalles en la página 129. Bienvenido 9

10 Desembalaje del proyector Después de desempacar el proyector, confirme que tiene todas las piezas que se muestran a continuación: Proyector Control remoto y pilas CD-ROM con el software del proyector Cable de alimentación Cable VGA para la computadora Cubierta del cable Guarde todo el material de protección en caso de que tenga que transportar el proyector en el futuro. Siempre utilice el material de embalaje original (o su equivalente) cuando envíe el proyector a otro destino. Si va a transportar el proyector usted mismo, utilice un maletín de transporte (ya sea un maletín Epson o alguno similar, tal como un maletín bien acolchado). Consulte la página 11 para información acerca de los accesorios y la página 98 para información sobre cómo transportar el proyector. Componentes adicionales Dependiendo de cómo planee utilizar el proyector, puede necesitar componentes adicionales: Para recibir señales de S-Video, necesitará un cable de S-Video. Normalmente, el equipo de video incluye un cable. De no ser así, puede adquirir uno de su distribuidor de productos Epson. Consulte la página Bienvenido

11 Para recibir señales de video componente de una videocassettera (VCR) u otro dispositivo de video, necesitará un cable de video para componentes. Normalmente, el equipo de video incluye un cable. De no ser así, puede adquirir uno de su distribuidor de productos Epson. Consulte la página 11. Accesorios opcionales Para mejorar su uso del producto, Epson proporciona los siguientes accesorios opcionales: Producto Lámpara de repuesto Filtro de aire de alto rendimiento Filtro de aire para humo Montaje en el techo Adaptador de suspensión Bandeja de fijación en techo Canal ajustable para el techo Bloqueador de seguridad/cable para monturas de bloqueo Seguro antirrobos Kensington Pantallas de proyección: Pantalla de 83,6 pulgadas (proporción de imagen 4:3) Cable S-Video Cable de componente de video, 3 metros (para D-Sub mini de 15 clavijas/rcsx3) Amplificador de distribución ELPDC05 Reproductor de imágenes de alta resolución Número de pieza V13H010L37 V13H134A11 V13H134A12 ELPMBUNI ELPMBAPL ELPMBFCP ELPMBACC ELPMBSEC ELPSL01 ELPSC09 ELPSV01 ELPKC19 ELPDA01 V12H Puede adquirir estos accesorios de distribuidores autorizados de productos Epson. Bienvenido 11

12 12 Bienvenido

13 1 Instalación del proyector Este capítulo contiene información básica sobre cómo configurar el proyector: dónde colocarlo y cómo conectarlo a una fuente de video (como un reproductor de VCR o DVD) o a una computadora portátil o computadora de escritorio. Siga las instrucciones este capítulo sobre: Cómo ajustar la posición del proyector Cómo conectar otros equipos de video Cómo conectar una computadora Cómo conectar un monitor externo Cómo reproducir sonidos a través del proyector 13

14 nota Puede montar el proyector en el techo o colocarlo detrás de una pantalla traslúcida para realizar una proyección posterior. Consulte la página 115 para obtener más información. Cómo ajustar la posición del proyector Si va a configurar el proyector usted mismo y todavía no está instalado en el salón de clase o sala de conferencia que usará, probablemente quiera colocar el proyector en una mesa delante de la pantalla, tal como se muestra en la página 15. De este modo usted puede estar de pie en la parte delantera de la sala, frente a la audiencia, y permanecer lo suficientemente cerca del equipo como para controlarlo. Deje el máximo espacio posible entre el proyector y la pantalla para lograr una imagen de buen tamaño. La siguiente figura le ayudará a determinar la colocación del proyector. El tamaño de la imagen aumenta con la distancia, pero puede variar según la colocación de la lente del zoom y de los ajustes de la imagen con otras configuraciones Distancia desde la pantalla de 0,8 a 1,4 m de 1,7 a 2,8 m de 9 a 14,6 m Asimismo, tenga en cuenta lo siguiente: Coloque el proyector sobre una superficie resistente y estable. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor y por debajo del proyector para una adecuada ventilación. No coloque el proyector encima de nada que pueda bloquear las salidas de ventilación ubicadas debajo del proyector. El proyector debe estar a un máximo de 3 metros de una conexión con toma de tierra o de un cable de extensión. 14 Instalación del proyector

15 Trate de colocar el proyector directamente delante del centro de la pantalla, enfocándola hacia la pantalla de lleno. La base de la lente debería estar aproximadamente a la altura de la parte inferior de la pantalla. Proyector Pantalla Si coloca el proyector por debajo del nivel de la pantalla, tendrá que inclinarlo hacia arriba extendiendo el pie ajustable del proyector. Esto hará que la imagen adquiera una forma trapezoidal, pero puede corregir esta distorsión oprimiendo los botones o del proyector. Consulte la página 36 para obtener información detallada sobre cómo corregir la forma de la imagen. Para obtener instrucciones sobre la instalación del proyector en un sitio de forma permanente, como una sala de clase o de conferencia, consulte la página 115. nota Después de colorar el proyector, podría conectar un dispositivo antirrobo Kensington MicroSaver para bloquear el puerto en el lado izquierdo del proyector. Puede adquirirlo a través de Epson, consulte la sección Accesorios opcionales en la página 11. También puede utilizar cualquier otro cable antirrobo a la venta y sujetarlo a la barra de metal en la parte inferior del proyector. Instalación del proyector15

16 Conector RCA (video compuesto) Conector S-Vídeo (mini-din de 4 clavijas) Cómo conectar al equipo de video Puede conectar hasta cuatro fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que hay conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video. Si su reproductor de video dispone de un conector de salida de video de tipo RCA amarillo, consulte la sección Cómo conectar una fuente de video compuesto en la página 17. Si su reproductor de video dispone de un conector S-Video, consulte la Cómo conectar una fuente S-Video en la página 18. Si su reproductor de video dispone de un puerto para componentes de video (tres conectores marcados Y/Cb/Cr o Y/Pb/Pr), consulte la sección Cómo conectar una fuente de video de componentes en la página 19. Si su reproductor de video dispone de un puerto de video RGB (un conector único para un cable de monitor de tipo VGA o tres conectores marcados R/G/B), consulte la sección Cómo conectar una fuente de video RGB en la página 20. Después de conectar los cables de video, puede conectar el cable de audio para reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página Instalación del proyector

17 Cómo conectar una fuente de video compuesto 1. Localice un cable de video de tipo RCA (normalmente se suministra uno con el equipo de video). 2. Conecte el cable al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al conector amarillo Video del proyector: 3. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 25 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio. 4. Si no necesita realizar más conexiones, consulte el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y ajustar la imagen. Instalación del proyector17

18 Cómo conectar una fuente S-Video 1. Localice un cable S-Video (normalmente se suministra uno con el equipo de video, de no ser así, puede adquirir uno a través de Epson; consulte la página 11). 2. Conecte el cable al conector S-Video del reproductor y al conector S-Video del proyector: 3. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 25 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio. 4. Si no necesita realizar más conexiones, consulte el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y ajustar la imagen. 18 Instalación del proyector

19 Cómo conectar una fuente de video de componentes 1. Localice un cable de video de componentes a VGA (puede adquirir uno a través de Epson; consulte la página 11). 2. Conecte el extremo RCA del cable al reproductor y conecte el extremo VGA al puerto Computer1 del proyector. 3. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 25 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio. 4. Si no necesita realizar más conexiones, consulte el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y ajustar la imagen. 5. Una vez que haya encendido el proyector, entre al menú Señal del proyector y compruebe que el ajuste Computer1 esté configurado como Auto; consulte la página 54. Instalación del proyector19

20 Cómo conectar una fuente de video RGB Siga estas instrucciones para conectar el proyector a un reproductor de video que cuente con un puerto de salida de video RGB. Dependiendo del tipo de conector del reproductor, necesitará usar el cable adecuado: Si su reproductor tiene un conector tipo VGA, vea a continuación. Si su reproductor tiene tres conectores marcados R/G/B, consulte la sección Cómo conectar un cable BNC a VGA en la página 21. Cómo conectar un cable VGA para computadora 1. Localice el cable VGA para computadora que se suministra con el proyector. 2. Conecte el cable al puerto de video del reproductor y el puerto al puerto Computer1 del proyector: 3. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 25 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio. 20 Instalación del proyector

21 4. Si no necesita realizar más conexiones, consulte el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y ajustar la imagen. 5. Una vez que haya encendido el proyector, entre al menú Señal del proyector y compruebe que el ajuste Computer1 esté configurado como Auto; consulte la página 54. Cómo conectar un cable BNC a VGA 1. Localice un cable de video BNC a VGA (normalmente se suministra uno con el equipo de video). 2. Conecte el extremo BNC del cable al reproductor y conecte el extremo VGA al puerto Computer1 del proyector. 3. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 25 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio. 4. Si no necesita hacer ninguna otra conexión, consulte el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y ajustar la imagen. 5. Una vez que haya encendido el proyector, entre al menú Señal del proyector y compruebe que el ajuste Computer1 esté configurado como Auto; consulte la página 54. Instalación del proyector21

22 nota Si conecta al proyector a una computadora con sistema operativo Windows, aparecerá la pantalla del Asistente para hardware nuevo encontrado que le indicará que su computadora ha detectado un monitor plug-and-play; en ese caso, haga clic en Cancelar. nota Si desea conectar un monitor externo al puerto Monitor Out, su computadora debe estar conectada al puerto Computer1. Cómo conectar una computadora Puede conectar el proyector PowerLite a cualquier computadora que tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar, incluyendo los modelos de sobremesa, las computadoras portátiles, los Macintosh PowerBooks, ibooks y los dispositivos portátiles. Puede conectar hasta dos computadoras a la vez. Para conectarlo al puerto Computer (conexión por cable VGA estándar), consulte la página 23. Después de conectar el proyector a la computadora, también puede ejecutar alguna de las siguientes acciones: Conectar un monitor al proyector para ver la presentación de cerca y en la pantalla (no es necesario si va a utilizar una computadora portátil); consulte la página 24. Conectar un cable de audio para reproducir el sonido de la computadora; consulte la página Instalación del proyector

23 Cómo conectar el proyector al puerto de la computadora Siga las siguientes instrucciones: 1. Localice el cable para computadora VGA que se incluye con el proyector. 2. Conecte un extremo al puerto Computer del proyector, y conecte el otro al puerto del monitor de la computadora. precaución No intente forzar un conector para ajustarlo a un puerto que tenga una forma o una cantidad de clavijas diferente. Puede dañar el puerto o el conector. 3. También puede conectar un monitor externo (consulte la página 24) y reproducir el sonido a través del proyector (consulte la página 25). 4. Cuando termine de realizar las conexiones, consulte el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y ajustar la imagen. 5. Una vez que haya encendido el proyector, entre al menú Señal del proyector y compruebe que el ajuste Computer1 esté configurado como Auto; consulte la página 54. Instalación del proyector23

24 nota Si desea conectar un monitor externo al puerto Monitor Out, su computadora debe estar conectada al puerto Computer1. Cómo conectar un monitor externo Si desear monitorear su presentación de cerca (en un monitor colocado a un lado del proyector) al igual que en la pantalla, puede conectar un monitor externo. Lo puede utilizar para revisar su presentación o cambiar entre fuentes de imagen, aún si ha oprimido el botón A/V Mute para apagar la proyección en la pantalla. Para conectar un monitor externo, conéctelo al puerto Monitor Out del proyector, como se muestra a continuación: Monitor externo Siga estas instrucciones para ver las imágenes en el monitor: El monitor presenta la imagen de la fuente de computadora actualmente seleccionada. Sólo puede ver las imágenes en el monitor cuando el proyector está encendido. 24 Instalación del proyector

25 Cómo reproducir el sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector o puede conectar un sistema de altavoces externos. (Si conecta el sistema de altavoces al proyector en vez de a la fuente de audio directamente, puede utilizar el control remoto para ajustar el sonido). Cómo conectar el equipo de audio al proyector Para reproducir sonidos a través del proyector, siga estos pasos: 1. Adquiera un cable con mini conexión estéreo o un cable de audio de tipo RCA. El cable que utilice depende de cómo está conectado su equipo: Si ha conectado una computadora al puerto Computer1, Computer2, o S-Video, utilice un cable con mini conexión estéreo. Si ha conectado equipos de video al puerto Video, utilice un cable de audio de tipo RCA. 2. Conecte el cable de audio al enchufe que corresponde a la fuente de video conectada. Utilice con entrada Computer1 Utilice con entrada Computer2 Utilice con entrada S-Video Utilice con entrada Video 3. Conecte el otro extremo del cable al conector de salida de audio de la computadora o el equipo de video. Instalación del proyector25

26 Cómo conectar altavoces externos Para conectar altavoces al proyector, siga estos pasos: 1. Obtenga el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de su sistema de estéreo, quizá pueda utilizar un cable de audio disponible en los comercios con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conexiones de clavija en el otro. Con algunos sistemas de altavoces, puede adquirir un cable especial o utilizar un adaptador. 2. Conecte un extremo de la mini conexión estéreo del cable de video al puerto Audio Out del proyector. 3. Conecte el(los) otro(s) extremo(s) del cable a los altavoces. Es posible que tenga que utilizar un adaptador para realizar la conexión. El sistema de altavoces internos del proyector se desactiva cuando se reproduce el sonido por altavoces externos. 26 Instalación del proyector

27 1 Uso del proyector Una vez que haya instalado el proyector, está listo para encenderlo, ajustar la imagen y realizar su presentación. Aunque puede operar el proyector sin el control remoto, éste le permite utilizar funciones adicionales. Consulte las instrucciones del Capítulo 3 para utilizar el control remoto. Este capítulo cubre la siguiente información: Cómo encender el proyector y seleccionar una fuente de imagen Cómo arreglar los problemas de visualización Cómo ajustar la imagen Cómo ajustar el volumen Cómo apagar el proyector 27

28 nota Para apagar el proyector, consulte la página 39. Apagar el proyector correctamente evita que la lámpara falle prematuramente y que se produzcan daño potenciales provocados por el sobrecalentamiento. Cómo encender el equipo Asegúrese de que el proyector y los otros equipos están configurados como se describe en el Capítulo 1. A continuación, siga las siguientes instrucciones para encender el proyector y visualizar una imagen. Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector puede detectar el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen. Si enciende primero el proyector, o si tienen varios equipos conectados, tendrá que seleccionar la fuente de imagen manualmente (consulte la página 30). Cómo encender el proyector Siga estos pasos para encender el proyector: 1. Conecte un extremo del cable de alimentación al proyector y el otro a la toma de corriente. 28 Uso del proyector

29 2. Espere hasta que el indicador de encendido Pdeje de destellar y permanezca encendido de color naranja. Indicador de encendido 3. Oprima el botón PPower del control remoto o de la parte superior del proyector. (Si es la primera vez que va a usar el control remoto, asegúrese que las pilas están instaladas; consulte la página 42). Botón Power nota Si está activada la función de Direct Power ON (encendido directo), no necesita oprimir el botón P Power para encender el proyector, Solamente enchufe el proyector a la toma de corriente. Cuando el indicador de encendido P deja de parpadear y permanece encendido, el proyector está listo. El indicador luminoso de encendido Pdestella en color verde mientras se calienta el proyector, a continuación, empezará a aparecer la imagen. Cuando el indicador luminoso de advertencia No mire nunca la lente mientras esté encendida la lámpara. Podría hacerse daño en los ojos y es especialmente peligroso para los niños. Uso del proyector 29

30 encendido Pdeja de parpadear y se ponga verde (en aproximadamente 20 segundos), se podrá empezar a utilizar el proyector. 4. Si ha conectado al proyector a una computadora con sistema operativo Windows, aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado que le indicará que su computadora ha detectado un monitor plug-and-play; en ese caso, haga clic en Cancelar. nota Para enfocar y ajustar la imagen, consulte la página 34. Si no aparece una imagen proyectada, consulte la página 31 para obtener ayuda. Cómo seleccionar la fuente de la imagen Si selecciona la fuente de la imagen puede alternar entre las imágenes provenientes de diferentes equipos conectados al proyector (como la computadora o un reproductor de DVD). Si no ve la imagen que desea, pulse el botón Source Search (Buscar fuente) del proyector o el botón Source (Fuente) del control remoto hasta que vea la imagen que desea proyectar. Los botones Source (Fuente) funcionan de la siguiente manera: Utilice el botón Source Search (Buscar fuente) para alternar entre el equipo conectado a los puertos Computer1, Computer2, Video, y S-Video. El control remoto tiene cuatro botones Source (Fuente). Utilice estos botones para alternar entre los equipos conectados a los puertos que se indican en cada botón. Tenga en cuenta que los puertos Computer1 y Computer2 se pueden configurar para utilizar diferentes señales de entrada (por ejemplo, RGB analógico o Video RGB). Por lo tanto, si tiene algún equipo conectado a uno de estos puertos, es importante verificar que está seleccionada la señal correcta para que concuerde con el equipo que va a utilizar. Puede cambiar la configuración de la señal de entrada utilizando el sistema de menú del proyector; consulte la página Uso del proyector

31 La pantalla está en blanco Si ve una pantalla en blanco o una pantalla azul con el mensaje Sin señal, haga lo siguiente: Asegúrese de que los cables están conectados correctamente, como se describe en el Capítulo 1. Confirme que el indicador luminoso de encendido P está verde y no parpadea y que no esté colocada la tapa de la lente. Si ha conectado más de una computadora y/o fuente de video, tendrá que oprimir el botón Source Search (Buscar fuente) del panel de control del proyector o uno de los botones Source (Fuente) del control remoto para seleccionar la fuente correcta. (Después de pulsar el botón, espere unos segundos a que el proyector se sincronice). Si está utilizando una computadora portátil, pulse la tecla de Función del teclado que le permite la visualización en un monitor externo. Puede denominarse CRT/LCD o presentar un icono como. Quizá tenga que presionar también la tecla Fn mientras la pulsa. Después de cambiar la configuración espere unos segundos para que el proyector se sincronice. Sin señal El proyector y la computador portátil no muestran la misma imagen Si está utilizando una computadora portátil para la proyección y no puede ver la imagen en la pantalla de proyección y en la computadora al mismo tiempo, haga lo siguiente: Si está utilizando una computadora portátil: En la mayor parte de los sistemas, hay una tecla de función que le permite alternar entre la pantalla LCD y el proyector o visualizar la imagen en los dos al mismo tiempo. Puede denominarse CRT/LCD o presentar un icono como. Quizá tenga que presionar también la tecla Fn mientras la pulsa. Después de cambiar la configuración espere unos segundos para que el proyector se sincronice. Uso del proyector 31

32 Si la tecla de función no le permite visualizar la imagen en las dos pantallas al mismo tiempo, debe revisar los ajustes del monitor para comprobar que tanto la pantalla LCD como el puerto del monitor externo estén activados. Desde el Panel de control, abra la utilidad Pantalla. En el cuadro de dialogo Propiedades de Pantalla, haga clic en la ficha Configuración, luego haga clic en Opciones avanzadas. El método para ajustar la configuración varía en función de la marca; es posible que tenga que hacer clic en la ficha Monitor para verificar que el puerto del Monitor externo está configurado como la pantalla principal y/o que está activado. Para obtener más información consulte la documentación o la ayuda en línea de la su computadora. Si está utilizando un Macintosh OS X: Necesitará configurar su sistema para visualizar la imagen en la pantalla del proyector así como en la pantalla LCD. Siga estos pasos: 1. En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema y luego seleccione Pantallas. 2. Compruebe que está seleccionada la opción Pantalla VGA 3. Haga clic en la ficha Alineación. Seleccione la opción Pantalla VGA Asegúrese de que está seleccionada la opción Pantallas duplicadas. 4. Asegúrese de que está seleccionada la casilla de verificación de la opción Pantallas duplicadas. 32 Uso del proyector

33 Si está utilizando un sistema OS 8.6 a OS 9.x: Es posible que tenga que configurar su sistema para poder mostrar las imágenes en la pantalla del proyector y la pantalla LCD. Haga lo siguiente: 1. En el menú Apple, seleccione Control Panels (Paneles de control), luego haga clic en Monitors (Pantallas) o Monitors and Sound (Pantallas y sonido). 2. Haga clic en el icono Arrange (Alineación) nota Las pantallas en esta sección aparecen en inglés. r Haga clic aquí Arrastre un icono de monitor encima del otro 3. Arrastre un icono de monitor encima del otro. Si la opción de Alineación no está disponible, pueda que tenga que seleccionar una de las resoluciones Simulscan: 1. Haga clic en el icono Monitor. Haga clic aquí Seleccione una resolución Simulscan Uso del proyector 33

34 2. Seleccione una resolución Simulscan como se muestra. (Después de hacer la selección espere unos segundos para que el proyector se sincronice). Cómo ajustar la imagen Una vez que vea la imagen, tiene que realizar algunos ajustes: Para enfocar o ampliar la imagen, vea a continuación. Si la imagen aparece demasiado alta o demasiado baja en la pantalla, puede ajustar la posición. Consulte la página 35. Si la imagen no es cuadrada, consulte la página 36. Si no se muestra correctamente una imagen de la computadora, consulte la página 38. Si necesita ajustar la imagen y/o el sonido, consulte el Capítulo 4. Cómo enfocar y ampliar la imagen Abra la cubierta de la lente, luego haga lo siguiente: Utilice el anillo Enfoque del proyector para aumentar la definición de la imagen. 34 Uso del proyector

35 Utilice el anillo Zoom del proyector para reducir o aumentar el ampliar la imagen. Gire el anillo hacia la W para agrandar el tamaño, y hacia la T para reducirlo. Anillo de Enfoque Anillo de Zoom Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, tendrá que alejar el proyector de la pantalla. También puede usar los botones E-Zoom del control remoto para ampliar o reducir una parte de la imagen. Consulte las instrucciones de la página 45. Cómo ajustar la altura de la imagen Si la imagen aparece demasiado baja en la pantalla, puede utilizar los pies delanteros ajustables para subirla. 1. Levante la parte frontal del proyector y gire los pies delanteros para ajustar la posición del la imagen proyectada. Gire para ajustar la altura de la imagen. Uso del proyector 35

36 2. Si es necesario, puede ajustar la altura de la imagen girando el pie delantero sin levantar la parte frontal del proyector. Al levantar el proyector, puede distorsionar la imagen o producir una apariencia keystone (trapezoidal), pero puede corregirla como se describe en la siguiente sección. Cómo ajustar la forma de la imagen En la mayoría de los casos, puede mantener la forma cuadrada o rectangular de una imagen colocando el proyector directamente en frente del centro de la pantalla con la base de la lente a la altura de la parte baja de la pantalla. Si el proyector está ligeramente inclinado (entre 30 hacia arriba o abajo), puede corregir la distorsión vertical utilizando los botones Keystone del panel de control o el menú Regulación del proyector (consulte la sección Cómo utilizar la correción trapezoidal en la página 37). Proyector inclinado Imagen corregida Proyector inclinado Si la imagen tiene una apariencia así o así, el proyector no está centrado con respecto a la pantalla y está en ángulo. Colóquelo justo en frente del centro de la pantalla, mirando directamente a la pantalla. 36 Uso del proyector

37 Cómo utilizar la correción trapezoidal Para ajustar la imagen cuando está más ancha por un lado, haga lo siguiente: Oprima los botones o en el proyector hasta que esté satisfecho con la forma de la imagen. nota Después de realizar la corrección, la imagen será ligeramente más pequeña. Botones Keystone Oprima el botón Menu del control remoto, seleccione el menú Regulación, y oprima el botón Enter. Del menú Regulación, seleccione Keystone y oprima el botón Enter. Utilice el botón del puntero del control remoto para corregir la distorsión trapezoidal según sea necesario. Uso del proyector 37

38 nota Debe estar proyectando una imagen para que funcione este botón. El botón Auto sólo funciona con imágenes de computadora. Compruebe que el ajuste Inicialización está activado para ajustar la fuente automáticamente, consulte la página 55. nota También puede ajustar el volumen utilizando el sistema de menú del proyector. Consulte la página 57. Cómo corregir las imágenes de la computadora Si el proyector está conectado a una computadora y la imagen no se ve bien, oprima el botón Auto del control remoto (o el botón Auto/Enter del panel de control del proyector). Esto restaura automáticamente los ajustes de tracking, sincronización, resolución y posición del proyector. Si aparecen líneas verticales en la imagen proyectada y el botón Auto no corrige el problema, ajuste el ajuste Tracking del proyector. Consulte las instrucciones de la página 55. Si la imagen tiene una apariencia borrosa o si parpadea y el botón Auto no corrige el problema, ajuste la función Sync. (sincronización) del proyector. Consulte las instrucciones de la página 55. Cómo ajustar el volumen Puede utilizar los botones del control remoto o del proyector para subir o bajar el volumen del altavoz incorporado en el proyector o de los altavoces externos que están conectados. Oprima el botón para subir el volumen o el botón para bajarlo. 38 Uso del proyector

39 Cómo apagar el proyector Cuando termine de usar el proyector, apáguelo siguiendo los pasos que se indican a continuación. Esto extiende la vida útil de la lámpara y evitará que el proyector se sobrecaliente. 1. Apague y desconecte todos los equipos conectados al proyector. 2. Para apagar el proyector, oprima el botón PPower dos veces. Botón Power nota Cuando el proyector no reciba ninguna señal de entrada durante 30 minutos, automáticamente se apaga la lámpara y el proyector se pone en modo de reposo. Así ahorra electricidad, enfría el proyector y prolonga la vida de la lámpara. Si desea volver a empezar el proyector, presione el botón P Power. Si ha terminado de usar el proyector, desenchufe el cable de alimentación. Para desactivar el modo de reposo, consulte la página 59. Para prolongar la vida del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. 3. Cuando el indicador luminoso de encendido P Power se ponga de color naranja, entonces puede desenchufar el proyector. Con la tecnología Instant Off (apagado instantáneo), exclusiva de Epson, no tiene que esperar hasta que se enfríe el equipo. Puede empacar el proyector y llevárselo inmediatamente después de apagarlo. precaución Para evitar dañar el proyector o la lámpara, nunca desenchufe el cable de alimentación mientras el indicador de encendido P está verde o destella en color naranja. Uso del proyector 39

40 40 Uso del proyector

41 1 Uso del control remoto El control remoto le permite acceder a funciones del proyector desde cualquier lugar en la habitación, hasta 10 metros de distancia. Por ejemplo, puede encender y apagar el proyector, previsualizar y alternar entre las fuentes de imagen, apagar la imagen y el sonido, detener la presentación, aumentar una parte de la imagen y acceder al sistema de menú. (Los menús del proyector le permiten ajustar muchos parámetros del proyector, consulte el Capítulo 4). Este capitulo cubre la siguiente información: Cómo utilizar el control remoto Cómo controlar la imagen y el sonido Cómo destacar aspectos de su presentación 41

42 nota Si presiona un botón durante más de 60 segundos, el control remoto deja de funcionar para ahorrar energía. Cuando suelta el botón, vuelve a su funcionamiento normal. Cómo utilizar el control remoto Antes de usar el control remoto, compruebe que las pilas están instaladas como se describe en la página 43. A continuación, consulte los siguientes consejos: Apunte con el control remoto a la parte delantera o trasera del proyector, o a la pantalla. No se aleje más de 10 metros del proyector. Evite utilizar el control remoto bajo luces florecientes brillantes o la luz solar directa, de lo contrario el proyector no responderá correctamente. Cómo utilizar los botones de navegación El control remoto tiene varios botones que le permiten navegar por los sistemas de ayuda y menús del proyector; también le permiten utilizar las herramientas de dibujo para destacar aspectos de su presentación. nota El proyector tiene botones equivalentes que puede usar en el panel de control: Botón Menu Botón ESC Botón Enter Botón del puntero (controla el movimiento del puntero) Botón ESC Botones de navegación Botón Enter Para obtener detalles sobre cómo usar los botones para controlar unas funciones específicas, consulte las siguientes secciones: para navegar por el sistema de menú del proyector, consulte la página 50 para navegar por el sistema de ayuda del proyector, consulte la página 100 para destacar aspectos de su presentación, consulte la página Uso del control remoto

43 Cambio de las pilas El control remoto usa dos pilas alcalinas de AAA. Siga estos pasos para cambiar las pilas: 1. Apriete la lengüeta para retirar la cubierta del compartimiento de pilas. 2. Retire las pilas viejas e inserte las nuevas tal como se muestra. precaución Al cambiar las pilas, tome las siguientes medidas de precaución: Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave. Si el líquido entra en contacto con sus manos, láveselas inmediatamente. No exponga las pilas a una fuente de calor o una llama. Deseche las pilas usadas de conformidad con las normativa local. Extraiga las pilas si no va a usar el proyector durante un periodo largo. 3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas. (Escuchará un clic). Uso del control remoto 43

44 nota Puede utilizar los menús del proyector para ajustar la calidad de la imagen y el sonido como se describe en el Capítulo 4. Cómo controlar la imagen y el sonido Puede utilizar el control remoto para seleccionar las fuentes de la imagen, apagar momentáneamente la imagen y el sonido, detener la acción, aumentar la imagen o ajustar el volumen. Cómo alternar entre las fuentes de la imagen Si su proyector está conectado a más de una computadora y/o fuente de video, puede alternar entre las diferentes fuentes: En el panel de control del proyector, encontrará el botón Source Search (Buscar fuente). Utilice el botón para alternar entre los equipos conectados a los puertos Computer1, Computer2, Video y S-Video. Botones Source El control remoto tiene cuatro botones de Source (Fuente). Utilice estos botones para alternar entre los equipos conectados al puerto identificado en cada botón. Después de seleccionar una fuente, la pantalla se oscurece durante un momento antes de que aparezca la imagen. Cómo apagar el video y el audio Puede utilizar el botón A/V Mute del control remoto para apagar la imagen y el sonido y oscurecer la pantalla. (Si el proyector está conectado a un monitor externo, el monitor no se apagará). Esta función es útil si desea desviar la atención de la audiencia por un momento sin la distracción de la pantalla. Para apagar la imagen, oprima el botón A/V Mute. La pantalla se oscurecerá. Para recuperar la imagen, oprima el botón otra vez. También puede hacer que aparezca una imagen en la pantalla, como el logotipo de su compañía, cada vez que oprima el botón A/V Mute (consulte la página 58). 44 Uso del control remoto

45 Cómo detener la acción Puede utilizar el control remoto para detener la acción de un video o la imagen de una computadora. nota Esta función detiene la imagen, pero no el sonido. Puesto que el sonido continúa emitiendo señales, la acción no se reiniciará desde el punto en el que se detuvo. Oprima el botón Freeze (Detener) para detener la acción y mantener la imagen actual en la pantalla. El sonido continuará. Para reiniciarla, oprima el botón Freeze una vez más. Cómo ampliar la imagen Puede ampliar una parte de la imagen utilizando los botones E-Zoom del control remoto. 1. Oprima el botón E-Zoom del control remoto. Aparecerá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice el botón del puntero para colocar el cursor. 3. Siga presionando el botón E-Zoom para ampliar la zona seleccionada hasta cuatro veces. 4. Mientras la imagen está ampliada, puede: usar el botón del puntero para desplazarse por la pantalla. pulsar el botón E-Zoom para reducir el tamaño de la imagen. 5. Cuando haya terminado, oprima el botón ESC para devolver la imagen al tamaño original. Uso del control remoto 45

46 Cómo destacar aspectos de su presentación Puede incluir un puntero para llamar la atención a algo en la pantalla o enfatizar ciertos aspectos. Puede elegir entre tres formas de punteros. Cómo utilizar el puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón Pointer (Puntero) del control remoto. Aparecerá un puntero en la pantalla. Puntero Si prefiere utilizar un puntero diferente, consulte las instrucciones en la página 47 para cambiar la forma del puntero. 2. Utilice el botón del puntero del control remoto para mover el puntero por la pantalla. 3. Cuando termine de utilizar el puntero, oprima el botón ESC del control remoto. 46 Uso del control remoto

47 Cómo cambiar la forma del puntero Sigas los siguientes pasos para cambiar la apariencia del puntero. 1. Oprima el botón Menu del control remoto, seleccione el menú Regulación, y oprima el botón Enter. Verá esta pantalla: 2. Seleccione Forma del puntero y oprima el botón Enter. 3. Seleccione el puntero que desea usar, luego pulse el botón Enter para activarlo. 4. Cuando haya terminado de seleccionar la forma del puntero, oprima el botón Menu para salir del sistema de menú. Uso del control remoto 47

48 48 Uso del control remoto

49 1 Configuración del proyector Puede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: Cómo utilizar el sistema del menú Cómo ajustar la imagen Cómo ajustar la configuración de la señal Cómo personalizar las funciones del proyector Cómo seleccionar las opciones de configuración del proyector Cómo seleccionar los ajustes de la red Cómo revisar el uso de la lámpara y otra información Cómo utilizar las funciones de seguridad del proyector 49

50 Cómo utilizar el sistema del menú Puede utilizar el control remoto (o el panel de control en el proyector) para acceder a los menús y cambiar la configuración. Haga lo siguiente: 1. Para visualizar la pantalla del menú, pulse el botón Menu. Verá una pantalla de menú parecida a la que se muestra a continuación (los ajustes puede ser diferentes a los que aparecen aquí, según la fuente de entrada seleccionada). Opciones Lista del menú nota Tambien puede utilizar los botones en el proyector para acceder al sistema de menú: Botón Menu Botones de navegación Botón ESC Botón Enter Los menús se enumeran a la izquierda y las opciones disponibles del menú seleccionado se muestran a la derecha 2. Utilice el botón del puntero del control remoto (o los botones de navegación del proyector) para desplazarse a través de la lista del menú. Cuando haya seleccionado el menú deseado, pulse el botón Enter para desplegarlo. 3. Una vez que haya seleccionado el menú, utilice el botón del puntero para desplazarse por la lista de opciones. (Es posible que algunas opciones aparezcan atenuadas o que no estén disponibles, dependiendo del origen seleccionado). 50 Configuración del proyector

51 4. Después de seleccionar la opción que desee ajustar, utilice el botón del puntero para cambiar la configuración. En algunos casos, puede que sea necesario pulsar el botón Enter para ver una subpantalla para cambiar la configuración. Pulse el lado izquierdo o derecho del botón del puntero para ajustar una barra corrediza. Para seleccionar dos o más configuraciones, utilice el botón del puntero para resaltar el ajuste deseado y pulse Enter. 5. Después de cambiar la configuración, pulse el botón Esc para guardar los cambios y volver al menú anterior (o púlselo varias veces hasta salir del sistema del menú). También puede pulsar el botón Menu para salir. Cómo restablecer la configuración predeterminada Puede utilizar las opciones Reset del sistema del menú para restablecer la configuración predeterminada de: todos los ajustes incluidos en un menú específico todos los ajustes de todos los menús Para restablecer la configuración de un menú concreto, entre en el menú que desee modificar, seleccione Reset y confirme su elección. (El siguiente ejemplo muestra cómo restablecer el menú Imagen). Restablecimiento de la configuración del menú actual. Restablecimiento de la configuración de todos los menús. nota Cuando selecciona Restablecer todo en el menú Reset, no se restablecen los ajustes de la Entrada de computadora, del Logotipo del usuario, del Idioma, de la identificación de la pantalla, de la Red o de la lámpara. Para restablecer los ajustes de la Entrada de computadora, use la opción Reset del menú Señal. Para restablecer los ajustes del Logotipo del usuario y el idioma, use la opción Reset del menú Extendida. Configuración del proyector 51

52 Para restaurar todos los ajustes del proyector a sus valores predeterminados, seleccione el menú Reset, elija Restablecer todo y pulse Enter. Cómo ajustar la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar los colores de la imagen proyectada y afinar el brillo, el contraste y la nitidez. Las opciones que aparecen en el menú dependen de la fuente de imagen seleccionada. 1. Pulse el botón Menu del control remoto y luego pulse el botón Enter para seleccionar el menú imagen. Verá la pantalla del menú Imagen. (Los ajustes puede variar, según la fuente de imagen seleccionada. El menú Imagen que se muestra a continuación corresponde a una fuente Video de componentes, video compuesto o S-Video). 2. Utilice el botón del puntero para resaltar los elementos del menú, luego pulse el botón Enter para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: Modo de color Le permite ajustar la intensidad del color de la imagen. Seleccione de entre estos seis ajustes: Foto: para imágenes intensas de alto contraste en habitaciones luminosas. Deporte: para imágenes de TV proyectadas en habitaciones luminosas. 52 Configuración del proyector

53 Presentación: para presentaciones en habitaciones luminosas. Teatro: para optimizar las imágenes de las películas con color natural en una habitación oscura. Juegos: para jugar a juegos en una habitación luminosa. srgb: para proyectar pantallas de computadora estándares srgb. Pizarra negra: modo de color fijo para proyecciones en un pizarrón. Brillo Aclara u oscurece toda la imagen. Contraste Ajusta la diferencia entre las zonas luminosas y las oscuras. Intensidad del color Ajusta la densidad o intensidad del color de la imagen. Tono Ajusta el matiz de la imagen (no está disponible imágenes de video RGB). nota La configuración Brillo cambia la opacidad de los paneles LCD del proyector. También puede modificar el brillo de la lámpara. Seleccione Control del brillo en el menú Regulación y seleccione Alto o Bajo (la configuración predeterminada es Alto). Si seleccionar el ajuste de brillo bajo, se extiende la vida útil de la lámpara (consulte la página 120). Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. Ajuste de color Ajusta los valores de tono y saturación del rojo, verde y azul. 3. Cuando termine de ajustar la imagen correctamente, pulse el botón Esc o Menu. Los ajustes realizados se guardarán automáticamente. Configuración del proyector 53

54 Cómo ajustar la configuración Señal 1. Pulse el botón Menu del control remoto y señale el menú Señal, luego pulse el botón Enter para seleccionarlo. Verá una pantalla parecida a una de las siguientes: Computadora (RGB analógica) y video RGB Video de componentes Video compuesto y S-Video 54 Configuración del proyector

55 2. Utilice el botón del puntero para señalar las opciones del menú, luego pulse el botón Enter para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: Inicialización (imágenes de computadora) Deje este ajuste en On (Activado) para que optimice automáticamente la imagen de la computadora. Desactívelo si desea guardar los ajustes que ha hecho a las configuraciones del video. Tracking (imágenes de computadora) Elimine las rayas verticales de la imagen de computadora ajustando el reloj interno del proyector a distintas señales de la computadora. Consulte la página 109 para obtener más información sobre cómo ajustar el tracking. Sync (imágenes de computadora) Si la imagen aparece borrosa o irregular, este ajuste la corrige sincronizando el proyector con la señal de tracking emitida por la computadora. Consulte la página 109 para obtener más información sobre cómo ajustar la sincronización. Posición Utilice el botón del puntero pantalla. para mover la imagen por la Entrada Ordenador1 Selecciona la señal del equipo conectado al puerto Computer1. Si los colores de la imagen no se ven bien con la configuración Auto, cambie la configuración a RGB para una conexión a una computadora o video RGB, o Component Video (Video de componentes) para una señal de video de componentes. nota Asimismo, puede utilizar el botón Auto del control remoto para restablecer automáticamente los ajustes de tracking, sincronización, resolución y posición del proyector. Entrada Ordenador2 Selecciona la señal del equipo conectado al puerto Computer2. Si los colores de la imagen no se ven bien con la configuración Auto, cambie la configuración a RGB para una conexión a una computadora o video RGB, o Component Video (Video de componentes) para una señal de video de componentes. Configuración del proyector 55

56 Señal de Video Deje esta configuración en Auto a menos que utilice un sistema PAL de 60 Hz (en ese caso seleccione PAL60). Cambiar tamaño Establece la proporción dimensional (relación del ancho a la altura) de 4:3 para contenido de video o 16:9 para imágenes en formato de pantalla panorámica. 3. Cuando termine, pulse el botón Esc o Menu. Cómo personalizar las funciones del proyector Puede utilizar el menú Regulación para personalizar la manera en que utiliza el proyector, desde ajustar el brillo de la lámpara y el volumen del sonido hasta cambiar la forma del puntero. 1. Pulse el botón Menu del control remoto y señale el menú Regulación, luego pulse el botón Enter para seleccionarlo. nota Para cancelar la función de Bloqueo funcionam. del proyector, pulse el botón Enter durante aproximadamente 7 segundos. 2. Utilice el botón del puntero para señalar las opciones del menú, luego pulse el botón Enter para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: Keystone Ajusta una imagen distorcionada, dándole una forma rectangular cuando el proyector está inclinada hacia arriba o abajo. Bloqueo funcionam. Cuando está en modo Bloqueo total, se desactivan todos los botones del proyector, incluso el botón P Power. Cuando está en 56 Configuración del proyector

57 modo Bloqueo parcial, se desactivan todos los botones del proyector excepto el botón P Power. Los cambios que realice a este ajuste no toman efecto hasta después de reiniciar el proyector. (Después de apagar el proyector, espere hasta que el indicador luminoso de encendido P se ponga de color naranja antes de encenderlo de nuevo). Forma del puntero Le permite elegir entre tres formas distintas del puntero. Primero necesita cancelar la función de Contraseña protegida. Consulte la página 68 para obtener más información. Control del brillo Le permite seleccionar un nivel de brillo Bajo cuando la proyección es demasiado intensa para la habitación. La configuración Bajo también reduce el consumo de energía y el ruido. Seleccione Alto para proyectar con el máximo brillo. (También compruebe el ajuste del Brillo en el menú Imagen; consulte la página 53). Volumen Sube o baja el volumen del altavoz del proyector. Entrada de Audio RCA Le permite seleccionar el puerto de audio L-Audio-R como entrada de audio para el equipo conectado al puerto Video o S-Video. Seleccione Video para utilizar el puerto RCA para el puerto Video. Seleccione S-Video para utilizar el puerto RCA para el puerto S-Video. Receptor Remoto Seleccione Off para desactivar el receptor remoto del proyector para prevenir interferencias de luces fluorescentes u otras fuentes. O bien, active receptores específicos con los siguientes ajustes: Frontal/Posterior, Frontal o Posterior. Patrón de prueba Le permite ajustar el proyector sin conectar ningún otro equipo. Mientras se muestra el patrón de prueba, puede realizar los ajustes de Zoom, Enfoque y Keystone. 3. Cuando termine, pulse el botón Esc o Menu. Configuración del proyector 57

58 Cómo seleccionar las opciones de configuración del proyector Puede utilizar el menú Extendida para personalizar la configuración del proyector. Puede configurar el proyector para una proyección posterior y/o desde el techo, cambiar el idioma de los menús y mensajes, cambiar el color de fondo de la pantalla, captar y guardar una imagen personalizada o logo para la pantalla de inicio y configurar el proyector para uso en una red. 1. Pulse el botón Menu del control remoto y señale el menú Extendida, luego pulse el botón Enter para seleccionarlo. 2. Utilice el botón del puntero para señalar las opciones del menú, luego pulse el botón Enter para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: nota No puede desactivar la opción de Pantalla de inicio si tiene la función Prote. logo usuario activada. Consulte la página 70. Visualización Mensaje: puede activar o desactivar los mensajes que aparecen en pantalla. Visualizar fondo: puede ajustar el estado de la pantalla cuando el proyector no reciba ninguna señal de la imagen a Negro, Azul o Logo. Pantalla de inicio: puede seleccionar si se visualizará o no la pantalla de inicio cuando se enciende el proyector. Fondo: puede seleccionar que la pantalla mostrada como Fondo sea Negro, Azul o Logo cuando se oprime el botón A/V Mute. 58 Configuración del proyector

59 Subtítulo Oculto: puede seleccionar entre los siguientes ajustes de subtítulos ocultos: Off (desactivado), CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1, TEXT2, TEXT3 o TEXT4. Logotipo del usuario Active está función para visualizar una imagen o logo cuando el proyector está encendido. Consulta la página 65 para obtener más información. Proyección Frontal: cuando el proyector está en frente de la pantalla Frontal/Techo: cuando el proyector está en frente de la pantalla, montado de arriba a abajo en el techo. Posterior: cuando el proyector está detrás de la pantalla Posterior/Techo: cuando el proyector está detrás de la pantalla, montado de arriba abajo desde el techo). Operación Direct Power ON: cuando está función está activada, el proyector se enciende en cuanto se enchufe el cable de alimentación. No necesita pulsar el botón P Power. Modo inactivo: cuando está función está activada, la lámpara del proyector se apaga automáticamente si el proyector permanece inactivo y no recibe señal durante 30 minutos. De este modo se conserva energía, enfría el proyector y extiende la vida útil de la lámpara. Para reanudar la proyección, pulse el botón P Power. Modo alta altitud: active este ajuste cuando esté utilizando el proyector a más de m. Modo en espera Seleccione Red activada para permitir que el proyector se pueda controlar en red cuando esté en modo de reposo. Config. Filtro Aire Temporizador Alarma: puede seleccionar si desea que se le informe o no cuando es el momento de reemplazar el filtro de aire. Si utilizar el filtro de aire para humo, asegúrese que esté ajuste siempre esté en On (activado). nota Si la opción Direct Power On está activada, pulse el botón P Power para apagar el proyector, espere hasta que el indicador luminoso de encendido P se ponga de color naranja, luego desenchufe el proyector. Configuración del proyector 59

60 Temporizador: puede seleccionar cuando el proyector le debe mostrar la notificación de reemplazo del filtro. Pantalla múltiple ID de Pantalla: le permite definir identidades de pantalla individuales para múltiples pantallas cuando esté realizando una Corrección de Imagen. De este modo, puede utilizar un control remoto para todos los proyectores. Para seleccionar un proyector, pulse el botón Num del control remoto mientras oprime el botón del número que corresponde al ID de Pantalla del proyector. Corrección de Imagen Nivel de ajuste: puede seleccionar cada Nivel de ajuste (de 1 a 5) individualmente y cambiar los ajustes Correc. Brillo y Correc. Color hasta que las imágenes proyectadas concuerden en todos los proyectores. Correc. Brillo: corrige la diferencia de brillo de cada proyector Correc. Color: corrige la diferencia en el color de cada proyector Idioma Seleccione un idioma para visualizar los menús del proyector. 3. Cuando termine, pulse el botón Esc o Menu. 60 Configuración del proyector

61 Cómo seleccionar las ajustes de red Puede utilizar el menú Red para configurar los ajustes de red del proyector e instalarlo para uso en una red. 1. Pulse el botón Menu del control remoto y señale el menú Red, luego pulse el botón Enter para seleccionarlo. 2. Utilice el botón del puntero para señalar las opciones del menú, luego pulse el botón Enter para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: LAN con cables DHCP: le permite activar o desactivar DHCP. Dirección IP: le permite asignar una dirección IP al proyector. Máscara de subred: le permite asignar una máscara de subred al proyector. Dirección de gateway: le permite asignar una dirección IP para la gateway (entrada) del proyector. Dirección MAC: le permite visualizar la dirección MAC para el proyector. Contraseña PJLink Puede introducir la contraseña de autenticación cuando acceda al proyector utilizando el software PJLink. Contraseña Contr Web Puede introducir la contraseña de autenticación al ajustar y controlar el proyector con el control Web. Configuración del proyector 61

62 SNMP Interr. IP Direc. 1: puede registrar una dirección de destino para recibir la notificación de trampa del SNMP. Interr. IP Direc. 2: puede registrar otra dirección de destino para recibir la notificación de trampa del SNMP cuando el proyector no pueda acceder la dirección IP registrada en Interr. IP Direc. 1. Nombre de comunidad: le permite asignar un nombre de comunidad para el SNMP. Puede entrar hasta 8 números y letras. Correo Notificación Mail: active está función para que el proyector le envíe un correo electrónico cuando detecta un problema. Servidor SMTP: le permite definir la dirección IP del servidor SMTP para el proyector. Número de puerto: le permite definir el número de puerto del servidor SMTP para el proyector. Config. Dirección 1: puede registrar una dirección de correo electrónico donde pueda recibir una notificación cuando el proyector detecta un problema. Config. Dirección 2: puede registrar una segunda dirección de correo electrónico. Config. Dirección 3: puede registrar una tercera dirección de correo electrónico. Nombre de proyector Puede asignar un nombre individual al proyector para identificarlo en la red. 3. Cuando termine, pulse el botón Esc o Menu. 62 Configuración del proyector

63 Cómo revisar el uso de la lámpara y otra información Puede utilizar el menú Información para ver información acerca de los ajustes de visualización de su computadora y dispositivos de video y el tiempo de funcionamiento de la lámpara y el filtro. 1. Pulse el botón Menu del control remoto y señale el menú Información, luego pulse el botón Enter para seleccionarlo. Verá una pantalla parecida a una de las siguientes: Computadora (RGB analógica, video RGB y video de componentes) Video (compuesto y S-Video) Horas lámpara Muestra el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara. La vida útil de la lámpara es de aproximadamente horas en modo brillo Alto y horas en modo nota El tiempo de uso acumulado de la lámpara no aparece hasta que haya utilizado la lámpara durante por lo menos 10 horas. Configuración del proyector 63

64 nota El tiempo de uso acumulado del filtro de aire no aparece hasta que haya utilizado la lámpara durante por lo menos 10 horas. brillo Bajo. Si el número es cerca de o la información se muestra en rojo, asegúrese de tener una lámpara de repuesto lista. Filtro de aire Muestra el tipo de filtro de aire y el tiempo de uso acumulado. Fuente Muestra el nombre del puerto de entrada para el equipo conectado que actualmente está proyectando. Señal de entrada (computadora, video RGB y video de componentes) Muestra el ajuste de la señal de entrada. Resolución (computadora, video RGB y video de componentes) Muestra la resolución de entrada. Veloc. refresco (computadora, video RGB y video de componentes) Muestra la velocidad de refresco. Info sinc (computadora, video RGB y video de componentes) Muestra información que pueda ser necesaria si necesita asistencia de soporte técnico. Señal de Video Muestra el formato de señal de video que se está utilizando. Cómo utilizar las funciones de seguridad del proyector Para evitar el uso desautorizado del proyector, puede hacer lo siguiente: Crear un nombre de usuario de identificación que se visualiza en el inicio y/o cuando se pulsa el botón A/V Mute. 64 Configuración del proyector

65 Asignar una contraseña que se debe introducir cada vez que se encienda el proyector; la puede desactivar durante un tiempo si desea prestar el proyector a otra persona. Desactivar los botones del proyector; esto resulta útil, por ejemplo, si está realizando una proyección en una clase y quiere asegurarse de que nadie toca los botones del proyector mientras que usted utiliza el control remoto. Si ha asignado una contraseña al proyector, aparecerá una pantalla solicitándole que introduzca la contraseña cada vez que conecte y encienda el proyector. Si se introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará el funcionamiento del proyector y será necesario desconectar y volver a conectar el cable de alimentación para volver a visualizar la pantalla de la contraseña. Si se ha introducido treinta veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe ponerse en contacto con Epson para desbloquear el proyector. Consulte la página 112. Si otra persona va a utilizar el proyector por un rato pero quiere asegurarse de que se lo devuleva después de cierto tiempo, puede desactivar la contraseña durante un periodo de tiempo determinado. Cuando ese tiempo ha transcurrido, la contraseña se vuelve a activar y debe ser introducida antes de poder utilizar el proyector. Cuando activa la función de Bloqueo de funcionamiento, todos los botones del proyector se desactivan excepto el botón P Power. nota Si activa la función de la contraseña antes de establecer una y aparece la pantalla solicitándole que la introduzca, entre la contraseña predeterminada 0000 para continuar. Cómo crear su propia imagen de logotipo Puede transferir cualquier imagen desde la computadora al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio y/o cuando pulse el botón A/V Mute. La imagen puede ser un logotipo de empresa, un eslogan, una fotografía o cualquier otra imagen que quiera utilizar. El proyector considera que esta imagen es el Logotipo del usuario. Si crea un logotipo de usuario para el proyector, puede configurar el logo para que se muestre en la pantalla de inicio y/o la pantalla de A/V Mute. Los usuarios no autorizados no pueden desactivarlo o cambiarlo. Esta función es un método de antirrobo y ofrece una manera de identificar el proyector si llega a ser robado. Configuración del proyector 65

66 . Siga estos pasos para capturar una imagen y transferirla al proyector: 1. Empiece por visualizar la imagen que quiere utilizar en el proyector. Puede usar una imagen de una computadora o una fuente de video, como un VCR. 2. Pulse el botón Menu del control remoto, seleccione el menú Extendida y pulse Enter. nota Cuando la función Protección del logotipo del usuario esta activada, aparecerá un mensaje indicando que el logotipo no puede ser guardado. Necesita desactivar esta función antes de que pueda crear o cambiar el Logotipo. Consulte la página Utilice el botón del puntero para señalar Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. 4. Cuando le aparezca el mensaje Seleccionar esta imagen como logotipo de usuario?, seleccione Sí y pulse Enter. Un cuadro de selección se muestra sobre la imagen. 5. Utilice el botón del puntero para seleccionar la zona de la imagen que quiere utilizar. A continuación, pulse el botón Enter. 6. Cuando vea el mensaje Seleccionar esta imagen?, seleccione Sí y pulse Enter. 66 Configuración del proyector

67 Si desea cambiar la zona seleccionada, seleccione No, pulse Enter y repita los pasos 4 a Cuando aparezca esta pantalla, seleccione el factor de zoom (tamaño de la imagen) y pulse Enter. 8. Cuando aparezca el mensaje Guardar esta imagen como logotipo de usuario?, seleccione Sí y pulse Enter. Guardar el logotipo puede tardar unos minutos. No utilice el proyector u otras fuentes (computadora, video, etc.) mientras se guarda el logotipo. nota Cuando el logotipo del usuario se haya guardado, no podrá volver a los ajustes originales del logo. 9. Cuando vea el mensaje Completado, pulse Esc. Cómo visualizar la imagen del logotipo Siga estos pass para visualizar el logotipo del usuario cuando no hay señal, cuando enciende el proyector o cuando presiona el botón A/V Mute: 1. Pulse el botón Menu del control remoto, seleccione el menú Extendida y pulse Enter. 2. Seleccione Visualización y pulse Enter. 3. Para proyectar su logotipo cuando no haya señal de video, seleccione Visualizar fondo y pulse Enter. 4. Seleccione Logo y pulse Enter. 5. Pulse el botón Esc del control remoto para volver al menú de Visualización. 6. Para mostrar su logotipo cuando enciende el proyector, seleccione Pantalla de inicio y pulse Enter. 7. Seleccione On (Activada) y pulse el botón Enter. nota Si tiene activado la función Protección de logotipo del usuario, no podrá cambiar el ajuste de Visualizar fondo. Primero tendrá que desactivar la función de protección. Para más detalles, consulte la página 70. Configuración del proyector 67

68 8. Pulse el botón Esc del control remoto para volver al menú de Visualización. 9. Para mostrar su logotipo cuando el botón A/V Mute es presionado, seleccione Fondo y pulse Enter. 10. Seleccione Logo y pulse el botón Enter. 11. Cuando termine, pulse el botón Menu del control remoto para salir del sistema de menú. Cómo establecer una contraseña Siga estos pasos para establecer una contraseña para el proyector: 1. Pulse el botón Freeze del control remoto y manténgalo presionado hasta que aparezca el menú Contraseña protegida: nota Si ya ha establecido una contraseña, aparecerá una pantalla solicitándole que introduzca una contraseña para entrar al menú Contraseña protegida. Para introducir la contraseña, consulte la página Seleccione Contraseña y pulse Enter. 3. Cuando le aparezca el mensaje Cambiar la contraseña?, seleccione Sí y pulse Enter. 4. Apriete el botón Num del control remoto y utilice el teclado numérico para introducir una contraseña de cuatro dígitos. El número introducido se visualizará como ****. Después de introducir el cuarto dígito, aparecerá una pantalla de confirmación. Vuelva a introducir la contraseña. 5. Cuando termine de establecer la contraseña, pulse el botón Menu para salir y volver al menú Contraseña protegida. Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que se le olvide. 68 Configuración del proyector

69 Cómo proteger el logotipo del usuario Cuando la función Protección del logotipo del usuario está activada, no se pueden cambiar ninguna las características del Logotipo del usuario. Asegúrese de establecer una contraseña para el proyector como se describe en la página 68. A continuación, siga estos pasos para activar el ajuste Protección del logotipo del usuario: 1. Pulse el botón Freeze del control remoto y manténgalo presionado hasta que aparezca el menú Contraseña protegida: 2. Para proteger el logotipo para prevenir que sea cambiado o desactivado, seleccione Prot. logo usuario y pulse Enter. 3. Seleccione On (Activado) y pulse Enter. 4. Oprima el botón Menu para salir del menú Contraseña protegida. Si pierde el control remoto, no podrá introducir la contraseña. Mantenga el control remoto en un lugar seguro a todas horas. nota Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca una contraseña, pulse el botón Num del control remoto y manténgalo presionado mientras utiliza el teclado numérico para introducir la contraseña. Si se introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará el funcionamiento del proyector y será necesario desconectar y volver a conectar el cable de alimentación para volver a visualizar la pantalla de la contraseña. Si se ha introducido treinta veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe ponerse en contacto con Epson para desbloquear el proyector. Consulte la página 112. Configuración del proyector 69

70 nota Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca una contraseña, pulse el botón Num del control remoto y manténgalo presionado mientras utiliza el teclado numérico para introducir la contraseña. Si se introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará el funcionamiento del proyector y será necesario desconectar y volver a conectar el cable de alimentación para volver a visualizar la pantalla de la contraseña. Si se ha introducido treinta veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe ponerse en contacto con Epson para desbloquear el proyector. Consulte la página 112. Cómo activar la protección mediante contraseña Si ha activado el ajuste Protec. aliment., aparecerá una pantalla solicitándole que introduzca la contraseña cada vez que encienda el proyector. Si le ha prestado el proyector a alguien, pero quiere asegurarse de que se lo devuleva después de cierto tiempo, puede desactivar la contraseña durante un periodo de tiempo determinado. Cuando ese tiempo ha transcurrido, la contraseña se vuelve a activar y debe ser introducida antes de poder utilizar el proyector. Asegúrese de establecer una contraseña para el proyector como se describe en la página 68. A continuación, siga estos pasos: 1. Pulse el botón Freeze del control remoto y manténgalo presionado hasta que aparezca el menú Contraseña protegida: 2. Seleccione Protec. aliment. y pulse Enter. A continuación, seleccione On y pulse Enter. 3. Pulse Esc para volver al menú Contraseña protegida. 4. Si desea desactivar la contraseña temporalmente, seleccione Tiempo de contraseña y pulse Enter. A continuación, seleccione On y pulse Enter. 5. Pulse Esc para volver al menú Contraseña protegida. 6. Seleccione Temporizador y pulse Enter. A continuación presione el botón Num mientras utiliza el teclado numérico para introducir el número de horas durante el que desea que la función de la contraseña esté desactivada, luego pulse Enter. 70 Configuración del proyector

71 Cuando haya transcurrido el tiempo definido en el ajuste Temporizador, y se ha introducido correctamente la contraseña, el tipo transcurrido volverá a 0 y la cuenta atrás comenzará de nuevo. Acuérdese de desactivar o cambiar este ajuste cuando sea necesario. Si pierde el control remoto, no podrá introducir la contraseña. Mantenga el control remoto en un lugar seguro a todas horas. Cómo iniciar el proyector con una contraseña Cuando está activada la función de la contraseña, aparecerá una pantalla solicitándole que introduzca una contraseña cuando encienda el proyector: Apriete el botón Num del control remoto mientras utiliza el teclado numérico para introducir la contraseña de cuatro dígitos. La pantalla de la contraseña de cierra, el teclado numérico se desactiva automáticamente y comienza la proyección. Si la contraseña no es correcta, aparecerá un mensaje solicitándole que vuelva a introducirla. Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, verá el mensaje El proyector estará bloqueado. Código solicitado: xxxxx y el proyector se pondrá en modo suspensión durante aproximadamente 5 minutos. Escriba el código solicitado. Después desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, vuelva a conectarlo y encienda el proyector otra vez. Cuando vuelva a aparecer la pantalla de la contraseña otra vez, intente introducir la contraseña correcta. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte la sección Dónde obtener ayuda en la página 112. Si introduce una contraseña incorrecta 30 veces seguidas, el proyector permanecerá bloqueado y deberá ponerse en contacto con Epson para desbloquearlo. nota La cuenta atrás del tiempo restante comienza tan pronto como cierra el menú Contraseña protegida. (Puede comprobar el tiempo restante en este menú al lado de Tiempo transcurrido). Si desea que el proyector solicite la contraseña cada vez que se enciende, establezca el contador en 0H. Configuración del proyector 71

72 nota Pulse el botón Enter en el panel de control del proyector durante 7 segundos para desactivar la función de Bloqueo de funcionamiento. Desactivación de los botones del proyector Cuando active la función Bloqueo de funcionamiento, puede bloquear todos los botones del proyector o todos los botones excepto el botón P Power. 1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Regulación y pulse Enter. 2. Seleccione Bloqueo funcionam. y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Bloqueo total para bloquear todos los botones del proyector o Bloqueo parcial para bloquear todos los botones excepto el botón P Power, y pulse Enter. 4. Seleccione Sí y pulse Enter para confirmar la configuración. 5. Pulse el botón Menu para salir del sistema de menú. 72 Configuración del proyector

73 1 Gestión de los proyectores desde una computadora remota nota Un plug-in estará disponible para que pueda controlar sus proyectores con HP Open View. Comúniquese con su distribuidor de productos informáticos o Epson para más información (consulte la página 112). Si utiliza una utilidad de gestión de la red con SNMP, puede configurar su red para enviar notificaciones de trampa sin un plug-in (consulte la página 75). Esta función solamente la puede utilizar los administradores de la red. El software Easy Management incluido con el proyector le permite controlar y manejar los proyectores desde una computadora remota de varias maneras: Utilice EMP Monitor para ver el estado de los proyectores, modificar los orígenes de la imagen y controlar los ajustes básicos. Utilice la función de notificación por correo para recibir avisos por correo electrónico sobre posibles problemas. Utilice una utilidad de gestión de la red que funcione con SNMP, como HP OpenView, para gestionar los equipos de sus instalaciones desde un sistema preexistente. Para utilizar el software Easy Management para gestionar sus proyectores, instálelo primero como se describe en la página 74. Después conecte y configure cada proyector que quiera controlar, para que se pueda detectar sobre la red. Este capítulo incluye la siguiente información: Cómo instalar el software Easy Management Cómo conectar el proyector a una red y configurarlo Cómo utilizar EMP Monitor Cómo utilizar los avisos de correo electrónico Cómo entender de los mensajes de notificación Cómo utilizar un explorador para controlar el proyector 73

74 Cómo instalar el software Easy Management El CD-ROM del software del proyector incluye el software que necesita para utilizar las funciones de EMP Monitor. nota El software Easy Management no se puede instalar en sistemas Macintosh. nota Si necesita desinstalar el software, utilice la utilidad Agregar/quitar programas del Panel de control en Windows. Requerimientos del sistema Antes de instalar el software, compruebe que su computadora cumple estos requisitos: Microsoft Windows 98SE, XP, 2000, Me o NT 4.0 (paquete de servicio 6a o posterior) Un procesador Pentium MMX 166 MHz (se recomienda Pentium II 233 MHz o superior) Al menos 128 MB de RAM (se recomienda 256 MB o más) Al menos 20 MB de espacio libre en el disco duro SVGA ( ) o monitor y adaptador superior Cómo instalar el software Siga estos pasos para instalar el software: 1. Inserte el CD-ROM del software del proyector en la unidad de CD-ROM o DVD de su computadora. El instalador comienza automáticamente. 2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software del proyector. Cuando termine la instalación, podrá acceder a EMP Monitor desde el menú Inicio de su computadora. 74 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

75 Cómo conectar y configurar el proyector Antes de utilizar el software Easy Management para controlar su proyectores, necesita conectar cada proyector que desea monitorear a su red y configurarlo a una dirección IP. 1. Conecte el proyector a su red con un cable de red 100BaseTX o 10BaseT, disponible en su tienda de informática. Conecte el cable al puerto LAN del proyector como se muestra: 2. Encienda el proyector (vea la página 28). 3. Pulse el botón Menu del control remoto, seleccione LAN con cables del menú Red y, a continuación, pulse Enter. 4. Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP. nota Si es el administrador de red, puede usar la opción SNMP para introducir una dirección IP de trampa. Podrá recibir notificaciones para los proyectores que está controlando. Si tiene HP OpenView, un plug-in estará disponible para que pueda controlar los proyectores con HP OpenView. Comúniquese con su distribuidor de productos informáticos o Epson para más información (consulte la página 112). Gestión de los proyectores desde una computadora remota 75

76 5. Si su red no asigna direcciones automáticamente, desactive DHCP e introduzca la Dirección IP, Máscara de subred, Dirección de gateway y Dirección MAC de su proyector, según sea necesario. 6. Para introducir los números, pulse el botón del puntero del control remoto para seleccionar los números que desea y, a continuación, pulse Enter. Cuando haya terminado, seleccione Finish (Finalizar) y pulse Enter. 7. Cuando termine de realizar todos los cambios, pulse Menu para salir del sistema de menú. Cómo utilizar EMP Monitor EMP Monitor le permite utilizar una computadora remota para gestionar sus proyectores. Esto le permite encender o apagar los proyectores fácilmente (juntos o separados), cambiar el origen de las imágenes y comprobar su estado. Antes de utilizar EMP Monitor, asegúrese de que ha instalado el software como se describe en la página 85. La computadora que está utilizando para controlar el proyector ya debería estar conectada a su red. Cómo abrir y cerrar EMP Monitor Para iniciar EMP Monitor, haga clic en Inicio > Programas o Todos los programas > Proyector EPSON > EMP Monitor. Si ha añadido el programa a la carpeta de programas de Inicio (consulte la página 85), puede que ya esté abierto. En ese caso, haga clic en el icono de la bandeja del sistema de la esquina inferior derecha de la pantalla para visualizar la ventana EMP Monitor: Haga clic aquí para iniciar EMP 76 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

77 Para cerrar EMP Monitor, seleccione Exit (Salir) desde el menú Archivo o haga clic con el botón derecho sobre el icono del programa que se muestra arriba, después seleccione Exit (Salir). Cómo registrar un proyector Antes de poder controlar un proyector, tiene que registrarlo. Siga los siguientes pasos para realizar la búsqueda automática del proyector(es). Para registrar manualmente el proyector(es) con EMP Monitor, consulte el manual electrónico en pantalla. 1. Abra EMP Monitor como se ha indicado con anterioridad. Verá la siguiente pantalla: Gestión de los proyectores desde una computadora remota 77

78 2. Seleccione Editar > Nuevo > Proyector (búsqueda automática). Verá la siguiente pantalla: nota Si no se encuentra el proyector automáticamente, puede que no esté conectado o configurado correctamente para la red. Consulte la página Haga clic en Búsqueda para localizar los proyectores que están funcionando actualmente en la red. Los proyectores encontrados se enumeran como se muestra a continuación: 4. Seleccione el proyector que desea añadir haciendo clic en su nombre, después haga clic en el botón Editar. 78 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

79 Verá la siguiente pantalla: 5. Introduzca un nombre de display (visualización), seleccione un grupo paterno, si fuera necesario, introduzca una contraseña de control y una descripción del proyector. A continuación pulse el botón Registrar. Para registrar proyectores adicionales con EMP Monitor, repita los pasos del 2 al Cuando haya terminado, haga clic en Cancelar. Gestión de los proyectores desde una computadora remota 79

80 nota Para eliminar un proyector de la lista, haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre del proyector y seleccione Eliminar. Verá una pantalla con una lista de todos los proyectores registrados: nota Para controlar un proyector cuando está en modo de reposo (conectado pero no encendido), debe seleccionar Red activada como la configuración para el Modo en espera en el menú Extendida del proyector (consulte la página 59). Cómo controlar los proyectores La pantalla de EMP Monitor le permite controlar los proyectores utilizando los iconos Status (Estado), Video Source (Fuente de video) y Error (Error) que se muestran a continuación. Esto le permitirá ver qué proyectores se están utilizando actualmente, desde qué origen (o puerto) están proyectando la imagen y si se produce algún problema. Para obtener información más detallada sobre el estado, haga clic con el botón derecho del mouse sobre el proyector en cuestión y haga clic en Propiedades. La siguiente tabla explica el significado de los iconos de estado del grupo: Iconos de estado del grupo nota Para crear grupos de proyectores en EMP Monitor, consulte la guía en pantalla. Sin advertencias ni problemas. Todos los proyectores del grupo funcionan con normalidad. Advertencia o problema. Un proyector del grupo tiene una advertencia o un problema. 80 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

81 Iconos de estado del grupo Control desactivado. Haga clic con el botón derecho del mouse sobre el icono y seleccione Monitoring Enabled (Monitorización activada) para comenzar a controlar el grupo. Se están actualizando los datos en este momento. La siguiente tabla explica el significado de los iconos de estado del tipo: Iconos de estado del tipo Sin advertencias ni problemas. Advertencia o problema. Error de la contraseña de control. No se introdujo ninguna contraseña de control cuando se registró el proyector o se ha introducido una contraseña incorrecta. Control desactivado. Haga clic con el botón derecho del mouse sobre el icono y seleccione Monitoring Enabled (Monitorización activada) para comenzar a controlar el proyector. Se están actualizando los datos en este momento. Error en la red (por ejemplo, el proyector no está conectado a la red o el cable de alimentación está desconectado). También puede aparecer este error si Red desactivada está seleccionado en el modo de reposo. Error en la red (Esc/error de comunicación VP.net). Gestión de los proyectores desde una computadora remota 81

82 La siguiente tabla explica el significado de los iconos de estado de la alimentación: Iconos de estado de la alimentación El proyector está encendido y su estado es normal. El proyector está apagado y su estado es normal. El proyector está encendido y su estado no es normal. El proyector está apagado y su estado no es normal. La siguiente tabla explica el significado de los iconos de estado del nivel de la temperatura: Iconos del estado del nivel de la temperatura La temperatura interna del proyector es normal (baja). La temperatura interna del proyector es normal (media). La temperatura interna del proyector es normal (alta). La temperatura interna del proyector es alta (advertencia de temperatura alta). La temperatura interna del proyector es demasiado alta (error de temperatura interna). El proyector se apaga automáticamente. La siguiente tabla explica el significado de los iconos de estado del error (consulte el Capítulo 10 para ver las soluciones de los problemas): Iconos de estado de error Advertencia sobre la vida útil de la lámpara. La lámpara está a punto de consumir su vida útil. Advertencia de alta temperatura. El proyector se está calentando demasiado pero sigue funcionando. 82 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

83 Iconos de estado de error Reemplace el filtro de aire. Sin filtro de aire. No se ha instalado el filtro de aire o se ha instalado incorrectamente. Flujo de aire bajo. Es necesario limpiar o reemplazar el filtro de aire. Error del sensor de flujo de aire. Existe un problema con el sensor de flujo de aire del proyector; póngase en contacto con Epson como se describe en la sección Dónde obtener ayuda. Puerta de la tapa de la lámpara abierta. Cierre la puerta de la tapa de la lámpara. Lámpara fundida. La lámpara ha llegado al final de su vida útil. Fallo de la lámpara al encender. La lámpara ha llegado al final de su vida útil o se ha instalado incorrectamente. Error de alta temperatura interna. El proyector se apaga automáticamente. Error interno (del sistema). Póngase en contacto con Epson como se describe en la sección Dónde obtener ayuda. Error del ventilador. Póngase en contacto con Epson como se describe en la sección Dónde obtener ayuda. Error del sensor. Póngase en contacto con Epson como se describe en la sección Dónde obtener ayuda. Otro error. Póngase en contacto con Epson como se describe en la sección Dónde obtener ayuda. Gestión de los proyectores desde una computadora remota 83

84 Cómo manejar los proyectores Los controles de mando de la parte superior derecha le permiten encender y apagar el proyector, así como seleccionar las fuentes de video. (Mantenga el puntero del mouse sobre un botón para ver una descripción de su significado). Asegúrese de que ha seleccionado el proyector que quiere utilizar (con el puntero del mouse) antes de hacer clic en uno de los botones. nota Para encender un proyector cuando está en modo de reposo (conectado pero no encendido), debe seleccionar Red activada como la configuración para el Modo en espera en el sistema del menú del proyector (consulte la página 59). Botones de control 84 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

85 Cómo configurar el intervalo de control Si necesita tener la información más actualizada sobre el estado de sus proyectores, haga clic en el botón Refresh (Restaurar) de EMP Monitor. Para seleccionar la frecuencia con que EMP Monitor comprueba el estado de los proyectores, siga los siguientes pasos: 1. En el menú Herramienta, seleccione Configuración del entorno. Verá la siguiente pantalla. nota Si desea que EMP Monitor se inicie cada vez que encienda la computadora, haga clic en Agregar a inicio. 2. Introduzca el intervalo de actualización deseado y haga clic en Aceptar. Gestión de los proyectores desde una computadora remota 85

86 Cómo utilizar los avisos por correo electrónico Puede configurar avisos por correo electrónico que le adviertan si se producen problemas con el proyector. Siga estos pasos: 1. En el menú Tool (Herramientas), seleccione Función de notificación por correo. Verá la siguiente pantalla: 2. Active la función de notificación por correo electrónico seleccionando On (Activado). 3. Introduzca la dirección IP y el número de puerto del servidor de correo SMTP (continuo) de su red. 4. Introduzca la dirección del remitente (proyector). 5. Introduzca hasta tres direcciones de correo para enviar avisos a los buzones de correo del receptor. 6. Haga clic en los botones Evento de notificación para seleccionar las condiciones bajo las que se enviará el aviso por correo electrónico. 7. Cuando haya terminado, haga clic en el botón Aceptar para cerrar la ventana Ajuste la función de notificación por correo. 86 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

87 Cómo entender los mensajes de notificación Si un proyector sufre un problema, EMP Monitor envía un mensaje de correo electrónico a cada una de las direcciones que introdujo en la ventana de configuración de la función de notificación por correo electrónico. El asunto del mensaje incluye el nombre de visualización del proyector, mostrado en EMP Monitor y la advertencia o el error. El cuerpo del mensaje contiene: El nombre de visualización del proyector en EMP Monitor El mensaje de error/advertencia Las descripciones del problema son similares a los errores enumerados en página 82. Cuando se ha fijado el problema, EMP Monitor envía un mensaje indicando que se ha resuelto el problema. Cómo utilizar un explorador para controlar el proyector Si su proyector está conectado a una red, puede utilizar un explorador Web estándar para controlarlo y manejarlo. 1. Asegúrese de que el proyector está configurado para la red inalámbrica, como se describe en la página 61. (Debe configurarse el Modo de espera del menú Extendida en Red activada para controlar el proyector en el modo de reposo). 2. Abra el explorador Web e introduzca la dirección IP del proyector que desea controlar en la ventana del explorador. Si no está seguro cuál es la dirección del proyector, encienda el proyector y seleccione LAN con cables o LAN inalámbrico desde el menú Red para visualizar la dirección IP del proyector. nota Si un proyector desarrolla un problema crítico, puede que no le resulte posible informar del error. nota Las pantallas en esta sección aparecen en inglés. Gestión de los proyectores desde una computadora remota 87

88 Aparecerá una pantalla de registro como ésta: 3. Realice una de las acciones siguientes: Si no configuró una contraseña de manejo Web en el menú Red del proyector, haga clic en OK. Si configuró una contraseña de manejo Web en el menú Red del proyector, introdúzcala en el cuadro Password (Contraseña) y a continuación haga clic en OK. Aparecerá una pantalla como ésta: Menús Funciones correspondientes a los botones del control remoto 88 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

89 4. Seleccione una de las opciones del menú enumeradas a la izquierda y, a continuación, cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario. Estos ajustes corresponden a aquellos encontrados en el sistema del menú del proyector. No puede modificar las siguientes configuraciones utilizando un explorador Web: Forma del puntero en el menú Regulación Logotipo del usuario en el menú Extendida Restablecer todo, Reestablecer horas de filtro o Restablecer horas lámpara en el menú Reset 5. Utilice los controles de la parte baja de la pantalla como desee que correspondan a los botones del control remoto. Seleccione un origen, detenga la acción, interrumpa una imagen o un sonido, o encienda y apague el proyector. Gestión de los proyectores desde una computadora remota 89

90 90 Gestión de los proyectores desde una computadora remota

91 1 Mantenimiento del proyector advertencia Antes de limpiar cualquier parte del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. No abra ninguna tapa del proyector, excepto la de la lámpara. La tensión eléctrica del interior del proyector es peligrosa y puede lesionarle gravemente. No intente reparar este producto usted mismo, con excepción de lo descrito específicamente en este Manual del usuario. Contrate personal de servicio cualificado para llevar a cabo todas las reparaciones oportunas. Es necesario llevar a cabo tareas comunes de mantenimiento del proyector. Todo lo que tiene que hacer es mantener la lente limpia. Si la lente tiene polvo o manchas, pueden aparecer en la imagen proyectada. También necesita limpiar periódicamente el filtro de aire colocado en un lado del proyector. Si el filtro de aire está obstruido puede bloquear la ventilación necesaria para que se enfríe el proyector. Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara y el filtro de aire. Si tiene que reemplazar cualquier otra pieza, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico cualificado. Este capítulo incluye lo siguiente: Cómo limpiar la lente Cómo limpiar la carcasa del proyector Cómo limpiar el filtro de aire Cómo reemplazar el filtro de aire Cómo reemplazar la lámpara Cómo transportar el proyector 91

92 Cómo limpiar la lente Limpie la lente cuando note que está sucia o tiene polvo en la superficie. Utilice un recipiente de aire comprimido para eliminar el polvo. Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un tejido especial para la limpieza de la lente. Cómo limpiar la carcasa del proyector Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave y seco que no deje pelusa. Para eliminar las manchas o la suciedad difícil de quitar, humedezca un paño suave con agua y un detergente neutro. Después limpie la carcasa. No utilice cera, alcohol, benceno, diluyente ni otros detergentes químicos. Podrían dañar la carcasa. Cómo limpiar el filtro de aire Limpie el filtro de aire después que aparezcan cualquiera de los siguientes mensajes: El filtro de aire está obstruido. Limpie o sustituya el filtro de aire. o Limpie o sustituya el filtro de aire. Si no se limpian periódicamente, pueden obstruirse con el polvo, impidiendo que se lleve a cabo una correcta ventilación. Esto puede provocar sobrecalentamiento y daños en el proyector. Siga estos pasos: 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 92 Mantenimiento del proyector

93 2. Ponga el proyector boca abajo y extraiga la cubierta del filtro de aire presionando los pestillos del filtro. Utilice un pequeño aspirador para eliminar el polvo del filtro de aire. nota Si el filtro de aire tiene manchas causados por humo de tabaco, no se puede limpiara. Reemplace el filtro como se describe a continuación. 3. Después de limpiar el filtro de aire, cierre la cubierta y ajuste el temporizador como se describe en página Si es difícil eliminar la suciedad o el filtro está roto, cambie el filtro como se describe a continuación. Cómo reemplazar el filtro de aire Reemplace el filtro de aire después que aparezca el mensaje Limpie o sustituya el filtro de aire. Si no se reemplaza, puede obstruirse con el polvo, impidiendo que se lleve a cabo una correcta ventilación. Esto puede provocar sobrecalentamiento y daños en el proyector. Para obtener un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor o Epson. Consulte la página 112. Siga estos pasos para reemplazar el filtro de aire: 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Ponga el proyector boca arriba. Mantenimiento del proyector 93

94 nota Si el filtro de aire tiene manchas causados por humo de tabaco, no se puede limpiara. Reemplace el filtro. 3. Extraiga el filtro de aire presionando los dos pestillos de la cubierta del filtro de aire. 4. Sujete el filtro de aire por su parte elevada central y extráigalo. 5. Introduzca el nuevo filtro de aire. Colóquelo de forma que las lengüetas miren hacia la parte frontal del proyector. 6. Cierre la cubierta del filtro de aire. nota El temporizador de uso del filtro de aire muestra 0H hasta que haya utilizado la lámpara duarante por lo menos 10 horas. 7. Reajuste el temporizador de la lámpara como se describe en la siguiente sección. Cómo reajustar el temporizador del filtro 1. Conecte el proyector y enciéndalo. 2. Pulse el botón Menu del control remoto, seleccione Repos.Tiem.Filt.Aire del menú Reset, y pulse Enter. 3. Cuando vea el mensaje de confirmación, seleccione Sí y pulse Enter. 4. Cuando haya terminado, pulse Menu para salir del sistema de menú. 94 Mantenimiento del proyector

95 Cómo reemplazar la lámpara La vida útil de la lámpara de proyección es de aproximadamente 2500 a 3000 horas, según la configuración del ajuste Control del brillo. Seleccione el ajuste de brillo Bajo para prolongar la vida útil de la lámpara. Hay que cambiar la lámpara cuando: Se oscurezca o se empiece a deteriorar la imagen proyectada. El mensaje Reemplace la lámpara. aparece en la pantalla cuando se enciende la lámpara y el indicador luminoso de advertencia de la lámpara parpadea de color naranja. Para mantener el brillo y la calidad de imagen del proyector, cambie la lámpara lo antes posible. El indicador luminoso de advertencia de la lámpara parpadea de color rojo (se ha fundido la lámpara). Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Epson. Pida el número de pieza V13H010L37. Para localizar su distribuidor de productos Epson autorizado más cercano, consulte la página 112. Siga estos pasos para reemplazar la lámpara: 1. Apague el proyector. 2. Cuando el indicador luminoso de encendido P deje de parpadear, desconecte el cable de alimentación. 3. Deje que se enfríe el proyector durante al menos una hora (si ha estado encendido). La lámpara está muy caliente inmediatamente después de utilizarse. nota Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. Puede comprobar cuánto tiempo se lleva utilizando la lámpara (consulte la página 97). La vida útil de la lámpara puede variar según el modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le da al producto. advertencia Deje que se enfríe la lámpara antes de reemplazarla. En el caso de que se haya roto la lámpara, podría haber pequeños fragmentos de cristal que habría que recoger con cuidado para no cortarse. Mantenimiento del proyector 95

96 4. Para aflojar la cubierta de la lámpara, inserte el destornillado incluido con la nueva lámpara como se muestra en la figura, luego retire la cubierta. 5. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no los debe extraer). 96 Mantenimiento del proyector

97 6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7. Introduzca la lámpara nueva con cuidado. 8. Una vez que se ha introducido completamente la lámpara, apriete los tornillos y vuelva a colocar la cubierta. (No podrá encender el proyector si la cubierta de la lámpara está demasiada floja). 9. Reajuste el temporizador de la lámpara como se describe en la siguiente sección. Cómo reajustar el temporizador de la lámpara Después de cambiar la lámpara, es necesario reajustar el temporizador de la lámpara utilizando el menú del proyector. 1. Conecte el proyector y enciéndalo. 2. Pulse el botón Menu del control remoto, seleccione Restablecer h. lámpara del menú Reset y pulse Enter. nota El temporizador de uso de la lámpara muestra 0H hasta que haya utilizado la lámpara duarante por lo menos 10 horas. 3. Cuando vea el mensaje de confirmación, seleccione Sí y pulse Enter. 4. Cuando haya terminado, pulse Menu para salir del sistema de menú. Mantenimiento del proyector 97

98 nota Epson no será responsable de ningún daño ocurrido durante el transporte. Cómo transportar el proyector El proyector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Siga estas directrices para evitar que se produzcan daños: Utilice la manija del proyector para cargarlo sólo en distancias cortas (por ejemplo, para colocarlo sobre una mesa). Cuando envíe el proyector a reparar utilice, si fuera posible, el material de embalaje original. Si no conserva el embalaje original, utilice materiales similares y coloque mucha almohadilla alrededor del proyector. Cuando transporte el proyector en distancias largas, colóquelo primero en un embalaje duro y después empaquételo en una caja sólida con almohadilla alrededor del embalaje. 98 Mantenimiento del proyector

99 1 Resolución de problemas Este capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector, y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Se incluye la siguiente información: Cómo utilizar el sistema de ayuda en pantalla del proyector Qué hacer cuando los indicadores luminosos de estado del proyector parpadeen Resolución de problemas con la imagen o el sonido Resolución de problemas con EasyMP Resolución de problemas con el control remoto Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica 99

100 Cómo utilizar la Ayuda en pantalla Si no se ve bien la imagen o no funciona el sonido, puede obtener ayuda pulsando el botón azul? Help (Ayuda) de la parte superior del proyector o del control remoto. Están disponibles las siguientes opciones: No aparece ninguna imagen en la pantalla. La imagen no está enfocada. La imagen está alterada. El color de la imagen no es normal. La imagen es demasiado oscura. La imagen está distorcionada. Siga estos pasos para obtener ayuda: 1. Pulse el botón verde? Help (Ayuda) de la parte superior del proyector. Verá el menú Ayuda. 2. Utilice el botón del puntero del control remoto o los botones de navegación del proyector para desplazarse a través de los elementos del menú. 100 Resolución de problemas

101 3. Pulse el botón Enter del control remoto o del proyector para seleccionar el elemento del menú. 4. Para salir del sistema de ayuda, pulse el botón? Help (Ayuda). Si ninguna de las sugerencias resuelven el problema, consulte las soluciones adicionales para problemas de las siguientes secciones. Cómo comprobar el estado del proyector Si el proyector no está funcionando correctamente, primero apáguelo, espere a que se enfríe (el indicador luminoso de encendido P deja de parpadear de color naranja) y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores luminosos de la parte superior del proyector. Qué hacer cuando los indicadores luminosos parpadean Los indicadores luminosos de la parte superior del proyector indican el estado del proyector. Indicador luminoso de encendido Indicador luminoso de la lámpara Indicador luminoso de temperatura Indicador luminoso del filtro Resolución de problemas 101

102 Consulte la siguiente tabla para obtener una descripción completa de los indicadores luminosos de estado del proyector: Indicador luminoso Estado Descripción Naranja Parpadeo verde El proyector está en modo de suspensión o de espera. Puede desconectarlo o pulsar el botón P Power para encenderlo. El proyector se está calentando. Espere que aparezca la imagen. Verde El proyector funciona con normalidad. Rojo Parpadeo naranja Verde Parpadeo naranja Verde Naranja Verde Parpadeo naranja Rojo Parpadeo rojo Enfriamiento rápido en progreso. Aunque no es una condición anormal, la proyección se detendrá automáticamente si la temperatura sube más. Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor y debajo del proyector para que se ventile y que los filtros y las salidas de aire no están obstruidos. Hay que cambiar la lámpara. Consulte la página 93 para obtener más instrucciones. Si continúa utilizando la lámpara después de que aparezca la advertencia para que la cambie, existen más posibilidades de que se rompa la lámpara. No se detecta el filtro de aire. Compruebe que el filtro de aire esté instalado correctamente; consulte la página 93. Si sigue apareciendo el error al instalar el filtro de aire, existe un problema con el censor del filtro de aire. Deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación y póngase en con Epson como se describe en la página 112. Caudal de aire disminuido. Si aparece un mensaje indicándole que el filtro de aire está obstruido, compruebe que el filtro de aire está limpio. Si está obstruido, reemplácelo; consulte la página 93. Existe un problema con el ventilador o el censor de temperatura. Pare de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson como se describe en la página Resolución de problemas

103 Indicador luminoso Estado Descripción Rojo Rojo Rojo Parpadeo rojo Rojo Parpadeo rojo El proyector se ha sobrecalentado, por lo que se apaga la lámpara automáticamente. Espere hasta que se pare el ventilador de refrigeración, después desconecte el cable de alimentación. Vuelva a conectar el cable de alimentación y pulse el botón de encendido P. Asegúrese de que la temperatura de ambiente no supera 35 ºC y de que hay suficiente espacio alrededor del proyector para que se ventile. Los filtros de aire pueden estar obstruidos. Límpielos o reemplácelos como se describe en la página 92. Si el proyector continúa sobrecalentándose después de haber limpiado el filtro de aire, el problema puede deberse a que el ventilador de refrigeración o el censor de temperatura se han dañado. Póngase en contacto con Epson para solicitar ayuda como se describe en la página 112. Advertencia: con excepción de los descrito específicamente en este Manual del usuario, no intente reparar este producto usted mismo. La lámpara puede estar fundida. Primero asegúrese de que la cubierta de la lámpara está instalada con seguridad. Si ese no es el problema, deje que la lámpara se enfríe, extráigala y reemplácela como se describe en la página 93. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 112. La lámpara puede estar rota o instalada incorrectamente. Revise la lámpara; si está rota, debe reemplazarla (consulte la página 93) antes de utilizar el proyector de nuevo. Si revisar la instalación de la lámpara y reemplazarla no resuelve el problema, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 112. Se ha cortado la corriente debido a un problema interno. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson para obtener ayuda, como se describe en la página 112. Resolución de problemas 103

104 . Visualización de la utilización de la lámpara y otra información Utilice el menú Información para ver la información sobre las configuraciones de pantalla de la computadora y el número de horas que se ha utilizado la lámpara. nota La información mostrada depende de la señal de entrada seleccionada en ese momento. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Información y pulse Enter. Verá las horas de uso de la lámpara y del filtro de aire y varias configuraciones de la señal de entrada a la derecha: Uso de la lámpara Uso del filtro de aire La vida útil de la lámpara de proyección es de aproximadamente 2500 a 3000 horas, según la configuración del ajuste Control del brillo (ve la página 57). Asegúrese de que tiene una lámpara de repuesto a mano si las horas de uso de este menú están a punto de llegar al final de la vida útil de la lámpara. Si ha instalado una lámpara nueva, asegúrese de reajustar el temporizador de la lámpara (vea la página 97). 104 Resolución de problemas

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite 6110i Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Seleccione una ubicación El proyector ofrece 4 modos de proyección. Seleccione el que más se ajuste a sus necesidades. Si instala el proyector

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite 822+/83+ Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Conecte el proyector a una computadora o a una fuente de video utilizando cualquiera de los conectores disponibles que se muestran abajo.

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite S5 Series/77c Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Conecte el proyector a una computadora o a una fuente de video utilizando cualquiera de los conectores disponibles que se muestran

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite Pro G5300 Guía de referencia rápida Por favor lea esta guía antes de utilizar el proyector. Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar el proyector PowerLite

Más detalles

1 Desembale el proyector. Guía de instalación. Epson PowerLite 62c/82c. Manual del usuario. Confirme que tiene los siguientes artículos: Proyector

1 Desembale el proyector. Guía de instalación. Epson PowerLite 62c/82c. Manual del usuario. Confirme que tiene los siguientes artículos: Proyector Epson PowerLite 62c/82c Guía de instalación 1 Desembale el proyector Confirme que tiene los siguientes artículos: Proyector Cable de alimentación Cable para computadora Control remoto del proyector Etiqueta

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite Pro G5900 Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar el proyector PowerLite y usar funciones comunes del proyector. Para más información,

Más detalles

1 Desembale el proyector

1 Desembale el proyector PowerLite 400W Guía de instalación Por favor lea esta guía antes de utilizar el producto. 1 Desembale el proyector Confirme que tiene los siguientes artículos: Proyector y tapa de la lente Cable de alimentación

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite G5910 Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector PowerLite y cómo usar funciones comunes del proyector. Para obtener

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite Pro Z8000WUNL/Z8050WNL Guía de referencia rápida Por favor lea esta guía antes de utilizar el proyector. Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite 5510/5520W/5530U/5535U Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector y cómo usar funciones comunes del proyector. Para

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/ G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6870/ G6970WU Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector PowerLite

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Pro L1500UH/L1500UHNL/L1505UH/ L1505UHNL/L1750UNL/L1755UNL/L1715SNL Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector y cómo usar funciones

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Pro L1100U/L1200U/L1300U/L1405U/ L1500U/L1505U Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector y cómo usar funciones comunes del

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Pro L25000U Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector y cómo usar funciones comunes del proyector. Para obtener más información,

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite Pro Z9870NL/Z11005NL/Z9800WNL/ Z9900WNL/Z11000WNL Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector PowerLite y cómo usar

Más detalles

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia INICIO 1 Antes de usar el mando a distancia Uso del mando a distancia Rango de funcionamiento del mando a distancia 2 Instalación Tamaño de pantalla y distancia de instalación Métodos de instalación 3

Más detalles

Proyector multimedia PowerLite 822+/83+ Manual del usuario

Proyector multimedia PowerLite 822+/83+ Manual del usuario Proyector multimedia PowerLite 822+/83+ Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente al lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

Proyector multimedia PowerLite 822p/83c

Proyector multimedia PowerLite 822p/83c Proyector multimedia PowerLite 822p/83c Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente al lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

Proyector multimedia PowerLite S5 Series/77c

Proyector multimedia PowerLite S5 Series/77c Proyector multimedia PowerLite S5 Series/77c Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente al lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz

Más detalles

EX90 Proyector multimedia. Manual del usuario

EX90 Proyector multimedia. Manual del usuario EX90 Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente al lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante puede lastimarle

Más detalles

PowerLite 260d/280d Proyector multimedia

PowerLite 260d/280d Proyector multimedia PowerLite 260d/280d Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente al lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Asegúrese de leer el Manual de instrucciones minuciosamente antes de usar este proyector. ÍNDICE ADVERTENCIA Nunca mire hacia la lente mientras se conecta la alimentación del

Más detalles

Epson PowerLite 1700c/1710c Proyector multimedia

Epson PowerLite 1700c/1710c Proyector multimedia Epson PowerLite 1700c/1710c Proyector multimedia Manual del usuario Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: no mire nunca la lente del proyector mientras esté encendida la bombilla; la luz

Más detalles

PowerLite 85/825/826W Proyector multimedia

PowerLite 85/825/826W Proyector multimedia PowerLite 85/825/826W Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: no mire nunca a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante

Más detalles

536Wi. Punto de partida. Interactividad BrightLink

536Wi. Punto de partida. Interactividad BrightLink 56Wi Punto de partida Siga los pasos indicados en esta guía para comenzar a utilizar su proyector BrightLink: Conecte su computadora y encienda el proyector Confirme que el software esté instalado Acceda

Más detalles

PowerLite 400W Proyector multimedia

PowerLite 400W Proyector multimedia PowerLite 400W Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

EX100 Proyector multimedia. Manual del usuario

EX100 Proyector multimedia. Manual del usuario EX100 Proyector multimedia Manual del usuario Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: no mire nunca la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede dañar sus

Más detalles

PowerLite 1825 Proyector multimedia. Manual del usuario

PowerLite 1825 Proyector multimedia. Manual del usuario PowerLite 1825 Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: no mire nunca a la lente del proyector mientras esté encendida la bombilla; la luz brillante puede

Más detalles

PowerLite Pro G5300 Proyector multimedia

PowerLite Pro G5300 Proyector multimedia PowerLite Pro G5300 Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Asegúrese de leer el Manual de instrucciones minuciosamente antes de usar este proyector. ÍNDICE ADVERTENCIA Nunca mire hacia la lente mientras se conecta la alimentación del

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

PowerLite 410W Proyector multimedia

PowerLite 410W Proyector multimedia PowerLite 410W Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

PROYECTOR DIGITAL MANUAL DE PROYECTOR DIGITAL

PROYECTOR DIGITAL MANUAL DE PROYECTOR DIGITAL PROYECTOR DIGITAL El proyector digital es conocido también como video proyector, proyector multimedia o cañón, es un aparato electrónico que recibe una señal de video y proyecta la imagen correspondiente

Más detalles

Epson PowerLite 1705c/1715c Proyector multimedia

Epson PowerLite 1705c/1715c Proyector multimedia Epson PowerLite 1705c/1715c Proyector multimedia Manual del usuario Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: no mire nunca la lente del proyector mientras esté encendida la bombilla; la luz

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Mantenga la cámara para conexión en red alejada del agua. Si la cámara para conexión en red se moja,

Más detalles

Kit de emulación P5C Manual de usuario

Kit de emulación P5C Manual de usuario Kit de emulación P5C Manual de usuario NPD1634-00 Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico,

Más detalles

PowerLite 1716 Proyector multimedia. Manual del usuario

PowerLite 1716 Proyector multimedia. Manual del usuario PowerLite 1716 Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador INICIO 1 Antes de usar el mando a distancia Inserción de las pilas Uso del mando a distancia Rango de funcionamiento del mando a distancia 2 Instalación Tamaño de pantalla y distancia de instalación Métodos

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento confiable y

Más detalles

PowerLite 1725/1735W Proyector multimedia. Manual del usuario

PowerLite 1725/1735W Proyector multimedia. Manual del usuario PowerLite 1725/1735W Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

Touchpad y teclado. Guía del usuario

Touchpad y teclado. Guía del usuario Touchpad y teclado Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

PowerLite S7/79/W7 Proyector multimedia

PowerLite S7/79/W7 Proyector multimedia PowerLite S7/79/W7 Proyector multimedia Manual del usuario Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz

Más detalles

Presentation Draw. Guía del usuario

Presentation Draw. Guía del usuario Presentation Draw S Guía del usuario Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. En este manual, el término puntero se refiere al puntero interactivo YA-P10. Microsoft,

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Ciudad de México, Junio 2017 Contenido 1. Problemas de sonido 1.1 No puedo oír ningún sonido del equipo 1.2 Asegúrese de que el sonido no está silenciado

Más detalles

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102 GV-R98P128D Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE La caja de la tarjeta GV-R98P128D contiene los siguientes elementos:

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

Guía de instalación. ThinkPad X Series

Guía de instalación. ThinkPad X Series Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o

Más detalles

Touchpad y teclado. Guía del usuario

Touchpad y teclado. Guía del usuario Touchpad y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida en

Más detalles

PowerLite Home Cinema 705HD Proyector para cine en casa

PowerLite Home Cinema 705HD Proyector para cine en casa PowerLite Home Cinema 705HD Proyector para cine en casa Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida;

Más detalles

Comience aquí. BrightLink 675Wi+/685Wi+ Interactividad BrightLink. Easy Interactive Tools. Barra de herramientas integrada

Comience aquí. BrightLink 675Wi+/685Wi+ Interactividad BrightLink. Easy Interactive Tools. Barra de herramientas integrada BrightLink 675Wi+/685Wi+ Comience aquí Siga los pasos indicados en esta guía para comenzar a utilizar su proyector BrightLink: 4 Conecte su computadora Instale el software interactivo Interactúe con la

Más detalles

Epson FAX Utility 2.0 para Windows

Epson FAX Utility 2.0 para Windows Epson FAX Utility 2.0 para Windows Contenido FAX Utility 2.0 para Windows... 5 Cómo configurar la utilidad FAX Utility - Windows... 5 Cómo importar contactos con la utilidad FAX Utility - Windows... 8

Más detalles

PowerLite Pro G5900 Proyector multimedia

PowerLite Pro G5900 Proyector multimedia PowerLite Pro G5900 Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

Upgrade your Life GV-R96P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R96P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO. Rev. 102 GV-R96P128D Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE La caja de la tarjeta GV-R96P128D contiene los siguientes elementos:

Más detalles

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las

Más detalles

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible. Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Más detalles

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. La información

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otras aplicaciones. Sincronizar

Más detalles

Touchpad y teclado. Guía del usuario

Touchpad y teclado. Guía del usuario Touchpad y teclado Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Uso de Easy Interactive Tools

Uso de Easy Interactive Tools Uso de Easy Interactive Tools Cómo iniciar Easy Interactive Tools Para iniciar el software Easy Interactive Tools en su computadora, realice una de las siguientes acciones: Windows: Haga doble clic en

Más detalles

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Guía de instalación en red L805

Guía de instalación en red L805 Guía de instalación en red L805 Contenido Guía de instalación en red... 5 Botones e indicadores del panel de control... 6 Cómo configurar su producto en una red inalámbrica... 7 Cómo configurar su producto

Más detalles

Manual del usuario PowerLite S11/X12/X15

Manual del usuario PowerLite S11/X12/X15 Manual del usuario PowerLite S11/X12/X15 Contenido Introducción... 9 Funciones del proyector... 9 Contenido de la caja del producto... 10 Componentes adicionales... 12 Equipo adicional y piezas de repuesto...

Más detalles

Información importante.

Información importante. Información importante www.palm.com/intl COMENZAR AQUÍ Está realizando una actualización desde otra computadora de mano Palm? En ese caso Lleve a cabo los pasos 1 y 2. Mientras se carga la computadora

Más detalles

Usando GIGABYTE Notebook por primera vez

Usando GIGABYTE Notebook por primera vez Felicitaciones por su compra del Notebook GIGABYTE. Este manual le ayudará a empezar a usar la notebook. La configuración del producto final depende del modelo en el momento de su compra. GIGABYTE se reserva

Más detalles

Proyector interactivo BrightLink 455Wi+

Proyector interactivo BrightLink 455Wi+ Proyector interactivo BrightLink 455Wi+ Manual del usuario Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz

Más detalles

Upgrade your Life. GV-R9500 Series MANUAL DEL USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon Rev. 102

Upgrade your Life. GV-R9500 Series MANUAL DEL USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon Rev. 102 GV-R9500 Series Aceleradora gráfica Radeon 9500 Upgrade your Life MANUAL DEL USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE El paquete de la GV-R9500 Series contiene lo siguiente: La aceleradora

Más detalles

PowerLite 84+/85+/824+/825+/826W+ Proyector multimedia. Manual del usuario

PowerLite 84+/85+/824+/825+/826W+ Proyector multimedia. Manual del usuario PowerLite 84+/85+/824+/825+/826W+ Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: no mire nunca a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA Televisor K-LED40FHDZ GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA Antes de utilizar el televisor, por favor lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias. Lista de Accesorio Manual de Usuario 1

Más detalles

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario Monitor LCD de Reloj Manual de Usuario Contenido Capitulo 1 El dispositivo Capitulo 2 Funciones en Pantalla Apéndice Precaución Apéndice Precaución Posición Por favor no ponga el equipo en estos lugares:

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.

Más detalles

PowerLite S6+/78/W6+ Proyector multimedia

PowerLite S6+/78/W6+ Proyector multimedia PowerLite S6+/78/W6+ Proyector multimedia Manual del usuario Información de seguridad importante ADVERTENCIA: nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante

Más detalles

Usando GIGABYTE Notebook por primera vez

Usando GIGABYTE Notebook por primera vez Felicitaciones por la compra de la GIGABYTE Notebooks. Este manual te ayudará a empezar a usar su notebook.para obtener más información, visite nuestro sitio web en www.gigabyte.com.todas las especificaciones

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO

AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO Felicitaciones por la compra del teléfono móvil Azumi! Con esta guía rápida puede aprender a utilizar su teléfono móvil Azumi Speed 5.5 en pocos pasos y experimentar con las

Más detalles

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46 Índice Contenido de la caja... 44 Procedimientos iniciales... 45 Descripción del ARCHOS... 46 Asistente de inicio... 48 Conexión a una red WiFi... 49 La interfaz Android TM... 50 Para familiarizarse con

Más detalles

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar

Más detalles

Reloj Teléfono Inteligente

Reloj Teléfono Inteligente Reloj Teléfono Inteligente Manual de Usuario Por favor, lea el manual antes de su uso. Advertencias de Seguridad 1. La información de este documento no será modificado o alterado sin previo aviso. 2. El

Más detalles

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Manual de Audiovisuales

Manual de Audiovisuales MANUAL DE USO DE MEDIOS AUDIOVISUALES EN SALÓN DE GRADOS EDIF. CARBONELL Pág. de 6 Manual de Audiovisuales Figuras Fig. PANEL CENTRAL (Mesa presidencia) Fig. MANDO A DISTANCIA DEL PROYECTOR (Mesa presidencia)

Más detalles

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. La información

Más detalles

Manual del usuario PowerLite X11/X11H/X14H y EB-X11

Manual del usuario PowerLite X11/X11H/X14H y EB-X11 Manual del usuario PowerLite X11/X11H/X14H y EB-X11 Contenido Introducción... 9 Funciones del proyector... 9 Contenido de la caja del producto... 10 Componentes adicionales... 11 Equipo adicional y piezas

Más detalles

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Proyector PowerLite 1830/1915/1925W

Proyector PowerLite 1830/1915/1925W Proyector PowerLite 1830/1915/1925W Manual del usuario Contenido Introducción al proyector............................................ 9 Funciones del proyector............................. 9 Contenido

Más detalles

Manual de Audiovisuales

Manual de Audiovisuales MANUAL DE USO DE MEDIOS AUDIOVISUALES EN SALÓN DE GRADOS EDIF. FERRANDIZ Pág. de 6 Verificaciones previas Manual de Audiovisuales. Interruptor general en el Panel lateral (Fig ) a la derecha del armario-mesa,

Más detalles

Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA

Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA Tabla de contenido 1 Puesta en marcha...1 1.1 Aspecto...1 1.2 Carga de la tablet y el teclado...3 1.3 Inserción de las tarjetas microsd y SIM...4

Más detalles

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

Capítulo 1: Introducción

Capítulo 1: Introducción Capítulo 1: Introducción 1,1 Contenido del embalaje Al recibir su TVGo A03, asegúrese de que los siguientes objetos están incluidos en el paquete USB TV Super Mini. TVGo A03 CD del controlador Mando a

Más detalles

Guía de configuración rápida

Guía de configuración rápida FAX-2825 Antes de utilizar el equipo, deberá configurar el hardware. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración. Guía de configuración rápida Configuración

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

Manual del usuario PowerLite Home Cinema 710HD

Manual del usuario PowerLite Home Cinema 710HD Manual del usuario PowerLite Home Cinema 710HD Contenido Introducción... 9 Funciones del proyector... 9 Contenido de la caja del producto... 10 Componentes adicionales... 11 Equipo adicional y piezas

Más detalles

Información sobre el teléfono

Información sobre el teléfono Información sobre el teléfono Bienvenido al nuevo mundo del smartphone HUAWEI Ascend Mate. Antes de comenzar, revisemos rápidamente el Mate y sus características externas. Micrófono con reducción de ruidos

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles