196 M electronic IP65
|
|
- Raquel Ponce Toledo
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 196 electronic IP M electronic IP65 ES Manual de instruccion
2 Manual de instruccion El STABILA 196 electronic IP65 un nivel electrónico con 2 pantallas digital para la medición rápida y sencilla de inclinacion y ángulos. En caso de que el lector tenga más preguntas dpués de leer el manual de instruccion, tiene a su disposición un servicio de asoramiento telefónico: 0049 / / Equipamiento y funcion: burbuja(s) vertical() para la nivelación vertical, también en posición inversa burbuja horizontal para la nivelación horizontal, también en posición inversa módulo electrónico con 2 pantallas digital para una determinación exacta de inclinacion y ángulos 1
3 Elementos del aparato Teclas: On/Off selección del modo operativo referencia memoria de valor de medición iluminación señal acústica calibrado bloqueo de teclas IP 65 IP pantallas 2. tapa del compartimento de las pilas 3. imán (196 M electronic IP65) 4. burbujas, vertical y horizontal 5. top amortiguador extraíbl 6. antidlizant 7. módulo electrónico - tanco al polvo y al agua según IP 65 2
4 Colocación de la pila/cambio de la pila Datornille la tapa del compartimento de las pilas de la parte trasera e introduzca las pilas nuevas según el símbolo en el compartimento de las pilas. También se pueden utilizar los acumulador corrpondient. Pantalla LCD: voltaje de las pilas bajo - instalar pilas nuevas 2x 1,5V alcalinas AA, LR6, Mignon MN 1500 Las pilas usadas deben decharse en puntos de eliminación adecuados; no deben tirarse junto con los riduos domésticos. No deben dejarse en el aparato! Las pilas deberán sacarse si el aparato no se utiliza durante un largo periodo! 3
5 Puta en marcha prueba Versión del software Tras la conexión, se ejecuta una autocomprobación automática. Se mutran todos los segmentos de la pantalla. Una vez finalizada la prueba, se indica brevemente el número de versión S x.xx del programa de medición y se mutra el tiempo de dconexión automático guardado de 1/8 horas o 2 horas. Una señal acústica confirma la disponibilidad para el servicio. La pantalla mutra el ángulo medido en la unidad de medida ajustada. off 4
6 Inversión automática de la indicación En medicion por encima de la cabeza, las indicacion de ambas pantallas se giran y de te modo pueden leerse en todo momento. Ayudas para la alineación En la pantalla, las flechas mutran el sentido de giro del nivel de burbuja rpecto a la horizontal (-15 /0 /+ 15 ) o la vertical (+75 /90 /-75 ). Con la tecla "Señal acústica" se conecta o dconecta la ayuda para la alineación acústica. Con el tono de señal conectado, la secuencia de tonos cada vez más rápida apoya en el rango de ± 2 rpecto a la horizontal o la vertical la aproximación a la posición de 0 o 90. La modificación del tono indica que se han sobrepasado tas posicion. El alcance preciso de la horizontal o la vertical se confirma con un tono continuo, lo que en la pantalla se indica con 2 barras "Indicación central". La alineación del nivel electrónico también puede realizarse con la burbuja. 5
7 MODE 0,05 Ajuste de la unidad de medida Pulsando varias vec la tecla MODE se ajusta la unidad de medida. aproximado: lectura en 0,1 pasos preciso: lectura en 0,05 pasos %: lectura en 0,1 % pasos mm/m: lectura en 1 mm/m pasos in/ft decimal: lectura en 0,01 in/ft pasos 0,1 in/ft fracción: Lectura en 1/8 in/ft pasos La unidad de medida ajustada se mantiene tras la dconexión. 6
8 REFERENCIA 20 Ángulo de referencia - posición cero de libre selección Con la tecla REF puede seleccionarse la inclinación ajustada que se dee como referencia 0. Las indicacion del ángulo que se mutran ahora se refieren a te ángulo de referencia. En te ajuste la indicación parpadea. 0 (= 20 ) +5 (= 25 ) 20 ( + 5 ) Pulsando brevemente la tecla REF se mutra durante 2 segundos el valor original del ángulo de referencia. El ángulo de referencia se borra mediante: pulsación larga ( 3 seg) de la tecla REF Con el bloqueo de teclas activado ta debe borrarse previamente. Dconexión La función de dconexión automática La posición cero se refiere de nuevo al ajuste calibrado. 2 seg. La alineación seleccionada del nivel electrónico no debe modificarse en la función de referencia! 7 3 seg. 3 seg. REINICIO REFERENCIA
9 Iluminación on = 60 seg Una breve pulsación de la tecla "Iluminación" conecta la iluminación de la pantalla durante aprox. 60 segundos. on = Con una pulsación larga de la tecla "Iluminación" se conecta o dconecta la iluminación de forma permanente. Este control de teclas se confirma con una señal acústica. 5 seg. Bloqueo de teclas Con una pulsación larga ( 3 seg) de la tecla "Llave" se bloquean las teclas selección del modo operativo referencia memoria de valor de medición calibrado. El bloqueo de teclas se mantiene tras la dconexión y se activa al realizar una nueva reconexión! Una pulsación larga de la tecla "Llave" dhace el bloqueo de teclas. Este control de teclas se confirma con una señal acústica. 8
10 Memoria de valor de medición Con la tecla HOLD puede guardarse el valor de medición actual. Las flechas y las barras "Indicación central" parpadean. El valor de medición se mutra de forma permanente. En el rango de 0 y 90 las flechas parpadean como indicación de dirección. Pulsando de nuevo la tecla HOLD o dconectándola se borra el valor de medición guardado. HOLD 9
11 Ajuste del tiempo de dconexión 1 2 2h El nivel electrónico se dconecta automáticamente en caso de no utilizarse o no moverse durante mucho tiempo. Pulsando simultáneamente las teclas "Iluminación" y "Señal acústica" puede modificarse el tiempo de dconexión automático de 1/8 horas (aprox. 7,5 minutos) a 2 horas. El tiempo de dconexión ajustado se mantiene tras la dconexión y se mutra brevemente al realizar una nueva conexión. 8 1 h = 7,5 min Señal acústica Con la tecla "Señal acústica" se conecta o dconecta la ayuda para la alineación acústica. 10
12 Función de inclinación En todos los trabajos de medición, el nivel electrónico debe colocarse con precisión con sus superfici de medición. En caso de una colocación demasiado inclinada, la función de inclinación evita medicion erróneas. En te caso, la pantalla no mutra ninguna medición. 11
13 Comprobación de la precisión Para evitar medicion erróneas, ant de empezar a trabajar o tras golp fuert, cambios de temperatura bruscos y cambio de usuario deberá comprobarse la precisión. 1. Conecte el nivel electrónico. Alinéelo con exactitud con la burbuja p. ej. en una pared hasta que la burbuja se halle en el centro entre los anillos de burbuja. 2. Espere 10 segundos. Si el valor mostrado > 0,05, deberá calibrarse de nuevo el nivel electrónico. 10 seg. 0-0,05 = OK > 0,05 CAL. En caso de uso principalmente vertical, la comprobación de precisión también puede ejecutarse con la burbuja en V. 12
14 Calibrado 1. Conecte el nivel electrónico. Alinéelo con exactitud con la burbuja p. ej. en una pared hasta que la burbuja se halle en el centro entre los anillos de burbuja. En caso de uso principalmente vertical, el calibrado también puede ejecutarse con la burbuja en V. CALIBRATE 5 seg. 2. Mantenga el nivel electrónico en ta posición y pulse la tecla CAL. Con la indicación CAL se mutra el modo de calibrado. 3. El calibrado se inicia al pulsar de nuevo la tecla CAL. Nuevo valor calibrado con dviación de 1 rpecto al ajuste de fábrica Sacudidas durante el calibrado Calibrar de nuevo el nivel de burbuja Calibrar de nuevo el nivel de burbuja Calibrado finalizado correctamente Nivel de burbuja listo para funcionar 180 El calibrado se comprueba con la comprobación de rotación. Ángulo 0,1 rpecto a la posición normal Nivel de burbuja listo para funcionar 13
15 Calibrado de 4 posicion: En las siguient indicacion se precisa un calibrado de 4 posicion: 1. El ángulo de la comprobación de rotación 0,1 rpecto a la posición normal --> dviación muy grande. 2. Modificación de la referencia interna 3. Modificación de temperatura dde el último calibrado. El nivel electrónico se calibra consecutivamente en 4 posicion de medición, girado 90 /180 rpectivamente. Calibrado de 4 posicion: Paso 1 Pulse simultáneamente la tecla CAL y la tecla MODE. Alinee de forma exacta el nivel electrónico con la burbuja en una pared y confírmelo con la tecla CAL. Solo el 1. er paso de calibrado se ejecuta con la burbuja. Los segmentos intermitent indican las posicion que todavía deben calibrarse. Los segmentos no intermitent indican las posicion ya calibradas. 14
16 Calibrado de 4 posicion: Paso 2 El nivel electrónico se gira 180 y se alinea con ayuda de las flechas mostradas. 180 El nivel electrónico se alinea horizontalmente con ayuda de las flechas mostradas. El alcance preciso de la horizontal se mutra con 2 barras "Indicación central". Confírmelo con la tecla CAL. Los segmentos intermitent indican las posicion que todavía deben calibrarse. Los segmentos no intermitent indican las posicion ya calibradas. 15
17 Calibrado de 4 posicion: Paso 3 90 El nivel electrónico se gira 90 y se alinea verticalmente con ayuda de las flechas mostradas. El alcance preciso de la vertical se mutra con 2 barras "Indicación central". Confírmelo con la tecla CAL. El segmento intermitente indica la posición que todavía debe calibrarse. Los segmentos no intermitent indican las posicion ya calibradas. 16
18 180 Calibrado de 4 posicion: Paso 4 El nivel electrónico se gira 180 y se alinea verticalmente con ayuda de las flechas mostradas. El alcance preciso de la vertical se mutra con 2 barras "Indicación central". Confírmelo con la tecla CAL. Indicación "rdy": Calibrado de 4 posicion finalizado correctamente! 17
19 Cuidado y mantenimiento El nivel electrónico un instrumento óptico de precisión y por o se debe cuidar y manejar con cuidado. Ventanas de indicación: los cristal sucios de las ventanas limitan la función óptica. La limpieza se realiza con un paño suave, en su caso, utilice un poco de agua o un detergente suave. Carcasa: limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice ningún disolvente ni diluyente! No sumerja el aparato en el agua No datornille el nivel electrónico! Transporte y conservación Las pilas deberán sacarse si no se utiliza durante un largo periodo! No guarde el aparato húmedo! Si necario seque ant el aparato y el maletín de transporte. Programa de reciclaje para nutros client de la UE De acuerdo con la directiva RAEE, STABILA ofrece un programa de recogida de productos electrónicos al término de su vida útil. Puede obtener información más detallada en: 0049 / 6346 / Datos técnicos Precisión: módulo electrónico : ± 0, : ± 0,2 Nivel de burbuja en posición normal: 0,5 mm/m = 0,029 en posición inversa: 0,5 mm/m = 0,029 Declaración de garantía STABILA Además de los derechos legal que le corrponden al comprador, que no tán limitados por ta garantía, STABILA garantiza que la unidad tá libre de defectos relacionados con los material y procos productivos durante un periodo de tiempo de 24 m a partir de la fecha de compra. La eliminación de cualquier defecto/error se realiza, según nutro parecer, mediante la reparación o la sustitución del aparato. STABILA no se hace rponsable de ninguna otra reclamación. Los defectos debidos a un manejo inapropiado (p. ej. los daños ocasionados por el efecto de una fuerza intensa, funcionamiento con tensión/tipo de corriente erróneos, uso de fuent de corriente inapropiadas), así como las modificacion realizadas por cuenta propia en el aparato por parte del comprador o de terceros anulan la garantía. No se asume ninguna garantía por los signos de dgaste natural y los pequeños defectos que no afecten al funcionamiento del aparato. En caso de posibl derechos de garantía, adjunte el justificante de compra y el rguardo de la garantía cumplimentado (véase última página del manual de instruccion) al aparato y envíelos a través de su proveedor. Certificado de garantía para 196/196 M electronic IP65 Cliente: Dirección: Fecha de compra: Pilas: Autonomía: 2 x 1,5 V alcalinas, tamaño Mignon, AA, LR6 150 horas Proveedor (sello, firma): Rango de temperatura de servicio: -10 C a +50 C Temperatura de almacenamiento: -20 C a +65 C Clase de protección: IP 65 Rervado el derecho de modificacion técnicas
20 STABILA Msgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box / D Annweiler Landauer Str. 45 / D Annweiler Tel.: Fax: info@stabila.de EE.UU. Canadá STABILA Inc. 332 Industrial Drive South Elgin, IL
LAR 350. Manual de instrucciones.
Manual de instruccion www.stabila.com Índice Capítulo Página 1. Uso adecuado 3 2. Indicacion de seguridad 4 3. Ant de la primera puta en marcha 4 4.1 Elementos del aparato 5 4.2 Elementos del aparato para
Más detallesLaser LAX 50. Instrucciones
Laser LAX 50 es Instrucciones B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2
Más detallesReceiver REC 220 Line
Receiver es Instrucciones es Manual de instrucciones O STABILA REC 220Line é um receptor fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser. Com o Receiver só é possível a recepção de feixes
Más detallesInstrucciones. Partes del aparato
E Instrucciones El STABILA REC-0 Line es un receptor de fácil manejo que se emplea para detectar rápidamente las líneas láser Con el receptor REC-0 Line sólo se pueden recibir rayos láser con pulsos modulados
Más detalles105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282
L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 E Instrucciones
Más detallesManual de Instrucciones
2333H-Spanish 7/22/09 3:47 PM Page 1 Nivel Digital de 28 y 48 Modelos No. 40-6028 y 40-6048 Manual de Instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel digital. Le sugerimos que lea este manual
Más detallesNivel de burbuja telescópico tipo 80 T: el nivel de la longitud adecuada siempre a mano
NOVEDAD Nivel de burbuja telescópico tipo 80 T: el nivel de la longitud adecuada siempre a mano Para cubrir todos los posibles problemas de medición, siempre tenía que llevarme al lugar de trabajo varios
Más detallesA 1 4b 4a 5c 5b 5a
O 3a 3b 10 A 1 4b 4a 5c 5b 5a 9 2 11 12 13 6 7 8 B C D E F G H max 1/8 3/16 26ft 39ft I s ~ 17ft K L M E Instrucciones El LAPR-150 de STABILA es un roto-láser de sencillo manejo para nivelaciones horizontales
Más detallesLaser LAX 300. Instrucciones
Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S
Más detallesManual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No
5670H-Spanish_Manuals 5/2/12 9:01 AM Page 1 Nivel Digital Magnético Modelo No. 40-6060 Manual de operación Felicitaciones por la compra de este Nivel Digital Magnético. Le sugerimos leer detenidamente
Más detallesLASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesLáser para suelos FLS 90
...sets standards NOVEDAD Láser para suelos FLS 90 Ángulo de 90 exacto en el suelo: líneas láser nítidas, bien visibles hasta 15 m Preciso. Resistente. Fiable. Manejo óptimo. Ahora líneas láser visibles
Más detallesHaga todo lo que quiera. Este láser le acompañará en todo momento.
Lleno de polvo y sucio? Simplemente lávelo con agua y quedará limpio. Extremadamente robusto El juego STABILA para interiores y exteriores: Roto-láser LAR 250 con receptor REC 300 Digital. Haga todo lo
Más detallesLáser compacto de STABILA: Para todos los profesionales. Para los trabajos de interior.
Láser de líneas en cruz y plomada LAX 300 NUEVO NUEVO Láser de 5 puntos LA-5P Láser compacto de STABILA: Para todos los profesionales. Para los trabajos de interior. P R E C I S I Ó N. S O L I D E Z. F
Más detallesMedidores de ángulos e inclinómetros digitales de Bosch: medir con precisión, transferir y alinear
52 Medidores de ángulos e inclinómetros digitales 5 Medidores de ángulos e inclinómetros digitales de Bosch: medir con precisión, transferir y alinear Ideal para la determinación exacta de inclinaciones,
Más detallesRoto-láser LAR 350: Láser con pendientes en dos ejes para el mejor rendimiento en la obra. Novedad mundial MOTION CONTROL
Roto-láser LAR 350: Láser con pendientes en dos ejes para el mejor rendimiento en la obra Novedad mundial MOTION CONTROL Roto-láser LAR 350 con MOTION CONTROL: Bienvenido a la nueva era del control láser
Más detallesLÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesInstrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Más detallesLáser multilínea LAX 400
...sets standards NOVEDAD Gran diversidad de funciones: línea horizontal en 360 ángulo de 90 para replanteos precisos plomada arriba y abajo Láser multilínea LAX 400 El láser profesional para obras en
Más detallesLáser multi-línea LA 180 L:
Trazado perfecto de escuadras Láser multi-línea STABILA LA 180 L Traslado de ejes con una sola persona : Trabajos de replanteo más rápidos y precisos que nunca : Versátil. Útil en todas las fases de la
Más detallesManual de instrucciones de uso Adaptador de torque digital PCE-DTA 1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Adaptador de torque digital PCE-DTA 1 Índice 1. Notas de
Más detallesInstrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 PCE Ibérica S.L C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es
Más detallesInstrucciones de uso del sonómetro PCE-999
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del sonómetro
Más detallesManual de Instrucciones Medidor Climatológico PCE-HT 71N
PCE Ibérica S.L. C/ Mayor 53, bajo 02500 Tobarra (Albacete) España Tel. nacional: 902 044 604 Tel. internacional: +34 967 543 695 Fax: +34 967 543 548 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es www.pce-instruments.com/espanol
Más detallesLi-Ion Akkupack. Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad
Li-Ion Akkupack Manual de instruccion Indicacion de seguridad Manual de instruccion STABILA para paquete de baterías Li-Ion y fuente de alimentación Indicacion important Lea atentamente las indicacion
Más detallesInstrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio
Más detallesInstrucciones de uso del medidor de ph PCE-PH 22
Instrucciones de uso del medidor de ph PCE-PH 22 Calle Mayor, 53 -Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Índice 1. Propiedades 2. Descripción
Más detallesSondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo. Manual de instrucciones
Sondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo Manual de instrucciones Índice Índice 1 Indicaciones sobre este manual... 3 2 Seguridad y eliminación... 3 3 Descripción del sistema...
Más detallesMedidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO
Medidor de humedad compacto Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO Introducción Agradecemos su elección del medidor de humedad MO50 de Extech. El MO50 compacto toma medidas rápidas de nivel de humedad de referencia
Más detallesLA 90L / LA 180L. Instrucciones
L 90L / L 80L es Instrucciones L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 es Instrucciones Los STIL-L90L
Más detallesMedidor láser STABILA: el producto adecuado para cada aplicación.
El compacto: LD 320 El genio de la medición: LD 420 El telescópico: LD 500 Medidor STABILA: el producto adecuado para cada aplicación. P R E C I S I Ó N. S O L I D E Z. F I A B I L I D A D. F Á C I L M
Más detallesBC06 MANUAL OPERATIVO HIGRÓMETRO Y TERMÓMETRO TRT-BA-BC06-TC-001-ES
BC06 ES MANUAL OPERATIVO HIGRÓMETRO Y TERMÓMETRO TRT-BA-BC06-TC-001-ES Índice Indicaciones sobre el manual operativo... 1 Información sobre el aparato... 1 Datos técnicos... 2 Seguridad... 2 Transporte
Más detallesArt.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL
Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Más detallesTESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario
TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Medidor doble de humedad. Mediciones de humedad con agujas y sin agujas. Modelo MO55
MANUAL DEL USUARIO Medidor doble de humedad Mediciones de humedad con agujas y sin agujas Modelo MO55 Introducción Agradecemos su elección del Medidor doble de humedad con agujas y sin agujas modelo MO55
Más detallesInstrucciones de uso Multímetro digital DT 9912
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es
Más detallesRápido. Preciso. Autonivelante. Manejo con una mano.
NUEVO Láser de 4 puntos LA-4P Rápido. Preciso. Autonivelante. Manejo con una mano. 1 Un botón Presionar una vez Tres láseres Utilizar Aquí se enciende el STABILA LA-4P. Inmediatamente se nivela de forma
Más detallesMEDIDOR DE AISLAMIENTO
MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2
Más detallesManual de Instrucciones Termómetro por Infrarrojos PCE-889A
PCE Instruments Chile SPA RUT 76.423.459-6 Badajoz 100 oficina 1010 Las Condes Santiago de Chile Chile Tel. : +56 2 24053238 Fax: +56 2 2873 3777 info@pce-instruments.cl www.pce-instruments.com/chile PCE
Más detallesManual de instrucciones Pinza amperimétrica CA/CC PCE-DC 41
PCE Instruments Chile SPA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesInstrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO
Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Le felicito! Usted es ahora propietario de un cronómetro HiTrax de TFA. Usted tiene actualmente en un solo aparato: un reloj, un despertador, un
Más detallesManual de Instrucciones Sonómetro PCE-MSM 3
PCE Instruments Chile SPA RUT 76.423.459-6 Badajoz 100 oficina 1010 Las Condes Santiago de Chile Chile Tel. : +56 2 24053238 Fax: +56 2 2873 3777 info@pce-instruments.cl www.pce-instruments.com/chile PCE
Más detallesBF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA
BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Índice Indicaciones sobre el manual operativo... 1 Información sobre el aparato... 1 Datos técnicos... 2 Seguridad... 2 Transporte y almacenamiento...
Más detallesMUL1630 Manual De usuario
MUL1630 Manual De usuario Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al usar este instrumento hay que prestar especial atención a que
Más detallesInstrucciones breves del testo 410-2
Instrucciones breves del testo 410-2 27 Instrucciones breves del testo 410-2 Cubierta de protección: posición de reposo Molinete Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento
Más detallesBC21 MANUAL OPERATIVO HIGRÓMETRO Y TERMÓMETRO TRT-BA-BC21-TC-001-ES
BC21 ES MANUAL OPERATIVO HIGRÓMETRO Y TERMÓMETRO TRT-BA-BC21-TC-001-ES Índice Indicaciones sobre el manual operativo... 1 Información sobre el aparato... 1 Datos técnicos... 2 Seguridad... 3 Transporte
Más detallesDCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable
1. INTRODUCCIÓN DCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable Gracias por haber comprado el DCM97K! Estamos seguros que le servirá durante muchos años Este multímetro consta de un multímetro
Más detallesInstrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05
Instrucciones operativas R Barrera de luz reflex OG N. de artículo 706/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto En combinación con un espejo triple o una lámina reflejante, la barrera de luz reflex
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad antes de utilizar o de inspeccionar la pinza
Más detallesLÁSER 5 PUNTOS Y CRUZ MANUAL DE USO REF. 5106
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesMEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B Manual de instrucciones El comprobador digital de resistencia de tierra viene a cambiar el convencional generador de manos usado en presente para hacer estas verificaciones.
Más detallesManual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Más detallesInstrucciones manual (AF126620)
Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve
Más detallesManual de instrucciones
1 4 Manual de instrucciones Lea y guarde cuidadosamente el manual de instrucciones para un empleo seguro y para un largo periodo de vida del. El manual de instrucciones está disponible también en Internet:
Más detallesTermómetro Registro de Datos (Datalogger)
RS Stock No.712-6039 Manual de Instrucciones RS-1315 Termómetro Registro de Datos (Datalogger) ES INTERVAL min:sec hour:min TYPE KJTERSN MX-MN AVG C F K TABLA DE CONTENIDOS / ES TABLA DE CONTENIDOS 1.
Más detallesFeuchtigkeits-Detector Moisture detector. Instrucciones de empleo... 22
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Instrucciones de empleo... 22 Manual de instrucciones INTRODUCCIÓN Este detector de humedad es un aparato útil para determinar el contenido de humedad de la
Más detallesInstrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1
Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,
Más detallesInnovadora técnica de mediciónpara verdaderos profesionales.
Nuevo: Láser de líneas perpendiculares LAX 200, Medidor láser 300 + Innovadora técnica de mediciónpara verdaderos profesionales. PRECISIÓN. SOLIDEZ. FIABILIDAD. FÁCIL MANEJO. LAX 200/ 300/ Tres nuevos
Más detallesM ~ Cambio de la batería
46 Instrucciones de seguridad La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas profesionales. Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características
Más detallesMEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA
MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA I. INTRODUCCIÓN Este aparato es un preciso analizador de los principales parámetros ambientales del agua. La carcasa está completamente sellada
Más detallesManual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A
Manual del usuario EasyView Termómetro Tipo K Modelo EA11A Introducción Felicitaciones por su compra del Termómetro EasyView de Extech. Este dispositivo ofrece una sola entrada para termopar tipo K con
Más detallesInstrucciones de uso del PCE-123
PCE Ibérica S.L. C/Mayor, 53 España ES-02500 Tobarra Tel.: +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del PCE-123 Características: 1. 4-20mA (carga
Más detallesBS06 MANUAL OPERATIVO MEDIDOR DIGITAL DEL NIVEL ACÚSTICO TRT-BA-BS06-TC-001-ES
BS06 ES MANUAL OPERATIVO MEDIDOR DIGITAL DEL NIVEL ACÚSTICO TRT-BA-BS06-TC-001-ES Índice Indicaciones sobre el manual operativo... 1 Información sobre el aparato... 1 Datos técnicos... 2 Seguridad... 2
Más detallesAR280P Clockradio Manual
AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del
Más detallesBC06 MANUAL DE INSTRUCCIONES TERMOHIGRÓMETRO TRT-BA-BC06-TC-002-ES
BC06 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES TERMOHIGRÓMETRO TRT-BA-BC06-TC-002-ES Índice Indicaciones sobre el manual de instrucciones... 1 Seguridad... 2 Información sobre el aparato... 3 Datos técnicos... 4 Transporte
Más detallesTelémetro Monocular Láser PCE-LRF 600
PCE Instruments Chile SA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.
Más detallesMedidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento
Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de su uso. Manipulación segura 1. Únicamente técnicos cualificados podrán utilizar
Más detallesTERMOSTATO AMBIENTE NEA SMART R
TERMOSTATO AMBIENTE NEA SMART R Instrucciones de instalación y uso CONTENIDO 1 Seguridad 3 1.1 Símbolos utilizados 3 1.2 Utilización conforme al uso previsto 3 1.3 Indicaciones de seguridad generales 3
Más detalles1. Instalación termostato.
1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones
Más detallesGAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones
Más detallesGAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones
Más detallesBO21 MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEOSCOPIO TRT-BA-BO21-TC-001-ES
BO21 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEOSCOPIO TRT-BA-BO21-TC-001-ES Índice Indicaciones sobre el manual de instrucciones... 1 Información sobre el aparato... 2 Datos técnicos... 2 Seguridad... 3 Transporte
Más detallesInstrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29
PCE Instruments Chile SPA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.
Más detallesBoletín audiológico de adaptación número 51
Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para
Más detallesTeléfono DECT inalámbrico digital. Manual de instrucciones OSLO 501
Teléfono DECT inalámbrico digital Manual de instrucciones OSLO 501 2 OSLO 501 Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente. 1.1 Uso previsto Este
Más detallesGUIA BRIX / RI INTRODUCCION
GUIA BRIX / RI INTRODUCCION En Reichert instrumentos analíticos extendemos nuestro agradecimiento a usted por la compra de este refractómetro. Es nuestra misión ofrecer un producto de calidad a un precio
Más detallesHT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm
hicotherm Sencatión de bienestar pulsando un botón HT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm Producto No.: 0906205821 Radiocomunicación
Más detallesMANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades
Más detallesSmoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O es Smoke Alarm Índice es 3 Tabla de contenidos 1 Graphics 4 2 Introducción 6 3 Montaje 7 4 Mantenimiento 9 5 Datos técnicos 10 6 Servicio de atención al cliente 12 Bosch Sicherheitssysteme
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso
Más detallesServicio al cliente. Contenidos
Contenidos General y características... 3 Especificaciones... 4 Servicio al cliente Para servicio técnico póngase en contacto con su distribuidor. Explique con detalle su problema. Cuanta más información
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Más detallesManual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,
Más detallesDVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar
DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar 1. Descripción El DVM890 es un multímetro digital profesional con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es apto para el uso doméstico, al aire libre, en
Más detallesManual MINI LAVADORA MW1-S
Manual MINI LAVADORA MW1-S GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 3. INFORMACIÓN RELATIVA
Más detallesISA ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D
ISA 9002 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D 2. DESCRIPCIÓN DE MODOS 2.1 Modo TIEMPO1 (zona horaria local) 2.2 Modo fecha 2.3
Más detallesSonómetro PCE-318 Instrucciones de uso
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Sonómetro PCE-318 Instrucciones
Más detallesRoto-láser pendular autonivelante LAPR 150
Rápido, versátil, fácil de usar. Roto-láser pendular autonivelante LAPR 150 PRECISIÓN. SOLIDEZ. FIABILIDAD. FÁCIL MANEJO. Roto-láser Modelo LAPR 150 El sucesor del multifunción LAPR 100: tecnología optimizada,
Más detallesTRO-TR-BA-BC05-HS-001-INT
TRO-TR-BA-BC05-HS-001-INT Bedienungsanleitung Thermohygrometer... A - 1 Operating Manual Thermo-hygrometer... B - 1 Notice d emploi Thermohygromètre... C - 1 I Istruzioni per l uso Termoigrometro...................
Más detallesMANUAL DE USO DEL MANOMETRO DIGITAL SERIE SCJN
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL MANOMETRO DIGITAL SERIE SCJN Contenido 1 INTRODUCCION... 3 1.1 NORMAS
Más detallesDigiTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO
DigiTech Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO Índice Información sobre DigiTech... 3 Apertura... 4 Manager (01) y usuarios (02-29): apertura retardada... 4 Usuario de
Más detallesPIE DE REY TORNERO PIE DE REY TORNERO MONOBLOC Y PATAS LARGAS
PIE DE REY TORNERO 012050 500 0,05 100 25 5 12 150,00 012053 1000 0,05 120 32 10 18 510,00 012046 1500 0,05 200 48 15 18 1125,00 012047 2000 0,05 200 48 15 20 1875,00 Acero especial mate. Lectura 0,05
Más detallestesto 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instrucciones
tto 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instruccion 2 Seguridad y eliminación Seguridad y eliminación Indicacion sobre te manual Lea atentamente te manual y familiaríce con el manejo del producto
Más detallesInstrucciones de uso del luxómetro PCE-174
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del luxómetro
Más detallesLocalizador digital del objetivo. El modo inteligente de medir.
STABILA Medidor de distancia LD 520: Cámara digital integrada con punto de mira para localización del objetivo. Zoom de 4 aumentos. Pantalla a color de gran contraste. Sensor de inclinación de 360 para
Más detallesMedidor de Electrostática
Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento
Más detallesEl INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica
Multímetro digital de bolsillo 1. Descripción El es un multímetro digital profesional con un display LCD de 3 ½ dígitos. Es ideal para el uso en casa, laboratorio, escuela, etc. La tecnología aplicada
Más detalles