Deflector de techo. Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores
|
|
- Francisca Flores Ortiz de Zárate
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores Las cabinas de Scania se desarrollan utilizando métodos de cálculo avanzados y se prueban en el túnel de viento para ofrecer la menor resistencia aerodinámica posible y un bajo consumo de combustible. Para reducir aún más la resistencia aerodinámica en los vehículos con carrozado o remolques altos, Scania ofrece un paquete adicional con deflectores aerodinámicos de techo y deflectores aerodinámicos laterales. En determinados casos, los deflectores de techo, junto con los deflectores laterales, reducen la resistencia aerodinámica en un 30% aproximadamente. Es importante que los deflectores aerodinámicos estén correctamente instalados. Un deflector aerodinámico de techo ajustado correctamente puede reducir la resistencia del aire en un 15%. Un error vertical de 5 cm puede aumentar la resistencia aerodinámica en un 2%. Es preferible que el deflector aerodinámico de techo se encuentre un poco alto a que el montaje se realice demasiado bajo. La información sobre los códigos de versión para los deflectores de techo se encuentra en el documento Opciones para el exterior de la cabina. Nota: El equipo montado en el techo, como los faros auxiliares y los rótulos, puede reducir el efecto positivo del deflector aerodinámico. La información sobre cómo afectan los deflectores de techo al basculamiento de la cabina se encuentra en el documento para cada tipo y versión de cabina. Ejemplo de un término de búsqueda: Curva de basculamiento de la cabina. Scania CV AB 2016, Sweden 1 (17)
2 Ajuste del deflector aerodinámico de techo A Ajuste del deflector aerodinámico de techo Ajuste la distancia H para que el deflector aerodinámico de techo tenga un efecto máximo. Nota: El vehículo debe estar sobre una superficie nivelada. Utilice un nivel durante la medición para definir las mediciones H y B. H B Scania CV AB 2016, Sweden 2 (17)
3 Cálculo de la distancia H Obtenga la distancia H del siguiente modo: Ajuste del deflector aerodinámico de techo 1. Mida la distancia A. 2. Mida la distancia B. 3. Lea la medición H en el gráfico. Deflector de techo: altura 5 cm, techo alto, tractora Deflector de techo: altura 5 cm, techo alto, camión H (mm) 1050 A=1475 A=1575 A=1725 A=1875 H (mm) 1050 A=1000 A=1475 A=1575 A= B (mm) B (mm) Scania CV AB 2016, Sweden 3 (17)
4 Ajuste del deflector aerodinámico de techo Deflector de techo: altura 25 cm, techo alto, tractora Deflector de techo: altura 25 cm, techo alto, camión H (mm) 1250 A=1475 A=1575 A=1725 A=1875 H (mm) 1250 A=1000 A=1475 A=1575 A= B (mm) B (mm) Scania CV AB 2016, Sweden 4 (17)
5 Ajuste del deflector aerodinámico de techo Deflector de techo: altura 25 cm, techo normal, tractora Deflector de techo: altura 25 cm, techo normal, camión H (mm) 1000 A=1000 A=1475 A=1575 A=1725 H (mm) 1000 A=1000 A=1475 A=1575 A= B (mm) B (mm) Scania CV AB 2016, Sweden 5 (17)
6 Retirar el bastidor de transporte del deflector de techo El deflector de techo se suministra montado en un bastidor de transporte. Siga las instrucciones 1-3 que se ofrecen a continuación para retirar el deflector de techo del bastidor de transporte. 1 Retirar el bastidor de transporte del deflector de techo 1. Baje el bastidor de transporte: Retire los soportes de la pared trasera de la cabina. Desenganche el bastidor de transporte de los soportes de transporte en los rieles de techo y levante todo el bastidor hacia arriba. Utilice una grúa aérea y correas de elevación o disponga de dos personas para ayudarse mutuamente. Levante los soportes de transporte del deflector de los rieles de techo. 2. Retire los 8 tornillos que sujetan el bastidor de transporte al deflector de techo Scania CV AB 2016, Sweden 6 (17)
7 Retirar el bastidor de transporte del deflector de techo 3. Afloje con cuidado los 4 tornillos que sujetan el bastidor de transporte al deflector de techo, de modo que el bastidor quede suelto. Desmonte el bastidor de transporte. A continuación, apriete de nuevo con cuidado los 4 tornillos que había aflojado en el deflector de techo Scania CV AB 2016, Sweden 7 (17)
8 Montaje del deflector de techo para el deflector lateral 45/53 cm 1 Montaje del deflector de techo para el deflector lateral 45/53 cm Siga las instrucciones 1-7 que aparecen a continuación para montar el deflector de techo. Nota: El paso 2 solamente se realiza en los deflectores de techo con una altura de 25 cm, otros no tienen un deflector de techo delantero. 1. Monte los soportes delanteros (incluidos de fábrica): Monte los soportes del deflector de techo delantero introduciendo los soportes en las deslizaderas. Enrosque un soporte en la posición más retrasada posible de cada riel de techo. Presione los soportes hasta la posición correcta; asegúrese de que el hombro del soporte encaje en la ranura del riel de techo. Apriete los soportes. Puede encontrar más información en la sección Posiciones para los soportes del deflector en el riel de techo Monte la viga de apoyo con el deflector de techo delantero en los soportes delanteros para el deflector de techo Scania CV AB 2016, Sweden 8 (17)
9 Montaje del deflector de techo para el deflector lateral 45/53 cm 3. Monte la bisagra para el deflector de techo: Monte la bisagra para el deflector de techo enroscándola en la posición más retrasada posible de los rieles de techo. Presiónela hasta la posición correcta y apriétela. Puede encontrar más información en la sección Posiciones para los soportes del deflector en el riel de techo Presione el soporte del actuador en el riel de techo izquierdo y apriételo cuando el hombro del soporte se encuentre en la ranura trasera del riel de techo Scania CV AB 2016, Sweden 9 (17)
10 Montaje del deflector de techo para el deflector lateral 45/53 cm 5. Levante el deflector de techo trasero hasta su lugar. Utilice una grúa aérea y correas de elevación o disponga de dos personas para ayudarse mutuamente. Monte los dos tornillos que fijan el deflector de techo trasero a los soportes delanteros Monte los dos soportes del deflector de techo trasero en las bisagras y apriete el actuador en su soporte. Asegúrese de que el actuador se monta correctamente, en función del tipo de cabina y deflector de techo. Pos. Altura del techo y deflector de techo 1 Techo alto 2-3 Techo normal, deflector de techo de 25 cm 4 Techo normal, deflector de techo de 5 cm Scania CV AB 2016, Sweden 10 (17)
11 7. Ajuste el deflector de techo montando el mango en el actuador y girándolo para subir o bajar el deflector de techo. 7 Montaje del deflector de techo para el deflector lateral 45/53 cm Scania CV AB 2016, Sweden 11 (17)
12 Montaje del deflector de techo para el deflector lateral de 12 cm y sin deflector lateral Montaje del deflector de techo para el deflector lateral de 12 cm y sin deflector lateral 1 Siga las instrucciones 1-5 que aparecen a continuación para montar el deflector de techo. Nota: El paso 2 solamente se realiza en los deflectores de techo con una altura de 25 cm, otros no tienen un deflector de techo delantero. 1. Monte los soportes delanteros (incluidos de fábrica): Monte los soportes del deflector de techo delantero introduciendo los soportes en las deslizaderas. Enrosque un soporte en la posición más retrasada posible de cada riel de techo. Presione los soportes hasta la posición correcta; asegúrese de que el hombro del soporte encaje en la ranura del riel de techo. Apriete los soportes. Puede encontrar más información en la sección Posiciones para los soportes del deflector en el riel de techo. 2. Monte la viga de apoyo con el deflector de techo delantero en los soportes delanteros para el deflector de techo Scania CV AB 2016, Sweden 12 (17)
13 Montaje del deflector de techo para el deflector lateral de 12 cm y sin deflector lateral 3. Presione los soportes traseros en los soportes del deflector en los rieles de techo y apriételos cuando los hombros de los soportes se encuentren en las ranuras traseras de los rieles de techo Levante el deflector de techo hasta su lugar: Utilice una grúa aérea y correas de elevación o disponga de dos personas para ayudarse mutuamente. Monte los dos tornillos que fijan el deflector de techo a los soportes delanteros Scania CV AB 2016, Sweden 13 (17)
14 Montaje del deflector de techo para el deflector lateral de 12 cm y sin deflector lateral 5. Guíe los soportes hacia abajo para que entren en los soportes traseros y apriete los tornillos de la abrazadera cuando se alcance la altura deseada para el deflector de techo. Asegúrese de que los soportes traseros se montan correctamente, en función de la altura del techo. Pos. Altura del techo 1 Techo normal 2 Techo alto Scania CV AB 2016, Sweden 14 (17)
15 Ajuste de la posición de los soportes del deflector en el riel de techo Ajuste de la posición de los soportes del deflector en el riel de techo Siga las instrucciones 1-3 que aparecen a continuación para ajustar los soportes del deflector en el riel de techo: 1. Afloje el soporte del deflector en el riel de techo. 2. Ajuste el soporte del deflector hasta la posición deseada, presionándolo hacia adelante o hacia atrás. Asegúrese de que el hombro del soporte del deflector entre en la ranura del riel de techo. 3. Apriete el soporte del deflector de techo. La información sobre las posiciones correctas para los soportes del deflector en el riel de techo, con respecto a la cabina, el deflector de techo y los soportes, se encuentra en las tablas de la sección Posiciones para los soportes del deflector en el riel de techo Soporte delantero para el deflector de techo con un hombro para el riel de techo. Scania CV AB 2016, Sweden 15 (17)
16 Posiciones para los soportes del deflector en el riel de techo Posiciones para los soportes del deflector en el riel de techo Cabina 20H Las cifras de la tabla inferior especifican la posición para el soporte del deflector en el riel de techo, con respecto al tipo de soporte y al deflector de techo Deflector Soporte delantero, bajo Soporte delantero, alto Bisagra Soporte trasero, soporte del actuador Deflector de techo: altura 5 cm Deflector lateral: longitud 12 cm Deflector de techo: altura 5 cm Deflector lateral: longitud 45/ 53 cm Deflector de techo: altura 25 cm Deflector lateral: longitud 12 cm Deflector de techo: altura 25 cm Deflector lateral: longitud 45/ 53 cm Scania CV AB 2016, Sweden 16 (17)
17 Posiciones para los soportes del deflector en el riel de techo Cabina 20N Las cifras de la tabla inferior especifican la posición para el soporte del deflector en el riel de techo, con respecto al tipo de soporte y al deflector de techo. Deflector Soporte delantero, bajo Soporte delantero, alto Bisagra Soporte trasero, soporte del actuador Deflector de techo: altura 5 cm Deflector lateral: longitud 12 cm Deflector de techo: altura 5 cm Deflector lateral: longitud 45/ 53 cm Deflector de techo: altura 25 cm Deflector lateral: longitud 12 cm Deflector de techo: altura 25 cm Deflector lateral: longitud 45/ 53 cm Scania CV AB 2016, Sweden 17 (17)
Equipo adicional en el frontal. Montaje de equipo adicional en el frontal. Montaje del equipo de arado
Montaje de equipo adicional en el frontal Los chasis de Scania disponen de orificios de fijación para diferentes tipos de equipos adicionales en el frontal. Montaje de equipo adicional en el frontal Nota:
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4
Más detallesPrecalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Más detallesCambio del voladizo trasero. Información general sobre el cambio del voladizo trasero. Adaptación en producción. Piezas de repuesto
Información general sobre el cambio del voladizo trasero Información general sobre el cambio del voladizo trasero Adaptación en producción El voladizo trasero se puede solicitar de fábrica en incrementos
Más detallesCálculos de carga sobre eje. Información general sobre los cálculos de la carga sobre eje
Información general sobre los cálculos de la carga sobre eje Todos los tipos de trabajo de transporte con camiones requieren que el chasis entregado de fábrica se complemente con algún tipo de carrocería.
Más detallesTrabajo con la repisa de techo. Retirada de paneles para acceder a la repisa de techo frontal (techo elevado) IMPORTANTE
Retirada de paneles para acceder a la repisa de techo frontal (techo elevado) IMPORTANTE Manipule con cuidado los paneles y las piezas incluidas para evitar que sufran daños. Utilice el Juego de herramientas
Más detallesInstallation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones
Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones
Más detallesInstallation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30660636 Versión Nº pieza 1.2 30775119 Amplificador Volvo Car Corporation Amplificador- 30660636 - V1.2 Página 1 / 20 Equipamiento A0000162 A0000161
Más detallesSeguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA
Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD Nº de modelo 136-1664 Form No. 3406-440 Rev C Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesgälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES
gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje
Más detallesGrúas. Información general acerca de las grúas
Información general acerca de las grúas La ubicación de la grúa afecta significativamente al diseño de la fijación. A continuación se ofrecen varias recomendaciones para su montaje detrás de la cabina,
Más detallesEquipo de pesaje. Instalación de células de pesaje
Información general sobre el equipo de pesaje Información general sobre el equipo de pesaje El pesaje de la carga del vehículo se puede llevar a cabo de diferentes formas, dependiendo de, entre otros factores,
Más detallesDistancia entre la cabina y la carrocería. Información general PGRT
Información general Información general La distancia que se deja entre la cabina y la carrocería permite que la cabina se pueda mover libremente durante la conducción y el basculamiento; además, disipa
Más detallesSelección de bastidor auxiliar y fijación. Descripción. Recomendaciones
Descripción Descripción El bastidor del chasis, el bastidor auxiliar y el refuerzo interactúan para absorber todos los tipos de tensiones que pueden surgir durante la utilización del vehículo. El diseño
Más detallesEnfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general
Información general En este documento, se describe el enfriamiento del aceite de la caja de cambios en vehículos con una toma de fuerza de tipo EK730 o EK740, en los que esta se usa continuamente con una
Más detallesSCdefault. 900 Instrucciones de montaje
SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Portabicicletas, techo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
Más detallesMazo de cables para funciones de carrocería
Información general Información general En este documento, se describen 2 mazos de cables diferentes para funciones de carrocería, véase la figura. C486 C487 C488 C494. Mazo de cables desde la cabina hasta
Más detallesUnidad de control de la suspensión neumática adicional
Descripción Descripción La unidad de control estándar de la suspensión neumática está situada junto al asiento del conductor. Permite ajustar el nivel del vehículo. Durante la manipulación de la carga
Más detallesAdaptación para carrocería de camión volquete 02 (anteriormente camión volquete, versión del Reino Unido)
Esta adaptación para carrocerías tipo volquete se realiza principalmente para el mercado británico. La conducción por buenas carreteras y sin sobrecargas son requisitos previos para esta adaptación. Si
Más detallesCalefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30633831 Versión Nº pieza 1.1 30633683 Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Volvo Car Corporation Calefactor eléctrico del motor, 230
Más detallesInstalación preliminar para equipos adicionales en el frontal
Información general sobre las instalaciones preliminares para equipos adicionales en el frontal El vehículo se suministra de forma estándar con dos pasadores de remolque en el extremo delantero del bastidor.
Más detallesDesmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R
Información general Información general Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Herramientas Ejemplos de herramientas recomendadas por Scania: Número de pieza Función 82 320 Plataforma de elevación
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)
A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LISTA DE PIEZAS PIEZA PIEZA DESCRIPCIÓN Cant. 73-A 503F 9MM 50G 5A 50E 505S 50H Soporte del conector Topes de la puerta Barra de apoyo Soporte del panel de vidrio Soporte para montaje en pared Ruedas Guía
Más detallesEstativo universal Leica XL Manual de instrucciones
Estativo universal Leica XL Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad importantes Concepto de seguridad Le rogamos que antes de utilizar el aparato por primera vez, lea el folleto Concepto de seguridad
Más detallesInformación de chasis y designaciones de modelo
Denominación de modelo Denominación de modelo La denominación de modelo de Scania es una combinación de caracteres compuesta tal como se indica en el ejemplo siguiente: Modelo de camión Tipo de cabina
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesCamiones de basura. Información general sobre camiones de basura. Diseño PGRT
Información general sobre camiones de basura Información general sobre camiones de basura Los camiones de basura se pueden fabricar con módulos de carga trasera, carga lateral o carga delantera. La carga
Más detallesCamiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT
Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Este tipo de camión con carrocería desmontable se considera torsionalmente
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detallesTipo de bastidor F700 F800 F950 F957 F958 Anchura de bastidor y tolerancia (mm) 9,5 R11 R11
Gama de bastidores del chasis de Scania Gama de bastidores del chasis de Scania La gama de bastidores del chasis se compone de los siguientes tipos de bastidor: Tipo de bastidor F700 F800 F950 F957 F958
Más detallesUniones roscada. Combinación de uniones de fricción y uniones de fijación
Información general sobre uniones atornilladas Información general sobre uniones atornilladas Las uniones atornilladas pueden ser uniones de fricción, uniones de fijación o una combinación de ambas. En
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesCisternas. Diseño PGRT. Las carrocerías para camiones cisterna se consideran muy resistentes a la torsión.
Información general sobre camiones cisterna Información general sobre camiones cisterna Las carrocerías para camiones cisterna se consideran muy resistentes a la torsión. Diseño La distancia entre ejes
Más detallesMontura de pared multifuncional Guía de instalación
Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo
Más detallesFuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT
Definiciones Definiciones Es importe realizar correctamente la fijación de la carrocería, puesto que una fijación incorrecta puede producir daños en la carrocería, la fijación y el bastidor del chasis.
Más detallesUSB/iPod Music interface
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30775870 Versión Nº pieza 1.1 USB/iPod Music interface IMG-263503 Volvo Car Corporation USB/iPod Music interface- 30775870 - V1.1 Página 1 / 29 Equipamiento
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en
Más detallesMANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C
MANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Lea toda la información de seguridad contenida en esta guía antes de usar el asador BBQ. Cuando
Más detallesConexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE
Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis Realice todas las conexiones a masa de la carrocería en el larguero del bastidor izquierdo del bastidor del chasis. Si las conexiones a masa se realizan
Más detallesInstrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx
Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este
Más detallesConexión de un enfriador de combustible y mejora de la entrada de aire de refrigeración
entrada de aire de refrigeración Información general sobre la necesidad de un enfriador de combustible Información general sobre la necesidad de un enfriador de combustible Si los vehículos con sistemas
Más detalles00: Información de los productos para los servicios de emergencia. Camiones. Se aplica a las series P, G y R. Edición 1
00:01-06 Edición 1 es Información de los productos para los servicios de emergencia Camiones Se aplica a las series P, G y R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Índice Índice Antes leer el documento... 3
Más detallesConfigure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable
VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación
Más detallesInstrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak
A-61682_es N.º de referencia 5K3752 Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A continuación, se ofrecen las instrucciones
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES
Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número
Más detallesSchwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D
Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24
Más detallesCUIDADO Si el cordón de suministro de corriente eléctrico estuviera averiado, le recomendamos que sea cambiado por un técnico calificado.
Ventilador Orbital de 16" K-VORB16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE CASETA DE JARDÍN CON PANELES TRATADOS MARIELO 2.80M X 1.80M G. 16MM
1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CASETA DE JARDÍN CON PANELES TRATADOS MARIELO 2.80M X 1.80M G. 16MM IMPORTANTE! Antes de empezar el montaje se recomienda leer atentamente las instrucciones. Se recomienda empezar
Más detallesMANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4 LUBRICACION Y ENGRASAMIENTO Al poner en funcionamiento la máquina inicialmente y después mantenerla por un largo tiempo sin uso totalmente, es necesario
Más detallesNautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Más detallesTrabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería.
Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería Debe utilizar la caja de fusibles y relés de la carrocería principalmente para conectar las funciones de la carrocería al sistema
Más detallesInstrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)
A-DLR-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: 60NX801/60NX800/55HX701/46HX701/40HX701/52EX707/
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación TOLDO BALCÓN Instrucciones para la instalación de un toldo para balcón Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura
Más detallesSOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:
Más detallesCambio de bombillas. CAMBIO DE BOMBILLAS Antes de usar el vehículo, pruebe el funcionamiento de todas las luces exteriores.
Cambio de bombillas CAMBIO DE BOMBILLAS Antes de usar el vehículo, pruebe el funcionamiento de todas las luces exteriores. IMPORTANTE Antes de cambiar una bombilla desconecte siempre el interruptor de
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesB C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone
Más detallesCambio de la distancia entre ejes. Información general sobre el cambio de la distancia entre ejes. Métodos IMPORTANTE
Información general sobre el cambio de la distancia entre ejes Información general sobre el cambio de la distancia entre ejes IMPORTANTE Cambiar la distancia entre ejes del chasis de un camión afecta a
Más detallesLa tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:
Guía de montaje del bastidor de IBM PN 00VM450/68Y9708/60Y0328 IBM Instalación del dispositivo en un bastidor Los rieles deslizantes son para un bastidor de 19 pulgadas (48,26 centímetros). El dispositivo
Más detallesLX Dual Side-by-Side Arm
Instrucciones de instalación LX Dual Side-by-Side Arm 280 7-20 lbs (3.2-9.1 kg) 360 7-20 lbs (3.2-9.1 kg) 180 1 A B C D 13" (330 mm) 2 2.5mm 70 3 4 M3 x 6mm 4x 8x 8x M4 x 10mm M4 x 10mm 5 Para acceder
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)
A-E96-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-84X905/84X900 XBR-65HX957/65HX955/65HX950/55HX957/55HX955/55HX950
Más detallesBieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación
Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal
Más detallesThunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice
Thunderbird Storm Thunderbird Storm Índice Introducción................................................................. Introducción La seguridad, lo primero..........................................
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)
A-E96-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-55HX857/55HX855/55HX850/46HX857/46HX855/46HX850
Más detallesInstrucciones de instalación
Instrucciones de instalación Tapas ampliadas del dispositivo Ultra-Rugged Field PC Nuestrastapas ampliadas conservan la resistencia completa del dispositivo Field PC a la vez que permiten el uso de dispositivos
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)
A-DLR-100-34(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: Para los modelos que se indican
Más detallesInstrucciones de montaje del armario de jardín Biohort
IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (con una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes
Más detallesSG-PSM. Manual de instrucciones
SG-PSM Columna de protección para espejos de desviación Manual de instrucciones Fig. A 826000230 (Rev.00) INFORMACIÓN GENERAL El accesorio SG PSM es una protección que incluye una columna de aluminio extruido
Más detallesGuía de actualización y mantenimiento. Printed in
Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco
Más detalles4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
4 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 4-3 DESMONTAJE DEL CABLE DEL ACELERADOR------------------
Más detallesMOLINETES DE 5, 7 Y 11 CUCHILLAS
FORM NO. 3321-715 Rev A MODELO Nº 03857 80001 Y SUPERIORES MODELO Nº 03858 80001 Y SUPERIORES MODELO Nº 03859 80001 Y SUPERIORES REELMASTER SERIE 6000 MANUAL DEL OPERADOR MOLINETES DE 5, 7 Y 11 CUCHILLAS
Más detallesInstrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno
Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños
Más detallesInstrucciones de instalación para la Kit solar AceClamp A2 Favor de leer cuidadosamente antes de instalar
AceClamp A2 Solar Kit Patent # US 8505864 Instrucciones de instalación para la Kit solar AceClamp A2 Favor de leer cuidadosamente antes de instalar SunModo se enorgullece de ofrecer el kit solar AceClamp
Más detallesBicicleta para Interior
Modelo SB-350 Marca Bicicleta para Interior R Instrucciones de Seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO 1. Use este equipo únicamente para su uso intencionado como se describe en
Más detallesM A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O
INSTRUCTIVO DE USO PRODUCTO: MARCA: MODELO: SOPORTE UNIVERSAL PARA PROYECTOR MASTER VISION HO-PROYPRO2 POR FAVOR ANTES DE UTILIZAR SU HO-PROYPRO2 LE RECOMENDAMOS LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE
Más detallesCamiones con caja contenedor. Información general sobre camiones con caja contenedor
Información general sobre camiones con caja contenedor Información general sobre camiones con caja contenedor Este tipo de carrocería con caja cerrada se considera por lo general torsionalmente rígido.
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte
Más detallesMontaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario
Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos
Más detallesSilla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas
Más detallesCómo Levantar un coche (o camión)
Cómo Levantar un coche (o camión) elevar su vehículo de forma segura para el mantenimiento con un gato de piso y soportes del gato. Escrito por: Jeff Suovanen INTRODUCCIÓN Utilice esta guía para levantar
Más detallesFrente ensamblaje del ventilador (principios de
Frente ensamblaje del ventilador (principios de 2008) Retirar y / o sustituir el ensamblaje del ventilador anterior. Escrito por: Joshua Byrne ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 13 INTRODUCCIÓN
Más detallesInstrucciones de instalación de la secadora con evacuación DOMESTIC. Estimado cliente,
Estimado cliente, Le rogamos que lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. La instalación debe ser efectuada por un técnico cualificado que conoce los reglamentos locales y los relativos
Más detallesGAS (LP) 2012 Char-Broil, LLC Columbus, GA Impreso en China
Guía de armado Números de modelo: 08401504-A1 08401504-A2 08401504 10401582 10401589 10401590 10401591 10401592 10401593 10401594 12401504 12401590 13401868 2012 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902 Impreso
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesSerie AV Soporte dinámico
0 Serie AV Soporte dinámico y giro Compacto a intuitiva operación de agarre y movimiento mejora la experiencia del usuario Sin necesidad de mandos ni herramientas para reposicionar la pantalla Operación
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)
A-DXE-100-33(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-65HX929/65HX927/65HX925/65HX920/55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/
Más detallesManual de Instalación TWINLINE
Manual de Instalación TWINLINE Índice 1 Introducción Vista del producto Twinline Stylish... 2 Vista del producto Twinline Hefty... 3 Materiales y herramientas necesarias... 4 2 Instalación Soportes de
Más detallesVelocidad instantánea
Velocidad instantánea Objetivos Proporcionar al estudiante un método de medición de la velocidad instantánea. El estudiante determinará la velocidad instantánea de un objeto conociendo su posición en diferentes
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)
A-DNU-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-22EX308 Para proteger el producto
Más detallesMATRIX Serie 5. Instrucciones de Montaje del Carro (para Armarios MINI)
03/04/2013 MATRIX Serie 5 Instrucciones de Montaje del Carro (para Armarios MINI) Página 1 de 10 1. General Este document contiene instrucciones de montaje del Carro para el Armario MATRIX MINI. Ofrece
Más detallesCortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de instalación
Más detallesSalida de refrigerante para calefacción externa. Información general
Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.
Más detallesMANUAL DE INSTALACION PARA TOLDOS VERTICALES ATOS MANUALES
MANUAL DE INSTALACION PARA TOLDOS VERTICALES ATOS MANUALES En el siguiente documento, se describe el proceso a seguir para la instalación óptima del producto TOLDO VERTICAL ATOS MANUAL. INSTALACIÓN DE
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera
Más detallesTaburete Parker paquete con 2 Serie # PAR2PST
LOTE No.: Fecha de Compra: / / Taburete Parker paquete con 2 ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda
Más detallesInstallation instructions, accessories. Subwoofer. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 29
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30752136 Versión Nº pieza 1.1 30752135 Subwoofer Volvo Car Corporation Subwoofer- 30752136 - V1.1 Página 1 / 29 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178
Más detalles