Sistemas de rotura de vástago

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sistemas de rotura de vástago"

Transcripción

1 Sistemas de rotura de vástago Since 1922 Since

2 Sistemas inteligentes para fi jación versátil Los componentes a unir y los diversos materiales que varían en espesor y composición, es un aspecto fundamental de los sistemas de remachado Avdel. La fl exibilidad para satisfacer una amplia gama de necesidades del cliente asegura que una solución de fi jación óptima pueda adaptarse a las necesidades de la aplicación. Los remaches Avdel se producen a partir de materiales duraderos de alta calidad, fabricados usando el proceso de conformado en frío de Avdel. Los elementos del diseño del remache, el proceso de conformado en frío y las operaciones adicionales producen cada rasgo y característica de rendimiento de los elementos de fi jación. La amplia gama de remaches Avdel se puede emplear para fi jar una gran variedad de materiales incluyendo metales blandos, frágiles, chapas fi nas y plásticos. Están diseñados para satisfacer los mayores niveles de calidad y construidos para resistir las condiciones medioambientales más severas. Los productos Avdel a menudo se han diseñado y desarrollado en colaboración con nuestros clientes, por lo que puede estar seguro de que se han diseñado con funcionalidad y utilidad en la vanguardia del desarrollo. Con la tecnología de fi jación no puede dejarse nada al azar, desde el diseño conceptual hasta el artículo acabado, cada decisión es signifi cativa y debe realizarse con el resultado fi nal en mente. Esto es inherente a la cultura Avdel, tenemos ingenieros de aplicaciones muy experimentados a su disposición para respaldar sus necesidades de fi jación y recomendarle la mejor solución para sus necesidades de fi jación. 2 Los remaches Avdel se adaptan a los requisitos de los sistemas de instalación modernos. Pueden instalarse manualmente o automáticamente y pueden integrarse fácilmente en los procesos de instalación existentes. Las soluciones de fijación con remaches Avdel se pueden emplear para simplificar los flujos de producción y reducir el tiempo de ensamblaje, mejorando simultáneamente la calidad y el rendimiento en la aplicación. Tanto si está usted especializado en grandes volumenes de producción como si lo está en pequeños lotes, podemos recomendarle una solución de fijación que le encaje. Nuestras estaciones de ensamblaje multi-cabezal personalizadas (MAS) pueden remachar cualquier número de fijaciones en una única operación, mientras que nuestras herramientas manuales proporcionan soluciones de ensamblaje flexibles en muchos entornos. En todo caso, no sólo somos un proveedor de elementos de fi jación, herramientas y máquinas sino también de soluciones de fi jación, con la capacidad de dar soporte a nuestros clientes y ayudarles a mejorar su rendimiento de ensamblaje.

3 Índice Visión general del sistema de rotura de vástago Gama de sistemas de fijación Avdel Equipo de instalación Datos técnicos Sistemas de rotura de vástago Avdel Selección de un remache de rotura de vástago Gama de remaches Guía de selección Remaches no estructural Avex Stavex Avinox & Avibulb Bulbex Klamp-Tite (no estructural) T-Lok Avdelmate Remaches estructural Avibulb XT & Avinox XT Hemlok Monobolt Interlock Q Rivet (Remache Q) Klamp-Tite (estructural) Avbolt Otros remaches de rotura de vástago Serie BD (remaches estándar no estructural) Avdel SR (no estructural) Remache de toma de tierra (no estructural) Avex de acero estriado (no estructural) Herramientas de colocación Estaciones de trabajo de ensamblaje Sistemas de ensamblaje personalizados Remaches no estructural Avex Stavex Avibulb Avinox Bulbex Klamp-Tite (no estructural) T-Lok Avdelmate Remaches estructural Avibulb XT Avinox XT Hemlok Monobolt Interlock Q Rivet Klamp-Tite (estructural) Avbolt Otros remaches de rotura de vástago BD Series (no estructural) Avdel SR (no estructural) Earth Tab Rivet (no estructural) Avex Splined (no estructural) Gama de sistemas de fijación Avdel 103 3

4 Sistemas de rotura de vástago Avdel Los remaches y herramientas de colocación Avdel conforman un sistema de fijación desde un sólo lado de alto rendimiento. Durante de 75 años la marca Avdel ha sido el sinónimo del líder mundial en sistemas de remachado desde un sólo lado. La mayoría de las industrias fabricantes de todo el mundo, emplean algún remache y alguna herramienta de colocación Avdel para adaptarse prácticamente a cualquier requisito de ensamblaje. Los beneficios clave para el usuario incluyen: Beneficios del ensamblaje Extensa gama de remaches La gama de remaches Avdel es ahora más extensa que nunca. Están disponibles de forma estándar una gran variedad de tipos del cabeza, acabados y diámetros y se han introducido nuevos productos para expandir la gama tanto en acero como en acero inoxidable. Herramientas de colocación Una amplia gama de herramientas de alto rendimiento asegura una instalación segura y fiable de los remaches Avdel. Combinando lo último en diseño y en tecnología con una construcción robusta y duradera, la gama incluye herramientas manuales hidro-neumáticas, máquinas de batería, así como puestos de remachado personalizado, totalmente automatizado para grandes series. Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Los remaches Stavex, Avex, Monobolt y Klamp-Tite ofrecen una gran comportamiento multi-espesor (multi-grip). Al admitir grandes variaciones en los espesores a remachar, se puede emplear un único remache en diversas aplicaciones de ensamblaje, reduciendo así el número de referencias, tiempo y costes. Rellenado completo del taladro Los remaches Monobolt, Stavex y Avex ofrecen un llenado excepcional del taladro. Expandiéndose para rellenar taladros sobredimensionados, irregulares, ranurados o desalineados, creando una unión de alta resistencia, resistente a vibraciones. Consistentes, de alto rendimiento Diseñados y fabricados para tener alta precisión, los sistemas de remachado Avdel aseguran sistemáticamente uniones de alta resistencia, precisas y seguras. Vástagos retenidos y bloqueados La mayoría de los remaches Avdel tienen un sistema de retención del vástago que proporciona una unión fuerte, resistente a vibraciones, sin los problemas eléctricos o de golpeteo provocado a menudo por los vástagos sueltos. Para aportar una resistencia adicional, los vástagos del Monobolt, Interlock y Klamp-Tite se bloquean mecánicamente en la cabeza del cuerpo mientras que los vástagos acanalados de los remaches Hemlok y Remache Q forman un bloqueo por interferencia. Ensamblaje estructural Para uniones estructurales que soporten grandes cargas, se han diseñado los remaches Avibulb XT, Avinox XT, Hemlok, Remache Q, Interlock y Monobolt que proporcionan altas resistencias a tracción y a cizalladura. El remache estructural Avbolt ofrece alta resistencia a tracción y a cizalladura normalmente sólo alcanzable con el sistema de remaches tipo perno-collar. Diseños personalizados Como es de esperar de un líder en soluciones de fijación, tenemos una amplia experiencia en ingeniería y desarrollo de remaches y herramientas que se adapten a las necesidades del cliente. Algunos ejemplos se detallan en este catálogo. Por favor, póngase en contacto con nosotros para analizar sus necesidades especiales. Electrodomésticos Chasis de automóvil Componentes electrónicos 4

5 Selección de un remache de rotura de vástago La selección de un remache de rotura de vástago Avdel es un proceso sencillo. Los factores detallados a continuación están diseñados para ayudarle a seleccionar el remache adecuado para su aplicación: Selección del remache Espesores a unir El remache debe seleccionarse para asegurar que el espesor de las piezas a unir esté dentro del rango de espesores a unir. La mayoría de remaches Avdel ofrecen un comportamiento multiespesor (multi-grip), siendo excepcional en el caso de los remaches Monobolt, Stavex y Avex. Diámetro de taladro El taladro recomendado viene especificado en la hoja técnica del remache. Es importante controlar el diámetro del taladro de forma precisa para asegurar un rendimiento óptimo del remache. Resistencia a la corrosión La selección del tipo de material y acabado del remache de rotura de vástago debe hacerse en base a la resistencia a la corrosión requerida. Para conseguir una mayor resistencia a la corrosión, se recomienda seleccionar el material del remache igual que el material de las piezas a unir. Los remaches de acero inoxidable ofrecen la mejor resistencia a la corrosión. Tratamientos superficiales especiales Para una resistencia a la corrosión mejorada, podemos aplicar muchos recubrimientos protectores, incluyendo: Delta-Seal, zincado con un espesor extra, electrocincado con zinc-níquel y acabados anodizados para remaches de aleación de aluminio, con o sin coloración. Cuando sea importante mejorar la resistencia a la corrosión y ajustarse al color de la pieza, Características de resistencia Los remaches Hemlok, Monobolt, Klamp-Tite (estructural), Stavex, Avinox XT y Avibulb XT ofrecen todos ellos alta resistencia a la cizalladura y a la tracción. Por favor, consulte las hojas técnicas para obtener los valores de resistencia típicos. El remache estructural Avbolt es primera calidad para aplicaciones de altas cargas. Relleno del taladro Los remaches Monobolt e Interlock proporcionan un excelente rellenado del taladro mediante una expansión radial del cuerpo. Los remaches Avex, Stavex, Avibulb y Avdel SR proporcionan también un buen llenado del taladro. Distribución de la carga La mayoría de los remaches Avdel forman por la parte trasera una gran contracabe- una capacidad de distribución de la carga excepcional y son ideales para usarlos en materiales de chapa fina o de baja resistencia. Información importante La información de esta página debe usarse junto con las hojas técnicas de cada uno de los remaches. Todos los ensayos y datos de comportamiento indicados en las hojas técnicas son valores de resistencia a la rotura del remache, determinados sobre muestras representativas y sobre múltiples ensayos. Avdel recomienda que estos datos se empleen sólo como guía, ya que otros factores pueden afectar al rendimiento del remache. Le recomendamos encarecidamente que ensaye el remache en su aplicación para determinar los niveles de rendimiento exactos. se puede aplicar un pasivado transparente, negro, amarillo, za. Los remaches Bulbex y Klamp-Tite proporcionan JS500, libres de Cr 6 y otros. 5

6 Gama de remaches - no estructural - Marca Material Características clave Cuerpo Vástago Avex Aleación de aluminio Aleación de aluminio Acero Acero inoxidable Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Buen llenado del taladro Sistema de retención del vástago Gran valona por la parte trasera para distribuir la carga Stavex Acero Acero inoxidable Acero Acero inoxidable Comportamiento multi-espesor (multi-grip) excepcional Buen llenado del taladro Sistema de retención del vástago Gran valona por la parte trasera para distribuir la carga Avibulb Acero Acero Alta resistencia a cortadura y a tracción Sistema de retención del vástago Gran valona por la parte trasera para distribuir la carga Avinox Acero inoxidable Acero inoxidable Alta resistencia a cortadura y a tracción Alta resistencia a la corrosión Sistema de retención del vástago Gran valona por la parte trasera para distribuir la carga Bulbex Aleación de aluminio Aleación de aluminio Formación de una contracabeza en forma de tres patillas dobles, para materiales plásticos y de baja resistencia Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Sistema de retención del vástago Klamp-Tite (no estructural) Aleación de aluminio Aleación de aluminio Formación de una contra cabeza en forma de tres patillas dobles, para chapas finas y materiales de baja resistencia Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Buena sujeción T-Lok Acero Acero Formación de contra cabeza en forma de flor para unir madera a metal Amplio rango de espesores a unir Sistema de retención del vástago Avdelmate Aleación de aluminio Aleación de aluminio Acero Aleación de aluminio Acero Acero Remache de dos piezas Amplio rango de espesores a unir Gran área de apoyo por ambos lados de la aplicación Excelente rellenado del taladro Gama de remaches estándar Serie BD Aleación de aluminio Aleación de aluminio Aleación de aluminio Cobre Acero inoxidable Acero inoxidable Aleación de aluminio Acero Acero inoxidable Acero Acero Acero inoxidable Remache convencional de bajo coste Amplio intervalo de materiales y diámetros Instalación rápida Retención del vástago mejorada Avdel SR Aleación de aluminio Aleación de aluminio Aleación de aluminio Cobre Acero Acero inoxidable Aleación de aluminio Acero Acero inoxidable Acero Acero Acero inoxidable Remache totalmente estanco Buen llenado del taladro Sistema de retención del vástago Amplio intervalo de materiales y diámetros Remache de toma de tierra Acero Acero Toma de tierra económico Capacidad para romper y atavesar la pintura La doble lengüeta permite una o dos conexiones Avex de acero estriado Acero Acero Cuerpo de acero estriado para dar continuidad eléctrica en aplicaciones de toma de tierra Comportamiento multi-espesor (multi-grip) 6

7 Gama de remaches - estructural - Marca Material Características clave Cuerpo Vástago Avibulb XT Acero Acero Alta resistencia a cortadura y a tracción Alto apriete una vez colocado Comportamiento multi-espesor (multi-grip) excepcional Gran valona por la parte trasera para distribuir la carga Avinox XT Acero inoxidable Acero inoxidable Alta resistencia a cortadura y a tracción Alto apriete una vez colocado Alta resistencia a la corrosión Comportamiento multi-espesor (multi-grip) excepcional Gran valona por la parte trasera para distribuir la carga Hemlok Aleación de aluminio Acero Aleación de aluminio Acero Resistencia muy alta a cizalladura y a tracción Gran valona por la parte trasera para distribuir la carga Bloqueo por interferencia mediante el vástago ranurado Monobolt Aleación de aluminio Acero Acero inoxidable Aleación de aluminio Acero Acero inoxidable Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Remache totalmente estanco Bloqueo visible Excelente rellenado del taladro Vástago bloqueado mecánicamente Facilidad para aproximar las chapas a unir Interlock Aleación de aluminio Acero Aleación de aluminio Acero Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Remache totalmente estanco Excelente rellenado del taladro Vástago bloqueado mecánicamente Facilidad para aproximar las chapas a unir Q Rivet Aleación de aluminio Aleación de aluminio Acero Acero inoxidable Aleación de aluminio Acero Acero Acero inoxidable Bloqueo por interferencia mediante el vástago ranurado El vástago obtura introduciéndose completamente en el cuerpo Estanco Klamp-Tite (estructural) Aleación de aluminio Aleación de aluminio Formación de una contracabeza en forma de tres patillas dobles, para chapas finas y materiales de baja resistencia Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Buena sujeción Vástago bloqueado mecánicamente Bloqueo visible Avbolt Acero Acero Resistencia muy alta a cizalladura y a tracción Alto apriete una vez colocado Gran área de apoyo por ambos lados de la aplicación 7

8 Guía de selección Esta tabla está diseñada como una guía para ayudarle a seleccionar el remache de rotura de vástago Avdel más adecuado para su aplicación particular. Los datos técnicos y de rendimiento completos para cada remache de rotura de vástago pueden encontrarse en nuestra página web o puede contactar con su representante local de Avdel. Producto Gama Cuerpo Material Vástago Forma de cabeza Diámetro del remache (nom.) Página No estructural Aluminio Acero Acero inoxidable Cobre Aluminio Acero Acero inoxidable Alomada Avellanada Avellanada 2,4 mm (3/32") 3,0 mm 3,2 mm (1/8") 4,0 mm (5/32") 4,3 mm 4,8 mm 5,0 mm 6,0 mm 6,4 mm (1/4") Serie Descripción Datos técnicos 8 Avex BE BS Stavex BS BS Avibulb BN Avinox BE Bulbex BF BF Klamp-Tite (no estructural) BAPK T-Lok BM BALMS Avdelmate BSLMS SSLMS BD BD BD BD Gama de BD remaches BD estándar BD BD Series BD BD BD BD SR SR SR Avdel SR SR SR SR SR Remache de BN11 toma de tierra Avex de acero estriado

9 Producto Gama Cuerpo Material Vástago Forma de cabeza Diámetro del remache (nom.) Página estructural Aluminio Acero Acero inoxidable Aluminio Acero Acero inoxidable Alomada Avellanada Avellanada 3,2 mm (1/8") 4,0 mm (5/32") 4,8 mm 6,4 mm (1/4") 8,0 mm (5/16") 10,0 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") 16,0 mm (5/8") Serie Descripción Datos técnicos Avibulb XT BN Avinox XT BE Hemlok Monobolt Interlock SSCI BAPI SSPI AACQ AALQ AAPQ BSCQ BSLQ Remache Q BSPQ CCCQ CCLQ CCPQ SSCQ SSLQ SSPQ Klamp-Tite (estructural) BAPKTR Avbolt La nuestra es una política de desarrollo y mejora continua del producto, por lo que nos reservamos el derecho de cambiar cualquier especificación sin previo aviso. 9

10 Avex Remaches de aleación de aluminio con comportamiento multi-espesor (multi-grip) y un largo y fi able historial en una amplia gama de aplicaciones e industrias. Características claves y ventajas El comportamiento multi-espesor (multi-grip) se adapta a grandes variaciones en el espesor del material Puede emplearse un único remache para sustituir varios remaches estándar, reduciendo así el inventario y haciendo más sencillo su control Buen relleno del taladro proporcionando uniones fuertes, resistentes a vibraciones Compensa taladros irregulares, sobredimensionados, ranurados o desalineados Puede impedir el movimiento de las chapas en taladros no convencionales El vástago retenido evita daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos Proporciona un a gran valona por la parte trasera para distribuir la carga contra la chapa trasera Distribuye la carga, la fuerza de apriete en la chapa trasera, siendo ideal para aplicaciones con chapas fi nas Especifi caciones Diámetros: de 3,0 mm a 6,4 mm (1/4") Materiales: Aleación de aluminio con vástagos de acero o acero inoxidable Formas de cabeza: Alomada, avellanada y ala ancha Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Vehículos comerciales Electrodomésticos Electrónica Equipos eléctricos Iluminación Calefacción y ventilación Puertas de garaje Sistemas de calefacción domésticos Chasis de automóvil 10

11 Stavex Remaches con comportamiento multi-espesor (multi-grip) de acero de alta resistencia o de acero inoxidable. Características claves y ventajas Alta resistencia a cizalladura y a tracción que proporciona uniones fuertes, resistentes a vibraciones La opción de acero inoxidable proporciona alta resistencia a la corrosión y es ideal para aplicaciones sometidas a temperaturas elevadas El comportamiento multi-espesor (multi-grip) se adapta a grandes variaciones en el espesor del material Puede emplearse un único remache para sustituir varios remaches estándar, reduciendo así el inventario y haciendo mas sencillo su control El buen relleno del taladro compensa taladros irregulares, sobredimensionados, ranurados o desalineados y puede detener el movimiento en taladros no convencionales El vástago retenido evita daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos Proporciona una gran valona por la parte trasera para distribuir la carga contra la chapa trasera Distribuye la carga, la fuerza de apriete en la chapa trasera, siendo ideal para aplicaciones con chapas fi nas Especifi caciones Diámetros: de 3,2 mm a 6,4 mm (de 1/8" a 1/4") Materiales: Acero o acero inoxidable Formas de cabeza: Alomada, avellanada y ala ancha Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Vehículos comerciales Electrodomésticos Electrónica Equipos eléctricos Iluminación Calefacción y ventilación Motos para la nieve Airbag de pasajero Puertas de seguridad enrollables 11

12 Avinox y Avibulb Remaches de alta resistencia de acero inoxidable (Avinox ) o de acero (Avibulb ) con una formación de valona excelente. Ideal para aplicaciones con chapa fi na. Avinox Características claves y ventajas Avibulb Alta resistencia a cizalladura y a tracción que proporciona uniones fuertes, resistentes a vibraciones El remache de acero inoxidable Avinox es ideal para aplicaciones que requieran alta resistencia a la corrosión y para aplicaciones sometidas a temperaturas elevadas Provee de una gran área de contacto en la chapa trasera de la aplicación Distribuyen la carga, la fuerza de apriete en la chapa trasera, siendo ideal para aplicaciones con chapas fi nas El buen relleno del taladro compensa taladros irregulares, sobredimensionados, ranurados o desalineados El vástago retenido evita daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos Especifi caciones Diámetros: de 3,2 mm a 4,8 mm (de 1/8" a 3/16"), Avibulb hasta 6,0 mm Materiales: Acero inoxidable y acero Forma de cabeza: Alomada Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Cabinas y armarios Calefacción y ventilación Telecomunicaciones Iluminación Cabinas de telecomunicaciones Componentes electrónicos Escaleras de mano 12

13 Bulbex Remache de aleación de aluminio con una gran contracabeza en forma de tres patillas dobles, que proporciona una gran área de apriete por la parte trasera. Ideal para usar en aplicaciones con materia plástica y de baja resistencia. Características claves y ventajas La formación de una gran contracabeza en forma de tres patillas dobles proporciona una gran área de apriete por la parte trasera Distribuye la carga, la fuerza de apriete en la chapa trasera proporcionando una alta resistencia a cargas de extracción El comportamiento multi-espesor (multi-grip) se adapta a grandes variaciones en el espesor del material El vástago retenido evita daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos Especifi caciones Diámetros: 4,0 mm y 4,8 mm (5/32" y 3/16") Material: Aleación de aluminio Formas de cabeza: Alomada y ala ancha Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Caravanas Casas móviles Electrodomésticos Componentes plásticos Caravanas Casas móviles Soportes de altavoz 13

14 Klamp-Tite no estructural Remache de aleación de aluminio con una gran contracabeza en forma de tres patillas dobles, que proporciona una gran área de apriete por la parte trasera. Ideal para usar en aplicaciones con chapa fi na o de baja resistencia. Características claves y ventajas La formación de una gran contracabeza en forma de tres patillas dobles proporciona una gran área de apriete por la parte trasera Ideal para usar en materiales de chapa fi na ofreciendo alta resistencia a cargas de extracción El comportamiento multi-espesor (multi-grip) se adapta a grandes variaciones en el espesor del material La retención del vástago proporciona uniones muy fuertes, resistentes a vibraciones evitando los problemas provocados por los vástagos sueltos Especifi caciones Diámetros: 4,8 mm y 6,4 mm (3/16" y 1/4") Material: Aleación de aluminio Forma de cabeza: Alomada Secuencia de colocación típica Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Aplicaciones del ensamblaje Automoción Caravanas Electrodomésticos Componentes plásticos 14

15 T-Lok Remache efi ciente y rentable para unir metal a madera u otro material blando si necesidad de taladros de pasantes. Características claves y ventajas La formación de contracabeza en forma de flor lo hace ideal para unir metal a madera, cartón o plástico de baja densidad La gran superficie de soporte se expande contra el taladro ciego proporcionando una gran resistencia a la extracción Ideal para sustituir tornillos rosca madera o tornillos rosca chapa roscados en madera El comportamiento multi-espesor (multi-grip) se adapta a grandes variaciones en el espesor del material Especifi caciones Diámetros: 4,3 mm y 4,8 mm Material: Acero Forma de cabeza: Alomada Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Puertas de garaje Mobiliario Puertas de garaje Muebles 15

16 Avdelmate Remache de rotura de vástago de dos piezas compuesto por un remache y una sección tubular que proporcionan una amplia gama de sujeción, controlada y una gran área de apoyo en ambos lados de la aplicación. Ideal para usar en materiales de chapa fi na, blandos, quebradizos o de baja resistencia. Características claves y ventajas Muy amplio rango de espesores a unir, de 15,8 mm a 98,4 mm (5/8" a 3-7/8") Gran área de apoyo por ambos lados de la aplicación distribuyendo la carga, la fuerza de apriete en la chapa trasera para prevenir cualquier daño Sujeta con fuerza y de forma segura sin aplastar el material base Excelente rellenado del taladro mediante una expansión radial del cuerpo para una unión fuerte y resistente a vibraciones La retención del vástago en el componente tubular evita los vástagos sueltos Forma de cabeza plana por ambos lados de la aplicación proporciona una gran estética Especifi caciones Diámetros: 4,8 mm y 6,4 mm (3/16" y 1/4") Materiales: Aleación de aluminio y acero Forma de cabeza: Alomada Secuencia de colocación típica Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Aplicaciones del ensamblaje Juegos para parques infantiles Mobiliario Soportes 16

17 Avibulb XT y Avinox XT Avibulb XT (acero) y Avinox XT (acero inoxidable) son remaches estructural de altas prestaciones con una formación de valona excelente, ideal para aplicaciones con chapa fi na. Los nuevos remaches son idóneo para aplicaciones con varios espesores a remachar. Características claves y ventajas Avibulb XT Avinox XT Alta resistencia a cizalladura y a tracción y alto apriete una vez colocado que proporciona uniones fuertes, resistentes a vibraciones El comportamiento multi-espesor (multi-grip) se adapta a grandes variaciones en el espesor del material Distribuyen la carga, la fuerza de apriete en la chapa trasera, siendo ideal para aplicaciones con chapas fi nas Recomendado también para materiales blandos El vástago retenido evita daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos Concavidad en la cabeza que mejora el contacto si quedan rebabas del taladrado distribuyendo mejor las cargas sobre la pieza superior El remache de acero inoxidable Avinox XT es ideal para aplicaciones que requieran alta resistencia a la corrosión y para aplicaciones sometidas a temperaturas elevadas Especifi caciones Diámetro: 6,4 mm (1/4") Materiales: Acero y acero inoxidable Forma de cabeza: Alomada Secuencia de colocación típica Patente protegida Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Camiones y trailers Cabinas y armarios Calefacción y ventilación Telecomunicaciones Electrodomésticos Equipos industriales Energías renovables Cabinas de telecomunicaciones Técnica del frío Salpicaderos Panel solar Lavadoras Calefacción y ventilación 17

18 Hemlok Remache estructural con una resistencia a cizalladura y a tracción excepcional y una gran valona para distribuir la carga contra la chapa trasera. Características claves y ventajas Todas las versiones de acero proporcionan una excepcional resistencia a cizalladura y a tracción Formación de una gran valona que distribuye la carga, la fuerza de apriete sobre la chapa trasera reduciendo la fl uencia del material, por ejemplo en materiales plásticos Bloqueo del vástago por la interferencia creada por su vástago acanalado que proporciona uniones fuertes, resistentes a vibraciones Sin daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos Especifi caciones Diámetro: 6,4 mm (1/4") Materiales: Aleación de aluminio y acero Forma de cabeza: Alomada Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Andamios Escalera de mano Estructuras de asientos para coches Estanterías Escaleras de mano Cortinillas para vehículos 18

19 Monobolt Remache estructural multi-espesor (multi-grip) que proporciona una unión totalmente estanca y con bloqueo visible. Características claves y ventajas Excelente relleno del taladro debido a la expansión radial del cuerpo que genera uniones muy fuertes, resistentes a vibraciones y compensando los taladros irregulares, sobredimensionados, ranurados o desalineados Facilidad para aproximar las chapas a unir con grandes separaciones El vástago retenido evita daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Alta resistencia a cizalladura y a tracción Bloqueo visible para inspección rápida y fácil Especifi caciones Diámetros: 4,8 mm, 6,4 mm y 10 mm (3/16", 1/4" y 3/8") Materiales: Aleación de aluminio, acero y acero inoxidable Formas de cabeza: Alomada y avellanada Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Cabinas y armarios Vehículos comerciales Electrodomésticos Calefacción y ventilación Chasis de automóvil Montacargas de vehículos Refrigerador de productos 19

20 Interlock Remache estructural multi-espesor (multi-grip) que proporciona una unión totalmente estanca. Características claves y ventajas Excelente relleno del taladro debido a la expansión radial del cuerpo que proporciona una mayor integridad estructural, además de una estanqueidad y compensación de taladros irregulares, sobredimensionados, ranurados o desalineados Puede impedir el movimiento de las chapas en taladros no convencionales Facilidad para aproximar las chapas a unir con grandes separaciones El vástago retenido evita daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos El comportamiento multi-espesor (multi-grip) se adapta a grandes variaciones en el espesor del material La alta resistencia a cizalladura y a tracción requiere menos remaches por ensamblaje Especifi caciones Diámetros: 4,8 mm y 6,4 mm (3/16" y 1/4") Materiales: Aleación de aluminio y acero Formas de cabeza: Alomada y avellanada Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Cabinas y armarios Vehículos comerciales Electrodomésticos Calefacción y ventilación Remolques de camión Intercambiadores de calor 20

21 Remache Q Remache estructural estanco, con un bloqueo por interferencia interno. Características claves y ventajas El bloqueo del vástago por interferencia, creada por su vástago acanalado, proporciona un bloqueo resistente y un buen llenado del taladro Remache estanco porque el vástago se introduce completamente en el cuerpo obturando en toda su longitud Alta resistencia a cizalladura y a tracción Todas las versiones de acero inoxidable para altas resistencias a la corrosión y aplicaciones sometidas a temperaturas elevadas Especifi caciones Diámetros: de 3,2 mm a 6,4 mm (de 1/8" a 1/4") Materiales: Aleación de aluminio, acero y acero inoxidable Formas de cabeza: Alomada, ala ancha y avellanada Secuencia de colocación típica Aplicaciones del ensamblaje Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Automoción Construcción Vehículos comerciales Electrodomésticos Calefacción y ventilación Estructuras de asientos para coches Cortinillas para vehículos Escalera de mano 21

22 Klamp-Tite estructural Remache de aleación de aluminio con una gran contracabeza en forma de tres patillas dobles, que proporciona una gran área de apriete por la parte trasera. Ideal para usar en aplicaciones con chapa fi na o de baja resistencia. Características claves y ventajas La formación de una gran contracabeza en forma de tres patillas dobles proporciona una gran área de apriete por la parte trasera Ideal para usar en materiales de chapa fi na ofreciendo alta resistencia a cargas de extracción El comportamiento multi-espesor (multi-grip) se adapta a grandes variaciones en el espesor del material El vástago se bloquea mecánicamente en el cuerpo proporcionando uniones muy fuertes, resistentes a vibraciones Bloqueo visible para inspección rápida y fácil Una arandela opcional bajo la cabeza proporciona una unión estanca Especifi caciones Diámetros: 4,8 mm y 6,4 mm (3/16" y 1/4") Material: Aleación de aluminio Forma de cabeza: Alomada Secuencia de colocación típica Por favor, visite nuestra página web para contemplar las animaciones de colocación del remache y sus datos técnicos. Aplicaciones del ensamblaje Contenedores Revestimientos Vehículos comerciales 22

23 Elemento de fi jación estructural Avbolt La fi jación estructural Avbolt es un elemento de fi jación para acceso por una sóla cara de acero de alta resistencia, resistente a la manipulación y diseñado para usar en aplicaciones estructurales de altas cargas. Ofrece una alta resistencia a la tracción y a la cizalladura, que normalmente solo es posible con pernos estructurales que precisan acceso por ambas caras de la aplicación por lo que se combina con la velocidad de instalación de los productos de acceso por una sola cara. Avbolt de 10, 12,7 y 16 mm (3/8", 1/2" y 5/8"): Diseño de 3 piezas (vástago, cuerpo, collar) Avbolt de 4,8, 6,4 y 8,0 mm (3/16", 1/4", 5/16"): Diseño de 2 piezas (vástago y cuerpo con collar) Características clave y benefi cios Uso en aplicaciones con acceso por una sola cara Alta resistencia a la tracción y a la cizalladura para aplicaciones resistentes De posible aplicación en un amplio rango de espesores El bloqueo del vástago ofrece una unión de alta resistencia a la vibración y evita que se suelte el vástago Ideal para aplicaciones con difi cultades de acceso Gran velocidad de instalación La facilidad de su uso requiere tan solo una mínima destreza Resistente a la manipulación Tratamiento térmico optimizado Especifi caciones Tamaños: de 4,8 mm a 16,0 mm (de 3/16" a 5/8") Material: Acero Secuencia de colocación típica (diseño de 3 piezas) Patente protegida Por favor, visite nuestra página Web para visualizar animaciones de la colocación del elemento de fi jación y sus datos técnicos. Aplicaciones de ensamblaje Automoción Construcción Contenedores Energías renovables Ferrocarril Minería Cercas de seguridad 23

24 Otros Remaches Serie BD (remaches estándar) Remaches no estructurales diseñados para una amplia gama de aplicaciones. Disponibles en una gran variedad de materiales y combinaciones. Remaches estándar económicos Instalación rápida y fácil El diseño de la cabeza del vástago asegura una retención positiva después del remachado Diámetros desde ø 2,4 mm (3/32") a 6,4 mm (1/4") Formas de cabeza: alomada, ala ancha y avellanada Material del cuerpo/vástago: aluminio/aluminio, aluminio/acero, aluminio/acero inoxidable, acero/acero, acero inoxidable/acero, acero inoxidable/acero inoxidable, monel/acero, cobre/acero Avdel SR Remache totalmente estanco en una amplia gama de materiales y diámetros. Remache totalmente estanco que proporciona uniones impermeables Un buen relleno del taladro y el vástago retenido proporcionan uniones fuertes, resistentes a vibraciones Diámetros de ø 3,2 mm (1/8") a 6,4 mm (1/4") Cabeza alomada Material del cuerpo/vástago: aluminio/aluminio, aluminio/acero, aluminio/acero inoxidable, acero/acero, acero inoxidable/acero inoxidable, cobre/acero Por favor, visite nuestra página web para estudiar los datos técnicos. 24

25 Otros remaches de rotura de vástago Remache de toma de tierra Toma de tierra económico para chapas fi nas, con capacidad para perforar la pintura y asegurar una buena conductividad eléctrica. La doble lengüeta permite una o dos conexiones Instalación rápida de con una sola pieza Funciona con corriente monofásica hasta 240 V Proporciona una resistencia inferior a 0,1 Ω Ensayados y aprobados según EN y BS 3456 Parte 201, apartados 27, 28, 31 Para taladros de 5,2 mm y un espesor de material de 1,0 a 1,5 mm Cuerpo y vástago de acero con conectores de latón Avex de acero estriado Diseñado con cuerpo de acero estriado para dar continuidad eléctrica en aplicaciones de toma de tierra. Las estrías del cuerpo de acero atraviesan espesores de recubrimientos de hasta 0,3 mm Comportamiento multi-espesor (multi-grip) Buen relleno del taladro para una unión fuerte y resistente a vibraciones Vástago retenido - sin daños, problemas eléctricos o el golpeteo provocado por los vástagos sueltos Diámetros de ø 4,0 mm (5/32") y 4,8 mm Cuerpo y vástago de acero Por favor, visite nuestra página web para estudiar los datos técnicos. 25

26 Herramientas de colocación Serie Genesis ng La nueva gama de remachadoras de alto rendimiento, ligeras, hidroneumáticas para remaches de rotura de vástago. Corte de la aspiración en el propio gatillo para minimizar el consumo de aire Vaso recoge-clavos de vaciado rápido o fijo opcional para ng1, ng2 y ng2-s Vaso recoge-clavos fijo para ng3 y ng4 Contador de ciclos integrado (excepto ng1 y ng2-s) Cuerpo de plástico endurecido y base de goma resistente convirtiéndola en una herramienta robusta Construcción ligera para reducir la fatiga del operario Cambio rápido del equipo de colocación en la ng1, ng2 y ng2-s para reducir los tiempos de parada Empuñadura con inserto de goma suave para un remachado más cómodo ng2-s, versión tipo pistolín, con pistolín de remachado de ligero e intensificador remoto Patente protegida Capacidad de colocación ng1: Remaches de aluminio hasta 4,8 mm y remaches de acero hasta 4,0 mm (5/32") ng2: Remaches hasta 4,8 mm ng2-s: Remaches hasta 4,8 mm ng3: Remaches Avdel hasta 6,4 mm (1/4"), excepto los remaches estructurales Avibulb XT, Avinox XT y Hemlok ng4: Remaches Avdel hasta 6,4 mm (1/4"), excepto los remaches estructurales Monobolt y Interlock Por favor, visite nuestra página web para estudiar la información técnica. ng1 ng2 ng2-s ng3 ng4 26

27 Herramientas de colocación Boquilla de cambio rápido Ahorre tiempo y dinero con este sistema patentado Cambie el conjunto portamordazas de su herramienta Genesis en línea en menos de diez segundos. Simplemente girando y desmontando el adaptador de la carcasa es posible deslizar el conjunto portamordazas del adaptador en T y sustituirlo por otro. Todo esto se puede realizar sin quitar su remachadora Genesis de la línea. El conjunto portamordazas puede limpiarse y revisarse fuera de línea y devolverse listo para el siguiente cambio. Ideal para líneas de producción continuas o entornos en los que la boquilla requiera una limpieza frecuente. Montado sobre cualquier máquina de Genesis, colocará la misma gama de remaches que con la boquilla estándar. Conjunto adaptador de carcasa Adaptador en T Carcasa de cambio rápido Caras alineadas (posición bloqueada) Conjunto portamordazas Cabezales giratorios Acceden a una gran variedad de aplicaciones En lugar de una boquilla estándar, se puede montar sobre una máquina básica Genesis un cabezal giratorio. Estos permiten una rotación del cabezal de 360º y permiten el acceso a muchas aplicaciones a las que no se podría acceder de otra forma. Hay dos tipos de cabezales giratorios; el cabezal giratorio recto, que tiene la sufridera ligeramente desplazada del eje del cabezal de la herramienta, y el cabezal giratorio en ángulo recto, que tiene la sufridera en un eje perpendicular al cabezal de la herramienta. Disponible para los modelos ng1, ng2, ng2-s y ng3. Coloca remaches Avex, Avinox y Bulbex. Cabezal giratorio recto Cabezal giratorio en angulo recto Rotación de 360 Rotación de

28 Herramientas de colocación Boquilla de actuación por presión Incrementa la seguridad y mejora la calidad del producto Este sistema sustituye al gatillo neumático convencional por un gatillo mecánico precargado en la propia boquilla. Emplea la fuerza ejercida para introducir el remache en la aplicación para activar (o confirmar) el remachado así como para poner en contacto las piezas a unir. Disponible en todos los modelos Genesis ng. Las ventajas clave son: Aumento de la seguridad - el sistema depende de que el remache esté perpendicular a la aplicación. Es imposible colocar un remache, a menos que esté insertado de forma segura en la aplicación. Calidad del producto mejorada aumentando la consistencia en la colocación de remaches Emplea boquillas y sufrideras estándar de las Genesis Fuerza de colocación fácilmente ajustable para facilitar el uso Patente protegida Opciones La gama Genesis puede personalizarse para satisfacer sus necesidades de ensamblaje únicas. A continuación se dan algunos ejemplos de opciones que hemos desarrollado para nuestros clientes. Si tiene una necesidad especial que le gustaría analizar, por favor, póngase en contacto con su representante local de Avdel. Kit de suspensión Además de éstas, hay más opciones para personalizar las herramientas Genesis : Boquillas extralargas para aplicaciones en las que los remaches se colocan en zonas profundas o de difícil acceso. Puede colocarse un kit de evacuación de vástagos para evitar el tener que quitar de la línea la maquina para realizar el vaciado de vástagos. Kit de suspensión con recogeclavos independiente para montar en las remachadoras Genesis permite la suspensión vertical (de arriba-abajo) para puestos de montaje fijos. Estaciones de trabajo montadas en soportes rígidos para activarlas con pedal y dejar libre las dos manos, para realizar el montaje de componentes, o suspendidas para realizar un remachado vertical con la empuñadura y gatillo en la boquilla. 28

29 Herramientas de Instalación Modelo 722 La herramienta hidro-neumática 722 está diseñada para colocar las fijaciónes Avbolt de ø 4,8 mm a 8,0 mm ( 3 /16" a 5 /16"). También puede colocar remaches tipo perno-collar Avdelok de todos los tamaños de hasta ø 9,6 mm ( 3 /8"). Cuerpo de aluminio fundido diseñado para un uso resistente durante largos periodos de tiempo, incluso en los entornos más exigentes El funcionamiento rápido y sencillo minimiza la fatiga del operario y reduce el tiempo de ensamblaje a un mínimo Modelo 7287 Máquina hidro-neumatica con pistolín ligero para colocar remaches Monobolt hasta ø 10 mm ( 3 /8"), fijaciónes Avbolt hasta ø 8 mm ( 5 /16") y remaches tipo perno-collar hasta ø 10 mm ( 3 /8"). Carrera y fuerza de tracción ampliada Coloca remaches grandes con una sola pulsación para alta velocidad de colocación Tiempo de ciclo corto ofrece un incremento de capacidad de ensamblaje Pistolín ligero reduce la fatiga del operario Intensificador independiente montado sobre ruedas giratorias da flexibilidad para ser utilizada en líneas de montaje Modelo 734 Fijaciones Avbolt de ø 8 mm a 16 mm ( 5 /16" a 5 /8") pueden colocarse de forma segura en segundos con esta gama de herramientas de instalación. Pueden instalarse también los remaches tipo perno-collar Avdelok de ø 9,6 mm ( 3 /8") y los remaches tipo perno-collar Avdelok LD de ø 12,7 mm a 28,6 mm ( 1 /2" a 1 1 /8"). Herramientas de instalación robustas y resistentes diseñadas para una larga vida de servicio en condiciones extremas La gama de unidades hidráulicas suministra la muy alta presión de tracción requerida para un ensamblaje seguro y de larga duración a alta velocidad Los equipos de boquilla fáciles de cambiar y la gama de mangueras hidráulicas de diferentes longitudes permiten que la herramienta se adapte para adecuarse a las necesidades de ensamblaje específicas. Montado sobre ruedecillas para facilitar la movilidad Disponible en tensiones de 110V a 525 V y una opción diesel Se ponen en modo de repose después del tiempo establecido

30 Estaciones de trabajo de ensamblaje Sistema de ensamblaje automatizado Avimat El sistema de remachado Avimat proporciona un sistema de ensamblaje automatizado modular para remaches de rotura de vástago, reduciendo los tiempos y costes de ensamblaje. El diagnóstico de procesado integral asegura que el proceso de ensamblaje esté muy controlado para mejorar la calidad del producto. Coloca toda la gama de remaches y remaches estructurales de rotura de vástago desde ø3,0 mm hasta ø6,4 mm (excepto los remaches Avdelmate y Klamp-Tite ). Diseño modular del cabezal de remachado, unidad de alimentación por soplado y armario control PLC para integración rápida y sencilla en líneas de ensamblaje Funcionará como unidad independiente Conexiones eléctricas, neumáticas e hidráulicas flexibles entre todos los componentes principales para una interfaz rápida y sencilla con una amplia gama de sistemas de ensamblaje El cabezal de remachado compacto y ligero es rápido de reconfigurar. Puede montarse por separado y usarse en cualquier ángulo - proporcionando una máxima flexibilidad de producción con tiempos de parada mínimos Diagnóstico integral del proceso en todas las etapas, con visualización clara y sencilla en la pantalla del PLC para ensamblajes de alta precisión altamente fiables Alimentación continua de remaches, con un tiempo medio de ciclo de aproximadamente 5 segundos, que lo hace ideal para líneas de alto volumen de producción Patente protegida Unidad de alimentación por soplado Los remaches se transfieren desde la tolva vibratoria hasta el cabezal de remachado por soplado 30

31 Estaciones de trabajo de ensamblaje Sistemas de ensamblaje personalizados Desde equipos personalizados con un simple doble cabezal hasta los multi-cabezal, estos sistemas pueden reducir drásticamente el tiempo y los costes de ensamblaje mientras se mejora la consistencia de remachado. Estos sistemas pueden diseñarse para prácticamente cualquier aplicación o entorno de ensamblaje. Se pueden integrar fácilmente en cualquier equipo de control de proceso o en los utillajes para posicionar las piezas. La dirección, tipo y número de cabezales de remachado pueden personalizarse independientemente. Hemos diseñado equipos desde un simple doble cabezal hasta más de ochenta cabezales, aunque las configuraciones son prácticamente ilimitadas. Ensamblaje de alta velocidad Ensamblaje de cualquier configuración Remachado en cualquier ángulo Colocación simultánea de remaches Ensamblaje altamente controlado Flexibilidad del proceso Integración en líneas de ensamblaje Calidad del producto mejorada Ensamblaje de cualquier configuración Fijación en cualquier angulo 31

32 Sistemas de ensamblaje personalizados Sistemas de ensamblaje Colocación simultánea de remaches Se ha diseñado una gama de equipos para colocación múltiple y simultánea de remaches. Desde equipos personalizados con un simple doble cabezal hasta los multi-cabezal, estos sistemas pueden reducir drásticamente el tiempo y los costes de ensamblaje mientras se mejora la consistencia de remachado. Remachado de precisión Junto con los remaches, estas herramientas de alta precisión crean un sistema de ensamblaje de alta calidad, fiable. Los remaches se colocan con precisión y de forma consistente sin riesgo de sobrepasar el par de apriete como ocurre con los tornillos. Una ventaja adicional de estos sistemas de remachado es el empleo de los remaches posicionados en extremo de los módulos como puntos de referencia o centradores para posicionar las piezas. Máquina con 29 cabezales Los cabezales de ensamblaje proporcionan puntos de guía prácticos para posicionar las piezas a unir Integración en una línea de montaje Avimat con 6 cabezales 32

33 Sistemas de ensamblaje personalizado Aplicaciones de ensamblaje Secadora de lavandería Esta unidad coloca 12 remaches Avex de ø4,0 mm en un ciclo de remachado de 20 segundos. Sustituye el empleo de tornillos individuales con un ciclo de ensamblaje de 60 segundos, y tiene una calidad de producto mejorada por colocación consistente de 12 remaches a la vez. Incorpora una unidad de alimentación por soplado para transferir los remaches al cabezal de remachado, siendo el área de trabajo ajustable en altura y la unidad es modular para facilitar la extensión o actualización. 33

34 Sistemas de ensamblaje personalizados Aplicaciones del ensamblaje Furgoneta (redes de contención y cubierta deslizante de equipaje) Esta unidad coloca 8 remaches Avibulb de ø4,8 mm y 4 remaches Avex de ø4,8 mm (6 remaches por módulo) en un ciclo de remachado de 20 segundos. Sustituye el empleo de herramientas manuales con un ciclo de ensamblaje de 60 segundos y tiene una calidad de producto mejorada por colocación consistente de 12 remaches a la vez. Se proporcionan diagnósticos del proceso mediante detectores en todas las etapas del ciclo de ensamblaje, para asegurar que todos los componentes pertinentes están presentes, que los remaches correctos están en los cabezales de remachado y que los remaches están instalados correctamente. 34

35 Avex Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Low carbon steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Acier bas carbone** Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Stahl** Zinc coated Revêtement zingué Verzinkt *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff **: BS3111 Type 0, SAE 1015/1018/1022, DIN 1654, Cq15/Cq22 Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado D E B 120 M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 35

36 Avex 1641 Large Flange Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Low carbon steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Acier bas carbone** Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Stahl** Zinc coated Revêtement zingué Verzinkt *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff **: BS3111 Type 0, SAE 1015/1018/1022, DIN 1654, Cq15/Cq22 Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado B D E M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 36

37 Avex 1643 Large Flange Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Stainless steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Inox** Brut *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff **: BS3111, 321S31, AISI 321, Werkstoff Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Edelstahl** Blank Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero inoxidable** B D E M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 37

38 Avex 1661 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Low carbon steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Acier bas carbone** Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Stahl** Zinc coated Revêtement zingué Verzinkt *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff **: BS3111 Type 0, SAE 1015/1018/1022, DIN 1654, Cq15/Cq22 Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) (1/8") 4.0 (5/32") (1/4") ) all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 2) stem: zinc plated, clear trivalent passivated / tige:revêtement zingué, passivation claire trivalente / Dorn: verzinkt, klar chromatiert Cr6-frei/ gambo: zincato, passivazione chiara trivalente / vástago: zincado, pasivado claro trivalente 38

39 Avex 1663 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Stainless steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Inox** Brut *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff **: BS3111, 321S31, AISI 321, Werkstoff Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Edelstahl** Blank Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero inoxidable** ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) (1/8") 4.0 (5/32") all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 39

40 Stavex BE34 Large Flange Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Low carbon steel* Corps: Acier bas carbone* Hülse: Stahl* Corpo: Acciaio a basso tenore di carbonio* Zincato Zinc plated Stem: Low carbon steel** Zinc plated Revêtement zingué Tige: Acier bas carbone** Revêtement zingué Verzinkt Dorn: Stahl** Verzinkt Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 **: BS3111 Type 0, SAE 1010/1015/1018/1022, DIN 17210, Cq10 / DIN 1654 Cq10/Cq15/Cq22 Cuerpo: Acero bajo en carbono* Zincado Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. kn min. 4.8 mm BE BE BE all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 40

41 Stavex BS01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Low carbon steel* Corps: Acier bas carbone* Hülse: Stahl* Corpo: Acciaio a basso Cuerpo: Acero bajo en tenore di carbonio* carbono* Zincato Zincado Zinc plated Stem: Low carbon steel** Zinc plated Revêtement zingué Tige: Acier bas carbone** Revêtement zingué Verzinkt Dorn: Stahl** Verzinkt Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 **: BS3111 Type 0, SAE 1010/1015/1018/1022, DIN 17210, Cq10 / DIN 1654 Cq10/Cq15/Cq22 Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado E B D M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. kn min. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") (1/4") BS BS BS BS BS BS ) all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) stem: zinc plated, clear trivalent passivated / tige:revêtement zingué, passivation claire trivalente / Dorn: verzinkt, klar chromatiert Cr6-frei/ gambo: zincato, passivazione chiara trivalente / vástago: zincado, pasivado claro trivalente 41

42 Stavex BS Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Low carbon steel* Corps: Acier bas carbone* Hülse: Stahl* Corpo: Acciaio a basso Cuerpo: Acero bajo en tenore di carbonio* carbono* Zincato Zincado Zinc plated Stem: Low carbon steel** Zinc plated Revêtement zingué Tige: Acier bas carbone** Revêtement zingué Verzinkt Dorn: Stahl** Verzinkt Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 **: BS3111 Type 0, SAE 1010/1015/1018/1022, DIN 17210, Cq10 / DIN 1654 Cq10/Cq15/Cq22 Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado D E B 120 M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. kn min. 3.2 (1/8") BS BS BS04-C BS BS all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 42

43 Stavex BS11 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Corps: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Stem: Stainless steel** Tige: Inox** Brut Dorn: Edelstahl** Unbehandelt Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Vástago: Acero inoxidable** *: BS S17, Werkstoff **: BS S17, AISI 304, Werkstoff / BS S31, AISI 321, Werkstoff E B D M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. kn min. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") BS BS BS all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 43

44 Avibulb BN01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Low carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier bas carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio a basso tenore di carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero bajo en carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Stem: Medium carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Gambo: Acciaio a medio tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 / BS3111 Type 0, SAE 1015 DIN 1711, RSt 38-2, Werkstoff **: BS3111 Type 1, SAE 1030/1037/1040/1045, Werkstoff /1.1176/1.1186/ Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente B D E M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1)2) kn 1) 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") BN BN BN BN BN BN BN BN BN BN BN BN BN BN all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 2) through stem / avec tige / bei tragendem Restdorn / attraverso il gambo / con el vástago en la zona de cortadura 44

45 Avinox BE61 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Corps: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Stem: Stainless steel** Tige: Inox** Brut Dorn: Edelstahl** Unbehandelt Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Vástago: Acero inoxidable** *: BS S17, Werkstoff **: BS S31, AISI 321, Werkstoff / AISI 304, Werkstoff B D E M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) 2) kn 1) 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") BE BE BE BE BE BE BE BE BE all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 2) includes stem in shear plane, where applicable / Avec présence de la tige dans le plan de cisaillement / mit Restdorn in Scherebene, wo zutreffend / Include il gambo nel taglio piano, dove applicabile / Cuando esté incluido el vástago en la zona de cortadura 45

46 Bulbex BF01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Stem: Aluminium alloy** *: ø 4.0 = 5754 / ø 4.8 = 5052 **: 5056 Corps: Alliage d aluminium* Brut Tige: Alliage d aluminium** Brut Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* Nessuna finitura Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* Vástago: Aluminio** B D M N ø M B D N Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. ref. kn 1) kn 1) 4.0 (5/32") BF BF BF BF BF BF BF all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 46

47 Bulbex BF41 Large flange Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Aluminium alloy* Stem: Aluminium alloy** * 5052 ** 5056 Corps: Alliage d aluminium* Brut Tige: Alliage d aluminium** Brut Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* Nessuna finitura Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* Vástago: Aluminio** B D N M ø M B D N Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) BF BF all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 47

48 Klamp-Tite BAPK Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Wax lubricated Corps: Alliage d aluminium* Lubrifié Hülse: Aluminium* Gewachst Corpo: Lega di alluminio* Lubrificato Cuerpo: Aluminio* Lubricado Stem: Aluminium alloy** Wax lubricated *: 5056 **: 2024/5056 Tige: Alliage d aluminium** Lubrifié Dorn: Aluminium** Gewachst Gambo: Lega di alluminio** Lubrificato Vástago: Aluminio** Lubricado ø M B D L E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. ± 0.4 ref. max. ref. kn 1) kn 1) (1/4") BAPK BAPK BAPK BAPK BAPK all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 48

49 T-Lok BM01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: medium carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier au carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio carbonio* Stem: Low carbon steel** Tige: Acier bas carbone** Dorn: Stahl** Zinc coated Revêtement zingué Verzinkt *: BS970 Type 0, SAE 1015, DIN 17111, RSt 38-2, Werkstoff **: BS3111 Type 0, SAE 1015/1018/1022, DIN 1654, Cq15/Cq22 Zincato Passivazione chiara trivalente Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Cuerpo: Acero medio en carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado ø M B D E V L min. Part No/ref nom. min. max. max. max. max. max. max. min. for max. V for min. V kn 1) BM BM BM BM BM BM all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 49

50 Avdelmate BALMS Body: Aluminium Clear alodine Mandrel: Aluminium Tubular Component: Aluminium Clear alodine Corps: Aluminium Passivation claire Tige: Aluminium Brut Composant tubulaire: Aluminium Passivation claire Hülse: Aluminium Klar chromatiert Dorn: Aluminium Blank Röhrenförmiges Gegenstück: Aluminium Klar chromatiert Corpo: Alluminio Passivato chiara Gambo: Alluminio Nessuna finitura Componente tubulare: Alluminio Passivazione chiara Cuerpo: Aluminio Pasivado claro Vástago: Aluminio Componente tubular: Aluminio Pasivado claro A1 B 1 L 1 L 2 B 2 S D 2 A 2 D 1 ø D 1 L 1 A 1 B 1 S D 2 L 2 A 2 B 2 Part No/ref nom. min. max. max. max. kn 1) (1/4") BALMS-06BP BALMS-06BP BALMS-06BP BALMS-06BP BALMS-06BP N/A BALMS-06BP BALMS-06BP BALMS-06BP BALMS-06BP BALMS-06BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP BALMS-08BP-62 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 50

51 Avdelmate BSLMS Body: Aluminium Clear alodine Mandrel: Steel Zinc plated Tubular Component: Aluminium Clear alodine Corps: Aluminium Passivation claire Tige: Acier Revêtement zingué Composant tubulaire: Aluminium Passivation claire Hülse: Aluminium Klar chromatiert Dorn: Stahl Verzinkt Röhrenförmiges Gegenstück: Aluminium Klar chromatiert Corpo: Alluminio Passivato chiara Gambo: Acciaio Zincati Componente tubulare: Alluminio Passivazione chiara Cuerpo: Aluminio Pasivado claro Vástago: Acero Zincado Componente tubular: Aluminio Pasivado claro A1 B 1 L 1 L 2 B 2 S D 2 A 2 D 1 ø D 1 L 1 A 1 B 1 S D 2 L 2 A 2 B 2 Part No/ref nom. min. max. max. max. kn 1) (1/4") BSLMS-06BP BSLMS-06BP BSLMS-06BP BSLMS-06BP BSLMS-06BP N/A BSLMS-06BP BSLMS-06BP BSLMS-06BP BSLMS-06BP BSLMS-06BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP BSLMS-08BP-62 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 51

52 Avdelmate SSLMS Body: Steel Zinc plated Mandrel: Steel Zinc plated Tubular Component: Steel Zinc plated Corps: Acier Revêtement zingué Tige: Acier Revêtement zingué Composant tubulaire: Acier Revêtement zingué Hülse: Stahl Verzinkt Dorn: Stahl Verzinkt Röhrenförmiges Gegenstück: Stahl Verzinkt Corpo: Acciaio Zincati Gambo: Acciaio Zincati Componente tubulare: Acciaio Zincati Cuerpo: Acero Zincado Vástago: Acero Zincado Componente tubular: Acero Zincado A1 B 1 L 1 L 2 B 2 S D 2 A 2 D 1 ø D 1 L 1 A 1 B 1 S D 2 L 2 A 2 B 2 Part No/ref nom. min. max. max. max. kn 1) (1/4") SSLMS-06SP SSLMS-06SP SSLMS-06SP SSLMS-06SP SSLMS-06SP N/A SSLMS-06SP SSLMS-06SP SSLMS-06SP SSLMS-06SP SSLMS-06SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP SSLMS-08SP-62 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 52

53 Avibulb XT BN01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Low carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier bas carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio a basso tenore di carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero bajo en carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Stem: Medium carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente *: SAE 1015, DIN 1711, RSt 38-2, Werkstoff **: SAE 1045, Werkstoff Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Gambo: Acciaio a medio tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente øb D øe M ø M øb D øe Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1)2) kn 1) 6.4 (1/4") BN BN all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values with test method according to ISO (2000) / Valeurs moyennes obtenues selon la méthode de test de la norme ISO (2000) / typische Werte ermittelt nach Testmethode ISO (2000) / valori tipici con il metodo di prova secondo la normativa ISO (2000) / resistencias máximas recomendadas según ensayos ISO (2000) 2) through stem / avec tige / bei tragendem Restdorn / attraverso il gambo / con el vástago en la zona de cortadura 53

54 Avinox XT BE61 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Bright Stem: Stainless steel** Corps: Inox* Poli Tige: Inox** Brut *: BS S17, BS S31, Werkstoff **: AISI 321, AISI 304, Werkstoff , Werkstoff Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl** Unbehandelt Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable** øb D øe M ø M øb D øe Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) 2) kn 1) 6.4 (1/4") BE BE all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values with test method according to ISO (2000) / Valeurs moyennes obtenues selon la méthode de test de la norme ISO (2000) / typische Werte ermittelt nach Testmethode ISO (2000) / valori tipici con il metodo di prova secondo la normativa ISO (2000) / resistencias máximas recomendadas según ensayos ISO (2000) 2) includes stem in shear plane, where applicable / Avec présence de la tige dans le plan de cisaillement / mit Restdorn in Scherebene, wo zutreffend / Include il gambo nel taglio piano, dove applicabile / Cuando esté incluido el vástago en la zona de cortadura 54

55 Hemlok 2221 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: medium carbon steel Zinc plated Clear trivalent passivated Hülse: Stahl Stem: medium carbon steel Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier moyen carbone Revêtement zingué Passivation claire trivalente Tige: Acier moyen carbone Revêtement zingué Passivation claire trivalente Verzinkt Klar passiviert, Cr6-frei Dorn: Stahl Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio a medio tenore di carbonio Zincato Passivazione chiara trivalente Gambo: Acciaio a medio tenore di carbonio Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero medio en carbono Zincado Pasivado claro trivalente Vástago: Acero medio en carbono Zincado Pasivado claro trivalente D 1 D 2 ø B T 12 ID M ø ID M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn min. kn min. 6.4 (1/4") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 55

56 Hemlok 2241 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Aluminium alloy** *: EN AW-5052, AlMg2.5 **: EN AW-7075 AlZn5.5MgCu Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Alliage d aluminium** Brut Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Aluminio** D 1 D 2 ø B T 12 ID M ø ID M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn min. kn min. 6.4 (1/4") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 56

57 Monobolt 2711 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: stainless steel* Stem: stainless steel* *: AISI 304 Corps: Inox* Brut Tige: Inox* Brut Hülse: Edelstahl* Unbehandelt Dorn: Edelstahl* Unbehandelt Corpo: Acciaio inox* Nessuna finitura Gambo: Acciaio inox* Nessuna finitura Cuerpo: Acero inoxidable* Vástago: Acero inoxidable* D 1 D 2 øb T M ø M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn 1) kn 1) (1/4") 10.0 (3/8") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 57

58 Monobolt 2721 Countersunk head Tête fraisée Senkkopf Testa svasata Cabeza avellanada Body: austenitic stainless steel* Bright Corps: Inox austénitique* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox austenitico* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable austenítico* Pulido Stem: austenitic stainless Tige: Inox austénitique* steel* Brut *: AISI 304, modified by addition of 3-4 % copper Dorn: Edelstahl* Unbehandelt Gambo: Acciaio inox austenitico* Nessuna finitura Vástago: Acero inoxidable austenítico* D 1 øb 100 T M ø M ø B D 1 T Part No/ref nom. min. max. min. max. max. min. max. min. kn 1) kn 1) (1/4") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 58

59 Monobolt 2761 Countersunk head Tête fraisée Senkkopf Testa svasata Cabeza avellanada Body: carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated with top seal Stem: medium carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated with top seal Corps: Acier au carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente avec top seal Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente avec top seal *: BS 3111 Type 9 SAE 10B21 DIN B2 **: BS 3111 Type 10 SAE 10B35 DIN B2 Hülse: Stahl* Verzinkt Klar passiviert, Cr6-frei mit Versiegelung Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei mit Versiegelung Corpo: Acciaio carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente con sigillante Gambo: Acciaio carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente con sigillante Cuerpo: Acero carbono* Zincado Pasivado claro trivalente con sellante Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente con sellante D 1 øb 100 T M ø M ø B D 1 T Part No/ref nom. min. max. min. max. max. min. max. min. kn 1) kn 1) (1/4") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 59

60 Monobolt 2764 Countersunk head Tête fraisée Senkkopf Testa svasata Cabeza avellanada Body: Aluminium alloy* (5 % Mg) Polished Stem: Aluminium alloy** Corps: Alliage d aluminium* (5% Mg) Poli Tige: Alliage d aluminium** Brut *: BS A DIN 1725 AlMg5 Werkstoff **: BS A DIN 1725 AlCuSiMn Werkstoff Hülse: Aluminium* (5 % Mg) Poliert Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* (5% Mg) Lucido Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (5% Mg) Pulido Vástago: Aluminio** D 1 øb 100 T M ø M ø B D 1 T Part No/ref nom. min. max. min. max. max. min. max. min. kn 1) kn 1) (1/4") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 60

61 Monobolt 2771 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated with top seal Stem: medium carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated with top seal Corps: Acier au carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente avec top seal Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente avec top seal *: BS 3111 Type 9 SAE 10B21 DIN B2 **: BS 3111 Type 10 SAE 10B35 DIN B2 Hülse: Stahl* Verzinkt Klar passiviert, Cr6-frei mit Versiegelung Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei mit Versiegelung Corpo: Acciaio carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente con sigillante Gambo: Acciaio carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente con sigillante Cuerpo: Acero carbono* Zincado Pasivado claro trivalente con sellante Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente con sellante D 1 D 2 øb T M ø M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn 1) kn 1) (1/4") 10.0 (3/8") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 61

62 Monobolt 2774 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (5 % Mg) Polished Stem: Aluminium alloy** Corps: Alliage d aluminium* (5% Mg) Poli Tige: Alliage d aluminium** Brut *: BS A DIN 1725 AlMg5 Werkstoff **: BS A DIN 1725 AlCuSiMn Werkstoff Hülse: Aluminium* (5 % Mg) Poliert Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* (5% Mg) Lucido Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (5% Mg) Pulido Vástago: Aluminio** D 1 D 2 øb T M ø M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn 1) kn 1) (1/4") 10.0 (3/8") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 62

63 Interlock BAPI Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (5 % Mg) Stem: Aluminium alloy** Corps: Alliage d aluminium* (5% Mg) Brut Tige: Alliage d aluminium** Brut *: BS DIN 1725 AlMg5 Werkstoff **: 7178 Hülse: Aluminium* (5 % Mg) Blank Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* (5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (5% Mg) Vástago: Aluminio** ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. 1) kn min. 1) (1/4") BAPI BAPI BAPI BAPI-E BAPI BAPI BAPI-E08-10 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 63

64 Interlock SSCI Countersunk head Tête fraisée Senkkopf Testa svasata Cabeza avellanada Body: Steel* Zinc plated Clear trivalent chromated Stem: Steel* Zinc plated Clear trivalent chromated *: BS 3111 Type 1 SAE 1038 Corps: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Tige: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Dorn: Stahl* verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio* Zincati Passivazione chiara trivalente Gambo: Acciaio* Zincati Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero* Zincado Pasivado claro trivalente Vástago: Acero* Zincado Passivado claro trivalente ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. ref. max. kn 1) kn 1) (1/4") SSCI SSCI all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1)These grips are not defined in IFI-134 and therefore the strength values should be considered typical and not a minimum / Ces épaisseurs de serrage ne sont pas définis dans la IFI-134 par conséquent les valeurs de tenue doivent considérées comme moyenne et non minimum / Diese Klemmbereiche sind nicht in IFI-134 definiert, deshalb sollten die Festigkeitswerte als typisch und nicht minimum betrachtet werden / Questi spessori non sono definiti nella IFI-134 e pertanto i valori di resistenza debbono considerarsi come tipici, non come valori minimi / Estos espesores a remachar no están definidos en IFI-134 por lo que los valores de resistencias deben considerarse como típicos, no cómo valores mínimos. 64

65 Interlock SSPI Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Steel* Zinc plated Stem: Steel* Zinc plated Clear trivalent chromated *: BS 3111 Type 1 SAE 1038 Corps: Acier* Revêtement zingué Tige: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* verzinkt Dorn: Stahl* verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio* Zincati Gambo: Acciaio* Zincati Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero* Zincado Vástago: Acero* Zincado Passivado claro trivalente ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. 1) kn min. 1) (1/4") SSPI SSPI SSPI SSPI-E SSPI SSPI SSPI-E08-10 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 65

66 Q Rivet AAPQ / AALQ /AACQ Body: Aluminium 5052 Stem: Aluminium 7178 Corps: Aluminium 5052 Brut Tige: Aluminium 7178 Brut Hülse: Aluminium 5052 Blank Dorn: Aluminium 7178 Blank Corpo: Alluminio 5052 Nessuna finitura Gambo: Alluminio 7178 Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio 5052 Vástago: Aluminio 7178 Q Rivet AAPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet AALQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet AACQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D AAPQ Protruding head AALQ Large flange AACQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. AAPQ- max. AALQ- ±0.2 ref. AACQ mm (1/8") ± ± mm (5/32") ± ± mm ±0.5 ± all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer , der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el s. que rompe a 1.57) 66

67 Q Rivet AAPQ / AALQ /AACQ Q Rivet AAPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet AALQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet AACQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D AAPQ Protruding head AALQ Large flange AACQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. AAPQ- max. AALQ- ±0.2 ref. AACQ- 6.4mm (1/4") ± ± all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer , der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el s. que rompe a 1.57) ø nom. kn 2) kn 2) 3.2 mm (1/8") 4.0 mm (5/32") 4.8 mm 6.4mm (1/4") ) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 67

68 Q Rivet BSPQ / BSLQ /BSCQ Body: Aluminium alloy* (5 % Mg) Stem: Steel** Zinc plated Corps: Alliage d aluminium* (5% Mg) Brut Tige: Acier** Revêtement zingué *: BS DIN 1725 AlMg5 Werkstoff **: BS3111 Type 1 SAE 1038 DIN 1654 Cq35 Hülse: Aluminium* (5 % Mg) Blank Dorn: Stahl** verzinkt Corpo: Lega di alluminio* (5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio** Zincati Cuerpo: Aluminio* (5% Mg) Vástago: Acero** Zincado Q Rivet BSPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet BSLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet BSCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D BSPQ Protruding head BSLQ Large flange BSCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. BSPQ- max. BSLQ- ±0.2 ref. BSCQ mm (1/8") ± ± mm (5/32") ±0.4 ± mm ±0.5 ± all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer , der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el s. que rompe a 1.57) 68

69 Q Rivet BSPQ / BSLQ /BSCQ Q Rivet BSPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet BSLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet BSCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D BSPQ Protruding head BSLQ Large flange BSCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. BSPQ- max. BSLQ- ±0.2 ref. BSCQ- 6.4mm (1/4") ± ± all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer , der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el s. que rompe a 1.57) ø nom. kn 2) kn 2) 3.2 mm (1/8") 4.0 mm (5/32") 4.8 mm 6.4mm (1/4") ) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 69

70 Q Rivet CCPQ / CCLQ /CCCQ Body: Stainless steel* Stem: Stainless steel** *: BS S31 AISI302 **: A286 Corps: Inox* Brut Tige: Inox** Brut Hülse: Edelstahl* Unbehandelt Dorn: Edelstahl** Unbehandelt Corpo: Acciaio inox* Nessuna finitura Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Cuerpo: Acero inoxidable* Vástago: Acero inoxidable** Q Rivet CCPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet CCLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet CCCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D CCPQ Protruding head CCLQ Large flange CCCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. CCPQ- max. CCLQ- ±0.2 ref. CCCQ mm (1/8") ± ± mm (5/32") ± ± mm ± ± all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer , der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el s. que rompe a 1.57) 70

71 Q Rivet CCPQ / CCLQ /CCCQ Q Rivet CCPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet CCLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet CCCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D CCPQ Protruding head CCLQ Large flange CCCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. CCPQ- max. CCLQ- ±0.2 ref. CCCQ- 6.4mm (1/4") ± all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer , der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el s. que rompe a 1.57) ø nom. kn 2) kn 2) 3.2 mm (1/8") 4.0 mm (5/32") 4.8 mm 6.4mm (1/4") ) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 71

72 Q Rivet SSPQ / SSLQ /SSCQ Body: Steel* Zinc plated Stem: Steel** Zinc plated Corps: Acier* Revêtement zingué Tige: Acier** Revêtement zingué *: BS 3111 Type 0 SAE 1006 DIN 1654 QSt 32-3 **: BS3111 Type 1 SAE 1038 DIN 1654 Cq35 Hülse: Stahl* verzinkt Dorn: Stahl** verzinkt Corpo: Acciaio* Zincati Gambo: Acciaio** Zincati Cuerpo: Acero* Zincado Vástago: Acero** Zincado Q Rivet SSPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet SSLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet SSCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D SSPQ Protruding head SSLQ Large flange SSCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. SSPQ- max. SSLQ- ±0.2 ref. SSCQ mm (1/8") ± ± mm (5/32") ± ± mm ± ± all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer , der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el s. que rompe a 1.57) 72

73 Q Rivet SSPQ / SSLQ /SSCQ Q Rivet SSPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet SSLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet SSCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D SSPQ Protruding head SSLQ Large flange SSCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. SSPQ- max. SSLQ- ±0.2 ref. SSCQ- 6.4mm (1/4") ± ± all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer , der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el s. que rompe a 1.57) ø nom. kn 2) kn 2) 3.2 mm (1/8") 4.0 mm (5/32") 4.8 mm 6.4mm (1/4") ) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 73

74 Klamp-Tite BAPKTR Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Wax lubricated Corps: Alliage d aluminium* Lubrifié Hülse: Aluminium* Gewachst Corpo: Lega di alluminio* Lubrificato Cuerpo: Aluminio* Lubricado Stem: Aluminium alloy** Wax lubricated *: 5056 **: 7075 Tige: Alliage d aluminium** Lubrifié Dorn: Aluminium** Gewachst Gambo: Lega di alluminio** Lubrificato Vástago: Aluminio** Lubricado ø M B D L E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. ± 0.4 ref. max. ref. kn 1) kn 1) (1/4") BAPKTR BAPKTR BAPKTR BAPKTR BAPKTR BAPKTR all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas Option: A synthetic rubber washer can be ordered to fit under protruding head fasteners e.g.: BAPKTR-06W-06 Une rondelle en caoutchouc disposée sous la tête peut être commandée ex : BAPKTR-06W-06 Flachrundkopf mit Unterkopf-Gummidichtung ist ebenfalls verfügbar, z.b. BAPKTR-06W-06 Testa tonda con una guarnizione di gomma e disponibile, p. e. BAPKTR-06W-06 Para el sellado de la cabeza hay una version con junta de goma sintética, p.ej: BAPKTR-06W-06 74

75 Avbolt **** Stem: Chromium Molybdenium steel* Black oxide Tige: Acier* Noir Dorn: Stahl* Schwarz Gambo: Acciaio* Passivato nero Vástago: Acero* Pavonado Sleeve: Carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Collar: Carbon steel*** Zinc plated Clear trivalent passivated Douille: Acier** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Bague: Acier*** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Schließring: Stahl*** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Bussola: Acciaio** Zincata Passivazione chiara trivalente Collare: Acciaio*** Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero al carbono** Zincado Pasivado claro trivalente Collar: Acero al carbono*** Zincado Pasivado claro trivalente *: EN CrMo4 SAE 4135 SCM435 **: EN C8C SAE 1008 ***: EN MnB4 ****: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117) 8 h 240 h 240 h A B E Z S X M D D 1 ø ø A ø B D D 1 E M S X Z Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. min. max. max. nom. max. kn min. kn min (3/8") (1/2") (5/8") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros Notes / Notes / Hinweise / Note / Notas Avbolt fasteners are supplied with lubricated collars and must not be degreased. / Avbolt sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Avbolt sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I Avbolt sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los Avbolt se suministran lubricados y no deben ser desengrasados. 75

76 Avbolt *** Body: Carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Stem: Carbon steel** Black oxide Corps: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Tige: Acier** Noir Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Dorn: Stahl** Schwarz brüniert Corpo: Acciaio* Zincata Passivazione chiara trivalente Gambo: Acciaio** Passivato nero *: SAE 1008 EN C8C **: SCM 435 SAE 4135 EN CrMo4 ***: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117) Cuerpo: Acero al carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Vástago: Acero al carbono** Pavonado 240 h 8 h øa øb E Z S X M D D 1 ø øa øb D D 1 E M S X Z Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. min. max. max. nom. max. kn min. kn min (1/4") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 76

77 Avbolt øa øb E Z S X M D D 1 ø øa øb D D 1 E M S X Z Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. min. max. max. nom. max. kn min. kn min (5/16") all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros Note / Note / Hinweis / Nota / Nota Bodies are supplied lubricated and must not be degreased. Les corps sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. Hülsen sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. I corpi sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. Los cuerpos se suministran lubricados y no deben ser desengrasados. 77

78 Avdel Standard Breakstem BD01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Steel Zinc plated *: AlMg2.5/3.5 Tige: Acier Revêtement zingué Dorn: Stahl Verzinkt Gambo: Acciaio Zincato Vástago: Acero Zincado k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 2.4 (3/32") (1/8") 4.0 (5/32") ±0.2 kn kn BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 78

79 Avdel Standard Breakstem BD01 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max (1/4") ±0.3 kn kn BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD [-1.5] BD BD BD BD BD BD BD BD [-1.5] BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 79

80 Avdel Standard Breakstem BD02 Large head Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Steel Zinc plated *: AlMg3.5 Tige: Acier Revêtement zingué Dorn: Stahl Verzinkt Gambo: Acciaio Zincato Vástago: Acero Zincado k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") max. kn kn 0BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 80

81 Avdel Standard Breakstem BD02 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max max. kn kn 0BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 81

82 Avdel Standard Breakstem BD Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Steel Zinc plated *: AlMg2.5/3.5 Tige: Acier Revêtement zingué Dorn: Stahl Verzinkt Gambo: Acciaio Zincato Vástago: Acero Zincado ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. 2.4 (3/32") (1/8") kn kn 0BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 82

83 Avdel Standard Breakstem BD03 ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. 4.0 (5/32") kn kn 0BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 83

84 Avdel Standard Breakstem BD05 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Stainless steel** Tige:Inox** Dorn: Edelstahl** Gambo: Acciaio inox** Vástago: Acero inoxidable** *: AlMg3 **: A2 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max (1/8") 4.0 (5/32") kn kn 6.0 0BD [ BD ] [-0.7] [±0.2] 0BD BD BD [ BD ] [-0.7] [±0.2] 0BD BD BD [ BD ] [-1.0] [±0.3] 0BD BD BD BD BD [ ] [-1.0] BD [±0.3] BD BD BD BD [ BD ] [-1.0] [±0.3] 0BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 84

85 Avdel Standard Breakstem BD11 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Steel Zinc plated Stem: Steel Zinc plated Corps: Acier Revêtement zingué Tige: Acier Revêtement zingué Hülse: Stahl Verzinkt Dorn: Stahl Verzinkt Corpo: Acciaio Zincato Gambo: Acciaio Zincato Cuerpo: Acero Zincado Vástago: Acero Zincado k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max (1/8") 4.0 (5/32") kn kn 6.0 0BD BD [ ] [-0.7] [±0.2] BD BD BD BD BD [ BD ] [-0.7] [±0.2] BD BD BD BD BD BD [ BD ] [-1.0] [±0.3] BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 85

86 Avdel Standard Breakstem BD11 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max (1/4") kn kn BD BD BD BD BD BD [-1.0] [±0.3] BD BD BD BD BD BD BD BD BD [-1.0] [±0.3] BD BD BD BD BD BD BD [-1.5] [±0.4] BD BD BD BD BD BD [-1.5] [±0.4] BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 86

87 Avdel Standard Breakstem BD Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Steel Zinc plated Stem: Steel Zinc plated Corps: Acier Revêtement zingué Tige: Acier Revêtement zingué Hülse: Stahl Verzinkt Dorn: Stahl Verzinkt Corpo: Acciaio Zincato Gambo: Acciaio Zincato Cuerpo: Acero Zincado Vástago: Acero Zincado ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max (1/8") 4.0 (5/32") kn kn 6.0 0BD [ BD ] [-0.4] BD BD BD [ BD ] [-0.4] BD BD BD BD [ BD ] [-0.5] BD BD BD BD BD BD [ ] [-0.5] BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 87

88 Avdel Standard Breakstem BD21 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Stem: Stainless steel* Polished *: A2 Corps: Inox* Poli Tige: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable* Pulido k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max (1/8") 4.0 (5/32") kn kn BD [ BD ] [-0.7] [±0.2] BD BD BD BD BD [ ] [-0.7] [±0.2] BD BD BD BD BD BD BD [ ] [-1.0] [±0.3] BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 88

89 Avdel Standard Breakstem BD21 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max (1/4") kn kn 8.0 0BD BD BD [ ] [-1.0] [±0.3] BD BD BD BD BD [ BD ] [-1.0] [±0.3] BD BD BD [ BD ] [-1.5] [±0.4] BD BD BD BD [ ] [-1.5] [±0.4] BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 89

90 Avdel Standard Breakstem BD Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Stainless steel* Polished Stem: Stainless steel* Polished *: A2 Corps: Inox* Poli Tige: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable* Pulido ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") kn kn 6.0 0BD [ BD ] [-0.4] BD BD BD BD [ ] [-0.5] BD BD BD BD BD BD [ ] [-0.5] BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 90

91 Avdel Standard Breakstem BD24 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Stem: Stainless steel* Polished *: A4 Corps: Inox* Poli Tige: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable* Pulido k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max (1/8") 4.0 (5/32") kn kn BD [ ] [-0.7] [±0.2] BD BD BD [ BD ] [-0.7] [±0.2] BD BD BD BD [ ] [-1.0] [±0.3] BD BD BD BD BD [ BD ] [-1.0] [±0.3] BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 91

92 Avdel Standard Breakstem BD31 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Copper Polished Stem: Steel Zinc plated Corps: Cuivre Poli Tige: Acier Revêtement zingué Hülse: Kupfer Blank Dorn: Stahl Verzinkt Corpo: Rame Lucido Gambo: Acciaio Zincato Cuerpo: Cobre Pulido Vástago: Acero Zincado k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max (1/8") 4.0 (5/32") kn kn 6.0 0BD [ BD ] [-0.7] [±0.2] BD BD BD [ BD ] [-0.7] [±0.2] BD BD BD BD [ BD [-1.0] [±0.3] ] BD BD BD BD BD [ ] [-1.0] [±0.3] BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 92

93 Avdel Standard Breakstem BD41 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Aluminium alloy Polished *: AlMg2.5 Tige: Alliage d aluminium Poli Dorn: Aluminium Blank Gambo: Lega di alluminio Lucido Vástago: Aluminio Pulido k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") kn kn 6.0 0BD BD BD [ ] 12.0 [-0.7] [±0.2] 0BD BD BD BD BD BD [ ] 12.0 [-1.0] [±0.3] 0BD BD BD BD BD BD BD [ ] 16.0 [-1.0] [±0.3] 0BD BD BD BD all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 93

94 Avdel SR SR01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Stem: Steel Phosphated *: AlMg5 Corps: Alliage d aluminium* Poli Tige: Acier Phosphaté Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Stahl Phosphatiert Corpo: Lega di alluminio* Lucido Gambo: Acciaio Fosfatato Cuerpo: Aluminio* Pulido Vástago: Acero Fosfatado ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") (1/4") max. kn kn 6.5 0SR SR [±0.08] 9.5 [±0.24] SR SR SR SR SR [±0.08] 11.0 [±0.29] SR SR SR SR SR SR SR [±0.08] [±0.29] SR SR SR SR SR SR [±0.11] [±0.35] SR all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 94

95 Avdel SR SR02 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Stainless steel** Polished *: AlMg5 **: A2 Tige: Inox** Poli Dorn: Edelstahl** Blank Gambo: Acciaio inox** Lucido Vástago: Acero inoxidable** pulido ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") ± max. kn kn 6.5 0SR SR [±0.24] SR SR SR SR SR [±0.29] SR SR SR SR SR SR [±0.29] SR SR SR SR all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 95

96 Avdel SR SR03 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Copper Polished Stem: Steel Protection layer Corps: Cuivre Poli Tige: Acier Couche protectrice Hülse: Kupfer Blank Dorn: Stahl Schutzschicht Corpo: Rame Lucido Gambo: Acciaio Strato protettivo Cuerpo: Cobre Pulido Vástago: Acero Coupa protectora ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") max. kn kn 6.5 0SR SR [±0.24] SR SR SR [±0.29] SR SR [±0.29] SR all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 96

97 Avdel SR SR04 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Stem: Aluminium alloy Polished *: Al99,5 Corps: Alliage d aluminium* Poli Tige: Alliage d aluminium Poli Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Aluminium Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Gambo: Lega di alluminio Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Vástago: Aluminio Pulido ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. ± (1/8") 4.0 (5/32") max. kn kn SR [±0.24] SR SR [±0.29] SR SR SR [±0.29] SR SR all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 97

98 Avdel SR SR Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Aluminium alloy* Polished Stem: Steel Phosphated *: AlMg5 Corps: Alliage d aluminium* Poli Tige: Acier Phosphaté Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Stahl Phosphatiert Corpo: Lega di alluminio* Lucido Gambo: Acciaio Fosfatato Cuerpo: Aluminio* Pulido Vástago: Acero Fosfatado ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. ± (1/8") 4.0 (5/32") kn kn SR [-0.4] SR SR SR [-0.5] SR SR SR SR SR [-0.5] SR SR SR all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 98

99 Avdel SR SR31 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Steel Zinc plated Stem: Steel Zinc plated Corps: Acier Revêtement zingué Tige: Acier Revêtement zingué Hülse: Stahl Verzinkt Dorn: Stahl Verzinkt Corpo: Acciaio Zincato Gambo: Acciaio Zincato Cuerpo: Acero Zincado Vástago: Acero Zincado ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") ±0.3 kn kn 0SR SR [±0.24] SR SR SR SR [±0.29] SR SR SR SR SR [±0.29] SR SR all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 99

100 Avdel SR SR41 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Stem: Stainless steel* Polished *: A2 Corps: Inox* Poli Tige: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable* Pulido ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") max. kn kn 6.0 0SR SR [±0.24] SR SR SR SR [±0.29] SR SR SR SR SR [±0.29] SR SR SR all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 100

101 Earth Tab Rivet BN11 Earthing/grounding point Rivet masse Erdungsniet Punto di messa aterra Toma de tierra Body: Low carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier bas carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio a basso tenore di carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero bajo en carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Stem: medium carbon boron steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Gambo: Acciaio a medio tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente Tab: Brass*** Languette: Laiton*** Fahne: Messing*** Linguette: Ottone*** Lengüeta: Latón*** *: SAE 1008, Werkstoff **: SAE 1045, Werkstoff ***: CuZn 30, DIN ,3 15,8 0, ,0 6,3 4,0 10,6 8,6 2,6 ±0,1 1,0 ø Part No/ref nom. min. max. ± (5/32") BN all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 101

102 Avex Splined 1610 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Low carbon steel* Corps: Acier bas carbone* Hülse: Stahl* Corpo: Acciaio a basso Cuerpo: Acero bajo en tenore di carbonio* carbono* Zincato Zincado Zinc plated Stem: Low carbon steel** Zinc coated Revêtement zingué Tige: Acier bas carbone** Revêtement zingué Verzinkt Dorn: Stahl** Verzinkt *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 **: BS3111 Type 0, SAE 1010/1015/1018/1022, DIN 17210, Cq10 / DIN 1654 Cq15/Cq22 Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado D E B M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 4.0 (5/32") all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 102

103 Gama de los sistemas de fi jación Avdel Sistemas de repetición (Speed Fastening ) Fijación extra rápida y fi able desde un sólo lado ya que los remaches se alimentan automáticamente. Sistemas de rotura de vástago Sistemas de remachado con diversas características. Desde remache multi-espesor hasta remaches de acero inoxidable de alta resistencia. Sistemas estructurales tipo perno-collar Para uniones de alta resistencias. Grandes fuerzas de apriete y resistencia a vibraciones. Tuercas remachables Sistema rápido de colocación de roscas con alta resistencia al giro. Equipos de colocación Desde herramientas manuales hasta estaciones de trabajo adaptadas a las necesidades del cliente. 103

Sistemas de remachado. Visión general EST. 1933

Sistemas de remachado. Visión general EST. 1933 Sistemas de remachado Visión general LEGENDARY BRANDS EST. 1933 POWERFUL PORTFOLIO Sistemas de repetición (Speed Fastening Systems ) Beneficios del ensamblaje El sistema de remachado por repetición POP

Más detalles

Catálogo. de Productos

Catálogo. de Productos tornillos y remaches de Productos Catálogo 2017 índice Para llegar hasta el artículo deseado seleccione la familia asociada y automáticamente accederá a la página correspondiente. - remaches aluminio color

Más detalles

Remachadoras para lockbolts Gesipa

Remachadoras para lockbolts Gesipa Remachadoras para lockbolts Gesipa» Innovadoras» Potentes» Seguras Los remaches de collar o lockbolt se emplean donde las uniones deben cumplir requisitos muy exigentes en cuanto a duración y seguridad

Más detalles

Equipo de remachado Martech Car de Spanesi

Equipo de remachado Martech Car de Spanesi 1 Equipo de remachado Martech Car de Spanesi Con la aparición de las carrocerías fabricadas íntegramente en aluminio, la técnica de unión por remachado ha experimentado un notable auge. El equipo de remachado

Más detalles

Bastidores y racks para redes Environ

Bastidores y racks para redes Environ www.excel-networking.com Bastidores y racks para redes Environ Sección 6 En esta sección: La gama Environ Environ Rack de referencia rápida gráfico Resumen de la serie CR Resumen de la serie ER Resumen

Más detalles

Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Aeronáutica Expresión Gráfica en la Ingeniería INGENIERÍA GRÁFICA

Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Aeronáutica Expresión Gráfica en la Ingeniería INGENIERÍA GRÁFICA Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Aeronáutica Expresión Gráfica en la Ingeniería INGENIERÍA GRÁFICA 5. DISEÑO ESTRUCTURAL.. 5.3.1 Soldadura, tipos y simbología empleada. 5.3.2 Reglas para el

Más detalles

Cuadro general de la gama de tuercas remachables GESIPA

Cuadro general de la gama de tuercas remachables GESIPA Cuadro general de la gama de tuercas remachables GESIPA 20 205 205 Alu 206 208 208 Acero ranuradas Acero semicuadradas Acero semihexagonales 209 210 211 212 Acero inox A2 Acero inox A2 semihexagonales

Más detalles

TL Cierre de Tracción

TL Cierre de Tracción 208 TL de Tracción Serie Articulada Over-center Pequeño Enganche de anilla compacto enganche para variedad de aplicaciones Ø 2.0 15 15.2 28.0 35.6 Taladros de Montaje Ocultos 13.0 Ø 2.0 10.0 15.2 Acero

Más detalles

Sistemas de pernos estructurales

Sistemas de pernos estructurales Sistemas de pernos estructurales Holding your world together Fijaciones estructurales resistentes a la vibración con alto rendimiento en carga de tensión y capacidad multiespesor Los pernos estructurales

Más detalles

Soluciones de conexión para sistemas de seguridad del pasajero.

Soluciones de conexión para sistemas de seguridad del pasajero. Soluciones de conexión para sistemas de seguridad del pasajero. Airbag de cortina Airbag lateral Airbag de rodilla Airbag de cortina para la cabeza Airbag para peatones Proveedor mundial de soluciones

Más detalles

La caja de mando y diálogo hombre-máquina, ideal para todas sus interfaces

La caja de mando y diálogo hombre-máquina, ideal para todas sus interfaces La caja de mando y diálogo hombre-máquina, ideal para todas sus interfaces Robusta Se fija en un soporte de metal. Tubo metálico. Se fija en caja de aluminio. Amplia selección 8 dimensiones. Flexibilidad

Más detalles

Door Automation. Pared móvil automática STW Individual. Cómoda. Fácil de utilizar.

Door Automation. Pared móvil automática STW Individual. Cómoda. Fácil de utilizar. Door Automation Pared móvil automática STW Individual. Cómoda. Fácil de utilizar. 2 Totalmente flexible y fácil de utilizar Nuestra pared móvil automática le permite, por un mínimo coste, separar entre

Más detalles

NORMACLAMP Abrazaderas para manguitos

NORMACLAMP Abrazaderas para manguitos Seguridad en el sistema mediante componentes óptimos Ya se trate de abrazaderas estáticas -sin muelle- o de abrazaderas dinámicas -con muelle-, ya se trate de abrazaderas de aplicación única o múltiple,

Más detalles

TALADROS DE PERFORACIÓN

TALADROS DE PERFORACIÓN TALADROS DE PERFORACIÓN F29 La completa gama de TALADROS y SOPORTES IMCOINSA aporta soluciones profesionales adaptadas a las diferentes necesidades de nuestros Clientes. Desde los taladros de pequeña potencia,

Más detalles

ABRAZADERAS PESADAS FICHA TECNICA. AB-RE Abrazadera reforzada. AB-RI Abrazadera isofónica reforzada. AB-M8 Abrazadera desagüe M8

ABRAZADERAS PESADAS FICHA TECNICA. AB-RE Abrazadera reforzada. AB-RI Abrazadera isofónica reforzada. AB-M8 Abrazadera desagüe M8 Página 1 de 17 ABRAZADERAS PESADAS 1 2 3 4 5 AB-RE Abrazadera reforzada AB-RI Abrazadera isofónica reforzada AB-M8 Abrazadera desagüe M8 AB-RA Abrazadera M8 abierta AB-IA Abrazadera isofónica M8 abierta

Más detalles

CATÁLOGO DEL PRODUCTO SF. Máquina de medición por coordenadas para el taller

CATÁLOGO DEL PRODUCTO SF. Máquina de medición por coordenadas para el taller CATÁLOGO DEL PRODUCTO 7.10.7 SF Máquina de medición por coordenadas para el taller HEXAGON METROLOGY 7.10.7 SF La calidad en el puesto de producción La Hexagon Metrology 7.10.7 SF se asemeja a una máquina-herramienta

Más detalles

HERRAMIENTAS ESPECIALES

HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES CP le ofrece una amplia gama de herramientas especiales para responder a sus necesidades cotidianas Sierras Cizallas Remachadoras Cortadoras de alta velocidad Lima neumática Pistola

Más detalles

EQUIPOS DE CLINCHADO

EQUIPOS DE CLINCHADO Phyton LA El clinchado (o clinching) es un proceso innovador para la fijación mecánica por deformación en frío de la chapa. Se basa en la deformación plástica de las láminas metálicas que se necesitan

Más detalles

Inspección de tuberías PROTEUS SOLUCIÓN MODULAR PARA INSPECCIÓN DE TUBERÍAS. Sistema de inspección de tuberías motorizado

Inspección de tuberías PROTEUS SOLUCIÓN MODULAR PARA INSPECCIÓN DE TUBERÍAS. Sistema de inspección de tuberías motorizado Inspección de tuberías PROTEUS SOLUCIÓN MODULAR PARA INSPECCIÓN DE TUBERÍAS Sistema de inspección de tuberías motorizado PROTEUS TM : SOLUCIÓN MODULAR PARA INSPECCIÓN DE TU Sistema de inspección de tuberías

Más detalles

VL/VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN SIERRAS DE CORTE VERTICAL

VL/VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN SIERRAS DE CORTE VERTICAL VL/VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN SIERRAS DE CORTE VERTICAL VL VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN CORTE VERTICAL SOLUCIONES DE CORTE VERTICAL DANOBAT diseña y fabrica soluciones de corte vertical aplicando tecnologías

Más detalles

rotogrip esp 3.qxd :50 Seite 1 ROTOGRIP CADENAS PARA LA NIEVE AUTOMÁTICAS MONTAJE SÓLO PULSANDO UN BOTÓN

rotogrip esp 3.qxd :50 Seite 1 ROTOGRIP CADENAS PARA LA NIEVE AUTOMÁTICAS MONTAJE SÓLO PULSANDO UN BOTÓN rotogrip esp 3.qxd 21.05.2008 14:50 Seite 1 ROTOGRIP CADENAS PARA LA NIEVE AUTOMÁTICAS MONTAJE SÓLO PULSANDO UN BOTÓN rotogrip esp 3.qxd 21.05.2008 14:52 Seite 2 ROTOGRIP MONTAJE AUTOMÁTICO SÓLO PULSANDO

Más detalles

ELEMENTOS DE SUJECIÓN REYCA SOLIZ MA. FERNANDA COCA

ELEMENTOS DE SUJECIÓN REYCA SOLIZ MA. FERNANDA COCA ELEMENTOS DE SUJECIÓN REYCA SOLIZ MA. FERNANDA COCA ELEMENTOS DE SUJECION Los sujetadores constituyen un método para conectar o unir dos piezas. Los sujetadores se utilizan en la ingeniería de casi cualquier

Más detalles

VL/VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN SIERRAS DE CORTE VERTICAL

VL/VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN SIERRAS DE CORTE VERTICAL VL/VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN SIERRAS DE CORTE VERTICAL VL VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN CORTE VERTICAL SOLUCIONES DE CORTE VERTICAL DANOBAT diseña y fabrica soluciones de corte vertical aplicando tecnologías

Más detalles

Aspiradoras para la limpieza de parques y jardines

Aspiradoras para la limpieza de parques y jardines Aspiradoras para la limpieza de parques y jardines VOLQUETES DE HOJAS Se acoplan a los motores: Alize, Vent Pire, Zephyr. ESPECIFICACIONES: - 2,5 m³ de forma hexagonal 2 m x 1 m x 1,25m (posibilidad de

Más detalles

EQUIPOS ELEVADORES ALTA GAMA ELEVADORES ALTA GAMA

EQUIPOS ELEVADORES ALTA GAMA ELEVADORES ALTA GAMA EQUIPOS ELEVADORES ALTA GAMA ELEVADORES ALTA GAMA ELEVADOR JOHN BEAN 4P14EFX / 4P14XFX REFERENCIA: 4P14 Número de modelo Capacidad de elevación Max. Distancia entre ejes * A - Altura B - Longitud total

Más detalles

hotcone RESISTENCIAS PARA LA INDUSTRIA DEL PLÁSTICO hotcone DBM RESISTENCIA ABRAZADERA PARA BOQUILLAS

hotcone RESISTENCIAS PARA LA INDUSTRIA DEL PLÁSTICO hotcone DBM RESISTENCIA ABRAZADERA PARA BOQUILLAS RESISTENCIAS PARA LA INDUSTRIA DEL PLÁSTICO hotcone hotcone DBM RESISTENCIA ABRAZADERA PARA BOQUILLAS hotcast OMH ABRAZADERA CALEFACTADA PARA BOQUILLA DE MÁQUINA hotflex RESISTENCIA CONFORMABLE EN FRÍO

Más detalles

Compresores de tornillo con inyección de aceite Transmisión por correa. La solución perfecta para las pequeñas empresas.

Compresores de tornillo con inyección de aceite Transmisión por correa. La solución perfecta para las pequeñas empresas. PKM7.5 20 Compresores de tornillo con inyección de aceite Transmisión por correa La solución perfecta para las pequeñas empresas. Beneficios para el usuario PKM 7.5-20 El aire comprimido es el motor de

Más detalles

LA SOLUCION A SUS PROBLEMAS DE FIJACION: INSERTOS Y TUERCAS REMACHABLES

LA SOLUCION A SUS PROBLEMAS DE FIJACION: INSERTOS Y TUERCAS REMACHABLES LA SOLUCION A SUS PROBLMAS D FIJACION: INSRTOS Y TURCAS RMACHABLS ARMAF Las tuercas e insertos de ARMAF suponen una solución ideal para aplicaciones en componentes metálicos, de plástico o de madera con

Más detalles

EL RENDIMIENTO COMIENZA POR LA CABEZA

EL RENDIMIENTO COMIENZA POR LA CABEZA español & & Las lanzas de la serie V se caracterizan por su cabezal redondo, que tiene una relación de superfi cie optimizada entre la superfi cie interna y externa. En combinación con las boquillas de

Más detalles

argenta opening doors

argenta opening doors proslide Herraje corredero profesional para puertas interiores de madera hasta 100 kg proslide - Herraje corredero profesional para puertas interiores de madera hasta 100 kg Introducción Argent Alu introduce

Más detalles

Para un acabado de superficies óptimo!

Para un acabado de superficies óptimo! 52 53 Para un acabado de superficies óptimo! Con la gama PRO de herramientas de lijado y pulido, logrará un acabado excepcional de las superficies. Aplicaciones Lijado en seco y preparación de superficies,

Más detalles

HMG. Modelo HMG de guía recta-curvada de guía LM

HMG. Modelo HMG de guía recta-curvada de guía LM Modelo de guía recta-curvada de guía LM Bloque LM Placa terminal Retén recto-curvado Raíl LM Bola Raíl curvado Raíl de unión Raíl recto Punto de selección Punto de diseño Opciones Descripción del modelo

Más detalles

PHOENIX FL. Máquina de corte por láser de fibra LVDGROUP.COM CORTE POR LÁSER VERSÁTIL Y DINÁMICO

PHOENIX FL. Máquina de corte por láser de fibra LVDGROUP.COM CORTE POR LÁSER VERSÁTIL Y DINÁMICO Máquina de corte por láser de fibra PHOENIX FL CORTE POR LÁSER VERSÁTIL Y DINÁMICO LVDGROUP.COM PHOENIX FL CORTE POR LÁSER VERSÁTIL Y DINÁMICO El láser de fibra Phoenix combina la eficiencia de costes,

Más detalles

Sistemas de entrada de cables para cables no conectorizados

Sistemas de entrada de cables para cables no conectorizados 2 Sistemas de entrada de cables para cables no conectorizados En un vistazo icotek ofrece, también para la entrada de cables no conectorizados, una amplia gama de producto que ofrece grandes ventajas frente

Más detalles

COJINETES Y RODAMIENTOS

COJINETES Y RODAMIENTOS COJINETES Y RODAMIENTOS En Gestión de Compras producimos y suministramos cojinetes y rodamientos de diferentes tipos y diferentes normativas en una amplia gama de materiales. PRODUCTO: Los cojinetes y

Más detalles

Aspiradoras para la limpieza industrial y en comunidades

Aspiradoras para la limpieza industrial y en comunidades Aspiradoras para la limpieza industrial y en comunidades ZEPHYR Aspirador de hojas eléctrico, dedicado a la conservación de los espacios verdes. El aspirador de hojas eléctrico sobre remolque combina seguridad,

Más detalles

Herramientas manuales y oleoneumáticas

Herramientas manuales y oleoneumáticas Herramientas manuales y oleoneumáticas www.emhart.com Herramientas manuales y oleoneumáticas POPNut La NUEVA gama de herramientas manuales POPNut resulta ideal para un amplio abanico de aplicaciones desde

Más detalles

1- SISTEMA DE ARMADO 2- CAPACIDADES DE CARGA 3- USOS 4- CONSEJOS DE ARMADO S I S T E M A D E M O N T A J E POSTE ANGULO ENTREPAÑO TORNILLERIA

1- SISTEMA DE ARMADO 2- CAPACIDADES DE CARGA 3- USOS 4- CONSEJOS DE ARMADO S I S T E M A D E M O N T A J E POSTE ANGULO ENTREPAÑO TORNILLERIA Estantería Angulo Ranurado Tel. 01(55) 6819.5703 o 6821.4701 1- SISTEMA DE ARMADO 2- CAPACIDADES DE CARGA 3- USOS 4- CONSEJOS DE ARMADO S I S T E M A D E M O N T A J E El sistema AR es una estantería metálica

Más detalles

Espesor a remachar (mm) Código del 4 0,5 1, ,5 3, ,5 5,

Espesor a remachar (mm) Código del 4 0,5 1, ,5 3, ,5 5, 1 Remaches Remaches de aluminio Aluminio/Acero Cabeza: AlMg 3 ongitud remache cizallamiento tracción 2,4 350 35 450 46 5,0 3,0 700 71 900 92 6,5 720 73 950 97 6,5 1.400 143 2.000 204 8,0 x 30-40 850 87

Más detalles

VÁLVULAS DE ARMAZÓN ABIERTO

VÁLVULAS DE ARMAZÓN ABIERTO VÁLVULAS DE ARMAZÓN ABIERTO OFHP SERIE 10 oxovalve.com FABRICANDO CALIDAD SIN COMPROMISOS El diseño de las válvulas OXO disminuye drásticamente los costos de mantenimiento de las válvulas industriales.

Más detalles

ASEO BARRAS DE ACERO INOXIDABLE. barras baño. Barras fabricadas con un tubo de gran diámetro: 32 mm

ASEO BARRAS DE ACERO INOXIDABLE. barras baño. Barras fabricadas con un tubo de gran diámetro: 32 mm ASEO barras baño BARRA ABATIBLE DE ACERO INOXIDABLE CON PATA REGULABLE AD506D Fabricada en acero inoxidable y aluminio. El pie ajustable ofrece un soporte adicional, especialmente útil cuando las paredes

Más detalles

RESISTENCIAS A MEDIDA

RESISTENCIAS A MEDIDA RESISTENCIAS A MEDIDA Descripción Con más de 50 años de experiencia en la fabricación y diseño de resistencias eléctricas ofrecemos la más completa gama de resistencias tubulares. Materiales Una amplia

Más detalles

RODAMIENTOS DE RODILLOS CILÍNDRICOS PARTIDOS

RODAMIENTOS DE RODILLOS CILÍNDRICOS PARTIDOS RODAMIENTOS DE RODILLOS CILÍNDRICOS PARTIDOS SOLUCIONES DE RENDIMIENTO GAMA DE SOPORTES Diseñados para ofrecer un buen rendimiento Soporte estándar completo con rodamientos y cartuchos partidos Soporte

Más detalles

PRENSAS DE Y LIBRAS

PRENSAS DE Y LIBRAS PRENSAS DE 3.000 Y 5.000 LIBRAS Fabricadas en el Reino Unido por DEM MANUFACTURING LTD. Hay dos modelos de prensas manuales: de 3.000 Lb/ft y 5.000 Lb/ft, pensadas para la fabricación de prototipos o pequeñas

Más detalles

PRENSADO. Nº de modelos. Capacidad mm. Tipo. Página

PRENSADO. Nº de modelos. Capacidad mm. Tipo. Página Herramientas de compresión Cuentan con finalización de ciclo de bloqueo para garantizar la misma junta fiable y hermética siempre. Altamente mecanizadas para proporcionar una calidad y durabilidad superiores

Más detalles

Catálogo México. Productos y Servicios de Máxima Calidad. Cepillos Industriales. Abrasivos. Productos de Mantenimiento

Catálogo México. Productos y Servicios de Máxima Calidad. Cepillos Industriales. Abrasivos. Productos de Mantenimiento Catálogo México Cepillos Industriales Abrasivos Productos de Mantenimiento Productos y Servicios de Máxima Calidad Tradición y Compromiso Weiler Corporation comenzó la fabricación de cepillos para la industria

Más detalles

FAG PowerPull SPIDER TRISECTION PLATE Extractores hidráulicos y placas de extracción para rodamientos y otros componentes de maquinaria

FAG PowerPull SPIDER TRISECTION PLATE Extractores hidráulicos y placas de extracción para rodamientos y otros componentes de maquinaria FAG PowerPull TRISECTION PLATE Extractores hidráulicos y placas de extracción para rodamientos y otros componentes de maquinaria A Member of the Schaeffler Group FAG PowerPull Robusto, fácil, rápido Fácil

Más detalles

Brocas para Metal.

Brocas para Metal. Elaboradas para brindar precisión controlada y velocidad Diámetro del zanco del zanco del canal Ángulo de la punta total total: La longitud desde la punta hasta el extremo opuesto de la broca. Angulo de

Más detalles

Hiab Grúas Roller Rango tm

Hiab Grúas Roller Rango tm Hiab Grúas Roller Rango 13-36 tm Folleto del producto Mayor área de manejo de carga Hiab Roller Para obtener una mayor flexibilidad en el manejo de carga, Hiab ofrece la familia de grúas Roller. La Hiab

Más detalles

VIDRIO PORTA-INSERTOS E INSERTOS

VIDRIO PORTA-INSERTOS E INSERTOS VIRIO PORT-INSERTOS E INSERTOS Línea completa de porta-insertos e insertos GLSSMTE Piezas en bruto Los materiales de manipulación de vidrio caliente de POO tienen altos niveles de resistencia y durabilidad

Más detalles

DISEÑO. INNOVACIÓN. FABRICACIÓN. SUMINISTRO. INTERNACIONAL.

DISEÑO. INNOVACIÓN. FABRICACIÓN. SUMINISTRO. INTERNACIONAL. www.fozmula.com DISEÑO. INNOVACIÓN. FABRICACIÓN. SUMINISTRO. INTERNACIONAL. P r e s e n t a c i ó n d e n u e v o s p r o d u c t o s Interruptores y sensores de nivel de líquidos El proceso de diseño

Más detalles

REMACHE ESTANDAR ALUMINIO/ACERO CABEZA ALOMADA

REMACHE ESTANDAR ALUMINIO/ACERO CABEZA ALOMADA RMACH STANDAR AUMINIO/ACRO CABZA AOMADA 2,40 0 0 0 400 750 0 1. 50 1. 1.00 UN N ISO 15977 2,4 4 4 5 7 9 1 4 5 15 1 20 5 7 1 20 25 30 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000.000.000.000.000.000 0,5 2,0 0,5 0,5 1,5

Más detalles

Productos Ergonómicos

Productos Ergonómicos Productos Ergonómicos www.cymisa.com.mx Aceptamos: Importancia del uso de productos ergonómicos Portateclados y correderas Porta CPU s Porta monitores.3.5..7 Importancia del uso de productos ergonómicos

Más detalles

plataformas SaLVaESCaLEraS INCLINaDaS Supra Y Supra LINEa

plataformas SaLVaESCaLEraS INCLINaDaS Supra Y Supra LINEa plataformas SaLVaESCaLEraS INCLINaDaS Supra Y Supra LINEa Supra LINEa - para escaleras rectas Supra Línea puede ser considerada sin duda alguna el pináculo de nuestra extensa experiencia en plataformas

Más detalles

Sistema de mando giratorio a 360 patentado

Sistema de mando giratorio a 360 patentado Sistema de mando giratorio a 360 patentado Opcionalmente disponible en versión ATEX. Guía de cadena Rodamientos de bolas encapsulados de alta calidad para un funcionamiento suave y sin esfuerzo Polipasto

Más detalles

MRO CON SISTEMA EQUIPOS INDUSTRIALES DE LISTA PARA TALLERES MODERNOS DEL AUTOMÓVIL. making workspace work

MRO CON SISTEMA EQUIPOS INDUSTRIALES DE LISTA PARA TALLERES MODERNOS DEL AUTOMÓVIL. making workspace work MRO CON SISTEMA EQUIPOS INDUSTRIALES DE LISTA PARA TALLERES MODERNOS DEL AUTOMÓVIL making workspace work LA MARCA DE LAS MARCAS Los equipos industriales de LISTA se han probado cientos de miles de veces

Más detalles

Soldar tubos de plástico

Soldar tubos de plástico Soldar tubos de plástico Aparato de soldar manguitos eléctricos 162 Aparatos de soldar manguitos con termoelemento 163 Máquinas de soldar a tope con termoelemento 164 Aparatos de soldar a tope con termoelemento

Más detalles

SOLUCIONES EN AUDIOMETRÍA

SOLUCIONES EN AUDIOMETRÍA SOLUCIONES EN AUDIOMETRÍA Experiencia acústica RADIO FRECUENCIA A Y PUESTA A TIERRA ha proporcionado soluciones en aislamiento de radio frecuencia y sonido para audiología e investigación y desarrollo

Más detalles

ARANDELAS. En Gestión de Compras disponemos de una extensa experiencia en el diseño, desarrollo y fabricación de arandelas.

ARANDELAS. En Gestión de Compras disponemos de una extensa experiencia en el diseño, desarrollo y fabricación de arandelas. ARANDELAS En Gestión de Compras disponemos de una extensa experiencia en el diseño, desarrollo y fabricación de arandelas. PRODUCTO: Las arandelas son delgadas placas de materiales metálicos o no metálicos

Más detalles

Fachadas Ventiladas Sistema de Tornillos

Fachadas Ventiladas Sistema de Tornillos Ventiladas Sistema de s Aplicación: Exterior Estructura de soporte: Madera o metal Fijación: s de cabeza externa Espesor: 12 mm o 16 mm Medida máxima del panel: Estructura de madera: 3000 x 1250 mm Estructura

Más detalles

FLEXIBOX 450 (48V DC) THERMOSIFÓN DC

FLEXIBOX 450 (48V DC) THERMOSIFÓN DC Flexibox TELECOMUNICACIONES Amplia gama Flexibox free-cooling indicado específicamente para controlar el ambiente interior de las cabinas de telecomunicaciones, con un consumo mínimo de energía. Tipo 460

Más detalles

Estanterías de aluminio y polietileno

Estanterías de aluminio y polietileno Estanterías de aluminio y polietileno 63-65 Estantes. Soportes 66-67 Accesorios 67 Cálculo de conjuntos 69 Estanterías modulares de aluminio y polietileno Tabla de valoración 70-71 Tabla de desglose 72-75

Más detalles

Estanterías de aluminio y polietileno

Estanterías de aluminio y polietileno Estanterías de aluminio y polietileno Muy sólidas y resistentes Fácil montaje Máxima higiene Inoxidables MEDIDAS DE ESTANTERÍAS INDEPENDIENTES CON UN SOPORTE EN CADA EXTREMO DEL ESTANTE. 690 mm 790 mm

Más detalles

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/ Contenido Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Página Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/2.................... 14.10 Aislantes Han K 3/0, Han K 3/2................................ 14.11 s/bases especiales

Más detalles

T81 T82 T83 AUE TCP / TCPA2 TFI FICHA TECNICA DIN 7981 DIN 7982 DIN Tornillo autorroscante cabeza hexagonal

T81 T82 T83 AUE TCP / TCPA2 TFI FICHA TECNICA DIN 7981 DIN 7982 DIN Tornillo autorroscante cabeza hexagonal Página 1 de 13 DIN 7981 T81 DIN 7982 T82 DIN 7983 T83 Tornillo autorroscante cabeza hexagonal AUE Tornillo rosca chapa, cabeza extraplana TCP / TCPA2 Tornillo cabeza cilíndrica extraplana TFI 1. CARACTERISTICAS

Más detalles

Soluciones Innovadoras para Motores Eléctricos

Soluciones Innovadoras para Motores Eléctricos Soluciones Innovadoras para Motores Eléctricos 2 Soluciones Innovadoras para Motores Eléctricos Soluciones para Motores Eléctricos Como fabricante de motores eléctricos, te enfrentas a las exigencias del

Más detalles

TCX575 Desmontadora con cabezal automático

TCX575 Desmontadora con cabezal automático TCX575 Desmontadora con cabezal automático Características clave Brazo ayudante 3 Tremendo poder y control 3 Ayuda para montar y desmontar Auto-centrado simplifica la operación Columna giratioria Requiere

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Racks Server Rack ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Puertas perforadas y contorneadas de alta densidad, 80% de apertura. - Rack liviano de estructura firme. - Paneles laterales de dos niveles que proporcionan

Más detalles

REMACHES DE ESTRUCTURA

REMACHES DE ESTRUCTURA REMACHES DE ESTRUCTURA ASERCA le propone una gama completa de fijaciones para sus montajes de estructura. Las soluciones son múltiples ya que nuestras fijaciones le permiten el montaje en ciego sobre diferentes

Más detalles

Catálogo electrónico de herrajes Hettich en nuestro almacén

Catálogo electrónico de herrajes Hettich en nuestro almacén Catálogo electrónico de herrajes Hettich en nuestro almacén Para solicitar presupuesto puede llamar por teléfono 922 21 690 o por e-mail info@sieperconstructa.com Ecomat 943 Bisagra de montaje rápido Angulo

Más detalles

Máquinas perforadoras con Imán: KBM Y KBB

Máquinas perforadoras con Imán: KBM Y KBB Máquinas perforadoras con Imán: KBM Y KBB FEIN KBM Y KBB Potencia, calidad y técnica excelentes. La serie FEIN KBM: Máquinas de aplicación universal y alta calidad. Gran robustez y larga duración. Máxima

Más detalles

OFRECE UN IMPACTO INSTANTÁNEO DESDE GOLPES SUAVES A GOLPES POTENTES

OFRECE UN IMPACTO INSTANTÁNEO DESDE GOLPES SUAVES A GOLPES POTENTES Compacto, de mesa OFRECE UN IMPACTO INSTANTÁNEO DESDE GOLPES SUAVES A GOLPES POTENTES RESUMEN Black & Webster El ELECTROPUNCH () BLACK & WEBSTER es una unidad de impacto totalmente eléctrica ideal para

Más detalles

Resumen de ventajas. bachmann.com

Resumen de ventajas. bachmann.com SISTEMAS Facility Desk / Regletas DESK es la solución ideal para gestionar datos, corriente y comunicaciones en las áreas donde la flexibilidad es el requisito más importante. Se adapta perfectamente a

Más detalles

pistolas para distribución de aceite

pistolas para distribución de aceite Equipo de Lubricación Pistolas para Distribución de Aceite pistolas para distribución de aceite L2802 Pistola manual Para manejo de aceite. Durable y de peso ligero. L1802 Pistola digital cuenta-litros

Más detalles

TERWA SISTEMA TWL - CAJAS DE ESPERA

TERWA SISTEMA TWL - CAJAS DE ESPERA SISTEMA TWL - CAJAS DE ESPERA 275 Introducción Las cajas de espera con cables de acero constituyen un sistema de conexión rápido y sencillo de elementos de hormigón prefabricado como paneles, columnas...

Más detalles

J.L. VICENTIZ, S.L. SUMINISTROS CERAMICOS

J.L. VICENTIZ, S.L. SUMINISTROS CERAMICOS Modelo: RK-3D - RK-WHISPER Los tornos SHIMPO desarrollados por Nidec- Shimpo ofrecen fuerza, elasticidad y funcionamiento muy silencioso (30 decibelios) y sin vibraciones. Equipados con motor eléctrico

Más detalles

MORDAZA 4 MORDAZA 5 MORDAZA 6. Fuerza máx. Largo Peso Capacidad Abertura de cierre N ART

MORDAZA 4 MORDAZA 5 MORDAZA 6. Fuerza máx. Largo Peso Capacidad Abertura de cierre N ART Estas mordazas representarán su tercera mano en el trabajo. Constan de un sencillo mecanismo que permite abrirlas y cerrarlas con una sola mano; de esta forma disponemos de la otra mano libre para posicionar,

Más detalles

Puerta rápida Albany RR3000 ISO

Puerta rápida Albany RR3000 ISO Puerta rápida Albany RR3000 ISO ASSA ABLOY Entrance Systems Alta velocidad y excelente aislamiento térmico Aislamiento térmico Panel aislante de 50 mm de espesor. Mínima pérdida de calor. Sin condensación.

Más detalles

Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D

Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas con tornillos moleteados... 07.04

Más detalles

Sistema de mando giratorio a 360 patentado

Sistema de mando giratorio a 360 patentado Sistema de mando giratorio a 360 patentado Opcionalmente disponible en versión ATEX. Guía de cadena Rodamientos de bolas encapsulados de alta calidad para un funcionamiento suave y sin esfuerzo Polipasto

Más detalles

Stanley Vidmar Military Storage Systems

Stanley Vidmar Military Storage Systems Stanley Vidmar Military Storage Systems A lo largo del curso de un día cualquiera, usted tiene centenares de detalles vitales sobre los que preocuparse. Que su almacén esté a la altura de su misión, no

Más detalles

BLACK WIDOW CTS SOLUCIÓN CREATIVA PARA TOURING. 5.9, 6.9 y 8.9 mm Pantallas LED

BLACK WIDOW CTS SOLUCIÓN CREATIVA PARA TOURING. 5.9, 6.9 y 8.9 mm Pantallas LED Pantallas LED BLACK WIDOW CTS SOLUCIÓN CREATIVA PARA TOURING 5.9, 6.9 y 8.9 mm El modelo BLACK WIDOW CTS es un producto de doble uso, es una pantalla diseñada específicamente para el mercado de renta y

Más detalles

1. SISTEMA DE MONTAJE

1. SISTEMA DE MONTAJE 1. SISTEMA DE MONTAJE 2. CAPACIDADES DE CARGA 3. USOS 4. CONSEJOS DE MONTAJE 1. SISTEMA DE MONTAJE 1.1. El sistema AR es una estantería metálica de carga ligera formada por angulares y bandejas. En este

Más detalles

TITALIUM Una nueva dimensión

TITALIUM Una nueva dimensión TITALIUM Una nueva dimensión El material del futuro! www.abus.com Máxima calidad TITALIUM Una nueva dimensión 3 Máxima calidad 4 TITALIUM pioneros en seguridad 5 TITALIUM ligeros y seguros 6 Monobloc Serie

Más detalles

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página C Directorio capítulo 07 Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas

Más detalles

Recorrido de seguridad mínimo de 2400mm. Altura de foso mínima de 150mm. capacidad de hasta 3 personas o silla de ruedas más acompañante.

Recorrido de seguridad mínimo de 2400mm. Altura de foso mínima de 150mm. capacidad de hasta 3 personas o silla de ruedas más acompañante. FHL es un elevador apto para ser Instalado en edificios de nueva construcción o existentes, de uso público o privado. La solución ideal para mejorar la autonomía de personas mayores y discapacitados, eliminando

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Guia de instalación del marco de aluminio en terrazas de lamas Neofibra

Guia de instalación del marco de aluminio en terrazas de lamas Neofibra Guia de instalación del marco de aluminio en terrazas de lamas Neofibra Enhorabuena por comprar la subestructura de aluminio para la terraza de lamas Neofibra. Es de máxima importancia respetar estrictamente

Más detalles

EQUIPOS PARA LABORATORIOS - Transferencia y desplazamiento

EQUIPOS PARA LABORATORIOS - Transferencia y desplazamiento EQUIPOS PARA LABORATORIOS - Transferencia y desplazamiento Elevadores Móviles Diseño flexible y versátil para transferencia hermética de producto donde sea necesario. Capacidad hasta 150 Kg Diseños especiales

Más detalles

UNIBOR UNITAP UNIBOR EQ50 PLUS NUEVA MÁQUINA ROSCADORA P.V.P UNIBOR EQ35 (SIN VARIADOR DE VELOCIDAD) QUICK HITCH P.V.P QUICK HITCH P.V.

UNIBOR UNITAP UNIBOR EQ50 PLUS NUEVA MÁQUINA ROSCADORA P.V.P UNIBOR EQ35 (SIN VARIADOR DE VELOCIDAD) QUICK HITCH P.V.P QUICK HITCH P.V. CON BASE ELECTROMAGNÉTICA NUEVA MÁQUINA ROSCADORA 2.017,82 REF.: 10 UNITAP UNIBOR UNITAP Ø máx, broca: 32 mm (CM3) Máxima capacidad de macho: M30 Capacidad porta brocas: 16 mm (5/8 ) Revoluciones: 220-260

Más detalles

FABRICANTE DE HERRAJES PARA MUEBLES. Bisagras especiales

FABRICANTE DE HERRAJES PARA MUEBLES. Bisagras especiales FABRICANTE DE HERRAJES PARA MUEBLES 133 ÍNDICE 1 PARA PUERTA RINCONERA... 136 BISAGRA PARA PUERTA RINCONERA... 136 3 REGULACIONES, TRANSVERSAL (-1/+3 MM.) Y LONGITUDINAL (-1.5/+3 MM.). AJUSTE VERTICAL

Más detalles

Riel de datos DMX de tres circuitos

Riel de datos DMX de tres circuitos Disponible para los proyectores Miro y Braq Cube La iluminación de riel es ideal para aplicaciones arquitectónicas, ambientes temáticos, techos bajos, tiendas y museos, en las que se requieren aparatos

Más detalles

Sistema de Reparacíon de Car-O-Liner

Sistema de Reparacíon de Car-O-Liner ES Sistema de Reparacíon de Car-O-Liner SPEED tiene gran capac SPEED puede más que los elevadores de servicio comunes Además de ser un elevador excelente para trabajos de reparación y servicio, ofrece

Más detalles

Nuevo! Ya está disponible la opción con Abrazaderas de Pie!

Nuevo! Ya está disponible la opción con Abrazaderas de Pie! Catálogo No. C13111 Guide Retainer ets GR erie Nuevo! Ya está disponible la opción con brazaderas de Pie! Guía y Retención Combinada horre en pernos, bujes y bobinas comunes Tres diámetros para el vástago:

Más detalles

Bulonería 4. Remachadoras manuales. Remaches pop de acero inoxidable. Tornillos autoperforantes. Tornillos Fix. Tornillos Parker.

Bulonería 4. Remachadoras manuales. Remaches pop de acero inoxidable. Tornillos autoperforantes. Tornillos Fix. Tornillos Parker. 4 Remachadoras manuales Remaches pop de acero inoxidable Tornillos autoperforantes Tornillos Fix Tornillos Parker Tuercas Remache Tornillos autoperforantes Tornillos Autoperforantes tornillo Tanque Aguja

Más detalles

La leyenda sigue viva

La leyenda sigue viva Janus 2010 * de la Santé La leyenda sigue viva La silla electrónica ha sido creada para satisfacer a los usuarios más exigentes en lo que se refiere a posicionamiento, funcionalidad y configuración. Se

Más detalles

Gama de componentes Descripción de los elementos Elementos de enclavamiento con/sin antitracción (Conector móvil)

Gama de componentes Descripción de los elementos Elementos de enclavamiento con/sin antitracción (Conector móvil) Índice - Página Características............................................... 11.02 Gama de componentes........................................ 11.03 Descripción de los elementos...................................

Más detalles

Líder mundial en el sector de lavandería comercial

Líder mundial en el sector de lavandería comercial Líder mundial en el sector de lavandería comercial INDUSTRIAL BY DESIGN Equipo de lavandería industrial. IPSO es la solución perfecta para aplicaciones en lavanderías de pequeños establecimientos o grandes

Más detalles

RESISTENCIA PARA CÁMARAS Y MOLDES DE INYECCIÓN DE PLÁSTICO

RESISTENCIA PARA CÁMARAS Y MOLDES DE INYECCIÓN DE PLÁSTICO Los cartuchos de Resistencias Regia se pueden suministrar tanto de Alta como de Baja carga. Compactos y sellados con soldaduras de extrema precisión. Tubo en acero inoxidable AISI 321 rectificado y calibrado,

Más detalles

CARACTERISTICAS y BENEFICIOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PANEL SOLAR. SolarCool Cuanto más calor hace, mejor funciona!

CARACTERISTICAS y BENEFICIOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PANEL SOLAR. SolarCool Cuanto más calor hace, mejor funciona! COOL SISTEMA AIRE ACONDICIONADO SolarCool se enorgullece de ofrecer el sistema de aire acondicionado SolarCool. Este consiste en el collector solar térmico a tubo de vacio que se adapta a un split dos

Más detalles