LECTORES: QUERIDOS. Shaná tová umetuká!

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LECTORES: QUERIDOS. Shaná tová umetuká!"

Transcripción

1

2

3 En la sección principal, abordamos un tema casi cotidiano: el concepto del nombre en el judaísmo, con variadas notas y artículos que lo desarrollan. Tampoco faltan en esta nueva edición, las habituales secciones sobre arte, actualidad, personalidades y literatura. Y como desde hace muchos años, tenemos el honor de contar con colaboradores de lujo. Volvemos a expresar nuestro profundo agradecimiento a Marcos Aguinis, Julián Schvindlerman y Paula Margules por sus valiosas contribuciones. QUERIDOS LECTORES: Según dicen, Vicente López y Planes escribió las estrofas del Himno Nacional Argentino a partir de un rapto de inspiración que sintió mientras presenciaba una obra de teatro. Si bien no consta en ningún documento histórico, creo personalmente que algo en aquella pieza teatral debió hacer referencia al versículo más solemne y profundo de la liturgia judía: Shemá Israel, Adonai Eloheinu, Adonai Ejad. Porque, tal como Arturo Capdevila apuntó en sus Meditaciones sobre el Himno Nacional Argentino de 1947, nuestra canción patria comienza nada más y nada menos que con una invocación muy parecida: Oíd mortales. Este 2016 celebramos los 200 años de la declaración de la independencia argentina. Como parte de la comunidad judía toda, Amijai se siente protagonista de nuestra vida nacional. Por eso, las palabras tan significativas del primer verso del Himno constituyen un signo más de nuestro destino compartido. Y uniendo el festejo patrio con la plegaria judía en una suerte de coincidencia mística, en Amijai celebramos este año otro hecho icónico para nuestra Comunidad: la publicación del nuevo Sidur Et BaZman, escrito por nuestro Rabino Ale Avruj. Con mucha emoción y orgullo lo presentamos en sociedad en septiembre. Este Sidur acompañará, si D s quiere, las plegarias de nuestra gente aquí en Amijai, pero también las de muchas comunidades judías del movimiento masortí en nuestro país y en toda América Latina. Podrán leer acerca de esta maravillosa obra en las páginas que aquí siguen. Nuestra revista rinde, además, homenaje al bicentenario, ilustrando las notas con las increíbles pinturas del maestro argentino Emilio Pettoruti. Agradecemos especialmente a la Fundación Pettoruti por autorizarnos a reproducir su obra. Como viene ocurriendo en los últimos tiempos, cada vez son necesarias más páginas para dar cuenta de toda la actividad de Amijai. Nos llena de alegría ver crecer a nuestra Comunidad en espiritualidad, en obras de acción social y también en vida comunitaria. Los invitamos a leer acerca de los innumerables talleres y actividades programados para grandes y chicos, que se desarrollan cada día en nuestra sede. A ello se suman los cursos y clases para todos los gustos, una agenda cultural y musical exquisita, y el vibrante Talmud Torá para los futuros benei mitzvá. Este año se realizaron viajes comunitarios de gran contenido vivencial. Distintos grupos de socios de Amijai visitaron antiguas comunidades judías en Europa y las colonias de Entre Ríos. Sobre todo lo aquí relatado encontrarán información y testimonios personales en la sección Actualidad Comunitaria. Quedan ustedes invitados, queridos lectores, a acercarse a Amijai y a disfrutar de la música y la magia de cada Kabalat Shabat, así como de las múltiples propuestas. Celebrar un bicentenario es honrar el tiempo. Concepto judío como pocos. La Revista Amijai se une, como todos los años, a la celebración de esta dimensión misteriosa. Esperamos que nuestras notas puedan ayudar a reflexionar y a llevar adelante el necesario balance del alma en estos días sagrados de Iamim Noraim. Shemá Israel, Oíd mortales que el grito sagrado sea siempre uno de Paz y que este 5777 sea, para todos nosotros, un año pleno de salud, alegría y bienestar, para que sintamos que hemos sido inscriptos en el Libro de Vida Plena. Shaná tová umetuká! Laura Silberman de Swiszcz directora editorial 3

4 4 DEAR READERS: According to history, Vicente López y Planes wrote the lyrics of the Argentine National Anthem after a flash of inspiration during the performance of a theater play. Although no historical record will confirm this, I personally believe that the play he was watching must have somehow referred to the most solemn and profound biblical Jewish prayer: Sh ma Yisra eil Adonai Eloheinu Adonai Echad. As Arturo Capdevila pointed out in his Meditations on the Argentine National Anthem in 1947, our patriotic song begins, surprisingly enough, with a very similar invocation Hear O mortals. This year, we celebrated the 200th anniversary of the Argentine Independence. As part of the entire Jewish community, Amijai feels a central part of the national mainstream. Therefore, those very significant words in the first stanza of our anthem become an additional indication of our shared destiny. And just as the patriotic celebration links with the Jewish prayer in a sort of mystical coincidence, Amijai celebrated another iconic moment this year, in our Congregation the publication of the new Siddur EtBazman, written by our Rabbi Ale Avruj. We proudly introduced the new Siddur to the public last September. G d willing, it will help our people pray here at Amijai, as well as in many other Jewish communities within the Masorti movement in our country and in all of Latin America. You can read about this wonderful book in this issue. Our magazine also honors the bicentennial with the illustrations of its articles, which show the amazing paintings by Argentine master Emilio Pettoruti. We are very grateful to Fundación Pettoruti for granting us the permission to reproduce his work. In the main section, you can read about an almost daily concept the use of names in Judaism. You will find there several stories and articles on this topic. And you will also find the usual sections on art, current affairs, personalities and literature. Amijai Magazine has been honored to count with very prestigious contributors for many years. We again wish to thank Marcos Aguinis, Julián Schvindlerman and Paula Margules for their valuable work. As it has been the case for some time now, an increasing number of pages are necessary to account for the busy agenda going on at Amijai. We are delighted to watch our Community grow in terms of spiritual life, social action and community life. You are kindly invited to read about the wide range of workshops and activities organized for both adults and kids, which take place on a daily basis. These add up to the various courses and classes for everyone, an exquisite musical and cultural program and the vibrant Talmud Torah for future b nei mitzvah. This year two guided trips took place and they were both of great emotional significance. Different groups of members visited ancient Jewish communities of Europe and the early immigrant colonies of Entre Rios. You will find information and personal testimonies about all of this in the Community Life section. And you are cordially invited, dear readers, to join Amijai so that you can enjoy the music and magic at each Kabbalat Shabbat service as well as our numerous activities. To celebrate a bicentennial is to honor Time. A truly Jewish concept. As we do every year, Amijai Magazine is ready to join in the celebration of this mysterious dimension. We do hope the articles herein will help our readers reflect on and carry out the necessary balance of the soul during the holy days of Yamim Nora im. Shema Israel, Hear o mortals may the sacred cry be always one in favor of Peace and may this 5777 be a year of good health, joy and welfare for all, so that we can feel that we have been inscribed in the Book of Life. Shanah Tovah U Metukah! Laura Silberman de Swiszcz editorial director

5

6 7

7 COMUNIDAD AMIJAI 8 COMISIÓN DIRECTIVA 2016 presidente Gustavo Glazman vicepresidente Ricardo Saban secretario Edgardo Cwik prosecretaria Graciela Vaena tesorero Gabriel Rosenzvit protesorero Gabriel Mayo vocales Fernando Frydman Susana Maliar Laura Silberman de Swiszcz José Bigio Mario Hekier Eugenio Silberman Norberto Woslavsky Marcelo Fainstein Daniel Orlansky vocales suplentes Moises Federico Rodrigo Reynoso Federico Filarent Sergio Cantarovici Claudio Lachman COMISIÓN REVISORA DE CUENTAS revisores de cuentas Beatriz Pejlatowicz Diego Benenzon Enrique Faiman revisores de cuentas suplentes Elias Bensignor Haydeé Tag RABINO Ale Avruj SEMINARISTA Alan Kuchler DIRECTORES director de desarrollo comunitario Adrián Mirchuk director administrativo y financiero Lic. Diego Maizel director de cultura Sr. Eugenio Scavo directora de talmud torá Lic. Carolina Ikonicoff directora de acción social Lic. Romina Schvartzman director de juventud Martín Alterman departamento rabínico Lic. Marcelo Adlerstein director de seguridad Pablo Kwasniewski STAFF coordinadora de actividades comunitarias Laura Slafer atención a socios / información general Sra. Marisa Vaena administración Sra. Judith Goldberg asistente de cultura y prensa Prof. Liliana Lipkin comunicación Lic. Déborah Tolcachier intendente Sr. Jerónimo Stegman SHLIJEI TZIVUR (EQUIPO LITÚRGICO) Rab. Ale Avruj Sem. Alan Kuchler Germán Kalinscky Bianca Lerner Dmitry Rodnoy Marina Wilensky Yanina Meler Paloma Schachmann Mario (Cacho) Woloski Adrián Mirchuk DIRECCIÓN MUSICAL Germán Kalinscky Adrián Mirchuk SONIDO Sebastián Salaberri JUVENTUD director: Martín Alterman subdirector: Adriel Bergman hanalá / equipo de coordinación Nicole Szlaifsztein: rosh gan (jardín) Betsabe Fleischer: rosh neshamá (4.º a 6.º grado) Natasha Jajam: rosh nefesh (1.º a 3.º grado) Magali Monteleone: rosh ramah (adolescentes) madrijim Ezequiel Nomakchteinsky Rocío Ayzenberg Ezequiel Grisoski Paula de Castro Abril Franco Nayla Winter Ignacio Topolanski Denise Alterman Arik Garber Taio Portillo Wainberg Sol Franco Kevin Michalewicz Maia Grisoski Giselle Szenkier Frank Szlaifsztein Paula Chudnovsky Ariel Korinman Magalí Monteleone Nicole Szlaifsztein Axel Grimberg escuela de madrijim: Giselle Szenkier Frank Slaifsztein Paula Chudnovsky Ariel Korinman shabat laieladim Damián Zarchin Abril Franco Ignacio Topolanski

8 CARTA DEL PRESIDENTE La revista de la comunidad Gustavo Glazman PRESIDENTE COMUNIDAD AMIJAI 10

9 Queridos socios y amigos de AMIJAI: Una vez más tengo la posibilidad de saludarlos a través de nuestra revista, la cual, junto al comienzo de un nuevo año, nos invita a realizar un JESHVÓN HANEFESH, un balance dentro del alma, para así, de manera sincera, poder evaluar el camino recorrido desde los últimos IAMIM NORAIM. Con orgullo, vemos crecer y desarrollarse la cantidad de proyectos, actividades y cursos, durante toda la semana, para todas las edades. Chicos y grandes, desde bebés con sus mamás hasta nuestros queridos zeides y bobes; familias enteras que forman parte de la comunidad toda, compartiendo las diferentes propuestas. Todo esto nos motiva a seguir trabajando, a seguir creciendo. Día a día, nuevos socios se suman a la propuesta de hacer y vivir en comunidad. Y también, instituciones con las que trabajamos codo a codo, con el fin común de dar continuidad a nuestras tradiciones, de hacer una sociedad más justa, un mundo mejor. Recibimos con alegría y orgullo la gran cantidad de familias que deciden compartir sus momentos de celebración en sus Bnei mitzvá y las nuevas familias que se consolidan bajo nuestra jupá. Cada Shabat es una síntesis de nuestra visión de un judaísmo en permanente evolución, amparado en sus tradiciones, pero en constante movimiento. Una fiesta multitudinaria y, al mismo tiempo, un espacio íntimo y de introspección. Y no solo crecemos en espíritu, también estamos comenzando la ampliación del edificio, que nos va a permitir tener más comodidad para desarrollar nuestros proyectos. Estamos orgullosos de la KEHILÁ que vamos construyendo día a día. En este año en particular, tenemos la enorme alegría de contar con nuestro propio Sidur, y la posibilidad de que cada familia pueda tenerlo en sus casas y así llevar un poco de nuestro espíritu comunitario a cada hogar. Por todo esto y como siempre, es tiempo de agradecer: Gracias a los que día a día hacen de AMIJAI nuestra gran casa. Profesionales, docentes y referentes, a los morim, a juventud Amijai, a nuestros Shlijei Tzibur (equipo litúrgico), a los músicos, al departamento de acción social, a nuestros adultos mayores, al departamento de Cultura, a todos los voluntarios de cada uno de los espacios, a los responsables de nuestra seguridad y de mantenimiento, y fundamentalmente, a los socios, que dan vida y energía a cada propuesta y a cada proyecto. En especial, quiero destacar y agradecer a quienes sostienen y apoyan el proyecto comunitario. Gracias a su generosidad, llevamos adelante muchos de nuestros sueños. Y en lo personal, quiero agradecer a mis compañeros de Comisión Directiva, con quienes tengo el orgullo y el honor de compartir el trabajo diario, con quienes día a día tenemos la enorme responsabilidad de conducir esta hermosa Kehilá. Siempre destacamos que no solo somos un gran equipo de trabajo, sino que logramos ser un mejor grupo de amigos trabajando por un gran objetivo. También a mi familia, porque me apoyan y entienden mi compromiso para con la Comunidad, a mi esposa, con quien también comparto la tareas de todos los días. Para finalizar, quiero agradecer y reconocer a nuestro Rabino Ale Avruj, por su importa y liderazgo. Por transmitirnos su energía y conocimiento no solo en sus shiurim (clases), sino en su visión de Comunidad. Nuestra Comunidad. Quiera D s que podamos seguir en el camino de la construcción y el crecimiento de nuestra casa comunitaria. Que este nuevo año nos traiga renovación de espíritu y que con esa renovación continuemos caminando el sendero de dos mil años de historia que se resumen en nuestro nombre: AMIJAI - Mi pueblo vive. Shaná tová! 11

10 CARTA DEL PRESIDENTE La revista de la comunidad Dear members and friends of Amijai Once again, I have the pleasure of greeting you through our magazine at the onset of the New Year; a time that calls for a Heshvon Hanafesh a balance of the soul, an honest evaluation of the path we have taken since the last Yamim Nora im. At Amijai, we are proud to offer an increasing number of projects, activities and courses throughout the week, for everyone to enjoy. Adults and kids, babies and their moms, our dear zeides and bobes as well as entire families that form part of our community are sharing today many different options. This strongly encourages us to keep on working and growing. We are proud of the Kehilah we are gradually building. This year we had the great joy of bringing out our Siddur, so that each family may have their own book and therefore carry some of our community spirit when they go home. For all the above, it is time to express our gratefulness. We would first like to extend our gratitude to all those who work hard each day to make Amijai our home. I would like to thank professionals, teachers and leaders, morim, the Amijai Youth, our Schlichey Tzibbur (liturgical team), the musicians, our Social Action Department, our elders, the Cultural Department, the volunteers in each area, the people in charge of our safety and maintenance and, above all, the members of Amijai, who provide the necessary life and energy for each project and endeavor. I would especially like to mention and thank those who uphold and support the community project. Their generosity allows for many of our dreams to come true. On a personal note, I would like to thank my peers at the Board, with whom I am proud and honored to share the daily work. Together we have the enormous responsibility of leading this beautiful Kehilah. As we always say, we are not only a great working team but also a great group of friends, working towards a big goal. I am deeply grateful to my family, because they support and understand my commitment. And to my wife, who shares tasks with me on a daily basis. New members join Amijai on a daily basis, in order to live and enjoy community life. We work side by side with other organizations with the common goal of providing continuity to our traditions while working for a fairer society and a better world. Finally, I would like to especially thank and acknowledge the work of our Rabbi Ale Avruj for his commitment and leadership. His energy and knowledge become evident not only in his Shiurim (classes), but also in his vision of the Community. Our Community. 12 We are happy and proud to welcome numerous families who have decided to share their moments of celebration with us whether a Bar/Bat mitzah or the beginning of a new family under our chupah. Every Shabbat is a synthesis of our vision of Judaism, as it keeps evolving while anchored in tradition. Our crowded celebrations offer, at the same time, a place for our innermost introspection. However, it is not just about spiritual growth. We are presently launching the enlargement of our premises, with more spacious room for our projects. May we continue building this home of ours, and watching it grow. May the New Year bring spiritual renewal. And may this renewal allow us to move forward in this two-thousand-year-old history, which is summed up in the name of our congregation: AMIJAI My people lives. Shanah Tovah!

11

12 LA COLUMNA DEL RABINO La revista de la comunidad RABINO ALE AVRUJ 14 ET BAZMAN, UN TIEMPO DENTRO DEL TIEMPO EL SIDUR DE AMIJAI

13 Abraham J. Heschel observa la imagen de los judíos peregrinando por siglos al Muro de los Lamentos como un hermoso retrato acerca de lo que es la plegaria. Hay un muro erigido entre el hombre y D s, y ante el muro debemos rezar, buscando una brecha, una ranura, a través de la cual puedan penetrar nuestras palabras y llegar a D s, que se halla detrás del muro ( ) La tragedia es que muchos de nosotros ni siquiera sabemos dónde queda el camino que lleva al muro. Rezar frente a un muro. Intentando llevar los suspiros a través de las pequeñas hendijas. La tfilá es la búsqueda del encuentro con el misterio que está oculto. La plegaria tiende puentes entre el hombre lleno de búsquedas e incertidumbres, y la dimensión de lo divino en donde sentir refugio y contención. Y en esa misma imagen, podemos ver cómo el rezo mancomuna todas las voces del pasado que intentaron mantener esa conversación del espíritu. Al repetir sus mismas voces a través de las hendijas del tiempo, la oración se hace melodía que teje un lazo de eternidad entre las generaciones. La religiosidad más profunda es aquella que intenta acercar al hombre más que con D s, con el mismo hombre. El muro que nos separa del otro es atravesado por las plegarias que llaman a acompañar un alma quebrada, un corazón debilitado, un vínculo roto o un amor que necesita crecer. Por último, la plegaria intenta hablarle a la muralla que levantamos dentro de nuestra propia alma. A esa persona que se oculta detrás de lo que aparentamos ser o querer ser. La oración busca llegar, por las fracturas del espíritu, al ser que habita de manera divina dentro de nosotros. Cuando percibimos que esa oración atraviesa esos muros, esas defensas, es cuando sentimos, finalmente, la presencia del mismo D s. El Sidur, el libro de las plegarias milenarias de Israel, intenta guiarnos para descubrir otra vez el camino que nos lleva hacia el muro. Este año tengo la inmensa emoción de traer a nuestras manos uno de los proyectos más esperados y finalmente alcanzados, como es la edición del primer Sidur propio de nuestra comunidad: Et bazman, un Tiempo dentro del Tiempo. Compilar, editar y traducir sus textos me llevó varios años de trabajo. En todos ellos, logré despertar otra mirada en la necesidad que tenemos de una herramienta, una guía que nos ayude a conversar a través de nuestros muros. Et bazman, un Tiempo dentro del Tiempo, intenta ser un Sidur amigable y simple a la hora de abrir un libro de textos milenarios. En el intento de rezar con un Sidur, muchas personas se encuentran con algo distante y ajeno, justo en el momento en que necesitan de la cercanía y la belleza de lo esencial. Por eso, los textos en castellano de Et bazman son en un idioma cercano, armonioso, moderno y espiritual. Todas las plegarias están fonetizadas para quienes el hebreo es una nueva barrera. Y su diseño ayuda a saber reconocer en qué momento del servicio uno se encuentra. El nombre del Sidur: Et bazman, un Tiempo dentro del Tiempo, busca abrirnos una puerta. La de saber que para iniciar esas conversaciones transparentes 15

14 16 e íntimas frente a las murallas que nos separan del misterio y de nosotros mismos, debemos poder reservarnos un tiempo. Y transformarlo en sagrado, dentro de su devenir inevitable. No puedo expresar en palabras el infinito agradecimiento por quien considero, sin dudas, mi guía en la búsqueda de entender, de desafiar o de callar ante los misterios de la vida. El Rabino Harold Kushner, en la sabiduría emocional y testimonial que inspira a través de sus libros, me ha abierto las puertas de mi propia búsqueda de lo Divino desde mis comienzos como estudiante rabínico. Que me haya honrado con el prólogo de nuestro Sidur es un kavod que me llena el alma. Agradezco profundamente a la enorme cantidad de gente que, de manera tan profesional, en un espíritu de ofrenda, dio de su tiempo, de su saber y de su alma, e hizo posible esta edición de Et bazman. Todos ya son parte no solo de esta obra, sino de la larga cadena de almas que han dejado su huella en las voces y melodías con que nuestro pueblo, a través del muro, se ha encontrado cara a cara con D s. Tenemos la bendición de vivir tiempos sagrados en Amijai, en cada celebración familiar, en cada Shabat, tal como recorreremos en estos Iamim Noraim. Momentos sagrados plenos de energía, vibrantes, que invitan en su ruaj a un clima de fiesta, espiritualidad y comunidad. A partir de este nuevo año, podremos vivirlos con nuestro propio Sidur, que esperamos pueda llegar a las manos y las almas de aquellos que busquen atravesar sus muros para conversar con lo Divino. Dice otra vez A. J. Heschel sobre la plegaria: La esencia de vivir como un ser humano está siendo desafiada, tentada, llamada. Rezamos por la sabiduría, las leyes de saber cómo responder al desafío que nos presentan. No basta con vivir de por sí. Existir simplemente es una bendición. Vivir meramente es sagrado. Y sin embargo, estar vivo no es una respuesta al problema del vivir. Ser o no ser no es la cuestión. La cuestión fundamental es: cómo ser y cómo no ser? Rezamos por la sabiduría. Pueda cada uno al abrir las páginas de Et bazman, encontrar ese Tiempo dentro del Tiempo. Y transformar momentos de espíritu en tiempos sagrados. Para que cuando hayamos cerrado el libro de plegarias, podamos escribir en el propio libro del alma la respuesta a cómo ser y a cómo no ser. Shaná tová umetuká!

15 THE RABBI S COLUMN RABBI ALE AVRUJ ET BAZMAN, A TIME WITHIN TIME THE SIDDUR OF AMIJAI Abraham J. Heschel looks at the sight of Jewish people going for centuries on a pilgrimage to the Western Wall and finds this to be a beautiful image of the meaning of prayer. A wall stands between man and God, and at the wall we must pray, searching for a cleft, for a crevice, through which our words can enter and reach God behind the wall.( ) The tragedy is that many of us do not even know how to find the way leading to the wall. Prayers at a Wall. Hoping to pass our own sighs through the small crevices. The T filah is a search for the hidden Mystery. The prayer aims at building bridges between a man full of doubts and uncertainty, and the Divine dimension where he can feel shelter and support. In that same image, we can see how prayer transforms itself into a bridge with all the voices of the past which sought to hold that spiritual conversation. While repeating the same voices through the crevices of time, the prayer becomes a melody which weaves bonds of eternity among the generations. The deepest religiousness is the one which tries to bring Man closer not to God but to himself. The wall which keeps us apart from each other is surpassed by the prayers intended to comfort a wounded soul, a weakened heart, broken bonds or a love that needs to grow. Finally, prayer tries to speak to the wall that we all build within our own soul. To the person that hides behind what we try to be or want to be. Moving through the fractures of the spirit, our prayer wants to reach the divine side of the person that lives within us. When we feel that our prayer has crossed such walls and defenses, we finally feel the presence of God Itself. The Siddur, Israel s ancient book of prayers, seeks to guide us so that we can discover again the road leading to the Wall. I am overcome with emotion at this year s fulfillment of one of our most dear projects the publication of the first Siddur of our congregation, Siddur Et ba- Zman, a Time within Time. The compilation, edition and translation of the Siddur texts took several years of work. I was able to find a new approach to all of them, so as to respond to our need for tools and guidance that may help us speak through our walls. Et bazman, a Time within Time tries to be a friendly and easy-to-read Siddur when it comes to dealing with the ancient texts. When trying to pray with a Siddur, many people find they have to face something distant and alien. Just when all they need is closeness and the beauty of the essential. That is why the Spanish version of Et bazman has been written in a famil 17

16 18 iar, harmonious, modern and spiritual language. All the prayers appear with the corresponding phonetics for those who find Hebrew an additional barrier. And its design will help follow the religious service. Its name --Et bazman, a Time within Time, is intended to help us open a door. The door that will help us understand that in order to hold a transparent and intimate conversation faced to the walls that stand between the Mystery and ourselves, we need to set aside some time. And that time must become sacred, within the inevitable passing of time. I cannot even start to express my infinite gratitude to whom I consider a guide in my attempt to understand, challenge or even keep silent when faced to the mysteries of life. Ever since I started my rabbinical studies, Rabbi Harold Kushner has opened the doors of my own search for the Divine through his books. His Prologue to our Siddur is an honor and a Kavod that fills my soul. I wish to express my appreciation and acknowledgement to the enormous amount of people who have offered their time, their knowledge and their soul so professionally and generously. They have made the edition of Et bazman possible. They have not only become part of this work, but also of the long chain of souls who have left a trace in the voices and melodies with which our people have faced God through the Wall. At Amijai, we are blessed to live sacred times at each family celebration, at each Shabbat. We are about to share such moments again at these Yamim Nora im. Sacred and vibrant times filled with energy, with a Ruach which invites to celebrate with joy, in a spiritual and community-filled atmosphere. As from this new year, we will be able to live such moments with the help of our own Siddur. We do hope it can reach the hands and souls of those trying to cross their walls and hold conversations with the Divine. A. J. Heschel writes about prayer: The essence of living as a human being is being challenged, being tempted, being called. We pray for wisdom, for laws of knowing how to respond to our being challenged. Living is not enough by itself. Just to be is a blessing. Just to live is holy. And yet, being alive is no answer to the problems of living. To be or not to be is not the question. The vital question is: how to be and how not to be? We pray for wisdom. May each one of us find a Time within Time when turning the pages of Et bazman. And may all of us be able to transform our spiritual moments into sacred times. So that when the book of prayers closes, we can write the answer to the question of how to be and how not to be, in our own book of the soul. Shanah tovah umetukah!

17

18

19

20 EL SIDUR DE AMIJAI La revista de la comunidad 22 EL SIDUR DE AMIJAI

21 RABINO HARLOD S. KUSHNER Harold S. Kushner es rabino honorario del Templo Israel, ubicado en Natick, un suburbio de la ciudad de Boston, en los Estados Unidos. Nació en Brooklyn, Nueva York, en 1935 y es autor de más de una docena de libros dedicados a explicar tanto la religión como la vida judía. Alineado en el ala progresista del judaísmo conservador, logró fama internacional a partir de su libro Cuando la gente buena sufre (1981), escrito luego de la muerte de su hijo adolescente, y que fue traducido a 14 idiomas. Kushner se graduó en la Columbia University, obtuvo seis doctorados honoríficos, realizó estudios en la Universidad Hebrea de Jerusalem y dictó clases en la Clark University, en Worcester, Massachusetts, así como también en la Rabbinical School del Seminario Teológico Judío. En 1995 fue homenajeado por The Christophers, organización sin fines de lucro dedicada a la difusión de mensajes de esperanza y entendimiento, como una de las cincuenta personas que han logrado que el mundo sea un lugar mejor en los últimos 50 años. 23 Harold Kushner es hoy en día uno de los escritores más prolíficos y profundos sobre temas rabínicos y es, por lo tanto, un honor para Amijai que él sea el autor del prólogo para nuestro recién editado Sidur Et BaZman.

22 EL SIDUR DE AMIJAI La revista de la comunidad ENTREVISTA AL RABINO HAROLD KUSHNER Jeremy Caplan Publicada por TIME.com La aparición del libro Cuando la vida te decepciona (Overcoming Life s Disappointments) coincidió con el 25º aniversario de Cuando la gente buena sufre (When Bad Things Happen to Good People), obra icónica del Rabino Harold Kushner. Esta trata acerca de cómo enfrentar las tragedias de la vida, tema que retomó en ese nuevo libro. Ya retirado de sus responsabilidades cotidianas como rabino de púlpito, Kushner fue entrevistado por el periodista Jeremy Caplan, de TIME, quien le preguntó acerca de cómo hacer frente a la tragedia, en qué consiste la errónea interpretación que se suele hacer del mensaje de Moisés, y por qué la plegaria no funciona como mucha gente cree. Reproducimos, a continuación y traducida al español, la entrevista de TIME, en la cual el Rabino Kushner condensa, en pocas líneas, toda su teología. TIME: Por qué este libro trata acerca de Moisés? Kushner: Quise ofrecerle al público una imagen más definida de Moisés. No solo al héroe triunfante que separa las aguas del mar y hace milagros, sino al hombre que fracasa y persevera, el que supera la frustración y el rechazo. No necesito que Moisés me muestre cómo partir el Mar Rojo. Necesito que me enseñe a fracasar sin sentirme un fracasado. TIME: De qué manera se diferencia su propia visión de Moisés, de los retratos tradicionales? Kushner: Sobre el que quiero explayarme es el personaje superficial que se enseña en las clases de educación judía a los niños. El vocero de Dios; el héroe conquistador; el de Charlton Heston en aquella película malísima. Hay tanto más que eso en torno a Moisés: hay un hombre con el que nos podemos identificar. Ninguno de nosotros puede verse como Heston cuando separa las aguas del Mar Rojo. Pero un Moisés tan enfrascado en su trabajo porque es un trabajo importante que deja de lado a su familia; un Moisés que siente que la gente por la que dio su vida no lo aprecia: eso es algo con lo que todos podemos identificarnos. Él pasó toda su vida añorando ver la tierra prometida y al final tiene que aceptar que aquellos que amargaron sus días van a vivir la experiencia y él se la perderá. Cómo se recupera de semejante decepción? El mayor logro en la vida de Moisés no son las plagas, ni el Mar Rojo, ni nada de eso. Es que llega al final de sus días sin estar enojado con Dios, sin sentir amargura por no conseguir lo que se merecía en la vida. Y creo que es justamente por esto que Moisés es un ejemplo para nosotros. 24

23 TIME: Cuando la vida te decepciona es un libro académico o personal? Kushner: Este libro fue muy personal. Hubo partes en las que me resultó casi doloroso tipear. Escribí mi segundo libro, Cuando nada te basta, al cumplir 50 años, y Cuando la vida te decepciona, a los 70. Por eso es más bien una retrospectiva sobre lo que logré y lo que no en la vida. Hay un capítulo íntegro en este libro sobre qué hacer con los fragmentos de los sueños rotos. Me refiero a padres que pierden un hijo, a quienes no pueden tener más, y a tantas maneras en las que la vida resulta frustrante. Y sin dudas, escribí esto desde mi propia angustia. No quiero ser encasillado como el rabino cuyo hijo murió. Me gustaría pensar que existe una idea más profunda sobre los problemas de la gente. Es un libro escrito por un hombre de 70 años que mira hacia atrás y evalúa lo que logró y lo que no logró en la vida. TIME: Sus libros desafían la idea de la omnipotencia de Dios. Podría explayarse en este sentido? Kushner: En vista de las injusticias que recaen sobre tanta gente en la vida, preferiría creer en un Dios con un poder limitado, pero con amor y justicia ilimitados, y no al revés. Por qué hay que adorar el poder? Por qué pensar que el poder absoluto es lo más maravilloso que podemos atribuir a Dios, aun cuando esto signifique limitar su justicia y su amor? Yo creo que Dios es absolutamente moral, pero que la naturaleza, una de sus creaciones, no lo es. La naturaleza es ciega. Las inundaciones, los huracanes, los terremotos, los gérmenes de las enfermedades, las balas disparadas: todas estas cosas hacen daño sin mirar a quién. No tienen manera de saber si encontrarán en su camino a una persona buena o mala. De hecho, hay un pasaje en el Talmud que dice que, según la justicia de Dios, algunas cosas no deberían suceder, pero la naturaleza no es justa y tales cosas suceden. TIME: Lo aleja esto, en cierta forma, de la comunidad judía ortodoxa? Kushner: Tengo más llegada a los mormones que a los judíos ortodoxos. Es precisamente por este tema. Los ortodoxos se sienten obligados a defender la omnipotencia de Dios, más allá del hecho de que esto lo hace responsable de cada niño que nace con discapacidad mental, de cada inundación y terremoto, de cada plaga y de todo lo que sucede en el mundo. Y tienen que recurrir a todo tipo de rosca teológica para explicar que lo malo es bueno. TIME: Cómo se conecta esto con el poder de la plegaria? Kushner: Hace algunos meses se publicaron informes sobre experimentos en los que se estudiaron a dos grupos de pacientes hospitalizados. Por un grupo se había rezado y por el otro no. Los resultados demostraron que no se vio ninguna diferencia. En una entrevista que me hicieron en aquel momento, dije que el trabajo de Dios no era hacer que la gente enferma recuperara la salud. Ese es el trabajo de los médicos. El de Dios es hacer que la gente enferma sea valiente. Sabe lo que hemos hecho en este país? Hemos confundido a Dios con Santa Claus. Y creemos que la plegaria consiste en hacer una lista de todo lo que uno no tiene, pero quisiera tener, e intentar convencer a Dios de que uno lo merece. Ahora bien, lo lamento mucho, pero ese no es Dios, ese es Santa Claus. La plegaria no es una negociación con Dios. La plegaria es simplemente estar ante Su presencia. Porque cuando uno entra en presencia de Dios, aun las cosas que no tenemos importan mucho menos. TIME: En un momento del libro, usted dice que ve la acción de Dios en la capacidad de la gente común de hacer cosas fuera de lo común. Por qué considera esto como prueba de la existencia de Dios? Kushner: Porque antes de tener que hacer tales cosas no se creían capaces de hacerlo. Cuando mi mujer y yo tuvimos que hacer frente a la enfermedad y muerte de nuestro hijo, estábamos seguros de que sería más de lo que podríamos soportar. Pero de alguna manera pudimos. El ejemplo que siempre doy es el de Christopher Reeve, cuya vida perfecta le fue arrebatada en segundos, y de alguna forma pudo superar la amargura que podría haber provocado a mucha gente. Si una semana antes alguien le hubiera preguntado: cómo cree que se sentiría si despertara de golpe y viera que está cuadripléjico?, sospecho que hubiera respondido: me sentiría devastado. Sin embargo, pudo seguir adelante con valor durante nueve años más. Y esto lo veo todo el tiempo. Personas que dicen: No estoy seguro de poder manejar esto, y sin embargo, lo logran. 25

24 TIME: Después del huracán de Nueva Orleans, fue a hablar con la comunidad judía de esa ciudad. Cuál fue su mensaje? Kushner: Una de las cosas que dije fue que el huracán no era un acto de Dios, sino de la naturaleza. En cambio, la voluntad de volver y reconstruir la ciudad, la generosidad de tantos norteamericanos, los estudiantes universitarios que resignaron las vacaciones para construir casas sí fue, en mi opinión, un acto de Dios. Ahí se pudo ver gente haciendo algo que nunca pensó que querría hacer y de alguna manera la situación los motivó. De dónde viene eso si no es de Dios obrando dentro de nosotros? TIME: Existe, en cierta forma, una tendencia de la gente a perpetuar su confianza en el sufrimiento? Kushner: Seguro que sí! Tengo que tratar con mucha gente que, sencillamente, se niega a perdonar a quienes los han desairado, porque creen que el único poder que tienen sobre esa gente es negarles el perdón, permanecer enojados. Intento decirles: qué clase de poder es ese? Estás teniendo impacto cero sobre esas personas. A la mujer divorciada que todavía se siente furiosa porque su marido la dejó 15 años atrás, le digo: Qué logras hacerle con tu enojo? Él está pasándola en grande con su nueva mujer en New Jersey. Y tú te estás convirtiendo en una mujer amarga. Lo estás lastimado a él o te estás lastimando tú?. Y esto es lo que le diría a cualquiera que se encuentra sumergido en la amargura hacia el final de la vida: la única persona a la que lastimas es a ti mismo. 26 TIME: Se cumplen 25 años de la publicación de Cuando la gente buena sufre, su libro más famoso. Qué fue lo que le dio tanta resonancia al libro? Kushner: Hace que la gente se sienta mejor. No explica, consuela. Eso es lo que se necesita en momentos difíciles. Un consuelo, no una explicación. Demasiados libros, especialmente algunos escritos antes que el mío, no entendían esto. Tratan de decirles a las personas que lo que les sucede no es tan terrible. La gente quiere un libro que diga que sí es terrible, pero que se puede sobrellevar. Esa es la primera razón. La segunda es que mi propia experiencia personal en lo familiar me dio el derecho a escribir ese libro, me dio autenticidad. La gente quiere escuchar porque yo también pasé por eso. Entrevista publicada por TIME.com el 12 de octubre de 2006.

25

26 EL SIDUR DE AMIJAI La revista de la comunidad PRÓLOGO Rabino Harold Kushner 28 El libro de plegarias no tendría que proveerle al judío moderno solo las palabras que debe pronunciar. Debería ayudarlo a comprender qué es lo que está haciendo cuando reza. Al hacerlo, notará que la mayoría de las plegarias están escritas en primera persona del plural, porque uno de los objetivos más importantes del servicio religioso es tomar a un grupo de individuos y transformarlo en una congregación, en una comunidad de judíos que no solo rezan pronunciando las mismas palabras en un mismo lugar, sino que se elevan por sobre sus preocupaciones individuales para formar parte de algo más grande. Somos capaces de percibir con mayor plenitud nuestra humanidad cuando compartimos nuestras vidas y anhelos con los demás: primero con la familia, luego con la comunidad, después con el pueblo judío y con la humanidad toda. Mucha gente piensa en la oración como una forma de rogar, de suplicar a Dios para que nos dé aquello que queremos. Pero la plegaria judía no tiene que ver primordialmente con pedir algo. Sino con la gratitud, con que se nos recuerde agradecer a Dios por lo que tenemos, comenzando por el regalo de despertar cada mañana con la mente y el cuerpo en armónico y ordenado funcionamiento. La plegaria auténtica procura recordarnos que debemos ser agradecidos por lo que tenemos, en lugar de poner el foco en aquello que nos gustaría tener. Cómo sabemos si nuestras plegarias han sido escuchadas y respondidas? Al salir del servicio religioso con la sensación de haber estado ante la presencia de Dios. Puede haber mayor recompensa que esa? Este libro de plegarias es la compilación de las voces de cientos de generaciones que agradecen lo cotidiano y lo trascendente. Un agradecimiento en plural, para ayudarnos a ser una congregación de almas junto con las voces de aquellos siglos. Et bazman se suma al acervo espiritual de la judería latinoamericana, al ser parte de ese diálogo del espíritu de generaciones de plegarias con las voces de un judaísmo para este tiempo.

27 INTRODUCTION Rabbi Harold Kushner Many people think of prayer as a form of begging, pleading with God to give us the things we want. But Jewish prayer is not primarily about asking. It is about gratitude, being reminded to thank God for what we have, beginning with the gift of waking up in the morning with our minds and bodies in working order. Authentic prayer seeks to remind us to be grateful for what we have rather than to focus on what we would like to have. How do we know if our prayers are heard and answered? When we come away from a service with the feeling that we have been in the presence of God. Can there be a greater reward than that? This prayer book is a compilation of the voices belonging to hundreds of generations, who express their gratitude for both ordinary and extraordinary matters. It is a plural thankfulness, which helps us become a congregation of souls, together with the voices of past centuries. Et bazman joins the spiritual heritage of the Latin American Jewish community, as it takes part in the divine dialogue of all time prayers, with the voice of a present-day Judaism. A prayer book for the modern Jewish worshipper should not only give him the words to recite. It should help him understand what he is doing when he prays. He will notice that most of the prayers he recites are phrased in the plural, because one of the most important things a worship service does is take a gathering of individuals and forge them into a congregation, a community of Jews not only praying the same words in the same room but rising above our individual concerns to become part of something greater. We experience our humanity most fully when we share our lives and hopes with other people, first our family, then our community, then Jewish people and humanity everywhere. 29

28

29

30 EL NOMBRE La revista de la comunidad EL NOMBRE 32 RABÍ SHIMÓN DICE: HAY TRES CORONAS: LA CORONA DE LA TORÁ, LA CORONA DEL SACERDOCIO Y LA CORONA DE LA REALEZA. MAS LA CORONA DE UN BUEN NOMBRE ES SUPERIOR A TODAS ELLAS. Pirkei Avot

31 Una de las tragedias colaterales de Auschwitz fue el cruel intento por borrar la identidad de las personas. Elie Wiesel, el genial escritor y premio Nobel de la Paz, quien falleció hace pocos meses, narró así el momento en que fue tatuado por los nazis: Por la tarde, nos pusieron en fila. Tres prisioneros trajeron una mesa e instrumentos médicos. Con la manga del brazo izquierdo levantada, cada uno debía pasar delante de la mesa. Los tres antiguos, agujas en mano, nos grabaron un número en el brazo izquierdo. Yo me convertí en A En adelante no tendría otro nombre. El nombre; algo tan cotidiano y a la vez tan importante en nuestras vidas. En la tradición judía existen normas, prohi- cómo llamar a nuestros hijos y cómo referirnos al nombrar a D s. Asimismo, existen muchos midrashim apasionantes sobre los nombres de los principales personajes bíblicos. Esta sección de la Revista Amijai aborda dicha problemática desde la perspectiva, como es habitual, de nuestro movimiento. Que disfruten la lectura! biciones, tradiciones y costumbres muy antiguas acerca de 33

32 EL NOMBRE La revista de la comunidad EL NOMBRE Alejandro Rubinstein* Dar nombre a un nuevo ser es tanto como darlo a luz. El dolor del nacimiento se sufre en un solo tiempo, mientras que el peso de un nombre se sobrelleva toda la vida Durante la vida de todo ser, el nombre lo acompaña tanto como el cuerpo que envuelve a su alma. El nombre se expresa, se escribe, se inscribe, se memoriza. Se le asigna una elegante firma, se lo traza en letras doradas en los diplomas y certificados, se lo enlista en nóminas escolares y laborales. Se lo graba en placas, se lo acompaña de pomposos títulos, se asienta en actas civiles y mercantiles, se coteja en registros. Se ensalza, se acompaña de epítetos. Se hace bueno, se hace malo, se lo recorta de manera afectiva y, para evitar su olvido al final de sus días, se lo cincela o graba para su eterna memoria en las lápidas que cubren sus restos. Es el nombre, aquel que no cuesta nada recibir, pero que recuperar ante las malas obras puede costar fortunas en buenas acciones y obras de limpieza, a un honor que solo puede ser dimensionado adecuadamente cuando se lo expresa. Para que sea considerado como tal, el ser humano debe tener como elemento de identificación su propio nombre. Es más, sin él no puede aspirar a pertenecer a una sociedad que le reclama, de manera constante y permanente, la definición particular de su ser, de su ente gregario, de su identidad. 34 Conscientes de este requerimiento, los padres del menor le asignan un apelativo que, en muchos casos, deriva del nombre de un ancestro, ya sea que aún está vivo o que haya fallecido, retomando las costumbres de asignación de nombres según cada comunidad. Al otorgarle ese nombre, se le deposita un matiz de perpetuidad pues ya no solo lo tiene asignado, sino que el propio nombre lo posee y lo contiene en un marco de referencia con el de su antecesor, y hasta con el del primer ser que así fue llamado. * Alejandro Rubinstein completó una Licenciatura en la Escuela Libre de Derecho, tiene una agencia de seguros y hace más de veinte años comenzó a estudiar e internarse en el asunto de las genealogías. El presente texto está extraído de la conferencia La Importancia del Nombre Según el Texto Bíblico, que dio el 26 de noviembre de 2014 en la Sinagoga Histórica Justo Sierra, para Enlace Judío (México). Fuente: el-nombre-conferencia-elena/

33

34 EL NOMBRE La revista de la comunidad EL JUDAÍSMO Y EL PODER DE LOS NOMBRES Rabino Benjamín Blech* 36 Los nombres de las tormentas se reciclan cada seis años aproximadamente, a menos que causen daños catastróficos. En tal caso, simplemente, nadie quiere correr el riesgo de que otra tormenta con el mismo nombre cause daños similares. Suena supersticioso? Una pregunta más seria que debemos considerar es si los nombres realmente tienen un significado más profundo; y si los nuestros tienen alguna importancia. La respuesta, desde una perspectiva judía, puede sorprender. Los nombres representan nuestra identidad no solo porque son una manera conveniente de distinguirnos el uno del otro, sino porque nos definen. Aquella denominación que recibimos al nacer no es fortuita. Es, hasta cierto punto, profética. Captura nuestra esencia. Es la llave de nuestra alma. En hebreo, alma es neshamá. La parte central de esta palabra las letras del medio shin y mem, forma la palabra shem, que significa nombre. Esa es la llave para conocer tu alma. El Midrash nos enseña que a pesar de que no hay más profecía desde que se terminó de escribir la Torá, todavía hay una pequeña área en donde podemos ejercer cierto poder profético. Esto es, cuando elegimos un nombre para nuestros hijos. Esa decisión es el resultado de una colaboración entre nuestro esfuerzo y la respuesta de Dios. Por eso, la palabra shem tiene el mismo valor numérico que la palabra sefer ( libro en hebreo): 340. Los nombres son un libro. Ellos cuentan una historia. La historia de nuestro potencial espiritual, así como también la de nuestra misión en la vida. Eso explica el fascinante Midrash que dice que cuando completemos nuestros años en esta Tierra y nos enfrentemos al juicio celestial, una de las preguntas más poderosas que nos harán es: Cuál es tu nombre? Y le hiciste honor? Quién fue el primero en llamar a algo o a alguien por su nombre? La Torá deja en claro que no fue otro sino Dios. Y Dios utilizó esta poderosa herramienta no solo para identificar, sino también para crear. Cuando la Torá dice Dios creó, no sugiere que Él realmente realizó una labor manual, sino que simplemente habló, y las palabras que describían el objeto hicieron que este comenzara a existir. Dios dijo que haya luz, y hubo luz. Él simplemente nombró las cosas, y las mismas letras de estos nombres moldearon su estructura atómica. Calificarlos no es solo una forma conveniente de diferenciar objetos. Los nombres son responsables de las diferencias que hay entre todas las creaciones de este universo. Son los padres de todo aquello. Existen aun antes que los propios elementos a los que luego identificarán. Las cosas son lo que son por el nombre que recibieron, a pesar de la creencia de Shakespeare de que Una rosa con otro nombre no dejaría de esparcir su aroma.

35 Si una persona está críticamente enferma, la ley judía sugiere un poderoso último recurso: cambiar su nombre para alterar el decreto Divino. Llamarlo Jaim, que en hebreo significa vida, es un famoso ejemplo de esto. Es nuestra costumbre como pueblo nombrar a los niños a partir de personas que admiramos o que queremos rememorar. Vincular a un recién nacido con alguien del pasado es conectar dos almas en un inseparable lazo de vida. Por eso, cuando Abram logró comprender el monoteísmo, tuvo que llamarse de otra manera: Tú nombre no será más Abram, sino que desde ahora serás llamado Abraham, porque yo te haré padre de multitud de naciones (Génesis 17:5). El cambio de identidad requirió un cambio de identificación. El nombre Yaacov provenía de la raíz de la palabra hebrea ekev tobillo que era perfectamente adecuado para alguien cuyo acercamiento a los problemas de la vida fue siempre salir arrancando. Cuando él se dio cuenta de que tenía que pelear en vez de volar, el ángel le informó: Ya no será tu nombre Yaakov, sino Israel, porque has luchado con Dios y con los hombres, y has prevalecido (Génesis 32:29). Un cambio drástico de estilo de vida trae consigo una nueva descripción personal. El Midrash dice que los hijos de Israel fueron redimidos de Egipto porque Dios notó su sufrimiento y valoró que podían no ser perfectos en muchos aspectos, pero que por sobre sus pecados estaba el hecho de que no cambiaron sus nombres, su lenguaje ni sus vestimentas. En mérito de esta actitud, gracias a la que mantuvieron una conexión con sus identidades verdaderas, Él decidió intervenir para asegurar la continuidad del pueblo. De hecho, la Biblia increíblemente nos dice: Según su nombre, así es él (Samuel I, 25:25). Los sabios talmúdicos ofrecen incontables ejemplos de conexión entre las denominaciones de ciertos personajes bíblicos y sus acciones. Siempre dejaremos atrás nuestros nombres como un legado final. Acaso esto significa que estamos predestinados a vivir nuestras vidas circunscritos por algo que está más allá de nuestro control? Estamos condenados a actuar los roles que nuestros padres nos asignaron cuando éramos infantes? Acaso nuestro libre albedrío está limitado por estos calificativos? Por supuesto que no! El judaísmo enfatiza el principio de la libertad de elección. Sin embargo, cómo nos llamamos es un indicador de nuestro verdadero potencial y predictor de nuestro posible futuro. No son estos los que nos fuerzan a ser lo que somos, sino que nuestra esencia se transmite a sí misma de una profunda manera profética a quienes están a cargo de la sagrada tarea de elegir nuestros nombres. Es un mensaje directo de Dios para ayudarnos, así, a definir nuestra misión en la Tierra. Así que, si bien estamos lejos de ser como aquellas tormentas o como el Huracán Sandy, tenemos que reconocer que siempre dejaremos atrás nuestros nombres como un legado final. Ellos viven aún después de nosotros. Hagamos todo lo posible para que seamos recordados para bien. *Fuente: filosofia/filosofia-judia/el-judaismo-y-el-poder-delos-nombres.html 37

36 EL NOMBRE La revista de la comunidad EL CAMINO DE LOS APELLIDOS JUDÍOS 38 Colores, paisajes, oficios, orígenes españoles o relacionados con actividades en el templo, derivados de la Biblia o adquiridos al viajar Conozca los detalles más interesantes de los apellidos judíos. Los sefaradim ponen a sus hijos el nombre de los abuelos, que generalmente están vivos. Así en un árbol genealógico sefaradí, se puede encontrar el mismo nombre una generación por medio. Luego de dejar España en tiempos de la Inquisición, algunos de ellos, incluso, adoptaron la costumbre cristiana de nombrar a sus hijos con el mismo nombre de su padre. Los ashkenazim eligen, en cambio, llamarlos como los ascendientes fallecidos para honrar su memoria. En sus árboles genealógicos pueden aparecer tatarabuelas llamadas Esther cada tres generaciones. Estos judíos fueron unos de los últimos grupos europeos en adoptar apellidos. Algunos germano-hablantes lo hicieron a comienzos del siglo XVII, pero la mayoría de los que vivían en Europa Oriental no tomaron la decisión hasta que fueron obligados a ello. Este proceso comenzó en el Imperio Austrohúngaro en 1787 y finalizó en la Rusia zarista, en Hasta ese momento, los nombres judíos cambiaban por lo general en cada generación. Por ejemplo, si Moisés hijo de Mendel (Moishe ben Mendel) se casaba con Sara hija de Rebeca (Sora bas Rifke), y tenían un varón llamado Samuel (Shmuel), el niño sería llamado Shmuel ben Moishe. Si tenían una hija y la llamaban Feiguele, dicha niña se llamaría Feiguele bas Sora. Al intentar construir las nuevas naciones-estado, las autoridades insistieron en que los judíos también adoptaran apellidos a fin de poder aplicarles impuestos, reclutarlos y educarlos (en ese orden de importancia). Durante siglos, los líderes comunales judíos fueron responsables de cobrar los impuestos a su población, en nombre del gobierno, y en algunos casos también eran responsables de presentar los contingentes de reclutas. La educación era, tradicionalmente, una cuestión interna del propio pueblo. Los judíos desconfiaban de las autoridades y se resistieron bastante al nuevo requerimiento. A pesar de estar obligados a adoptar apellidos, al principio solo los utilizaban para fines oficiales. Entre ellos, continuaban usando sus nombres tradicionales. Con el correr del tiempo, aceptaron el nuevo apellido, que resultó fundamental a medida que buscaron introducirse en la sociedad más amplia, asi como cuando los shtetls se transformaron o bien ellos los abandonaron para dirigirse a las grandes ciudades. La forma más fácil para que adoptaran un apellido oficial fue adaptar el nombre que ya tenían, dándole un carácter permanente. Esto explica el uso de patronímicos y matronímicos. SIGNIFICADO DE LOS APELLIDOS Hay decenas de miles de apellidos judíos que utilizan la combinación de colores, elementos de la naturaleza, oficios, ciudades y características físicas. Un ejercicio es preguntarnos: Cuántos podemos reconocer con la raíz de las siguientes palabras? COLORES: Roit, Roth (rojo); Grun, Grien (verde); Wais, Weis (blanco); Schwartz, Swarty (negro); Gelb, Gel (amarillo). PAISAJES: Berg (montaña); Tal, Thal (valle); Wasser (agua); Feld (campo); Stein (piedra); Stern (estrella).

37 METALES Y PIEDRAS PRECIOSAS: Gold (oro); Silver (plata); Kupfer (cobre); Eisen (hierro); Diamant (diamante); Rubin (rubi); Perl (perla); Glass (vidrio). VEGETACIÓN: Baum, Boim (árbol); Blat (hoja); Blum (flor); Rose (rosa); Holz (madera); Wein (vino). CARACTERÍSTICAS FÍSICAS: Shein, Shen (lindo); Lang (alto); Gross, Grois (grande); Klein (pequeño); Helou (dulce); Ini, Aini (mis ojos). OFICIOS: Beker (panadero); Hakim (médico); Schneider (sastre); Schreiber (escribiente); Singer (cantor). Las palabras se utilizaron en forma simple, combinadas y con el agregado de sílabas, como: son (hijo), er (designa lugar y se agrega al final del nombre de la ciudad). En muchos países hicieron terminar los apellidos siguiendo el uso del idioma del país, como el sufijo ski o sky, ska para el caso de mujer, as, iak, shvili, wicz o vich. De este modo, con la misma raíz, tenemos distintos resultados. Por ejemplo: Gold, que deriva en Goldman, Goldanski, Goldanska, Goldas, Goldiak, Goldwicz. ESPAÑOLES Entre los apellidos de judíos Sefaradíes es fácil reconocer profesiones, oficios, cualidades u orígenes designados en árabe como: Amzalag (joyero); Saban (jabonero); Bresca (verdulero); Nagar (carpintero); Hamra (colorado); Mizrahi (oriental); Zayat (aceitero); Haddad (herrero). PROFESIONES RELACIONADAS CON LA SINAGOGA: Hazan o Jazan (cantor); Melamed o Melamud, (maestro); Dayan o Daian (juez). TÍTULOS HONORABLES: Navon (sabio); Moreno Morenu (nuestro maestro); Gabay (oficial). Es popular el apellido Péres o Pérez, con la terminación idiomática española. Pero no tiene origen español, sino que proviene de la palabra hebrea Perasha (Parasha), que designa los capítulos en que la Torá se divide para su lectura semanal, a efectos de completar en todo el año su lectura. Muchos apellidos españoles adquirieron pronunciación ashkenazí en Polonia, como Castelanksi, Luski (que viene de Huesca, en España). O tomaron como apellido Spanier (español), Fremder (extraño), o Auslander (extranjero). En Italia, la Inquisición se instauró después que en España. De ahí que hubo también judíos italianos que emigraron a Polonia. Aparece el apellido Italiener y Welsch o Bloch, porque Italia es llamada Wloche en alemán. DERIVADOS DE LA BIBLIA Una buena cantidad de apellidos judíos deriva de nombres bíblicos o de ciudades europeas del Asia Menor. Esto les hace llevar consigo las huellas del lugar en que se originó. Tomemos como ejemplo de raíz el nombre de Abraham. Hijo de Abraham se dice distinto en cada idioma: Abramson, Abraams, Abramchik, en alemán u holandés. Abramov o Abramoff en ruso. Abramovici, Abramescu, en rumano. Abramski, Abramovski, en lenguas eslavas. Abramino, en español, Abramelo, en italiano. Abramian en armenio. Abrami, Ben Abram, en hebreo. Bar Abram en arameo. Abramzadek o Abrampur, en persa. Abramshvili, en georgiano. Barhum, Barhuni, en árabe. Los judíos de países árabes también usaron el prefijo Ibn. Con la misma premisa, los cristianos también han tomado sus apellidos con agregados que significan hijo de. Los españoles usan el sufijo ez, los suecos el sufijo sen y los escoceses ponen Mac al principio. Los apellidos judíos no tomaron la terminación sueca ni el prefijo escocés. Hay también apellidos judíos que siguen el nombre de mujeres, pero es menos común. Esto sucedía en los casos en que eran viudas o, por alguna razón, figuras dominantes en la familia. Goldin viene de Golda; Hanin de Hana; Perl o Perles de Rivka. Un dato curioso lo presenta el apellido Ginich. La hija del Gaón de Vilna se llamaba Gine y se casó con un rabino venido de España. Sus hijos y nietos eran conocidos como los descendientes de Gine y tomaron el apellido Ginich. También hay derivados de iniciales hebreas, como Katz. Son dos letras en hebreo, K y Z iniciales de las palabras Kohen Zedek, que significa sacerdote justo. 39

38 40 ADQUIRIDOS AL VIAJAR En apellidos que derivan de ciudades, el origen es claro: Romano, Toledano, Minski o Kracoviac. Otras veces, el apellido muestra el camino que los judíos tomaron en la diáspora. Por ejemplo, encontramos en Polonia apellidos como Pedro que es un nombre español. Qué indica? Que escaparon de la inquisición española en el siglo XV. En su origen, posiblemente eran sefaradim, pero se mezclaron y se adaptaron al medio ashkenazí. Muchas abuelas polacas se llaman Sprintze. De dónde viene ese nombre? Qué significa? En hebreo no se escriben las vocales; así que si escribimos en letras hebreas Sprinz, en polaco se lee Sprintze. Pero cómo lo leeríamos si le pusiéramos vocales en español? Sería Esperanza, que escrito en hebreo y leído en polaco resulta Sprintze. CAMBIOS DE APELLIDOS Hay tantas historias de estas Durante las conversiones forzosas por la Inquisición en España y Portugal, muchos judíos se convirtieron adoptando apellidos, que las parroquias elegían para cristianos nuevos, como Salvador o Santa Cruz. Otros tomaron el de sus padrinos cristianos. Más tarde, al huir a Holanda, América o al Imperio Turco, volvieron a la religión, sin perder su nuevo apellido. Así aparecieron los Díaz, Herrera, Roca, Fernández, Silva, Méndez, López o Pereira. Otro cambio lo causaron las guerras. La gente perdió o quiso perder sus documentos y se consiguió un pasaporte con apellido que no denunciara su origen, para cruzar a salvo una frontera o para escapar del servicio militar. A fines del siglo XIX, el Zar de Rusia reclamaba 25 años de servicio militar obligatorio. Muchos inmigrantes huyeron (también de Ucrania) con pasaportes cambiados para evitar una vida dedicada al ejército del Zar. Otra cuestión es que somos hijos de inmigrantes y muchos apellidos se desfiguraron al cambiar de país y de idioma. A veces por el desconocimiento de los funcionarios de migraciones y otras, por el deficiente español del mismo inmigrante, se los inscribía de manera distinta. Por eso muchos integrantes de la misma familia tienen apellidos similares en sonidos, pero escritos de otro modo. Cortos, largos, simples, difíciles y hasta impronunciables. Sentimos orgullo y cariño por nuestro apellido, que por una lado brinda cercanía y calor de hogar y, a la vez, incluye el misterio de la remota historia de nuestros antepasados. Fuentes: *Radio Jai: *Jewish Surnames Explained, by Bennett Muraskin:

39

40 EL NOMBRE La revista de la comunidad ELEGIR UN NOMBRE HEBREO AL ADOPTAR LA FE JUDÍA Tal como sucede con un recién nacido, cuando alguien se convierte al judaísmo, elige un nombre hebreo y adopta a Abraham y a Sarah como padres espirituales. Rabino Maurice Lamm * 42 Dicen los Sabios que una de las virtudes de los judíos durante el exilio de Egipto fue que no cambiaron sus nombres. Hacerlo hubiera significado un cambio en su visión del mundo, la adopción de un nuevo estilo de vida, borrar rápida y eficientemente el pasado. Siguiendo esta línea de pensamiento, el cambio de nombre, en el caso de quien se convierte al judaísmo, indica la adopción de una nueva filosofía, de otra identidad, una afirmación profunda y consciente a largo plazo. Quien se convierte al judaísmo es como un recién nacido, k tinok she nolad. Una nueva persona necesita un nuevo nombre. Por eso los rabinos establecieron que aquellos que se convierten deben elegir un nombre hebreo para sus nuevas vidas judías. CAMBIAR EL NOMBRE DE PILA ES UNA ELECCIÓN, PERO NO UNA OBLIGACIÓN Muchos rabinos afirman que las personas que se convierten deben no solo agregarse un nombre hebreo, sino también modificar el de pila utilizado antes de la conversión. Otros difieren y hacen referencia a Ruth, la mujer convertida más famosa del judaísmo, quien no cambió en absoluto su nombre moabita. Y también están los rabinos que afirman que todos deberían llamarse Abraham o Sarah, tal como se denominó a dichos personajes bíblicos cuando se convirtieron al servicio de Dios. La tradición les asigna, además, la actividad constante de convertir a más hombres y mujeres. Pero las comunidades judías nunca siguieron tal consejo. Durante la época del Talmud, aparecieron algunos nombres bastante extraños. Uno de ellos es Hijo de Jei Jei. Otro es Hijo de Bog Bog. La teoría que lo explica fundamenta que dichas personas corrían el riesgo de sufrir represalias por haber adoptado la fe judía y, a fin de esconder esto, no utilizaban los nombres hebreos ni su patronímico espiritual ( hijo de Abraham, nuestro padre ). En su lugar, inventaron otros que, sutilmente, referían a sus orígenes, como Hijo de Jei Jei, el cual indica que es heredero espiritual de dos personas cuyos nombres contienen la letra jei, como Abraham y Sarah. Hijo de Bog Bog es otro ejemplo similar, solo que lo refiere de manera más secreta: el valor numérico total de las letras hebreas bet y guimel lo cual se pronuncia bog, es cinco, al igual que en jei. La decisión, en última instancia, es de quien adopta la fe judía, y este debe tener total conocimiento de todos los nombres disponibles; no solo en lo que hace a palabras de sonido agradable, sino también a su significado.

41 LAS PERSONAS QUE SE CONVIERTEN A LA FE JUDÍA ADOPTAN A ABRAHAM Y A SARAH COMO PADRES ESPIRITUALES Lo que no queda a elección es la identidad de los padres. En la vida judía, a una persona se la llama, formalmente, mediante su nombre de pila y como hijo de alguien (suele hacerse referencia al padre, excepto en casos de enfermedad o peligro, cuando por compasión, se llama a la persona como hijo de la madre). Si bien el nombre de pila queda a su propia elección, el judaísmo exige que, en todos los documentos formales, en cuestiones legales y en situaciones religiosas, como ser llamado a la Torá, se indique el nombre de familia. Dado que quien se convierte se considera técnicamente igual que un recién nacido, la referencia parental se hace con los padres espirituales adoptados al ingresar al Pacto de Abraham. Debe existir una designación formal de la conversión que resulte claramente evidente. Por ello, quien adopta la fe judía se llama ben Abraham Avinu, hijo de nuestro Padre, Abraham, o bien bat Sarah Imenu, hija de nuestra Madre, Sarah. En una boda judía, en un contrato o divorcio, no alcanza con escribir: hijo de Abraham, sino que se debe decir Abraham, nuestro Padre y Sarah, nuestra Madre, a fin de evitar cualquier posible ambigüedad que lleve a pensar que el padre es judío por nacimiento y se llama Abraham. A veces, se agrega la palabra ha guer, que significa el converso. Esta manera de indicar el nombre solo se exige en aquella persona que eligió el cambio. Debe llevarlo como señal de coraje espiritual y de idealismo cumplido. Pero cabe destacar que solo se requiere en ocasiones formales y en documentos. No se utiliza en la vida social, personal ni familiar. Sus descendientes ya utilizan el nombre judío de sus padres, sin hacer referencia a su conversión. Según algunos, la ceremonia en la que se adopta el nombre debía ser la misma que para el varón recién nacido: durante el rito en el que se lo circuncida. Sin embargo, como en esa instancia la conversión aún no finalizó por no haber aún realizado la inmersión y por lo tanto la persona no es todavía judía, es preferible que la ceremonia se difiera hasta después de culminar todo el proceso. En ese momento, tanto para hombres como para mujeres, suele recitarse la siguiente plegaria (para los hombres, reemplazar lo que corresponda): Dios nuestro y de nuestros Padres: Acepta a esta mujer en la Torá Todopoderosa y en sus mandamientos y que su nombre en Israel sea, hija de Abraham, nuestro Padre. Que pueda regocijarse en la Torá y exaltarse en sus mandamientos. Demos gracias a Dios, porque es bueno y su bondad es eterna. Que, hija de Abraham, nuestro Padre, crezca y sea grandiosa. Que pueda ingresar en la Torá Todopoderosa, con el cumplimiento de Sus mandamientos y buenas acciones. Al finalizar la ceremonia, puede agregarse esta plegaria: Dios nuestro y Dios de nuestros Padres: Permite que esta mujer que ingresa a nuestro pueblo logre sus propósitos. Extiende Tu bondad sobre ella. Tal como Tú la influenciaste para encontrar protección bajo Tu guía y para unirse a Tu pueblo, que pueda sentir amor y temor reverencial hacia Ti en su corazón. Abre su corazón hacia Tus enseñanzas. Guíala en el camino de Tus mitzvot. Que pueda conducirse de acuerdo con Tus propios atributos y que siempre sea aceptada ante Tus ojos. *Maurice Lam es autor de muchos libros, entre los que se incluye The Jewish Way in Death and Mourning (Muerte y duelo según el Judaísmo). Es presidente del National Institute for Jewish Hospice y profesor del Seminario Rabínico de Nueva York, perteneciente a la Yeshiva University, donde es titular de la cátedra de Actividad Rabínica Profesional. Trabajó durante muchos años como rabino de la Congregación Beth Jacob de Beverly Hills, California. Fuente: choosing-a-hebrew-name/3/ 43

42 EL NOMBRE La revista de la comunidad QUIÉN FUE LA PRIMERA PERSONA CUYO NOMBRE CONOCEMOS? Robert Krulwich / Ilustraciones: Robert Krulwich * Fue hace años, cuando no se había inventado la escritura, así que no pudieron dibujar sus nombres en la roca. En vez de ello, pusieron una mano contra la piedra, la cubrieron con polvo y dejaron una silueta como esta: Después surgió la escritura, en Mesopotamia y a partir de entonces, la gente pudo registrar sus palabras, a veces con símbolos fonéticos para que pudiéramos escucharlos, percibir su voz y oír, por primera vez, un nombre: nuestro primer individuo. Pero quién fue? Quién es la primera persona del registro histórico cuyo nombre conocemos? Y durante treinta o cuarenta siglos, fue así como los cavernícolas, sus hijos, cazadores, nómadas, agricultores y soldados dejaron su marca por toda Europa, Asia, las Américas y Australia. Habrá sido un él o una ella? (Voy a suponer que fue un él, ya que la escritura era una novedad y los hombres suelen ser los primeros en adoptar cualquier cosa). 44 Cada una de esas huellas de manos perteneció a un individuo que, presuntamente, tuvo un nombre, una vida e historias que contar. Pero sin escritura, no hay manera de conocerlas. Los llamamos cazadores-recolectores, gente de las cavernas, tribus neolíticas. Siempre los imaginamos en grupos; nunca solos. Y aunque han pasado decenas de miles de generaciones, no podemos nombrar a una sola persona antes del 3200 a.c.; ni siquiera una. Habrá sido un rey? Un guerrero? Un poeta? Un comerciante? Un plebeyo? (Supongo que no fue un plebeyo porque, para ser mencionado en un documento antiguo, debía tener alguna reputación, herramientas y quizás, un escriba. Así que no sería pobre).

43 Habrá sido una persona de grandes logros o un individuo común? (Las probabilidades favorecen a una persona tenida en alta estima, alguien de quien se comentara con frecuencia. Concluyo que muy poco se hablaría de un tipo ordinario, mientras que un gran rey, un poeta notable o un general victorioso sería mencionado miles de veces). Se trata de un recibo de múltiples embarques de cebada que dice, simplemente: medidas cebada 37 meses Kushim. Así que me pongo a registrar en Internet, leo algunos libros y para mi enorme sorpresa, el primer nombre registrado en la historia no es el de un rey ni el de un guerrero. Tampoco un poeta. Resulta que era un contador. En su nuevo libro Sapiens: A Brief History of Humankind, Yuval Noah Harari se remonta treinta y tres siglos antes del nacimiento de Cristo, a la época en que fue inscripta una tablilla de barro de cinco mil años de antigüedad, descubierta en Mesopotamia (la actual Irak). El artefacto arqueológico tiene puntos, corchetes y pequeños dibujos tallados, y registra una transacción comercial. La interpretación más probable de esta oración escribe Harari es: Se recibieron un total de medidas de cebada a lo largo de 37 meses. Firmado, Kushim. Ahora bien, qué o quién era Kushim? La palabra podría describir el título de un cargo más que a una persona. Tal vez kushim significaba asesor de cebada. Sin embargo, según un video, es posible que fuera un hombre real, un encargado de registros que hacía cuentas para otras personas; en otras palabras, un contador. Y si su nombre era Kushim, entonces, como escribe Harari, gracias a esta tableta empezamos a escuchar la historia con los oídos de los protagonistas. De modo que, cuando sus vecinos lo llamaban, es posible que realmente hubieran gritado, Oh, Kushim!. Es evidente que este hombre no fue famoso ni alcanzó grandes logros y mucho menos fue un rey. Así que todas mis conjeturas eran erróneas. 45

44 Pero la tableta Kushim es apenas un registro entre decenas de miles de registros comerciales hallados en los desiertos de Irak, de modo que un solo ejemplo es demasiado aleatorio. Necesitamos más. Así que sigo buscando y encuentro, posiblemente, el segundo, tercero y cuarto nombres más antiguos que conocemos. Están inscriptos en una tablilla mesopotámica distinta: de un profeta, poeta o gran conquistador. Y es que, en aquellos días, la actividad principal de las personas era el comercio. Los reyes van y vienen, pero llevar la cuenta de tu cebada tus borregos, tu dinero, tus propiedades es la verdadera historia del mundo. * Fuente: Publicado por National Geographic el 24 de agosto de 2015: com/el-mundo/culturas/15/08/21/la-primera-persona-de-la-historia-cuyo-nombre-conocemos.html Y no figuran en la lista A de la antigüedad. Datada alrededor del 3100 a.c. un par de generaciones después de Kushim, la tablilla lleva el título: Dos esclavos propiedad de Gal-Sal. Así que Gal-Sal es el amo. Luego vienen los esclavos: En-pap X y Sukkalgir. Ahora tenemos cuatro nombres: el contador, el dueño de los esclavos y los dos desdichados. Ningún rey. De hecho, los monarcas no aparecen, más o menos, hasta la siguiente generación. 46 Harari no se sorprende por el predominio de los sumerios comunes. Hace cinco mil años, la mayor parte de los humanos que poblaban la tierra eran agricultores, pastores y artesanos que necesitaban llevar un inventario de sus propiedades y deudas, y así surgió la escritura: como tecnología para el pueblo llano y no como un megáfono para los poderosos. Harari escribe: Es revelador que el primer nombre registrado en la historia sea el de un contador y no el

45

46 EL NOMBRE La revista de la comunidad EL NOMBRE DE D S LOS SIGNIFICADOS DE LOS NOMBRES 48 Dentro del pensamiento judío, el nombre no es simplemente una designación arbitraria, una combinación aleatoria de sonidos. Es el que transmite la naturaleza y la esencia del objeto nombrado. Este concepto no es tan extraño ni ajeno como parecería a primera vista. En español, muchas veces hablamos de la reputación de una persona en términos de su buen nombre. Cuando se vende una empresa, uno de los bienes que la compañía puede poner en venta es el fondo de comercio, que es el derecho a utilizar el nombre de la empresa. El concepto hebreo del nombre es muy similar a estas ideas. Un ejemplo de este uso ocurre en Éxodo 3:13-22: Moisés le pregunta a D s cuál es Su nombre. No le está preguntado Cómo quieres que te llame?, sino, más bien: Quién eres? Cómo eres? Qué has hecho?. Esto queda claro si observamos la respuesta de D s. Le dice que Él es eterno, que es el D s de sus antepasados, que vio nuestro sufrimiento y que nos redimirá de la esclavitud. Otro ejemplo se encuentra en el uso de los conceptos jilul Ha-Shem y kidush Ha-Shem. Cualquier acto que dé lugar a una falta al respeto a D s o que implique una desobediencia a un precepto se conoce como jilul Ha-Shem, la profanación del nombre. Claramente, no tiene que ver con ningún daño causado a una palabra; se trata del perjuicio a una reputación. Del mismo modo, cualquier hazaña que aumente el respeto a D s o al judaísmo se la conoce como kidush Ha-Shem, la santificación del nombre. Dado que este representa la reputación del objeto mencionado, se les debe dar a ambos el mismo trato respetuoso. Por esta razón, los nombres de D s, en todas sus formas, deben ser tratados con enorme respeto y reverencia dentro del judaísmo. LOS NOMBRES DE D`S Con frecuencia he escuchado de fuentes cristianas la idea de que al D s judeo-cristiano se lo conoce como el D s sin nombre, para contrastarlo con los antiguos dioses paganos. Siempre me pareció curioso, porque el judaísmo reconoce claramente la existencia de un nombre para Él (de hecho, tenemos muchos). El más importante es el de cuatro letras: Iod-Hei- Vav-Hei (YHVH). Suele hacerse referencia a este como el Nombre inefable o el Nombre impronunciable. Desde el punto de vista lingüístico, se relaciona con la raíz hebrea Hei-Iod-Hei (verbo ser), y refleja el hecho de que la existencia de D s es eterna. En las escrituras, este nombre se utiliza cuando se analiza la relación de D s con los seres humanos, y cuando se hace énfasis en sus cualidades de amor y misericordia. Suele acortarse a Yah (Iod-Hei), Yahu o Yeho (Iod-Hei-Vav), especialmente cuando se utiliza en combinación con nombres o frases, como sucede en Iehoshua (Joshua, que significa el Señor es mi Salvación ), Eliahu (Eliah significa mi D s es el Señor ), y Aleluya ( alabad al Señor ). El primer nombre que se utilizó en las escrituras es Elohim. En cuanto a su forma, es el masculino plural de una palabra que parece ser de género femenino en el singular (Eloha). Esta misma (o, según Maimónides, su homónimo) se emplea para referirse a príncipes, jueces, otros dioses y diversos seres de gran poder. Es el que se utiliza en las escrituras cuando se enfatizan la fuerza de D s, Su poder creativo y Sus atributos de justicia y autoridad. Otras variantes de este nombre incluyen las formas El, Eloha, Elohai (mi D s) y Eloheinu (nuestro D s). Se lo conoce también como El Shadai, que se traduce, generalmente, como D s Todopoderoso. Sin embargo, no se conoce el verdadero origen de esa palabra. Para algunos, deriva de la raíz que significa colmar de beneficios. Según un Midrash, expresa El que dijo dai ( dai quiere decir suficiente ) y proviene de la idea de que cuando D s creó el universo, dejó que se expandiera hasta decir DAI! ( Quizás la primera teoría documentada de la expansión del universo?). El nombre Shadai es el que aparece

47 escrito en el rollo de la mezuzá. Algunos advierten que es un acrónimo de Shomer Daltot Israel : Guardián de las Puertas de Israel. Otro nombre importante de D s es YHVH Tzvaot. Se traduce normalmente como Señor de las huestes, haciendo referencia al ejército militar. Es la manera de mostrar Su liderazgo y soberanía. Es interesante observar que este nombre raramente se utiliza en las escrituras. En la Torá (es decir, en los primeros cinco libros) no aparece nunca, y se lo encuentra principalmente, en los libros proféticos de Isaías, Jeremías, Haggeo, Zacarías y Malaquías, así como también, muchas veces, en los Salmos. ESCRIBIR EL NOMBRE DE D S Informalmente, los judíos no escribimos ningún nombre de D s. Sin embargo, esta costumbre no proviene, como muchos creen, del precepto que prohíbe tomar su nombre en vano. Ese precepto se refiere solo a la prohibición de realizar un juramento en Su nombre de manera falsa o frívola (la palabra que se suele traducir como en vano significa literalmente en falso ). El judaísmo no prohíbe escribir el nombre de D s de por sí; prohíbe solo borrarlo o borronearlo. Para evitar esta posibilidad, los judíos observantes evitan, directamente, escribirlo. Asi no hay posibilidad de que alguien que ignore el precepto pueda borrarlo por desconocimiento. Este mandato viene de Deuteronomio En dicho pasaje, se le ordena al pueblo que al entrar a la tierra prometida, destruya todas las cosas relacionadas con las religiones idólatras de esa región, así como los nombres de las deidades locales. E inmediatamente después, se le ordena no hacer lo mismo con nuestro D s. De ahí, los rabinos interpretaron que no debemos destruir ningún objeto sagrado, y no borrar ni borronear Su nombre. 49 Cabe destacar que esta prohibición se aplica solo a los nombres escritos en cualquier formato inalterable y, según las recientes decisiones rabínicas, lo que se escribe en una computadora es en absoluto indeleble. Por lo tanto, no es una violación escribir el nombre de D s en un aparato electrónico y luego retroceder o bien cortar y pegar dicho nombre, ni copiar y eliminar archivos que lo contengan. Sin embargo, imprimir ese

48 documento es hacerlo inalterable. Eso llevó a que los judíos observantes evitaran citar a D s en páginas web o en foros de Internet: porque existe el riesgo de que alguien lo imprima y luego borre. Por lo general, evitamos escribirlo completo, reemplazando letras o sílabas (Por ejemplo, escribimos D-s o D s. Por otra parte, el número 15, que normalmente se escribiría en hebreo como Iod-Hei (10-5), se lo reemplaza por Tet-Vav (9-6), porque Iod-Hei es una de las denominaciones. PRONUNCIAR EL NOMBRE DE D S No existe nada en la Torá que lo prohíba. De hecho, es evidente en las escrituras que esto se hacía de forma rutinaria. Muchos nombres hebreos comunes contienen Yah o Yahu, que forman parte del nombre de cuatro letras de D s. Ese es el que se pronunciaba como parte de los servicios diarios en el Templo. La Mishná confirma que no existía ninguna prohibición de pronunciar Su nombre en épocas antiguas. De hecho, recomienda hacerlo como saludo de rutina hacia otro judío (Berajot 9:5). Sin embargo, ya en épocas del Talmud, era costumbre utilizar nombres sustitutos. Algunos rabinos afirmaron que la persona que pronunciaba YHVH (en vez de un reemplazo) no tendría lugar en el Mundo Por Venir, y debía ser condenado a muerte. En cambio, solemos llamarlo Adonai o decir solo Ha-Shem (literalmente, El Nombre). nombre era una vocal o una consonante. Algunos estudiosos de la religión sugieren que se pronunciaba Yahweh, pero a muchos otros esto no les parece convincente. Académicos cristianos interpretan que estas cuatro letras se pronuncian Jehová, pero también es poco probable. Esa palabra surge del hecho de que los antiguos textos judíos solían poner las vocales del nombre Adonai debajo de las consonantes de YHVH, a fin de recordar a la gente que no pronunciara YHVH tal como se escribe. Al traducir la Biblia al latín para el Papa, un escriba alemán cristiano del siglo XVI puso el nombre tal como aparecía en los textos, con las consonantes YHVH y las vocales de Adonai, dando origen a la palabra JeHoVah, que así quedó establecida. Fuente: Judaism 101: 50 A pesar de que la prohibición para pronunciarlo se aplica al nombre de cuatro letras, los judíos acostumbramos a evitar nombrarlo, salvo al rezar o estudiar. La práctica habitual es reemplazar letras o sílabas, de tal forma que Adonai se transforme en Adoshem, o Ha-Shem, Eloheinu y Elohim se transformen en Elokeinu y Elokim, etc. Con la destrucción del Templo (único lugar en donde podía usarse), la pronunciación del nombre cayó en desuso. Durante muchas generaciones, los sabios transmitieron cómo articular correctamente YHVH, pero con el tiempo, la pronunciación correcta se perdió y ya no la conocemos con exactitud. No sabemos qué vocales se utilizaban ni siquiera si la Vav en el

49

50 EL NOMBRE La revista de la comunidad IAAKOV E ISRAEL: DOS CARAS DE UNA MISMA MONEDA ו י אמ ר ל א י ע ק ב י א מ ר ע וד ש מ ך כ י א ם י ש ר א ל כ י ש ר ית 1 ע ם א לה ים ו ע ם א נ ש ים ו ת וכ ל Y le dijo: no se dirá más tu nombre Iaakov, sino Israel; porque has luchado con D s y con los hombres, y has vencido. Alan Kuchler 52 Existen algunos personajes bíblicos, cuyos nombres les son modificados (sea por D s o por otro hombre): Y no se llamará más tu nombre Abram, sino que será tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes 2. Dijo también D s a Abraham: A Sarai tu mujer no la llamarás Sarai, mas Sara será su nombre 3. Estos son los nombres de los varones que Moisés envió a reconocer la tierra; y a Oseas hijo de Nun le puso Moisés el nombre de Ioshua 4. Y ella les respondía: no me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso 5. Aquel día Gedeón fue llamado Jerobaal, esto es: Contienda Baal contra él, por cuanto derribó su altar 6. A pesar de que, tal como observamos, el caso de Iaakov no es único en el relato, sí resulta un tanto excepcional. Veamos qué es lo que lo transforma en especial. En primer lugar, Iaakov no es un personaje más, es uno de los tres patriarcas, y más aún, es él quien le da el nombre a nuestro pueblo: somos Bnei Israel Los hijos de Israel, porque sus doce hijos les dieron sus nombres a las doce tribus de nuestro pueblo. En segundo lugar, son pocos los nombres transformados por el mismo D s, como en este caso. Y en tercer lugar, a diferencia de sus abuelos, Iaakov no cambia de nombre, sino que agrega uno. Abram y Sarai nunca más serán llamados así, en cambio, durante todo el Tanaj, Iaakov incorpora además de esta otras dos formas de ser nombrado: Israel y Ieshurún. Por qué tres nombres y no solo uno como en el resto de los personajes? Antes que nada, es importante destacar que él no es solamente padre de todos nosotros, sino que se encuentra presente en el alma de cada iehudí que vive en esta Tierra. Algo cambió luego de su pelea con el ángel. Y también luego de 20 años de exilio. Quizá sea momento de repasar un poco su historia. Iaakov (יעקב) nace agarrado del talón de su hermano mellizo Esav y de ahí recibe su nombre (Ekev - עקב - talón).

51 Era el menor de ambos y quien ayudaba a su madre en las tareas del hogar, mientras que Esav cazaba para su padre Itzjak. Iaakov deseaba recibir la bendición reservada al primogénito que, por derecho, le correspondía a Esav y, para tal fin, idea un plan junto a su madre. El día que Itzjak iba a entregarle la tan ansiada herencia a su primogénito, Iaakov esperó a que este estuviera de caza, se vistió con pieles para asemejarse a su hermano 7, ingresó al cuarto de su padre y consiguió engañarlo. Cuando Esav descubre el fraude, jura vengarse 8 y matar a Iaakov. Entonces, este decide escaparse. Veinte años más tarde, con dos esposas, doce hijos y mucha más experiencia decide volver, pero antes de enfrentarse a su hermano y a su pasado, lucha con un ángel quien, finalmente, le cambia el nombre por Israel. Y entonces, ahora sí, por qué mantener los dos nombres? Iaakov e Israel simbolizan dos niveles del iehudí en cuanto a su servicio a D s y transformación del mundo 9. Iaakov, de la palabra Akva (fraude) representa a nuestro ser más complejo, retorcido, aquel que escapa a las obligaciones de la vida. Es quien somos durante los seis días de la semana. El que se complica, se enoja, busca la satisfacción de los placeres materiales y mundanos. Israel, de la palabra iashar (recto) es nuestro lado espiritual, el que no ישר אל - se desvía de la función principal para la que vino al mundo. Esto es, descubrir la divinidad en cada cosa, alimento, acción, estudio, ser y objeto de esta Tierra y allí, transformarlo y elevarlo. Hacer un Gan Edén aquí para que D s pueda volver a residir entre nosotros. Por otro lado, como dice la jasidut, en palabras de Rashi: No será más tu nombre Iaakov: esto es, no se dirá ya que las bendiciones llegaron a ti por medio de trampa y engaño, sino noble (שררה) y abiertamente 10. Iaakov representa nuestro deber de buscar las bendiciones que se encuentran escondidas en las cosas que nos rodean, mientras que Israel busca ver lo bendito que no se oculta, sino que está ahí bien al descubierto, esperando a que lo veamos. Por último, Iaakov, de la palabra Ekev, representa el talón del cuerpo. Es el punto más bajo de nuestro ser, y aunque resulta imprescindible para caminar, uno podría preguntarse qué tipo de divinidad puede tener. La respuesta es: toda, nuestro verdadero objetivo no es vivir como si fuera un eterno Shabat o como si estuviéramos constantemente en el templo, sino entender a cada día como uno normal, aun estando en el punto más bajo de nuestro cuerpo, pero con la espiritualidad en su punto más alto. Israel por su lado, entendida desde la palabra Yo soy cabeza 11, representa este punto cumbre. Aprender a ser Israel es encontrar nuestro lado intelectual, espiritual y no solo ser emocionales o animales. En nuestro servicio a D s, combinamos ambos nombres, siendo pura materialidad, como los pies que marcan cada paso que uno da en la vida y cabeza, como esa capacidad de volvernos sabios viendo cada experiencia como una oportunidad de encontrar allí la divinidad. No puede haber Israel sin Iaakov. Ambos se necesitan para conformar al ser humano común como nosotros. En este año que comienza cada uno carga con ambos nombres; cada uno será ambos nombres. En el año que comienza cada uno deberá decidir de qué forma desea encontrarse con aquello superior que hace llover bendiciones día a día. 1 - Bereishit 32: Bereishit 17: Bereishit 17: Bamidvar 13: Rut 1: Shoftim 6: Itzjak era anciano y sus ojos ya no veían por lo que no podría distinguir entre sus hijos. 8 - Aquí el nombre de Iaakov es nuevamente interpretado por Esav quien dice: Bien llamaron su nombre Jacob, pues ya me ha engañado dos veces. 9 - Likutei Sijot, Jelek 3, Parasha Vaishlaj Rashi a Bereishit 32:29. לי ראש ordenado de forma diferente sería ישראל 9: - Ídem 11 (Soy cabeza). 53

52

53

54 EL NOMBRE La revista de la comunidad EL NOMBRE SECRETO DE MOISÉS Rab. Ale Avruj 56 Moisés. Héroe, líder, profeta. Encuentro cara a cara con lo Divino. Su nombre trascendió los siglos, las fronteras y las culturas. Su Libro cargó el mensaje de un D s único en búsqueda del hombre. Su mensaje llenó de espiritualidad todo proyecto de construcción de una sociedad, y la puesta en palabras y hechos de los valores sobre los cuales edificarla. Su historia cargada de sufrimiento y de sentido, de odios y de amores, de sueños de Tierras de Promesa y del final de un viaje que no se logra concretar nos interpela. Será por eso que no hemos dejado de leerla, enseñarla y reinterpretarla en los últimos treinta siglos. A lo largo de las notas de la Revista Amijai de este año, hemos visto de qué manera el nombre en la tradición judía carga con un mensaje en sí mismo. Y el del personaje central del drama bíblico no escapa a ese análisis. A lo largo del relato de la Torá, es el mismísimo D s quien se encarga de nombrar a los grandes personajes de la historia. O les da su nombre o se los cambia. Es Él quien nombra a Adán al crearlo de la tierra. (Gen 1:26) Al primer patriarca, D s cambia su nombre de Abram a Abraham (Gen 17:5). Y a la primera de las madres de Israel, Sarai, la llama luego Sarah (Gen 17:15). El segundo patriarca lleva el nombre Itzjak, porque D s le avisa a Abraham que tendrá un hijo y que así deberá llamarlo (Gen 17:19). Al tercer patriarca, Iaakov, luego del misterioso pasaje de la lucha con un ángel, D s cambia su nombre por Israel (Gen 32:28). Todos los grandes personajes son nombrados y así especialmente bendecidos por el mismo D s. Todos. En realidad, todos menos uno. Moisés. A Moisés quien le coloca su nombre es la hija del Faraón de Egipto. Es bien conocido el relato (Éxodo 2) en el que la madre biológica de Moisés, Iojeved, deja a su bebé de tan solo tres meses de vida en una canasta a la deriva del río Nilo. El edicto del Faraón de asesinar a todos los niños hebreos de esa generación la obliga a apelar a ese recurso extremo. Su hermana Miriam vigila el rumbo de la canasta por el río. Y esta llega hasta donde la hija del Faraón se bañaba. Cuando ve la canasta a lo lejos, envía a buscarla en medio de las aguas y descubre, con sorpresa, que dentro había un niño llorando. El texto dice: ella lo trajo a la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y le puso por nombre Moisés (Moshé), diciendo: Porque de las aguas lo saqué (meshitihu). (Éxodo 2:10). Según el texto, la hija del Faraón le coloca ese nombre en hebreo Moshé basado en la palabra hebrea meshitihu (de las aguas lo saqué). Sin embargo, resulta difícil pensar que la princesa del Imperio egipcio adopte un niño y le ponga un nombre hebreo, basado en una palabra hebrea. Esto nos lleva a pensar que Moisés podría provenir del idioma egipcio, algo que resulta más natural para esta princesa. De hecho, la palabra Mses es bien conocida en el idioma egipcio antiguo. Significa: Hijo. Mses es una palabra que conocemos por el título que llevaron varios Faraones del Imperio. Ra-Mses no significa otra cosa que Hijo de Ra, el conocido D s del Sol, del antiguo Egipto.

55 De esta manera, la historia cerraría perfectamente. La princesa llamó Mses ( Hijo mío ), al niño que deseaba adoptar. Este acto de amor tan profundo, y a la vez de rebelión, es lo que llevó a D s a no cambiar el nombre de quien sería el futuro líder y maestro del naciente pueblo de Israel. Amor de madre, que cruza y trasciende la barrera de lo biológico. Y rebelión con concepción de la ética, porque no podemos olvidar que quien decide rescatar de la muerte a un niño hebreo es la hija del Faraón que decidió el genocidio. víctimas de los faraones de nuestro tiempo. Y la convicción en la lucha por el derecho a la vida, a la identidad y a la diversidad de cada ser. Moisés, su hijo, se transformó en el líder que fue inspirado en su propio nombre. Nosotros, todos hijos de D s, estamos nombrados y llamados a continuar con su mensaje. Los nombres hablan de las personas. Moisés llevó el que su madre adoptiva le puso y, quizá por eso mismo, tal como enseña el Rab. Shimshon Rafael Hirsch, es lo que lo llevaba a ayudar a otros. Su nombre hablaba de redención, de salvación. De las aguas tempestuosas hacia los brazos de quien desea acompañarlo. Su nombre fue el sello que le imprimió a su vida. El Midrash se sorprende que, justamente, en semejante historia de amor y de nombres con tanta fuerza y mensaje, la protagonista no tenga ninguno. La hija del Faraón solo es conocida de esa manera. No figura su nombre en el texto. Siempre que aparecen personajes sin nombre en la Torá, los rabíes del Midrash se ocupan de buscárselo. En la antiquísima recopilación de Midrashim Vaikrah Rabba 1:3, los sabios nos regalan las hermosas palabras que se escucharon en el cielo: Dijo D s: Moisés no era tu hijo, y así y todo tú lo llamaste Hijo mío. Así como tú no eras mi hija, a partir de ahora yo te llamaré Hija mía. Es por eso que ella es llamada Batiah, que significa Hija de D s. 57 Ya no es la hija del Faraón, sino Bat-iah, la hija de D s. Es a ella, la verdadera heroína de la liberación de Israel, a quien D s le pone un nombre. Batiah, la hija de D s, representa los ideales de un mundo con mayor ética. La rebeldía contra lo incorrecto, lo corrupto, lo inmoral. El símbolo del amor por otro más completo e incondicional. El trabajo del espíritu por que las nuevas generaciones no sean

56 EL NOMBRE La revista de la comunidad TRES NOMBRES TIENE EL HOMBRE... ו י אמ ר מ ש ה א ל ב נ י י ש ר א ל ר א ו ק ר א י הו ה ב ש ם ב צ ל א ל ב ן א ור י ב ן ח ור ל מ ט ה י ה וד ה Y dijo Moshé a los hijos de Israel: Miren, Ad lo ha llamado con el nombre de Betzalel hijo de Huri, hijo de Jur de la Tribu de Iehuda 1. Alan Kuchler 58 Los nombres en la tradición judía nunca fueron un tema más del montón. Cada época en la historia de nuestro pueblo tuvo un acercamiento diferente a este singular punto. Así, por ejemplo, en la Torá no aparecen nombres repetidos, y cada uno es interpretado por generaciones de sabios que han entendido que allí se encontraba la esencia de dicho personaje. Algunos de estos fueron nombrados por sus padres como reconocimiento a D s (Shimón, Iehuda, Isasjar entre otros); otros recibieron sus nombres de acuerdo con circunstancias de nacimiento (Iaakov, pues nació agarrado de los talones de su hermano, Moshé, porque fue rescatado de las aguas). Algunos fueron nombrados por el propio D s (Abraham en reemplazo de Abram, Israel en reemplazo de Iaakov), mientras que otros recibieron su nombre de parte de sus pares (Java por ser madre de toda creatura). En la cita que da comienzo a este texto, Moshé informa al pueblo que D s ha decidido llamar a una persona Betzalel (aquel que está a la sombra de D s). Eso podría hacernos pensar que este no era su nombre de nacimiento, y si esto fuera así, cabría preguntarnos: Qué nombre es el que vale, el elegido por nuestros padres o algún otro que elegimos durante nuestra vida? Dice el Midrash 2 : Cada vez que el hombre aumenta en mitzvot obtiene un buen nombre para sí. Encontrarás que tres nombres tiene para sí el hombre; uno que adquiere de su padre y su madre; uno que adquiere de los hombres; y uno que adquiere por sí. El mejor de todos ellos es aquel que adquiere por sí mismo. A continuación, trataremos de analizar cada uno de estos tres casos: UN NOMBRE QUE ADQUIERE DE SU PADRE Y SU MADRE: El nacimiento de un hijo siempre es un motivo de alegría. En el judaísmo, sin embargo, el foco de atención no está puesto en el nacimiento, sino en un viejo ritual que se realiza a los 8 días en el caso de los hombres (Brit Milá) o dentro del primer mes de vida en el de las mujeres (Simjat Bat). El centro de estos rituales está en la elección del nombre en hebreo por

57 cierto que no es esta denominación con la que transitaremos por cada ritual de traspaso del judaísmo, sin embargo, ese cúmulo de energías que se nos otorga en forma de mote nos ayuda a encontrar más herramientas a la hora de transformarnos en una luz para el mundo. UN NOMBRE QUE ADQUIERE POR SÍ MISMO: parte de los padres. Uno podría pensar que es solo un detalle, sin embargo, acompañará al joven durante toda su vida judía. Con ese nombre será llamado a la Torá en su Bar/Bat Mitzvá; figurará en el acta de matrimonio (Ketuvá), con este será bendecido, se pedirá por su salud, su bienestar y más. Ahora bien, dicen los jasidim que el nombre en hebreo que recibe la persona es la vasija necesaria para que exista vida 3. En palabras del Alter Rebe (Rabi Shniur Zalman de Liadi) cada letra del alfabeto contiene una energía única, y por lo tanto, ese nombre conforma el conjunto de potencias y fuerzas con las que el niño deberá valerse en la vida para alcanzar la misión para la que fue traído al mundo. De esta forma, y tal como decía el Ari Z l, D s coloca en boca de los padres el nombre de acuerdo con la raíz del alma del niño, lo que funciona a su vez como profecía de aquello que vendrá. Cada uno de nosotros lleva esa energía interna que nos orienta en nuestra tarea diaria de elevar el mundo en el que vivimos. UN NOMBRE QUE ADQUIERE DE LOS HOMBRES: Qué valor tiene un apodo en nuestra cultura? Este segundo nombre nos remite a todas aquellas formas por las cuales nuestro entorno nos llamará. Si bien muchas veces difieren muy poco del otorgado por nuestros padres, cada apodo y cada forma en que los cercanos nos llaman también indica una expectativa sobre los caminos que recorreremos en la vida. Es Este x es un tipazo ; No te juntes con x, no te conviene ; Si querés un buen consejo, andá a hablar con x. Nadie es inmune al chisme, nadie vive sin recibir una adjetivación. Cada acción de nuestra vida, cada obra de nuestras manos van dejando una marca en nosotros y en aquellos que nos conocen, a veces para bien, otras para mal. Los grandes rabinos de nuestra época recibieron nombres relativos a su forma de ser y a su esencia como judíos mientras vivieron. Ejemplos de ellos son Rabi Itzjak Luria quien, hasta el día de hoy, es nombrado como el AriZal (León Z l); Rabi Israel Meir HaCohen, conocido como el Jefetz Jaim en honor a su dedicación para luchar contra el lashón hará (maledicencia) o el mismo Rab Israel ben Eliezer, apodado el Baal Shem Tov (dueño del buen nombre) en honor a su conocimiento del nombre Divino, pero también en honor a ser poseedor de un buen nombre. Y es este al que nuestros sabios nos recomiendan darle importancia. En palabras del rey Shlomo 4 : Es mejor un buen nombre que el mejor de los aceites, y mejor el día de la muerte al del nacimiento. Así como el buen aceite no se mezcla con el agua que lo rodea, un buen nombre no solo es capaz de penetrar cualquier sustancia, sino que se eleva y busca elevar aquello que lo rodea. Así como nadie, excepto D s, sabe qué será de nuestros días y de qué tipo de persona seremos en la vida en el momento de nuestro nacimiento, el día que nos toque partir de este mundo, nos recordarán según aquellos legados que hayamos dejado. Nadie sabía quiénes eran Abraham, Miriam, Aarón, David cuando nacieron, la Torá no nos informa de ese momento, pero sí del día que abandonaron este mundo y dejaron una marca en la historia. Iaamim Noraim es un gran llamado a ese nombre que recibimos en nuestro nacimiento, al que recibimos como apodo, y sobre todo, a ese nombre que nos queremos regalar a nosotros mismos. Estás siendo llamado por tu nombre? 1 - Shemot 35: Midrash Tanjuma, Parasha Vaiakel, Siman Alef. 3 - Shaarei Halaja HuMinag, Kohelet 7:1 59

58 FUENTES DEL JUDAÍSMO La revista de la comunidad SER COMO LA LUNA ת ק ע ו ב ח ד ש ש ופ ר ב כ ס ה ל י ום ח ג נ ו כ י ח ק ל י ש ר א ל ה וא מ ש פ ט ל א לה י י ע ק ב Toquen el shofar en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne. Porque estatuto es de Israel, ordenanza del D s de Iaacov 1. Sem. Alan Kuchler 60 Rosh Hashaná no siempre fue la fiesta solemne que conocemos hoy. Como en muchos otros casos, la concepción de este día, de acuerdo con el relato bíblico, es muy diferente. En tiempos anteriores a la destrucción del Beit Hamikdash, la importancia de Rosh Hashaná estaba marcada por la necesidad de hacer sonar shofarot por toda la Tierra de Israel anunciando la llegada del séptimo mes y las festividades que con él venían (Iom Kipur y sobre todo, Sucot). Así dice la Torá: Habla a los hijos de Israel y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis día de reposo, día de recuerdo de sonido de shofar, de santa convocación 2. Siendo de esta forma, de dónde surge la concepción de Rosh Hashaná como comienzo del año, como día de juicio y evaluación personal? La Mishná 3 conjunto de enseñanzas rabínicas que datan del siglo v a.e.c y compilada por el Rab. Iehuda Hanasí, entre otros, en el siglo II de la era común enseña que existen cuatro comienzos de año, siendo el primero de Tishrei el día en que se juzgan los seres humanos en lo individual y en lo colectivo. Aún cabe preguntarse entonces, por qué esta fecha y no otra. De todas las festividades señaladas en la Torá Shabat, Pesaj, Shavuot, Iom Truá, Iom Kipur, Sucot y Shemini Hatzeret el día del sonido del Shofar es la única que cae en el día 1 del mes. Por esa razón, el Rey David en su poesía que da comienzo a esta reflexión dice: el decreto sobre Israel y el mundo es en el momento de la luna nueva. Qué tiene de especial esta luna? La luna nueva es un punto blanco en el cielo. Se encuentra anulada en su belleza y en su luz. Y es allí, cuando se ve absolutamente anulada, que percibe aquello que le da luz realmente, el Sol, y entonces empieza a aumentar en fuego para empezar a iluminar nuevas luces en la Tierra. Los judíos debemos asemejarnos a ella. Recién cuando logramos tener la capacidad de anular absolutamente nuestro ego, nuestro materialismo, nuestras necesidades instintivas y animales, podemos ver de dónde proviene la verdadera luz que llevamos dentro, la gracia que nos hace despertarnos cada día para traer un poco más de luz al mundo, y ese de dónde es D s. Por eso, Rosh Hashaná es el día del juicio. Coronamos a D s como Rey y nos sometemos a su juicio, porque tratamos de ser como una luna nueva, anulándonos con el fin de descubrir, en nuestra esencia, la luz que proviene de los Cielos. Quiera D s que este año todos podamos imitar los ciclos lunares, empezando por apagar todo aquello que nos convierte más en animales que en seres divinos, para así descubrir la luz propia e ir aumentando en ella, entendiendo que la luz recibida solo posee verdadero valor si la compartimos con la gente que nos rodea. Shaná tová umetuká. 1 - Tehilim 81: Vaikra 23: Masejet Rosh Hashana 1:1

59

60 ACTUALIDAD La revista de la comunidad ACTUALIDAD 62

61 Año tras año nos honra presentar, en esta sección, notas de altísimo nivel, gracias a la gentileza y generosidad de prestigiosos colaboradores. Con su habitual lucidez y excelente pluma, enriquecen esta revista y nos ofrecen material para reflexionar. Los invitamos a leer los artículos que aquí siguen, al tiempo que agradecemos nuevamente al Dr. Marcos Aguinis y al Lic. Julián Schvindlerman por sus notas. Para acercarnos al día a día de nuestra querida Eretz Israel, contamos, como siempre, con el aporte de Daniel Rosenthal, integrante de una de las familias fundadoras de Amijai, que siempre nos escribe desde allá, manteniendo así una fuerte conexión de afecto con nuestra Comunidad. 63

62 ACTUALIDAD La revista de la comunidad AGRAVIO A LA CIVILIZACIÓN Marcos Aguinis 64 Me inspira en este momento la tradición de los profetas, que solían utilizar cualquier ocasión, incluso las festivas, para señalar los escándalos que ofenden a Dios y la humanidad. En estos días tan importantes, donde abundan las plegarias de todo tipo, me parece que debemos atrevernos a reflexionar sobre una epidemia que afecta al mundo. Hay temor en denunciarla, para no ser acusados de fanáticos o discriminatorios. Error grave. Por el contrario, entiendo que es un deber ético marcarla con fuerza, como oportunamente debió hacerse con el crecimiento del fascismo, estalinismo y nazismo. Los silencios de entonces condujeron a las atrocidades que ahora son objeto de la memoria. Un volcán escupe lava y amenaza multitudes. El ala fundamentalista del Islam, tras varias décadas de latencia, se ha erguido furiosa y avanza con diversas intensidades, métodos y justificaciones. Pretende devolver el mundo a los momentos más oscuros de la Edad Media (porque no toda la Edad Media fue oscura). La ONG llamada MECHRIC (Comité Cristiano del Medio Oriente), formada por instituciones de Irak, Líbano, Sudán, Irán, Siria y todo el norte de África, fue fundada en 1981 para monitorear las agresiones que se venían cometiendo contra las poblaciones árabes cristianas desde el Atlántico hasta el océano Índico. La masacre contra la iglesia copta de Alejandría determinó que esa entidad publicase un documento en el que por fin palabras claras! condenó a sus autores directos e intelectuales. Este acto atroz fue realizado por los seguidores jihadistas de una ideología criminal corporizada por Al Qaeda, la red Salafi y sus aliados, que están infiltrando las élites de toda la región. MECHRIC urge a los pueblos cristianos del orbe a movilizarse en favor de sus hermanos del Medio Oriente gravemente amenazados por una constante discriminación. También convocamos a los sectores democráticos y las organizaciones defensoras de los derechos humanos de los países árabes y musulmanes a condenar la barbarie cometida contra los coptos de Egipto y contra los cristianos de Irak y otras regiones de la zona. Desde entonces la situación ha empeorado. No es un secreto que en Arabia Saudita está terminantemente prohibido construir una iglesia o exhibir una cruz, pese a que ese país construye mezquitas suntuosas por doquier. Bajo la Autoridad Palestina, el hijo de un peluquero en la ciudad de Qalkilia fue encarcelado por el crimen de haber formulado dudas respecto al Islam; los intendentes cristianos de varias ciudades cisjordanas fueron reemplazados por intendentes musulmanes; marcha un lento y permanente éxodo que vacía de cristianos a todos los territorios llamados palestinos. Los católicos están desapareciendo de Irán. No cesan de disminuir los maronitas en el Líbano. Casi no quedan en Siria. Las matanzas ocurridas en Sudán a lo largo de muchos años por hordas que irrumpían en las aldeas cristianas conforman una muestra del más extremo horror. Ni hablar sobre el genocidio de Darfur. Pero Sudán y otros países que oprimen a la mujer y discriminan a sus minorías religiosas, siguen formando parte de las Naciones Unidas y hasta integran comisiones vinculadas con los derechos humanos! En Eritrea se propagó la fantasía de que los cristianos deseaban voltear la Junta dictatorial que oprime al país y se puso en marcha una campaña para limpiar a los subversivos que portan una cruz. En Bagdad

63 hubo un asalto a la catedral, en medio de la misa, y asesinaron a 58 personas. Esto viene de lejos y ha crecido ante la apatía del resto del mundo. Durante la dictadura del general Muhammad Zia, en Pakistán, se sancionó una ley contra la blasfemia, término vago que incluye desde una expresión insultante hasta una ingenua sospecha sobre las verdades del Corán. En Nigeria fueron secuestradas centenares de niñas, forzadas a ser esclavas sexuales. La misma técnica, pero agravada, ocurre en Irak: después de asesinar a todos los varones de la familia, son secuestradas sus mujeres para que también sirvan de esclavas sexuales. El espanto es más intenso al enorgullecerse los fanáticos por la decapitación de sus prisioneros y someter otras víctimas al suplicio de la crucifixión. En pleno siglo veintiuno! Estos sectarios aspiran a un Medio Oriente Christenrein (limpio de cristianos), así como ya lograron que sea Judenrein (limpio de judíos) cuando expulsaron de sus países a todos los judíos en Se estima que la población cristiana del Medio Oriente, hasta fines del siglo xx, se acercaba a un veinte por ciento. Los últimos censos la han reducido a un cinco por ciento. Y su número sigue bajando. Ahora se ha exacerbado el odio contra los inermes yaseríes y otras minorías, que son objeto de un exterminio sistemático. Aquí corresponde emplear la palabra genocidio, que se ha banalizado en boca de muchos ignorantes. Genocidio es precisamente eso: liquidar un vasto grupo humano por razones de nacionalidad, raza, etnia o religión. Exterminarlo, hacerlo desaparecer de la faz de la tierra. En el siglo xx sufrió genocidio el pueblo armenio y otro más atroz el judío. Luego llegaron las matanzas africanas. Ahora se destacan los crímenes perpetrados por las ramas asesinas del Islam. Algunos líderes, envalentonados por sus éxitos, han manifestado que también recuperarán España y, en la misma España, ciertos imanes respaldan ese derecho, para lo cual se reproducen imágenes de la antigua presencia musulmana en el país. En otras palabras, el infierno del Medio Oriente para estos sicarios no se reducirá al Medio Oriente. Su ambición es planetaria, aunque parezca absurda. También parecía absurda la ambición de Hitler. 65 El delirio crece bajo el amparo de la tolerancia religiosa que floreció en Occidente. Esa tolerancia no es apreciada por muchos líderes musulmanes. En Italia, con un raro gesto de valentía, el ministro del Interior

64 expulsó al imam Raoudi Aldelbar con este mensaje: Es inaceptable que se hagan explícitas invitaciones a la violencia y el odio religioso. Por eso he dispuesto su inmediata expulsión del territorio nacional. Que mi decisión sirva de advertencia a todos quienes piensen que en Italia se puede predicar el odio. La medida fue adoptada tras una serie de investigaciones del Servicio Central Antiterrorista Italiano. Durante sus alocuciones, el imam maldijo a Israel y pidió la intercesión de Alá para que muera hasta el último judío. Israel es un pueblo que merece ser encadenado y maldito. Alá: búscalos de uno a uno y mata hasta el último de ellos. Haz que su comida se convierta en veneno y se convierta en llamas el aire que respiran. El gesto de ese ministro italiano, se reproduce en otras partes o queda como una excepción? Las manifestaciones judeófobas de los líderes musulmanes no son nuevas. Prédicas similares abundan en Irán y son propaladas a diario por Hezbollá, Hamás y hasta funcionarios de la autoridad Palestina. 66 Urge que la porción civilizada del mundo ponga las manos en el fuego. Que eleven su voz los gobiernos y las organizaciones internacionales. Pero sobre todo, que haya condenas explícitas contra esta versión canallesca del Islam por parte de los mismos musulmanes. Es decisivo. A estos musulmanes corresponde defender los aspectos nobles de su religión. Hacerlo con fuerza. Es cierto que los atraviesa el miedo a represalias cargadas de salvajismo. Pero su silencio los hace cómplices. Las matanzas en Siria, Irak, Nigeria y otros países no dan lustre a las enseñanzas positivas del Corán ni corresponden a las palabras con las que empieza cada una de sus suras (capítulos), que dicen: En el nombre de Alá, clemente, misericordioso. Estos crímenes no tienen nada de clementes o misericordiosos, sino agravio a los cielos. Lamentablemente, en el Corán existen versículos reñidos con la paz, la pluralidad y la tolerancia. Son los versículos que citan los jihadistas. Es obligatorio decirlo y reconocerlo. Como también es obligatorio decir y reconocer que existe ese tipo de versículos en la Biblia. La civilización judeo-cristiana, sin embargo, ha conseguido hacer abstracción de las porciones hostiles y se acentúan las piadosas. Este ajuste convierte a las religiones en un motor de la paz exterior e interior, como la humanidad necesita.

65

66 ACTUALIDAD La revista de la comunidad CUANDO LOS ROLLING STONES SACUDIERON VARSOVIA: EL CONCIERTO DE 1967 EN EL PALACIO DE STALIN Julián Schvindlerman 68 El autor fue enviado especial de Radio Jai a cubrir la última visita papal a Polonia Mientras caminaba por Varsovia a principios de abril de 1967, el crítico de música polaco Wieslaw Weiss se topó con un pequeño y poco atractivo afiche pegado a un poste: The Rolling Stones, Sala del Congreso, 13 de abril. Una rebelde banda de rock del Occidente decadente en el Bloque Oriental? En plena Guerra Fría? Y en el hall usado para los congresos plenarios del Partido Comunista? Pensó que se trataba de una broma, lo ignoró y siguió su camino. Dos semanas más tarde, los Stones aterrizaron en la capital polaca. Escoltados por la policía, se trasladaron del Hotel Europejski a la Sala del Congreso dentro del edificio más alto del país, cuyo nombre oficial es Palacio de la Cultura y la Ciencia en Nombre de Josef Stalin. Los 2700 asientos estaban ocupados y había gente de pie en los pasillos y en los balcones. Afuera, una multitud forcejeaba por ganar acceso, con algunos fans colgados de árboles y subidos a estatuas. Las primeras filas estaban reservadas para oficiales del Partido Comunista y sus familiares, quienes vestidos de gris, pasaron buena parte del concierto con sus dedos sobre sus oídos para resguardarse del sonido envolvente y estruendoso de la banda de rock británica. Los verdaderos fans estaban en las últimas filas; bailando, gritando y sacudiendo sus sacos. Fastidiado por la pasividad de los burócratas VIP, Keith Richards tomó el micrófono y les gritó: Maldito montón! Váyanse al carajo de aquí y dejen a los bastardos de atrás arrimarse!. Mick Jagger no se quedó atrás. Tomó un ramo de flores que algún comunista le había arrojado, masticó algunas flores y las escupió, a la par que hizo gestos obscenos a los policías que custodiaban la sala y a los invitados de las primeras filas. La multitud que no había podido entrar estaba exaltada. Algunos lanzaron objetos contra la policía, rompieron faroles y dañaron automóviles. Las autoridades dispersaron a vándalos y fanáticos con perros, cañones de agua y gases lacrimógenos. Según ciertas versiones, incluyendo la de las guías oficiales del Palacio de Stalin, cuando los Rolling Stones se enteraron, recorrieron las calles de Varsovia arrojando por las ventanillas de su auto discos propios cada vez que veían un grupo de jóvenes. Pero eso parece ser una leyenda urbana. De cualquier forma, fue tal la alteración del orden en la usualmente anodina capital polaca, que al otro día la prensa comunista se preguntó si un huracán había golpeado a Varsovia

67 durante la noche. Representantes soviéticos, que habían estado presentes en el concierto, prohibieron a la banda de rock regresar a tocar a la Unión Soviética. Los Stones pudieron volver a Polonia recién tres décadas más tarde, en 1998, casi diez años después de la caída de la Cortina de Hierro. El motivo por el que las autoridades polacas permitieron ese histórico concierto transgresor en primer lugar, todavía requiere un completo esclarecimiento. Me enteré de este suceso durante una reciente visita guiada al Palacio de la Cultura y la Ciencia y, aunque busqué un registro en CD de esta performance inaudita por las disquerías más renombradas de Varsovia, no di con ella. En youtube puede verse un noticiero de la época (en polaco) que ofrece unas míseras, si bien valiosas, imágenes del evento, con algunos jóvenes gritando de emoción y algunos otros en trance, mientras Jagger canta I can t get no satisfaction. De hecho, lastimosamente, hay pocos registros en vivo de la banda de los años sesenta. Si el concierto fue un suceso extraordinario en sí mismo, no menos lo fue por el lugar donde ocurrió. Conocido simplemente como el Palacio de Stalin, el edificio de 45 pisos es majestuoso por donde se lo mire y se destaca a la vista desde casi cualquier punto de Varsovia. Fue construido en apenas tres años, por orden del mandamás soviético (se inauguró en julio de 1955) bajo la dirección del arquitecto ruso Lev Rudniev. Tres mil quinientos obreros rusos fueron llevados especialmente para su construcción, 16 de ellos murieron en accidentes de trabajo. Su fachada, en principio blanca, se ve hoy por completo gris, por el efecto de la polución urbana. Su interior alberga más de tres mil habitaciones, teatros, salas de cine, cafés y restaurantes, museos, una pileta de natación, oficinas administrativas y la Sala del Congreso. El Palacio es apreciado por su arquitectura tanto como es odiado por lo que simboliza: representa un baluarte de la represión estalinista que los polacos anhelan dejar atrás. El gobierno debió declararlo monumento nacional para evitar su demolición. Contiene los excesos estéticos de la burguesía estalinista: lámparas de techo impresionantes, candelabros de cristales enormes, escaleras caracol de mármol importado que responden a las consignas arquitectónicas del Realismo Socialista. Su exterior ofrece esculturas monumentales del astrónomo Copérnico, del poeta Adam Mickiewicz, de la física Marie Curie y una de trabajadores que sostienen un libro al estilo de los Diez Mandamientos con los nombres de Marx, Engels, Lenin y Stalin (este último fue removido tras su muerte). La influencia bizarra que esta estructura tuvo en la gente de Varsovia puede verse en las cartas enviadas a la Administración: un profesor que pide un departamento en el piso más alto para poder estudiar los relámpagos, un enfermo que solicita ser alojado por años en uno de sus cuartos, niños convencidos de que Papá Noel reside en la cúspide y una mujer que culpa a la radiación de la antena del edificio por los sueños eróticos que tiene. El primer suicida en saltar desde su terraza lo hizo en 1965, y el Palacio recibió a varios ilustres: al primer cosmonauta Yuri Gagarin, a la actriz y cantante Marlene Dietrich, un desfile de moda de Pierre Cardin y al mago David Copperfield. Aunque nada puede competir con el electrizante concierto de los Rolling Stones de abril de Salvo quizás arriesgo un discurso político ininteligible que el Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de la Unión Soviética, Leonid Brezhnev, dio allí cómicamente alcoholizado. Solo que aquella vez, con seguridad, los burócratas de las primeras filas habrán tenido la prudencia de no taparse los oídos. 69

68 ACTUALIDAD La revista de la comunidad VIVIMOS YA EN LA ERA MESIÁNICA? Daniel Rosenthal 70 Antes de comenzar mi relato de este año, debo confesarles que está basado en una nota que leí durante la mañana del 10 de mayo vísperas de Iom Haatzmaut en el Jerusalem Post. En su momento me resultó tan clara y simple que la guardé, sin saber bien qué destino le daría. Y hoy, dos meses después, siento haberle encontrado el uso apropiado: contarles parte de nuestra realidad diaria; esa que a gran parte de los periodistas no le interesa relatar. Años atrás escuché a alguien comentar que estamos viviendo, realmente, en la era mesiánica. La mayoría de los judíos disfrutamos de libertad y pleno uso de nuestros derechos. Existe un vigoroso Estado que acaba de cumplir 68 años, en el que viven más de la mitad de los judíos del mundo. Debemos detenernos un instante a apreciar esta realidad y agradecer esta era maravillosa en la que nos toca vivir. Hoy por hoy, Israel no es el destino elegido solo por los judíos perseguidos o por quienes han visto empeorar drásticamente su situación económica. Su calidad de vida y las múltiples oportunidades de desarrollo profesional que ofrece en áreas tan variadas le permite competir, de igual a igual, como destino de emigración, con casi todos los países más desarrollados de Occidente. Algo imposible décadas atrás es hoy una clara opción para cualquier judío en cualquier parte del Planeta: el subirse a un avión y llegar a su país en horas. Pese a las absurdas presiones o posturas de la ultraortodoxia dominante (que no son pocas), cada uno puede desarrollar su propia forma de judaísmo. Y pese a las contradicciones y confrontaciones constantes, Israel mantiene una cultura democrática en la que las discusiones abiertas y francas forman parte del diario vivir. Y como ya lo hemos comentado en este espacio más de una vez, pese a las guerras y los conflictos internos, es el país número uno en el mundo en patentes o empresas start up, per cápita. En sus 68 años de vida, Israel absorbió con éxito una inmigración desproporcionada, con millones de personas provenientes de países subdesarrollados. El reencuentro de las diásporas judías en estas tierras es una de las historias más apasionantes que se podrían narrar. Americanos, europeos, asiáticos y africanos han construido un país que para unos es un orgullo y para otros, la fuente de envidia o insana competencia. Si pudiésemos mezclar religiosidad y humor, hasta podríamos afirmar que la propia existencia de Israel es la mejor prueba de que Dios es judío. Al igual que nuestros hermanos en las diásporas, también los israelíes corremos riesgos. Pero la diferencia radica en que aquí no dependemos de los gobiernos de turno para organizar nuestra defensa y proveer por nuestra seguridad. Y además, es el único país del mundo donde la cantidad de judíos está en constante crecimiento. Lo escribí en estas páginas hace quince años y lo reitero ahora. Lo valioso de Israel son sus contradicciones, esas que lo hacen más rico y creativo: Su desorden eficaz; ser Oriente con pretensiones de Occidente, la amenaza de guerra sin pausa en una de las sociedades más consumistas del Planeta; inmigrantes de decenas de orígenes junto a nativos de cuarta generación, ashkenazim y sefaradim, árabes y judíos. Es obvio que la obra está incompleta.

69 Debemos encontrarle una salida a nuestra complicada relación con los palestinos en particular y con los árabes en general. Es necesario disminuir la burocracia que dificulta todavía el desarrollo de ciertas áreas de la economía. Resulta imprescindible bajar el elevado costo de vida, y en particular, el valor de la vivienda, para facilitar el pleno desarrollo de nuestros jóvenes. Hay que reducir con urgencia las abismales disparidades en los ingresos. Está claro que debemos esforzarnos para lograrlo. Pero esas mejoras son posibles. El apoyo y la comprensión de nuestros hermanos fuera de Israel harán más liviana esa ardua tarea. Festejar juntos o resaltar hechos positivos es parte fundamental de este camino compartido. Por eso, año tras año, cuando Israel festeja su Día de la Independencia, deberíamos ver en todo el mundo decenas de miles acompañando pública y alegremente esta fiesta de cumpleaños. En Buenos Aires, Londres y New York; en Miami, Bogotá y Moscú. Todos los que apoyamos a Israel vemos en este país la vanguardia del desarrollo tecnológico y científico, la única verdadera democracia en una zona tan conflictiva de la Tierra. Y por eso la obligación de bailar y cantar juntos, compartiendo la alegría. Pero lo principal es no perder de vista que estamos atravesando una era maravillosa. Una etapa histórica en la que cada uno de nosotros puede decidir si participa o no de este proyecto exitoso llamado Israel. Todos los shabatot rezamos la plegaria por el bienestar de nuestro Estado: Padre nuestro que estás en los cielos... bendice al Estado de Israel, comienzo de nuestra redención (reshit tzmijat geulateinu).... Lo que empezó hace 68 años, hoy ya es un hecho. 71 Que haya paz! Shaná tová umetuká!

70 PERSONALIDADES La revista de la comunidad PERSONALIDADES 72

71 Nuestra sección Personalidades incluye este año a dos personajes contemporáneos entre sí. Uno de ellos, muy conocido por todos, como es Sigmund Freud; y a una mujer que no es tan famosa aunque merecería serlo: Irena Sendler. Todos sabemos que Freud, el padre de la psicología, era judío y como tal, tuvo que emigrar de su Austria natal para salvarse de la Shoá. Pero no muchos conocen cuál fue el vínculo que tenía con su identidad judía y con la religión. Irena Sendler, por otro lado, era cristiana. Pero su existencia pación, gracias a la cual salvó la vida de muchísimos niños. también estuvo marcada por la Shoá y por su activa partici- Por el aporte de ambos a la humanidad, la Revista Amijai los 73 homenajea con estos artículos.

72 PERSONALIDADES La revista de la comunidad EL ÁNGEL DE VARSOVIA, IRENA SENDLER ( ) Nació el 15 de febrero de 1910 en Otwock, Varsovia, en el seno de una familia católica. Desde bien pequeña, convivió con la solidaridad, el amor y el respeto a los demás, valores que aprendió de su padre, Stanisław Krzyzanowski. El hombre había sido un gran médico y falleció cuando ella apenas tenía siete años, consecuencia del tifus que se contagió en un intento por salvar a varios pacientes a quienes muchos de sus colegas no habían querido atender por esa razón. Irena decidió dedicar su vida a los demás y se hizo enfermera. En 1939, cuando Alemania invadía Polonia, ella estaba empleada en el Departamento de Bienestar Social de Varsovia y trabajaba duro en los comedores comunitarios de la ciudad. 74 En 1999, un grupo de estudiantes de Kansas que realizaba un estudio sobre el Holocausto judío se topó, por casualidad, con el nombre de una mujer polaca y un dato revelador: Irena Sendler había salvado, ni más ni menos que a 2500 niños del Gueto de Varsovia durante la ocupación nazi. Más de medio siglo después, salía a la luz la imagen de una ancianita a la que muchos de aquellos niños, ahora convertidos en adultos, reconocieron en los medios de comunicación. Tres años después, con la creación del gueto de Varsovia, la situación se volvió aún más complicada. Y aunque Irena se había educado en la fe católica, igual que su padre, no dudó en ayudar a los judíos, a pesar del peligro que aquello podía conllevar para su propia vida. Se unió, entonces, como miembro del cuerpo sanitario, al Consejo para la Ayuda de Judíos conocido como Zegota. Su tarea era paliar los casos de enfermedades contagiosas. Ante la amenaza de una epidemia de tifus, los nazis fueron permisivos con las personas que entraban en el gueto para intentar frenar la enfermedad. Pronto se dio cuenta de que aquel espacio controlado y vigilado solo podía ofrecer un futuro oscuro La historia de Irena Sendler fue la de una mujer valiente y con valores puros. Al margen de ideales políticos y religiosos, Irena se jugó la vida para salvar a seres inocentes de una muerte segura.

73 para sus habitantes. Así que, además de ayudar a otras enfermeras no judías a introducirse en el gueto, decidió buscar la manera de sacar de allí, al menos, a los más pequeños. Era una decisión terrible para las madres que debían desprenderse de sus hijos, pero en muchas ocasiones, la única forma de salvar sus vidas. Muchos de sus padres terminarían falleciendo en los campos de concentración a los que los judíos del gueto de Varsovia fueron trasladados. La manera más sencilla de sacar a estos niños era mediante las ambulancias que trasladaban a los más graves hasta los hospitales de fuera del espacio controlado. Pero pronto tuvo que buscar otros métodos para hacerlo. Cualquier idea era bienvenida, desde colocarlos dentro de bolsas de basura hasta en ataúdes. De los 2500 niños a los que pudo salvar de una muerte segura, Elzbieta Ficowska fue uno de los casos más conocidos. En aquel terrible 1942, era solamente un bebé de escasos meses, cuando le fue administrado un narcótico y la colocaron en una caja con agujeros que pusieron escondido en un cargamento de ladrillos. Sus padres murieron en el gueto y la pequeña Elzbieta fue criada por Stanislawa Bussoldowa, conocida de Irena. Una cuchara de plata con la fecha de su nacimiento y su apodo, Elzunia, grabados fue el pequeño objeto que mantuvo a la niña unida a sus raíces. Y es que Irena siempre quiso que aquellos a los que salvaba no perdieran nunca sus orígenes ni su verdadera identidad. Para eso llevó un exhaustivo registro que enterró en el jardín de una vecina por si ella fallecía. El 20 de octubre de 1943, las cosas se complicaron para Jolanta, nombre en clave de Irena, quien fue detenida por la Gestapo. En la prisión de Pawiak fue sometida a terribles torturas con las que los nazis no consiguieron sonsacarle el paradero de los niños a los que había estado ayudando a escapar del gueto. La condenaron a muerte, pero un soldado la ayudó a escapar y apuntó su nombre en la lista de ejecutados. Así, continuó con su labor bajo un nombre falso, hasta el fin de la guerra, cuando desenterró las listas con los nombres de los niños y la entregó al Comité de salvamento de los judíos sobrevivientes. Irena Sendler se casó y tuvo tres hijos y aún tuvo problemas con el régimen socialista que se instauró en Polonia. Tras décadas de vida anónima, cuando su fotografía fue publicada en los periódicos, muchos hombres y mujeres reconocieron, en aquella mujer, a la enfermera que salvó sus vidas durante la ocupación nazi de Polonia. La Orden del Águila Blanca de Polonia, el título de Justa entre las Naciones de la organización Yad Vashem de Jerusalén y su candidatura al Premio Nobel de la Paz fueron algunos de los reconocimientos a una mujer que nunca pensó que su labor humanitaria, descubierta muchos años después, levantaría tanto revuelo. Para ella fue lo que había que hacer. Irena Sendler falleció en Varsovia, el 12 de mayo de Tenía 98 años. FUENTE: com/2014/09/el-angel-de-varsovia-irena-sendler-1910.html 75

74 PERSONALIDADES La revista de la comunidad EL LADO JUDÍO DE FREUD Philip Rosenbloom Los judíos no carecen precisamente de intelectualidad. Nuestra historia está llena de hombres sabios cuyas ideas han contribuido al desarrollo de la humanidad. Sigmund Freud fue uno de esos raros individuos que ofrecieron al mundo un modo nuevo para comprender la mente humana. Nació en 1856, en Freiberg, Moravia. Su padre, Jacob, era comerciante y cuando su primera esposa falleció, se casó con Amalie Nathansohn, con quien tuvo a Sigmund, su primer hijo. El nombre que le dieron era el de su abuelo paterno: Shlomo. Posteriormente, Amalie tuvo cinco hijas y dos hijos más, uno de los cuales falleció a los ocho meses. Como consecuencia de la recesión en sus negocios combinada con el surgimiento del antisemitismo, la familia se mudó de Freiberg a Leipzig (donde se instalaron durante un año) y luego, se trasladó a Viena. De acuerdo con los biógrafos, el padre de Sigmund había sido criado dentro de las tradiciones ortodoxas, observancia que dejó de lado al mudarse a Viena. Freud estaba familiarizado con todas las festividades y costumbres judías. Y cuando tenía apenas siete años, su padre le regaló una Biblia, con una inscripción en hebreo, instándolo a estudiar los antiguos textos. A pesar de ello, Freud creció desprovisto de toda formación religiosa, a pesar de haber relatado él mismo que en aquellos tiempos había estado fuertemente influenciado por su Biblia. A los nueve años, aprobó un examen que le permitía asistir a la escuela secundaria (un año antes de la edad correspondiente). Fue el primero de su clase hasta los diecisiete, cuando se graduó summa cum laude. Se sintió atraído por la carrera de medicina y se convirtió en investigador médico. Entre otras cosas, in- 76

75 vestigó la cocaína. Creía que podía utilizarse como medicación para aliviar el dolor gástrico. Y desconociendo el poder adictivo que tenía, se la indicó a sus amigos. Mucho más tarde se conocieron esos efectos. La prometida de Freud, Martha Bernays, provenía de una distinguida familia rabínica. El abuelo, Isaac Bernays, había sido Gran Rabino de Hamburgo durante el movimiento reformista que atravesó el judaísmo ortodoxo alrededor de El hermano de Martha, Eli, se casó en 1883 con Anna, la hermana mayor de Freud. El compromiso duró aproximadamente cuatro años. Fue difícil para Freud decidir qué tipo de ceremonia de boda tendrían. La madre de Martha insistía en una religiosa y Freud quería un casamiento civil. No le gustaban las ceremonias, y menos las religiosas. Finalmente, tuvieron ambas. No es propósito de este artículo ahondar en el desarrollo de su obra, sino más bien ofrecer un bosquejo de Freud, el judío. Si bien él nunca participó de los aspectos religiosos, tampoco se distanció de su identidad. Muchos de sus socios eran judíos y solía hacer bromas y comentarios sobre su judaísmo. En una carta escrita a un colega, señaló: En mi opinión, como judíos, si queremos trabajar con otra gente, debemos desarrollar algo de masoquismo y estar dispuestos a soportar una cierta cuota de injusticia. No hay otro modo. Puede usted estar seguro de que si yo me llamara Oberhuber, mis ideas, a pesar de todo, hubieran encontrado mucha menos resistencia. A medida que fue envejeciendo, Freud se hizo famoso para todos menos para los nazis. No podía creer que en la Viena iluminista se aceptara el antisemitismo de Hitler. Pensaba que los judíos estaban a salvo. Lamentablemente, sabemos que esto no fue así. Permaneció en Viena hasta que los nazis tomaron el poder y entonces pudo irse de allí con su familia, gracias a la presión internacional que se ejerció sobre el gobierno nazi. Finalmente se estableció en Inglaterra. Fue un escritor prolífico. No solo escribió libros sobre psicología. De joven solía ganar dinero traduciendo novelas clásicas. Con 80 años cumplidos, dirigió su energía psicoanalítica hacia la Biblia. Comenzó publicando panfletos relacionados con Moisés, que serían luego la base de su teoría sobre Moisés y la nación judía. A pesar de los consejos y deseos de muchos de sus amigos, publicó su último libro: Moisés y el monoteísmo, en el que expresa sus ideas sobre la Biblia. Primero manifiesta que Moisés era en realidad egipcio. Que durante aquella época, había una batalla dentro de la sociedad egipcia entre politeístas y monoteístas, y que Moisés estaba del lado del monoteísmo, pero sus oponentes tenían el poder. Entonces, aseguró que en esos tiempos, una tribu semítica estaba esclavizada en Egipto. Moisés escapó de allí llevando a esta tribu con él, pero terminó asesinado por ellos en el desierto. Demás está decir que enojó tanto a judíos como a cristianos con sus especulaciones. Mucha gente se preguntó por qué Freud, un hombre tan brillante, escribió un libro así de polémico y despreciado por tantos, que hizo que se los asociara a él y a su psicoanálisis con el pensamiento antireligioso. Si no creía en la historia bíblica de Moisés y en los orígenes de la nación judía, por qué intentó presentar otra historia? Por qué no anunciar, simplemente, que no creía en la religión o en los relatos bíblicos? La respuesta es la siguiente: analizó el relato bíblico de Moisés y de los judíos desde el psicoanálisis, como si hubiera sido escrito por hombres que, como todos, tratan de adornar el relato de sus vidas. Freud trataba con gente que ocultaba la fuente verdadera de sus acciones con una fachada. A fin de comprenderlos, tenía que destapar esta representación externa que habían creado para proteger sus debilidades. Lejos de rechazar la validez de la Biblia, la aceptaba como una manifestación externa del trauma interno existente en la nación judía. Su interpretación estaba basada en una Biblia escrita por el hombre y no, como lo entendemos en el judaísmo, dictada por Dios. Como muchos pensadores brillantes, se ha ganado un lugar en la esfera del conocimiento. Sin embargo, cuando se alejó de ese camino, debió soportar la burla de sus contemporáneos. Lamentablemente, su condición de gran fumador le provocó un cáncer recurrente en la boca. Sus últimos años estuvieron signados por un gran dolor hasta hasta que murió el 23 de septiembre de Fuente: freud.htm 77

76 ARTE La revista de la comunidad MORDEJAI ARDÓN EL GRAN PINTOR DE ISRAEL Santiago Raigorodsky Mardoqueo Eliezer Bronstein, mejor conocido como Mordejai Ardón, nació en 1896 en Tuchow, Polonia (entonces Austria-Hungría). Hijo de una familia pobre de judíos ortodoxos, fue criado junto a once hermanos. De pequeño, su padre los deleitaba contándoles cuentos jasídicos, y suponía que su hijo, al igual que él, continuaría en el camino de la ortodoxia y sería orfebre y relojero. Pero el destino del joven Bronstein sería muy diferente al que el padre soñaba. Comenzó a dibujar cuando todavía era un niño pequeño. Cuentan que un pintor, de apellido Roth, vio uno de sus dibujos infantiles (un león, un ciervo, un tigre y un águila, símbolos judíos que el pequeño posiblemente había visto en la sinagoga donde lo llevaba su padre), y presionó para que lo inscribieran en una clase de arte. Como el pequeño Ardón también era buen estudiante, su maestro aconsejó al padre que lo mandase a un monasterio local para estudiar griego y latín. El padre accedió a ambas cosas de mala gana, con la condición de que siguiese recibiendo una educación formal judía, estudios de Torá y Talmud. Pero transcurridos esos años de primera formación, Ardón se alejó tempranamente de su familia. Con trece años, se fue a vivir a una ciudad cercana llamada Tarnow. Fue allí, en Tarnow, donde hizo amistad con diversos miembros del partido socialista y desarrolló su inquietud hacia el trabajo actoral. En 1919, terminada la guerra, Ardón partió con la idea de llegar a París, pero le fue imposible costearse el viaje y terminó viviendo en Berlín. Una vez allí, y dispuesto a perseguir la profesión actoral, pudo estudiar con el famoso director de teatro Max Reinhardt. No obstante, y a pesar de haber actuado en varios papeles, muy pronto percibió que su verdadera vocación era la pintura. En 1921, fue aceptado como alumno en el curso preliminar de la Bauhaus, en Weimar. A diferencia de otros estudiantes, a él le permitieron dedicarse casi por completo a la pintura. Entre sus maestros, estaban Lyonel Feninger, Wasily Kandinsky y Paul Klee. De este último recibió Ardón una profunda influencia que dejaría huella en su obra posterior. En 1924, se casó con Miriam Banet y dos años después, lleno de deseos de aprender los secretos de los viejos maestros en particular expresaba su admiración por Rembrandt, Miguel Ángel y El Greco, se trasladaron ambos a Munich, para que él aprendiera las técnicas pictóricas con el maestro Max Doerner, con quien estudió durante tres años. 78 En las puertas de Jerusalem

77 Missa Dura En 1930, expuso sus obras en Berlín, en varias muestras colectivas. Para ese entonces, era ya un artista reconocido, y estaba fuertemente comprometido con la ideología comunista. Tenía también varios amigos judíos y con su misma ideología, como el famoso compositor musical Kurt Weill y el dramaturgo y poeta Bertolt Brecht. Eran años del ascenso del nazismo en Alemania y por su ascendencia judía, así como por su militancia en el partido comunista, comenzó a ser objeto de agravios y persecuciones. En 1933, viajó a Praga y a través de extrañas circunstancias llegó a Israel, donde decidió radicarse. Primero lo hizo en el kibutz Kiriat Anavin y luego se mudó a Jerusalem. Sarah Confiesa Ardón que en esos primeros momentos él era incapaz de ver los colores, todo era gris. Sin embargo, un año después volvió a pintar y ese encuentro con el paisaje local significó un cambio total en el rumbo de su pintura. Hasta ese momento sus temas habían sido naturalezas muertas y algún retrato. Recuerdos de infancia, de estudios bíblicos y la Tierra Santa idealizada se amalgamaron con la realidad del nuevo paisaje. Experimentó así una identificación completa con las colinas de Judea y su tierra. De pronto, tuve una base para mis cuadros. Algo me ocurrió, pude comenzar a pintar. Aquí hay algo con miles de años de antigüedad, algo que tiene raíces. Raíces no es una mera palabra, es la realidad, podía sentir las raíces bajo mis pies contaba el artista, y agregaba : Me olvidé de todo lo que había aprendido. Aquella era la herencia que yo esperaba... Me hablaron en hebreo y yo entendí, por más que no había oído una palabra de hebreo desde que tenía 13 años. Todo salía a la superficie de nuevo y volví al mismo punto: para empezar todo otra vez. Fue en ese momento cuando cambió su nombre y dejó de ser Mardoqueo Bronstein para pasar a ser Mordejai Ardón. En 1935, fue nombrado profesor de dibujo en la remozada Bezalel, la primera escuela de arte del futuro Estado de Israel, que había sido fundada en 1906 por Boris Schatz. Fue a su vez, profesor en la Universidad Hebrea de Jerusalem, desde 1949, y a partir de 1952, pasó a ser asesor artístico del Ministerio de Educación y Cultura. A pesar de toda esa trayectoria, jamás dejó de pintar. En los aspectos formales de su pintura, siempre mostró una fuerte tendencia en el cuidado de la materia, la elaboración de sus colores, las texturas y lo definido de sus formas. En lo temático se nutrió de amplísimas fuentes, a pesar de su descreimiento en un arte despojado de todo mensaje político y social. La aparente dualidad, que representa su gusto por lo 79

78 la convierte en una metáfora de su lamento sobre la aniquilación nazi de los judíos europeos. Hacia el final de su vida, puso el foco en transmitir un mensaje de paz y este fue el tema de uno de sus trabajos más importantes: la vidriera que creó para la Universidad Hebrea en la Biblioteca Nacional de Givat Ram, denominado Visión de Isaías de la Paz Eterna. Mordejai Ardón falleció en su casa de Jerusalem en Hoy sus trabajos se encuentran en los grandes museos de Israel, en la Tate Gallery de Londres, en el MOMA de Nueva York y en Stedelijk Museum de Amsterdam. 80 Tamuz clásico y lo vanguardista, entre un moderno expresionismo y un estilo abstracto, será lo que va a signar los principales caracteres de la pintura de Ardón a lo largo de sus 70 años de carrera artística. A fines de 1940 y nuevamente a principios de 1950, viajó a Nueva York, donde tomó contacto con las obras de Adolph Gottlieb, Mark Rothko y Barnett Newman, que lo impresionaron fuertemente. Tal vez, a raíz de eso, su pintura se hizo más hermética y metafísica en su contenido. En muchas de sus obras percibimos un clima de sueño y misterio. Ardón mezcla figuras geométricas con símbolos del judaísmo que están vinculados profundamente con sus recuerdos de Polonia, la Shoá, la creación del Estado de Israel y las guerras, las montañas de Judea, partes de escritos sagrados, escaleras que suben y bajan, soles, estrellas, aves y relojes, los relojes de su niñez. Estos signos y símbolos forman un puente entre lo conocido y lo desconocido, haciendo visible lo invisible. Contrariamente a lo que muchos piensan, no se consideraba un artista abstracto. A los colores los relacionaba con la luz misteriosa de Jerusalem. En Las puertas de la luz, una pintura verde clara inspirada en la obra de Paul Klee, podemos apreciar formas de sefirot (senderos) cabalísticas. En algunos de sus trabajos incluyó varias aves procedentes de la Cabeza de Pájaro medieval, otro símbolo cabalístico. En O Nona, de 1955, vemos un críptico texto, que es en realidad un canto fúnebre de los antiguos sumerios sobre la destrucción de la ciudad de Ur. Ardón Aurorretrato 1936 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS KATZ, K., Ardón. Revista Ariel, N.º 5, Mordejai Ardón. Revista Ariel N.º 10,1965. MAISELS, Za, El arte de Ardón, Ardón, una retrospectiva. Tel Aviv, Museo de Tel Aviv, SCHWARZ, Arturo, ARDÓN Mordejai, Colores del Tiempo. Museo de Israel, Jerusalén, VISHNY, M., ARDÓN Mordejai, Nueva York, Harry N. Abrams, ABRAHAMSON Hannah, MANOR Dalia, Enciclopedia de la Cultura Judía Moderna, Volumen 1. Fuente: Párrafos extraídos del artículo publicado el 1 mayo 2010 en Tarbut Sefarad (

79

80

81

82 ARTE La revista de la comunidad LOUIS ARMSTRONG Y LA FAMILIA JUDÍA DE NEW ORLEANS 84 La música es un lenguaje universal. A lo largo de la historia, destacados creadores e intérpretes fueron recordados por traspasar fronteras y superar diferencias que parecían irreconciliables. El vínculo entre Louis Armstrong y la familia Karnofsky es una de esas historias de solidaridad y agradecimiento, y sigue viva a través del trabajo de una ONG. Antes de convertirse en uno de los más famosos e innovadores músicos de jazz, Armstrong sufrió la miseria y el racismo. Proveniente de una familia muy pobre, su padre los había abandonado a su madre, a su hermana y a él cuando era muy pequeño. Criado por su abuela, que había nacido esclava y liberada después de la Guerra Civil, descubrió el arte en las calles de Nueva Orleans. Comenzó a trabajar de niño para ayudar a su mamá, pero el dinero no alcanzaba. Cuando conoció a la familia Karnofsky, las cosas comenzaron a cambiar. Esta familia judía, que emigró desde Lituania a los Estados Unidos, sintió pena por el pequeño de 7 años y lo incorporó al hogar. En un principio, con tareas domésticas para alimentar al muchachito hambriento. Louis comenzó a vivir con gente que, por primera vez en su vida, lo trataba con cariño y ternura. Y finalmente lo llevaron a vivir con él, lo aceptaron como a uno más. Según cuenta en su libro de memorias, Louis Armstrong y la familia judía de New Orleans, Armstrong descubrió que los Karnofsky también eran discriminados por otros blancos y que fueron ellos quienes le enseñaron a vivir con determinación. Por las noches, al irse a dormir, la Sra. Karnofsky le cantaba una canción de cuna rusa, y él solía acompañarla. Con el tiempo, aprendió a cantar y tocar varias canciones rusas y judías. Fue su familia adoptiva la que hizo posible que se dedicara a la música. Todos los días, mientras ayudaba con las entregas, Louis se detenía frente a una tienda y señalaba desde la ventana una vieja trompeta que no podía comprar pero ansiaba tocar. Un día, el señor Karnofsky decidió entrar, salió con la trompeta en la mano y se la entregó a su ayudante, diciéndole que trabajara con el instrumento. Sus nuevos padres admiraban sinceramente el talento musical de Louis. Más adelante, cuando se convirtió en músico y compositor profesional, incorporó en sus composiciones las melodías judías que había escuchado en la casa, como es el caso en St. James Infirmary y Go Down Moses. Armstrong comenzó a estudiar y ganó reconocimiento hasta convertirse en una figura internacional. Sin embargo, esto nunca hubiera sido posible sin la ayuda de aquellos que lo acogieron y le dieron la primera oportunidad. El músico lo sabía. Cuando creció, escribió un libro sobre la familia judía que lo había adoptado en Y como agradecimiento a ese gesto, aunque era protestante, llevó siempre colgando de su cuello el Maguen David que le habían regalado. Louis hablaba un idish fluido y lo hacía con orgullo. Dicen que le gustaba comer matzá y su famoso apodo Sachmo significa cachetes grandes en idish. La influencia de la familia judía en la vida de Armstrong se plasmó en la organización situada en Nue-

83 va Orleans The Karnofsky Project, que se encarga de proporcionar instrumentos musicales a niños sin posibilidades económicas. Para ello invitan a que la gente done lo que tiene guardado en el ático, en el garaje o en un armario y que ya no usa. De este modo, los niños pueden descubrir la maravillosa experiencia de ese aprendizaje. 85 Fuentes: El orgullo de ser parte, blog de AMIA ( louis-armstrong-y-la-familia-judia-de-new-orleans/) Linkedin.Com ( very-interesting-story-fred-warner)

84 ARTE La revista de la comunidad EL ARTISTA DE NUESTRA REVISTA EMILIO PETTORUTI En octubre de 1924, tras once años de ausencia en el país, realiza su primera muestra en el Salón Witcomb de Buenos Aires. Sus obras, decididamente vanguardistas para la época, provocan un escándalo de proporciones. Con el correr de los años, Pettoruti se esfuerza por hacer conocer el arte de vanguardia a través de exposiciones, conferencias, revistas y diarios. A fines de 1927, es nombrado Director del Museo Provincial de Bellas Artes de La Plata. 86 EMILIO PETTORUTI nace en la ciudad de La Plata, el 1 de octubre de A la temprana edad de 11 años y por iniciativa de su abuelo, pinta en lo alto de un muro, un gran canasto de flores, fruto exclusivo de su imaginación. Más tarde, se inscribe en la Academia de Bellas Artes de La Plata. En 1913, con veinte años recién cumplidos y luego de realizar algunas muestras su ciudad natal, se embarca rumbo a Italia. Llega a Venecia y, rápidamente, toma contacto con la vanguardia artística italiana, los jóvenes artistas y el ya famoso Marinetti autor cuatro años antes del célebre Manifiesto del Futurismo. Viaja a través de Italia. En 1916 realiza su primera exposición individual en la Galleria Gonelli, que fue uno de los bastiones del futurismo en Florencia. Un año más tarde, se instala en Roma. Durante la guerra realiza los más variados trabajos. Allí traba amistad con Soffici, Carrá y De Chirico, entre otros. Y luego de exponer colectiva e individualmente en distintas ciudades de Italia, parte a Múnich en Dos años después, es invitado por la Galería Der Sturm de Berlín, consolidada como la galería de la vanguardia alemana, lugar en el que también expusieron los futuristas italianos. Luego de una breve estadía en París donde se hace amigo de Juan Gris y Gino Severini, regresa a Buenos Aires. En 1940, Amigos del Arte de Buenos Aires organizan la primera muestra retrospectiva de Pettoruti y muchas de las obras antaño criticadas cruelmente son ahora admiradas por el público y la crítica. Durante 1944 pasa ocho meses recorriendo museos y universidades de los Estados Unidos invitado por el Comitee for Interamerican Artistic and Intellectual Relations. Expone en el San Francisco Museum of Art y otros museos de los Estados Unidos. Regresa en 1952 a Europa, luego de haber expuesto en 1950 en el Museo Nacional de Bellas Artes de Chile. Expone en Milán y en Florencia y continúa así en los años sucesivos: en 1953, en Roma; en 1954, en París, junto con Latour, Masson y Miró. Recibe en 1956 el premio Continental Guggenheim de las Américas y con él, el derecho a concurrir al Premio Mundial que se otorga en París. Y aunque la crítica mundial esperaba una decisión en favor de Beaudín, Tamayo o Pettoruti, lo gana Ben Nicholson. Continúa su obra a lo largo de los años y realizando con ellas notables exposiciones. En 1960, en la Molton Gallery de Londres, el Walker Art Center de Minneápolis, Denise René de París, etc. En 1964 comienza a escribir sus memorias que publicará en 1966 con el título Un pintor ante el espejo. Víctima de una afección hepatorrenal, muere en París, a los 79 años, el 16 de octubre de 1971.

85 FUNDACIÓN PETTORUTI La Fundación Pettoruti fue creada en 1987 por iniciativa de la hermana del artista, Sra. Lía Esther Pettoruti y el Sr. Tomás Roberto Díaz Varela, destacado emprendedor en el campo de las artes visuales. Su objetivo principal es promover la difusión de la vida y obra del maestro Emilio Pettoruti ( ), protagonista del siglo xx e introductor de las vanguardias artísticas en América del Sur. Ya un año antes de su fundación formal, organizaron una gran exposición conmemorativa en el Museo de Arte Decorativo de Buenos Aires, en la que reunieron más de cincuenta obras de gran importancia que recorrían toda la producción del artista. Ese fue el puntapié inicial para seguir participando de manera activa tanto en el circuito nacional como en el internacional. A lo largo de los años, colaboraron y organizaron exposiciones en homenaje al maestro Pettoruti y otras de importantes artistas latinoamericanos, como el uruguayo Pedro Figari y el argentino Benito Quinquela Martín, estas últimas en el Museo Nacional de Bellas Artes de Buenos Aires. En 2004 junto con la Asociación Amigos del Museo Nacional de Bellas Artes de Buenos Aires, expusieron una gran muestra retrospectiva del artista con más de ochenta de las mejores obras de su producción. Incluía trabajos que abarcaban sus primeros años en la Argentina, su fructífera carrera en Europa desde 1913 hasta 1924, su producción ya de regreso al país compartida con su dedicada labor como director del Museo de Bellas Artes de La Plata, hasta sus últimas obras, durante el período en que el artista se entrega por completo a la abstracción más absoluta, ya radicado en París. Conjuntamente con esta exposición, el mismo año editaron El gran libro de Pettoruti, una edición especial de 2000 ejemplares en español y 1000 en inglés, autoría del reconocido crítico e investigador norteamericano Prof. Edward Sullivan, de la Universidad de Nueva York y la académica de número de la Academia Nacional de Bellas Artes, Prof. Nelly Perazzo. Más cerca en el tiempo, en el 2011, promovieron y colaboraron en la realización de una distinguida exposición del artista en el MALBA (Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires) titulada Pettoruti y el arte abstracto. Obras , curada por la Dra. Patricia Artundo. Paraguay er piso Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina / de lunes a viernes de 11 a 16 h. FICHA TÉCNICA CORRESPONDIENTE A LAS OBRAS QUE ILUSTRAN LA REVISTA 1) QUINTETO, 1927, óleo sobre madera terciada, 148.5x131,5 cm. 2) EL MOROCHO MAULA, 1953, óleo sobre tela, 160x62 cm. 3) LA CANCIÓN DEL PUEBLO, 1927, óleo sobre madera, 74x64 cm. 4) EL IMPROVISADOR, 1935, óleo sobre tela, 95x140 cm. 5) SOL ARGENTINO, 1941, óleo sobre tela, 100x68 cm. 6) ARLEQUIN, 1925, óleo sobre tela, 68,4x49,7 cm. 7) MIDI EN HIVER III, 1964, óleo sobre tela, 146x114 cm. 8) LA SEÑORITA DEL ABANICO VERDE, 1925, óleo sobre tela, 150x75 cm. 9) INVIERNO EN PARÍS, 1955, óleo sobre tela, 210x134,5 cm. 10) QUIETUDE AU DELA, 1956, 97x162 óleo sobre tela 11) EL PINTOR ARGENTINO XUL SOLAR, 1920 óleo sobre cartón 55x43 cm. 12) LA RESISTENCIA, 1950, óleo sobre tela, 180x70 cm. Todas reproducidas en el catálogo Razonando Pettoruti, editado por la Fundación Pettoruti en 1995, Buenos Aires. Derechos Reservados Fundación Pettoruti

86 ARTE La revista de la comunidad LA MÚSICA, LA CIENCIA Y LA INTERPRETACIÓN Sergio Feferovich 88 Hay mucho de ciencia en la música. De hecho, en la antigüedad, la música estaba incluida dentro de las ciencias (junto a la matemática y la astronomía, por ejemplo). Aun así, yo no creo que lo sea. Tiene mucha influencia de ese campo, pero pienso que excede esa calificación. Tampoco creo que sea solo arte. Probablemente, esta ambigüedad la convierta en algo tan maravilloso, pero tan misterioso a la vez. Y encontramos ciencia en la música, en diversas formas: La matemática, presente en todas las manifestaciones del ritmo, por ejemplo. O en la agrupación de compases. O en la subdivisión de las figuras. O en la construcción de acordes. La física, que a través de la acústica permite que los luthiers construyan instrumentos más nobles, y que los ingenieros reformen las salas de concierto para favorecer determinados tipos de sonoridades. La química, gracias a la cual se pueden modificar ciertos barnices para lograr maderas que generan timbres característicos (hasta el día de hoy no se sabe cuál era el secreto de los violines Stradivarius, por ejemplo, y se sospecha que su sonido tan único dependía del barniz y del tratamiento que le hacían a la madera). Y también hay mucha relación entre los científicos y los músicos: abundan ejemplos de músicos entre los científicos y de amantes de la ciencia entre los músicos. Y el pensamiento científico, concreto, también invade la forma de una obra. Toda composición musical puede tener orígenes de lo más variados, pero necesariamente, debe tener elementos que la estructuran o le dan coherencia de alguna manera. Las ideas no solo generan la obra musical, sino que la hacen necesaria. Cómo interpretar esas ideas es una de las obsesiones que tenemos los músicos. Y hay miles de análisis hechos de las obras de los grandes genios de la historia. No obstante, la música sigue escondiendo un misterio que la hace indescifrable. Bastante se ha avanzado, pero hay todavía mucho que comprender y profundizar. Y aún hay versiones de la 5.ta sinfonía de Beethoven que no se han grabado y que seguramente esgriman aspectos interpretativos que desconocemos hasta hoy. El análisis musical parte de comprender qué es lo que no está escrito en la partitura y es interpretable. En general suelo diferenciar los hechos de las instrucciones. Una nota FA escrita como una corchea es eso. Es un hecho. No puede ser otra nota ni otra figura. Pero su intensidad, su dinámica, el tipo de sonoridad, cómo se conecta con las notas siguientes son instrucciones. Cuán lento es lento, por ejemplo? Por ese lado pasa la interpretación. La música sirve, en ese sentido, para fomentar la creatividad. En mi trabajo con coros, orquestas o en capacitaciones en empresas, noto que a través de la música se puede estimular la generación de ideas con ejemplos muy concisos. A veces, un ejemplo musical resume una cantidad enorme de palabras. Alguien dijo que la música empieza donde se terminan las palabras. Su carácter inmanente le permite afectar con síntesis y profundidad a zonas del pensamiento y emociones a las cuales las palabras no llegan. Y por eso es importante que los chicos se conecten con la música desde muy temprana edad. Esto es algo que excede lo musical: ellos tienen más facilidad que los adultos para aprender... cualquier cosa! Y en ese sentido, los estímulos que reciben de su primer núcleo familiar son determinantes. Si crecen en ámbitos artísticos o con gran preeminencia de ellos, los chicos ven el arte como parte de su vida. Y esa sensación de familiaridad hace que, incluso sin dedicarse, luego, profesionalmente, a la actividad artística, su relación con ella se torne fluida y los acompañe por siempre.

87 En música, la sinestesia es frecuente. Y también es un recurso. Los directores todo el tiempo acudimos a ella: toquen con un sonido más oscuro, por ejemplo. Dado que la música no se puede definir con música sino con palabras, las metáforas son recursos que utilizamos a diario. Un sonido no es más oscuro que otro, pero genera una interpretación común y un tipo de sonoridad que, misteriosamente, todos asociamos a la oscuridad. En cuanto a las emociones y sensaciones del intérprete y el compositor, la gama es amplia y lo que se puede transferir al público es solo una parte. El éxito del intérprete, o de que uno sea mejor que otro, tal vez pase por lograr que el oyente entienda un porcentaje mayor de dichas emociones y sensaciones. Pero esto también está condicionado por múltiples factores, entre ellos, el tipo de recepción que el espectador (con su experiencia, predisposición, gustos, etc.) manifiesta y cómo reelabora el mensaje que recibe.

88 LITERATURA La revista de la comunidad EL DÍA QUE SE SUSPENDIÓ EL FIN DEL MUNDO Paula Margules monarca caprichoso: dictaba contener el desbarajuste. Y al rato, con igual vehemencia, establecía que sólo del caos podría nacer un nuevo orden. Una agencia de turismo propuso viajes especiales. El slogan recomendaba: Viaje con profesionales. 90 El fin del mundo estaba al acecho, acicateaba dudas y certezas. A medida que se acercaba, aumentaba la incertidumbre. Efervescente. La radio y la televisión ofrecían debates y pronósticos. Diarios y revistas se disputaban las novedades. Las redes sociales aún anidaban entre los pliegues del futuro. En las calles, agoreros y esperanzados pugnaban sin descanso. Eran días de acciones. No había espacio para miedos. Ni remilgos. Cualquier encuentro casual devenía en oportunidad para una reconciliación. Las citas no se dilataban, al contrario. Había furor por concretar reuniones tantas veces postergadas. Algunos, proféticos, animaban a realizar aquello que, por un motivo u otro, había quedado pendiente. En mercados y en plazas, enfáticos voluntarios inducían a la plegaria. Y al arrepentimiento. Llamaban a hacer buenos actos; alentaban a hablar con sinceridad cabal. Y bajo el amplio escudo protector de las fuentes talmúdicas, ellos insistían, una y otra vez, con la misma pregunta: Si no es ahora, cuándo? La gente acopiaba comida. Unos para consumo propio. Otros pronto se supo, guardaban para venderla a partir del día después. Muchos se preguntaban por qué el fin del mundo comenzaría en su barrio. La respuesta surgió inmediata. Irrefutable: Por qué no? El futuro se había vuelto neblina espesa, como si alguna vez hubiese sido otra cosa. El presente era un Al día siguiente otra firma arremetió: El Titanic fue construido por profesionales. El Arca, no. La oferta era un crucero, a prueba de diluvios. Los clientes fueron llegando de a dos. En tres horas se vendieron todos los lugares. El barco zarpó la noche anterior a la fecha indicada para el fin del mundo. Al día siguiente, desde el alba, la tensión mantuvo en vilo al globo, un suspiro fuera de lugar hubiese provocado una vorágine interoceánica. Sudamérica aplaudió con ganas las buenas noticias que llegaban desde Kazajistán. Ante el anuncio de Botswana, Groenlandia celebró. Nunca antes el bienestar de unos, lejanos hasta el desconocimiento, había implicado la genuina alegría de otros, tan distantes. Y pasó la jornada. Lenta. Lentísima. Lentísimamente lenta. Las reacciones parecían calcarse. De ciudad en ciudad. En cada rincón del planeta, durante el crepúsculo, el cielo se iluminó con estrellas fulgurantes. Las últimas claridades se mezclaban con las primeras sombras, las nubes cubrían el ocaso. Enseguida relámpagos zigzagueantes rasgaban el cielo, belleza temible. La tempestad se desplomó. Implacable. Sobre todo el mundo. Muchos cantaron, bailaron; se abrazaron. Muchos intentaron dormir. Muchos lo lograron. Muchos no. Muchos se amaron con pasión renovada. Muchos esperaron. Finales. Y principios.

89 El nuevo amanecer, benévolo, se elevó sobre los mares y la tierra. Hubo quienes siguieron esperando, atentos a la más mínima señal. Y pasó un día. Y otro. Y otro más. Poco a poco la vida cotidiana volvió a ofrecer todos sus condimentos. Sobraron análisis. Sobraron loas. Sobraron ponderaciones. Sobraron cargos. Y sobraron descargos. La historia se transmitió de generación en (de)generación. Aún hoy algunos afirman que aquella vez los buenos vencieron a los malos. Nadie aclaró nunca quiénes eran unos. Y quiénes, otros. Obstinadas versiones todavía insisten, tenaces, en que sólo se trató de un mal cálculo, fecha equivocada, dicen. Y aseguran que el final está por ocurrir. Afamados teóricos aseveran que ya sucedió. Y nadie se dio cuenta. Otros expertos, igual de célebres, opinan muy distinto: se basan en que Dios creó el mundo a partir de veintidós letras. Argumentan que Dios dijo. Y el término fue acto. Estos maestros, y sus seguidores, sostienen que la palabra construyó, construye, al mundo. Y lo destruye, si se priva a las voces de los actos que le dan sentido. Ellos declaran, con razones tan profundas como su fe, que si las acciones no reflejan aquello que les da nombre, vivimos entre ruinas. En cualquiera de sus formas. Y alegan: Qué es la dignidad sin una conducta que la avale? Qué es la ley sin hechos que la encarnen? De qué se tratan la paz, la memoria y la justicia? Y la alegría? Las discusiones continuaron. Sin pausa. Igual que las noches sucedieron a los días. Y los veranos a los inviernos. 91 Desde entonces, en larga cadena indestructible, los padres cuentan esta historia a sus hijos. Y año tras año reavivan la polémica. Hay quienes se mantienen apegados a la primera versión. Otros modificaron la trama, aunque conservan, intacta, la esencia. Muchos dicen no creer una sola palabra. Sin embargo. Cada año, cuando llega esa fecha especial, la familia se reúne. Y con viejos rituales o con nuevas costumbres, con los mismos nombres o con otros diferentes, cuida, recuerda y celebra aquel día, cuando se suspendió el fin del mundo.

90

91

92 VIDA COMUNITARIA La revista de la comunidad VIDA COMUNITARIA 94

93 Comunidad Amijai es estudio, es tfilá, es celebración y acompañamiento. Es cultura, es respeto por los mayores y trascendencia en nuestra juventud. Es conciencia y colaboración, es diálogo, diversidad e inclusión, sin perder nuestra particularidad judía. Amijai es un puente con Israel y es identidad con la Argentina. Es el resultado del trabajo cotidiano de muchos, que día a día dan de su tiempo, su energía y sus manos; dan amor para construir una casa que con el calor de la familia se transforma en hogar. Nuestro desafío no es hacer un proyecto, sino ser el proyecto y que nuestra esencia viva en él. En estas páginas, y con orgullo, les queremos contar de nuestro trabajo de todos los días, e invitarlos a ser parte de la experiencia de compartir las diferentes propuestas dentro de la Comunidad. Es nuestro deseo que en este nuevo año que comienza, podamos seguir creciendo y aprendiendo de todos y entre todos. 95 Que sea un año lleno de bendición y paz. Shaná tová umetuká! Adrián Mirchuk dpto. de desarrollo comunitario

94 Ciclo de vida Rituales de nuestra tradición Abrimos nuestros brazos para recibir a todos los que necesiten del marco comunitario para los diferentes momentos del ciclo de la vida judía. SHABAT EN AMIJAI Nos encontramos cada viernes por la noche para recibir el Shabat en un clima único, una atmósfera distinta. Música, energía, tiempo de encuentro, de alegría y de familia. El sábado por la mañana, te proponemos un espacio de estudio entre amigos, alrededor de una mesa, compartiendo las enseñanzas de los sabios y nuestras tradiciones, para luego continuar con la mística del día sagrado y la celebración del crecimiento de nuestros chicos. Kabalat Shabat: viernes h Mesa de estudio: sábados 9 h Shajarit y Musaf: Sábados 10 h 96

95 Ciclo de vida Rituales de nuestra tradición JAGUIM EN AMIJAI Los jaguim son oportunidades de tomarse un tiempo para uno, para la familia, para la Comunidad. En Amijai celebramos cada Jag como la posibilidad de encontrarnos y compartir un momento de tradición y renovación. Consultar las festividades en el LUAJ (Pag. xxx) BRIT MILÁ Y SIMJAT BAT La alegría de dar continuidad a la familia y de ingresar a nuestros hijos en los valores y las tradiciones del pueblo judío. Los invitamos a celebrar el Brit Milá o el Simjat Bat de sus hijos en un marco comunitario. Para más información: comunidad@amijai.org 97 BAR Y BAT MITZVÁ La maravillosa experiencia de vivir en familia el proceso de transformarse en Bar y Bat mitzvá. A lo largo del curso de Talmud Torá, aprendemos los conceptos más importantes de nuestra tradición y los vivenciamos al hacerlos realidad con acciones concretas. Para más información y disponibilidad de fechas para las ceremonias: comunidad@amijai.org

96 Ciclo de vida Rituales de nuestra tradición JUPÁ Queremos acompañar a las parejas en el camino hacia la creación de un nuevo hogar judío. Encuentros con el rabino, charlas y espacios de estudio. Una ceremonia única y un momento trascendente. Más información y disponibilidad de fechas para las ceremonias: comunidad@amijai.org MIKVE 98 Aguas de renovación Una de las más bellas costumbres de nuestra tradición es renovarse con las aguas de la MIKVE en los momentos importantes de la vida. Previo a jupot, Shabat, Iamim noraim y todos los tiempos trascendentes de cada uno. Los invitamos a sumergirse en un mundo de espiritualidad. Para más información: comunidad@amijai.org AVELUT En los momentos difíciles y de tristeza, la Comunidad puede ser un sostén dentro de la familia. Queremos estar cerca también en esas ocasiones. Or - Grupo de duelo Brindamos ayuda emocional y espiritual a aquellas personas que estén atravesando un período de duelo por la pérdida de un ser querido. or@amijai.org

97 Ciclo de Vida Rituales de nuestra tradición ETZ JAIM En el jardín de nuestra comunidad se encuentra el Etz Jaim, el Árbol de Vida, diseñado especialmente para Amijai por el arquitecto y artista Clorindo Testa. Esta obra de arte tiene como finalidad perpetuar la memoria de los seres queridos que ya pasaron a la eternidad, a través de cada una de sus hojitas de bronce, bajo la luz de la llama eterna. Quienes estén interesados en realizar un homenaje en nuestro Etz Jaim, pueden hacerlo comunicándose con la Administración de la Comunidad. comunidad@amijai.org KIDUSH LEVANÁ Con cada nueva luna, en Rosh Jodesh, nos unimos en tfilá conducidos por la sabiduría de nuestro Rab. Ale Avruj, para acompañar, contener y dar fuerzas a todos aquellos que pasan por un momento difícil, de dolor físico o emocional. El encuentro nos relaja de la lucha diaria. Nos adentramos en la tfilá, en la especial significación del mes que comenzamos a transitar, y el tiempo cambia, y cambia el sentido de ese sufrimiento. Sumado esto a la intensa unión que se produce entre todos los que compartimos ese momento, nos vamos mucho más fortalecidos y con más paciencia de la que teníamos al llegar. Nos dice el Talmud que nadie puede salir de su prisión por sí mismo. El espacio de Refuá toma estas palabras como propias e intenta hacerlas realidad para lograr abrir las puertas que nos aprisionan. Dra. Norma Dembo Coordinadora del equipo de Refuá Consultar por próximos encuentros al mail: comunidad@amijai.org 99

98 Talmud Torá Bar y Bat Mitzvá Inmersos en la era de la inmediatez, del todo ya, fácil y rápido, nos vemos desafiados a educar en valores, transmitir las enseñanzas de nuestros sabios y maestros, indagar sobre nuestras raíces, costumbres y tradiciones, y comprometernos con el entorno social. Y que esto nos lleve a actuar. 100 El Talmud dice: No es para ti terminar la tarea, pero no estás libre de sustraerte de ella. Nos encontramos todos los miércoles de 18 a 20 y los viernes de 18 a 19:15, en nuestro curso de Talmud Torá. Allí te proponemos involucrarte con los contenidos, vivenciarlos y hacerlos propios. Siempre buscamos acercar las temáticas a nuestra cotidianidad, por eso, además de dar clases en la Kehilá, realizamos actividades especiales y visitas de acuerdo con lo que vamos enseñando. Por ejemplo, cuando estudiamos acerca de las mitzvot, invitamos a todas las familias a acompañarnos al comedor el Arca de Noé de la villa 31, para continuar con nuestro proyecto de padrinazgo. Para Shoá, visitamos el centro de Ana Frank; para ciclo de vida, nos visita un mohel que nos cuenta acerca del brit milá. Intentamos para cada contenido brindar una actividad vivencial que nos ayuda a comprometernos con el accionar. A entender que la Torá es una fuente inagotable de sabiduría, una escuela de vida. Lic. Carolina Ikonicoff directora talmud torá

99 Talmud Torá Bar y Bat Mitzvá REFLEXIONES DE LOS MORIM DE TALMUD TORÁ, EN PRIMERA PERSONA: El moré es un privilegiado porque en él recae una de las tareas más importantes para la continuidad del pueblo judío: formar a los futuros bnei mitzvá. Dentro de esta tarea pasa algo único, que es el encuentro del pasado con el presente, el encuentro de los chicos con la Torá. Y es muy emocionante ver cómo este libro, que nos acompaña hace miles de años, recobra sentido cada vez que ellos lo leen, lo debaten y lo cuestionan. Por todo esto me siento un privilegiado, y estoy agradecido con cada uno de los chicos, pero en especial con todas las familias que confían en nosotros y nos eligen año tras año para desarrollar este espacio tan hermoso de Talmud Torá Amijai. Espero que podamos juntos, seguir creciendo y educando en comunidad y con shalom. Shaná tová umetuká. Que este año podamos comprometernos a actuar, amar, crear y modificar las cosas para hacer de este, un mundo mejor. Ionatan Hauszpigiel La palabra Torá tiene en su raíz la palabra or, que significa luz. Podemos interpretar que la Torá de por sí ya nos ilumina con sus enseñanzas, pero para que esto suceda debemos estar dispuestos a dejarla entrar en nuestras vidas. Con el pasar de los años, me di cuenta de que el estudio de las mitzvot era algo importante y enriquecedor para mí, que no solo me aportaba conocimiento, sino que terminaba transformando una pequeña parte de mi ser. Aprendí una vez de un Sofer que cada párrafo de la Torá tiene 42 renglones, en referencia a los 42 lugares en los que se asentó Am Israel en el desierto. Y un peirush muy significativo dice que no debemos pasar de un renglón a otro sin haber aprendido algo del anterior, y creo que esto nos sirve para cada paso de nuestras vidas. Todos los años leemos la misma Torá, las mismas mitzvot, los mismos psukim, pero con una mirada diferente, atravesada de aprendizaje y crecimiento personal. La luz que me irradia la Torá es una luz que me gusta transmitir con pasión y convicción. Por eso creo y siento que Talmud Torá es una etapa importante en la vida de cada iehudí, en mi marco, mi futuro y el camino que quiero recorrer. Espero poder transmitir aunque sea un poquito de esa luz que tenemos como judíos. Quiero destacar que D s siempre está presente, nosotros somos los únicos que podemos dejarlo ingresar en nuestra familia, en nuestra forma de vida, en la manera de relacionarnos con quien tenemos al lado y con lo que nos rodea. Todo plasmado en la Torá oral y escrita, y en las enseñanzas de nuestros Jajamim que pasaron de generación en generación y que somos responsables de transmitir. Débora Morata 101

100 Talmud Torá Bar y Bat Mitzvá Qué es ser moré? Es un sueño que busqué e intenté encontrar desde que llegué a Buenos Aires de mi Bahía Blanca natal. Amijai me abrió las puertas hace casi dos años y, en un abrir y cerrar de ojos, me encontré a mí mismo en el rol de madrij, como moré en Talmud Torá, leyendo Torá los sábados por la mañana, y disfrutando de clases con Ale todos los jueves. Cumplir el rol de educador no es una tarea simple, por el contrario, es entender que, probablemente, dejemos huella en la vida de cada talmid, tras una vivencia que lo va a marcar como judío para siempre. Es poder comprender que en la Torá, en nuestro libro milenario, está todo lo que uno quiere encontrar: eso que nos preocupa, eso que nos hace felices. Y es por ella, por lo que representa para nosotros, que hace miles de años somos lo que somos como pueblo. Para mí, ser moré en Amijai es más que ser parte del camino que recorre alguien que está a punto de ser Bar Mitzvá. Es sentir que vale la pena pelear por los ideales del judaísmo, y saber que la mejor manera de ganarle a la lucha que tenemos día a día como judíos es enseñando y amando la enseñanza, porque no hay como quien ama lo que hace. Matías Bomse 102

101 Talmud Torá Bar y Bat Mitzvá Por qué ser morá en Talmud Torá? Gracias a ello obtuve nuevos conocimientos acerca del estudio de la Torá y las tradiciones judías. Antes de empezar a trabajar este año como morá en Amijai me replanteé esta pregunta. Hoy en día puedo asegurar que ser parte de este proceso me da la oportunidad de enseñar acerca del judaísmo y las tradiciones, de una forma diferente a la hadrajá. Por otro lado, me parece importante transmitir y poder abrirles las puertas a los talmidim generando una continuidad de nuestra historia y valores de generación a generación. Paula Chudnobsky Ser morá de Talmud Torá es más que ser una educadora. No solo tengo la tarea de enseñarles a nuestros talmidim cosas que necesitan saber para ser Bnei mitzvá, para su vida, su judaísmo. Se trata de guiarlos y poder fomentar su crecimiento personal, partiendo de lo que ellos necesitan, y responder mediante mis conocimientos o experiencias, aclarar sus inquietudes y engrandecer sus fortalezas. Los morim no basamos las clases solo en el estudio de Torá y los temas que consideramos importantes para incluir, sino que también nos focalizamos en los intereses y preferencias de cada chico, qué dinámica es mejor para que puedan aprender y crecer día a día para llegar a las mitzvot con, al menos, un pequeño cambio interior que los ayude a ser mejores personas. Mi objetivo es enseñarles Torá, pero no solo para que incorporen información, sino para impulsar un crecimiento productivo de buenos seres humanos, cultos y con interés en conocer y afianzarse a su religión, para que en el futuro sepan qué tipo de vida judía quieren llevar. Es un modo interactivo de cumplir con una de mis responsabilidades como judía, y transmitir nuestra cultura y conocimientos a generaciones más jóvenes. Personalmente, tengo la suerte de disfrutar de ello, lo que hace que mi trabajo sea mejor y más satisfactorio. Melissa Herszage Después de estudiar largas tardes en Amijai, tal como lo sigo haciendo, me toca hoy estar del otro lado, y ser yo quien les transmite sus conocimientos a otras personas. En este caso, a los chicos que se preparan para llegar a su Bar/Bat mitzvá. Mi objetivo a lo largo del curso es que los talmidim lleguen a ese día tan importante llenos de contenido judaico y pudiéndose plantear qué lugar quieren que ocupe este en sus vidas. Me parece de suma importancia que puedan aprender sobre las fuentes judías, historias de la Torá, midrashim, jaguim y esas tradiciones que muchas veces ya conocen, pero que no saben de dónde provienen ni su significado. A partir de esto, es que planeamos la dinámica de las clases buscando que sean entretenidas y abarquen, a su vez, la mayor cantidad de contenido posible. Sin quitarle importancia a la ceremonia que ellos llevan adelante, es muy lindo poder acompañar a los chicos en el proceso que atraviesan hasta llegar al gran día, sabiendo que cada uno se lleva más que las ceremonias de Shabat o su lectura de Torá. Lo que más me gratifica de esta tarea son las preguntas de los talmidim. Es ahí cuando veo que generé interés en ellos; siento que logré mi objetivo. En el breve tiempo que llevo dentro del equipo de Talmud Torá, lo único que puedo decir es que es un placer formar parte de este tzevet. Aprendo de los chicos cada clase, así como de mis compañeros, e intento mejorarme y superarme como morá. Deseo para este nuevo año poder seguir creciendo en este rol que tantas alegrías me genera. Shaná tová vejatimá tova lekulam! Daniela Friedlander 103 TALMUD TORÁ - talmudtora@amijai.org Directora: Lic. Carolina Ikonicoff Coordinador: Ioni Hauszpigiel Morim: Débora Morata, Matías Bomse, Paula Chudnobsky, Daniela Friedlander, Melissa Herszage.

102 Actividades comunitarias SOMOS PARTE Si quieres ser todo, acepta ser parte, Tao Te Ching. De cuántas cosas somos parte? De cuántos lugares? De cuántos grupos? Ser parte de todo ello nos constituye también a nosotros en nuestra subjetividad: en el modo de ver, de sentir, de pensar y de actuar. En Amijai trabajamos día a día para generar, sostener y fortalecer una comunidad en la que quepan todos, ofreciendo oportunidades para que cada uno encuentre su modo de pertenecer. 104 Bailando, haciendo gimnasia, estudiando Torá, participando de una charla o evento, haciendo voluntariado, cantando en el coro, aprendiendo hebreo, jugando, compartiendo un Shabat. Porque es nuestra misión promover espacios para que todo judío encuentre aquí un marco inclusivo donde expresarse tanto en su dimensión religiosa, espiritual como social. Desarrollamos, para eso, dispositivos de participación que faciliten la experiencia, el estar y construir con otros en comunidad. Apuesto a que si estamos juntos, es más fácil, y que eso nos impulsará a llegar más lejos, ampliando los bordes de lo posible y conocido, y configurando un modelo comunitario que abraza, contiene y enciende las almas y llena de vida cada rincón de la institución.

103 Hace unos meses me incorporé a la Comunidad como Coordinadora de Actividades Comunitarias, y quiero aprovechar esta oportunidad para agradecerles a quienes se acercaron a mí para presentarse, darme la bienvenida o, simplemente, para conocerme. Porque con ese sencillo gesto me dieron un voto de confianza y me abrieron las puertas para que yo también me sintiera parte. Ahora, ya más establecida, es mi turno de abrirles las puertas a los que llegan, de recibirlos con calidez y de asegurarles que cada uno podrá encontrar aquí dentro, un espacio propio y compartido para conectarse con su ser, en un marco de diversidad e inclusión. Por eso, deseo que este nuevo año que comienza sea una oportunidad también para ustedes; para que todos puedan y se animen a ser parte de Amijai, y que descubran, en esta gran casa, un tiempo y un espacio de encuentro profundo con sí mismos y con los otros. Siempre son bienvenidos! 105 Laura Slafer coordinadora de actividades comunitarias

104 Beit Midrash Casa de estudios Afoj ba veafoj ba, dejulei Ba. Busca una y otra vez en ella, que todo está allí. Pirkei Avot 5:25 Hicimos del estudio de la Torá a través de los siglos, un ejercicio para el alma, un trabajo para el intelecto y una cultura del debate. El Sidur y la tefilá 106 Introducirnos en los textos sagrados nos convierte en seres más sensibles al misterio, almas más entrenadas para atravesar el asombro y espíritus más agradecidos ante el milagro de lo cotidiano. Y también sabemos que, al ser compartido, el espacio de estudio se potencia. Sentarnos alrededor de una mesa a debatir, a conversar la Torá, forja vínculos y propone la generación de una kehilá lomedet, una comunidad que estudia. Eso nos hemos propuesto en Amijai. Crear esta kehilá lomedet y que el encuentro alrededor del estudio nos haga la Comunidad que hoy somos. Te esperamos a que te sumes. Que seas parte de nuestra mesa llena de almas y de Torá. El jeder del Rebe Un espacio donde bucear palabra por palabra, letra por letra, los textos de siglos que nos hablan de cómo vivir hoy y decidir para mañana. Todos los lunes de a 20 h. Rab. Ale Avruj Un espacio de estudio y encuentro para sumergirse en el mar de la plegaria judía y el Sidur, el libro que contiene las plegarias personales y colectivas del pueblo hebreo. A lo largo de nuestra historia, son pocos los libros que incluyen tantas voces como el Sidur. Profetas, patriarcas, rabinos, poetas y más, integran el selecto grupo de personas que han aportado desde su corazón palabras que al día de hoy utilizamos para encontrarnos con lo Divino. El Baal ShemTov señalaba que la Tierra está llena de tesoros, pero que a menudo están profundamente enterrados. Que es necesario excavar para encontrarlos, y una vez que han sido hallados debemos limpiarlos de impurezas, refinarlos o pulirlos, como el caso del oro. De la misma manera, cada ser humano está lleno de maravillosos tesoros contenidos en su carácter y en sus rasgos naturales. Pero algunas veces, están profundamente ocultos y cubiertos de tierra ; también deben ser limpiados. En este curso nos preguntamos cómo hacer de las palabras el camino perfecto para el descubrimiento de lo santo que reside en nuestro cuerpo. El Sidur y la tfilá Lunes de a 20 h Sem. Alan Kuchler

105 Beit Midrash Casa de estudios Hebreo Estudiar hebreo hoy implica viajar tres mil años atrás y transportarnos, a la vez, a la querida Tierra de Israel en la actualidad. Pasado y presente se conjugan en un sinfín de asociaciones, tradición, cultura, costumbres, canciones y cuentos ancestrales que se entremezclan con el idioma que actualmente se habla en nuestro Estado. Te invitamos a sumarte a la propuesta, a escuchar la melodía de tu pueblo, a saborear la lengua milenaria de tus antepasados, a entender lo que cantás y leés en la sinagoga, a expresarte en el idioma de tu pueblo Israel. Qué hacemos? Leemos, escuchamos, hablamos y escribimos en hebreo. Y siempre ponderando el disfrute por cada encuentro. Utilizamos múltiples herramientas: Videos, audios, textos, juegos y láminas. Hebreo para principiantes: jueves, 18:30 h Hebreo para intermedios: martes, 20 h Hebreo para avanzados: martes, 19 h Prof. Esther Minian Charlas para novios y parejas jóvenes Para charla, estudiar, debatir y para para ir creando el clima de un gran momento familiar también desde las fuentes. Consultar agenda Rab. Ale Avruj Almuerzos de Torá Una propuesta para hombres y mujeres donde estudiamos Musar, la ética judía, para ayudarnos a encender cada una de las midot, las virtudes del alma. Miércoles h (quincenal mujeres / hombres) Consultar agenda Rab. Ale Avruj 107

106 Beit Midrash Casa de estudios TORApia de familia Un encuentro para trabajar los vínculos a través de las historias milenarias de los textos bíblicos. Relaciones, familia, trabajo, temas cotidianos desde una mirada distinta y con conceptos para trasladar al día a día. TORApia de familia Consultar agenda Rab. Ale Avruj 108 Introducción al judaísmo Llegamos a las puertas de un nuevo año. Se abre el tiempo de reconocer y reflexionar sobre nuestras acciones pasadas para evaluarnos, pero también para darles a nuestras vidas la dirección que aspiramos. Somos muchos los que en estos días nos reunimos en tefilá, en comunidad, para tener una experiencia transformadora. Cada jueves, estudiamos las fuentes, aprendemos de la historia de nuestros antepasados, valoramos los conceptos de kehilá-tefilá-mitzvá; y vivenciamos el judaísmo con intensidad. Para los curiosos que desean responder preguntas y profundizar sobre nuestra tradición milenaria; es una hermosa puerta de encuentro. Los esperamos para conocernos, compartir, aprender y experimentar juntos, la identidad de nuestro pueblo!! Shaná tová umetuká! Jueves 19 h Solicitar entrevista previa: comunidad@amijai.org Rab. Lic. Sarina Vitas Introducción a las fuentes judías Aunque nos llaman El pueblo del Libro, una mejor apreciación sería El pueblo de los libros. Más de dos mil quinientos años de historia y generaciones de Israel han colaborado para que nuestra piedra fundante la Torá fuera interpretada y exprimida para sacar cada gota del jugo que nutre al ser judío. Todo empezó con un libro, pero debemos nuestra supervivencia a una serie de textos que han ayudado a que los valores de nuestro pueblo llegaran al siglo XXI. En un curso diseñado especialmente para jóvenes, buscamos conocer un poco de la filosofía y el contexto propios de cada fuente según su época. Empezando, obviamente, por los cinco libros de la Torá, pasando por el Tanaj, la Mishná, la Guemará, la Halajá, Filosofía medieval y moderna, jasidut y más, llegaremos hasta el día de hoy donde debatimos problemas actuales con fuentes tradicionales. Introducción a las Fuentes Judías (Para jóvenes de hasta 36 años). Jueves de 19 a h Sem. Alan Kuchler

107 Mesa de Shabat Rabi Meir enseña: El que se ocupa de la Torá se hace merecedor de múltiples bienes, y todo el mundo se le vuelve valioso, y es llamado querido amigo. Talmud Avot 6. Cada sábado por la mañana, en comunidad, nuestra Torá nos encuentra y nosotros a ella; alianza vital entre lo Divino y lo humano; pacto que se renueva cada semana con la sabiduría milenaria. De la mano de nuestro Rab. Ale Avruj, compartimos el privilegio de sumergirnos en el intercambio inagotable con el prójimo en un despertar para el alma. Sábados 9 h Con el Rab. Ale Avruj Bar Mitzvá de adultos Se es Bar Mitzvá una vez en la vida, pero para hacerlo nunca se es demasiado grande. El 13 de diciembre del 2015 fuimos testigos de ello, en nuestra comunidad. Cinco jóvenes de todas las edades decidieron hacer mucho más que una ceremonia y empezar a transformarse en gente involucrada en el universo de la ley judía. Durante un año estudiaron y aprendieron sobre nuestras fiestas, identidad, mitzvot, Torá, pero sobre todo, nos enseñaron que a veces el paso del tiempo nos invita a reencontrarnos con nuestras fuentes para descubrir cómo cambió nuestra perspectiva. Ellos se fueron felices y completos, y en su proceso, nosotros nos fuimos tan alegres como ellos. Queremos, en este acto, agradecerles a Cacho Wainberg, Loli Espadero, Nicky Mayo, Den Zagdanski y Gaby Rodríguez por iluminar nuestro camino y mostrarnos un destino al cual esperamos seguir yendo. Invitamos a todos los que deseen realizar su ceremonia de Bar Mitzvá, no importa cuántos años ni cuanto conocimiento previo tengan, a consultar por un nuevo curso de adultos. Escribinos a: comunidad@amijai.org Savor de Ladino Beit Midrash Casa de estudios SEMINARIO DE LA LENGUA SEFARADÍ Durante todos los jueves de agosto 2015, de la mano de la Prof. Liliana Tchukran de Benveniste, incursionamos en esta nueva propuesta que fue todo un éxito, tanto por la concurrencia como por el resultado. El ladino es la lengua de los judíos originarios de la Península Ibérica, los sefaradíes, expulsados en La base lingüística del judeo-español es el castellano de finales de la Edad Media. Como este evolucionó de forma independiente con respecto al español peninsular, conservó algunos sonidos que existían en castellano medieval y que en el actual se perdieron o evolucionaron hacia otros sonidos. Aunque conserva algunos rasgos arcaicos del castellano medieval, tanto en la fonética como en la morfosintaxis y el léxico, es una lengua viva que tuvo su propia evolución interna y recibió también influencias externas, entre otros, del turco, de las lenguas balcánicas (griego, serbocroata, búlgaro, etc.), del hebreo y de otras lenguas ibéricas (catalán, gallego, portugués). A lo largo de los encuentros, los participantes se familiarizaron con el ladino y lo aprendieron de forma progresiva. Hoy son capaces de leer, escribir y entender una conversación en nivel básico. Utilizamos materiales variados, como poesías, cuentos, artículos y noticias, pequeñas comedias, dichos y refranes, juegos y canciones para acercarnos a la práctica de la lengua de manera amena y divertida. Shlijim Jóvenes que quieren estudiar para transformarse en líderes espirituales de nuestra kehilá. Jóvenes que aprenden cómo dirigir una tefilá, cómo acompañar a nuestras familias, cómo enseñar Torá. Jóvenes que son nuestra Torá del mañana. Rab. Ale Avruj. Consultar agenda 109 Por cualquier tema relacionado con las propuestas de BEIT MIDRASH AMIJAI, podes enviarnos un a: cursos@amijai.org

108 Ser voluntario en Amijai Pinta tu aldea y pintarás el mundo Leon Tolstoi 110 A disposición de lo que se necesita y actuando desde el corazón, los voluntarios de Amijai colaboran con diversas actividades que funcionan en forma regular o eventual. Brindando su experiencia, sus conocimientos y su tiempo, cada uno ha logrado que su presencia sea una caricia para todos nosotros, que nos enorgullecemos de contar con ellos, día a día, en esta Casa. Ser voluntario en Amijai es ser parte del entramado comunitario que tejemos entre todos, pero especialmente, es ser protagonista en la vida comunitaria. Es pensar y hacer en primera persona del plural, manifestando así aquel espíritu de transformación social que anida en cada uno de nosotros. Agradecemos infinitamente a los voluntarios de cada área: Comisión Directiva, que guía el camino de la Comunidad en su crecimiento y fortalecimiento. Del espacio de Refuá, que acompañan tan cálidamente en los momentos difíciles para que sean un poco menos duros. Del área de Acción Social, por su generosidad con los beneficiarios de los programas del Ropero Comunitario, Tejiendo Lazos de Amor y Comedor Comunitario. De las Ceremonias del ciclo de la vida, que acompañan con gran dedicación y cuidando todos los detalles para nuestros bnei mitzvá y novios en sus celebraciones. A los Shamashim de Shabat asi como quienes colaboran en Iamim Noraim, siempre presentes y ayudando. Y de #AMJ+25, que suman sus ganas de hacer y ayudar en los lugares que más los necesitan. Gustavo Glazman, Ricardo Saban, Edgardo Cwik, Gabriel Mayo, Fernando Frydman, Susana Maliar, Laura Swiszcz, José Bigio, Mario Hekier, Norberto Woslavsky, Marcelo Fainstein, Daniel Orlansky, Moisés Federico, Federico Filarent, Claudio Lachman, Beatriz Pejlatowicz, Diego Benenzon, Enrique Faiman, Elías Bensignor, Eugenio Silberman, Fabio Lekerman, Enrique Saúl, Salvador Attar Cohen, Sonia Becherman, Silvia Burecovics, Claudia Cassab, Denise Czarniak, Judith Embon, Jaco Estrugo, Marcelo Fainstein, Liz Groppa, Raúl Grunbaum, Beatriz Hanela, Moisés Litwak, Fortuna Michanie, Raquel Vainstein, Fernando Wainberg, Marsi Yussem, Silvina Zuchowicki, Mito Sicorsky, Alicia Weiss, Mario Rabinovich, Leon Bernstein Hahn, Raquel Jakobawsky, Silvia Schejtman, Marisa Vaena, Jaco Estrugo, Norma Pinto, Graciela Tevah, Graciela Vaena, Gabriela Wajnman, Patricia Strauchler, Gisele Schejtman, Ana Maria Mandiola, Andrea Bergman, Baby Litfack, Beatriz Berestycky, Beatriz Issaharoff, Cecilia Grunbaum, Débora Gliksberg, Dilber Solowieiczyk, Dobe Eisenchlas, Elías Eisenchlas, Fabiana Kosower, Gabriel Rosenzvit, Gladys Bergman, Graciela Pastorini, Haydee Tag, Hugo Zuckerberg, Irene Fraiberg, Irene Son, Jorgelina Bertoni, Lidia Kupervaser, María Nilda Kupervaser, Nicolly Borges, Nora Hartig, Raquel Jakobawsky, Rita Wainstein, Rita Besser, Sara Dujovne, Sergio Cantarovici, Silvana Rogowicz Escandarani, Silvia Casabe, Sofía Rodrigues, Susana Grinbaum, Susana Litvin, Vanesa Berelsonas, Miriam Rosenberg, Mariana Piperno, Norma Dembo, Amalia Avruj, Perla Kreczmer, Viviana Rinemberg, Esmeralda Azulay, Andrea Pipkin, Bea Itzaarof, Cecilia Feldman, Claudia Goldman, Cynthia Tarrab, Denise Pinto, Gabriela Jana, Ketty Moises, Laura Fichlender, Marcela Roitstein, María Fernanda Cueva, Mirta Alterman, Mirta Ritter, Perla Hachuel, Paulina Cazap, Ruthy Vorchheirmer, Sandra Epstein, Silvia Bacino, Silvia Burecovics, Silvia Dvoskin, Silvina Hecker, Silvina Schapira, Sofía Levi, Valeria Romano, Viviana Knohl, Yanina Charas, Mónica Khlar, Patricia Alterman, Loli Espadero, Miri Lunic, Luciano Cassab.

109

110 ALMA Mujeres de AMIJAI Alma es acción, es intención, es dar y recibir. En Alma creamos, proyectamos y visualizamos eventos, charlas, acciones innovadoras, propuestas de gran interés para toda la Comunidad. Buscamos dejar una enseñanza. Que los participantes se conecten con su interior y salgan enriquecidos, transformados, con el ALMA PLENA. Nuestra esencia es la solidaridad, el movimiento, la vida, la energía. Es socializar, abrazar, ser parte y siempre con mucho AMOR. 112 Qué es para nosotras ALMA, nuestra alma? Decir, hacer, con compromiso, con eficiencia... Es soñar hacer cosas, aprenderlas y poder llevarlas a cabo. Es estar alerta, listo para adaptarse a lo inesperado. Es la suma de tres intenciones: propósito, práctica y paciencia. Es convivir con respeto. Es confiar en quienes nos acompañan en el logro de un proyecto. Es darnos permiso para equivocar el rumbo, aprender en el proceso y retomarlo de manera creativa. Es trabajar con amor y amar lo que hacemos. Por qué ALMA en AMIJAI? Porque AMIJAI es comunidad, pertenencia, libertad, creatividad. Es tradición y transmisión de valores. Es religiosidad y espiritualidad. Y porque solo una gran comunidad como la nuestra puede albergar un ALMA que vibre con tanta alegría.

111 Agradecemos a todas las voluntarias que con tanto amor y pasión donan su tiempo, sus ideas y sus talentos para el bien de todos. Y agradecemos también a AMIJAI por confiar en nosotras y permitirnos desarrollar nuestro deseo de ayudar. Invitamos a todas aquellas mujeres que tengan ganas de sumarse y ser parte de este enriquecedor proyecto. Jag sameaj! Y que seamos todos inscriptos en el libro de la vida y con buena calidad de vida. ALMA Comisión Diálogo Interreligioso Y fundirán sus espadas y las convertirán en arados y sus lanzas en hoces. No levantará más nación alguna espada contra otra nación, ni aprenderán más para la guerra - Isaías 2:4. Creemos que son las religiones en diálogo, las únicas que pueden aportar paz en un mundo colmado de violencia y de odio. Musulmanes, cristianos, judíos y todos los hombres de buena voluntad de cualquier credo y religión deben actuar en conjunto por el bien de la humanidad, superando la larga historia de conflictos, divisiones y enemistades. Con la premisa de que es urgente e indispensable un llamado a la comunicación y el entendimiento para lograr una convivencia pacífica en el mundo, AMIJAI abrió este espacio con una interesante iniciativa y participación en numerosas actividades de Diálogo Interreligioso. Trabajar en esto es transitar un camino largo y sinuoso, pero estamos convencidos de que es el único que nos llevará a fomentar la paz entre los pueblos. La bendición máxima a la que los seres humanos podemos aspirar. Porque nadie estará en paz, si todos los pueblos no están en paz. Nos enorgullece formar parte de este equipo que está creciendo, madurando y participando cada vez con más asiduidad en pos de un mundo sin violencia. Son muy fuertes la motivación, el entusiasmo y el trabajo que tenemos por delante. Paz, Shalom, parte indisoluble del pueblo de Israel. Shalom ubrajá. Shaná tová umetuká. Ma. Fernanda Cuevas, Silvia Dvoskin y Cecilia Feldman ALMA, Comisión Diálogo Interreligioso Algunas de las instituciones, organizaciones y encuentros de los que participamos: Comedor comunitario Caritas de Morón - red Kaladanda - BNEI BRIT - Padre Pepe Di Paola - Encuentro de Oración por la Paz - Confraternidad argentina judeo cristiana en la Basílica San Francisco de Asis - KrystallNacht - Januka y Navidad, las fiestas de la luz. Panel interreligioso en la casa María Reina - santuario de Schoenstatt - Escuela de Liderazgo Universitario para América Latina ELUL - Dirección de cultos de GCBA - Tradicional ceremonia interreligiosa en acción de gracia del Colegio de Escribanos de la Ciudad de Buenos Aires - Centro Latinoamericano de Estudio, Diálogo y Encuentro del Judaísmo y el Islam (CELAJI) - Foro MEDICINA, RELIGIÓN Y BIOÉTICA EN EL FINAL DE LA VIDA - Fundación Paliar y la Sociedad Argentina de Medicina - Foro Del Diálogo a la acción: Iniciativas de Diálogo Interreligioso a favor de la Justicia Social - ENCUENTROS JUDEO CRISTIANOS CON LOS SALMOS. - Medicina y Espiritualidad. Htal.de Pediatría J.P. Garrahan - Bibliografía y fuentes ED Claretiana Qué paz es posible? ALMITAS Durante los primeros meses de vida de nuestros hijos, debemos satisfacer sus necesidades: cubrirlos cuando tienen frío, alimentarlos cuando tienen hambre y ofrecerles un lugar agradable para dormir. A esto lo llamamos funciones básicas. Pero para que este bebé indefenso se convierta en personita, debemos interactuar con él y conectarnos con todos los sentidos, no solo desde sus necesidades básicas, sino que también, e igual de importante, desde su posibilidad de construirse niño. Cómo? A través de encuentros, miradas, canciones, juegos e intercambios. Y así se constituirá un vínculo confiable y seguro que será la base sana de esa personita. Conscientes de la importancia de esta interacción, en AmiJai abrimos estos grupos de crianza y juego para las mamás con sus bebés. Una vez por semana, nos reunimos para proponer juegos corporales acordes a la edad y compartir temas tales como: el inicio de la alimentación, el sueño y las noches, el lugar del papá, el cansancio y la demanda permanente, la vuelta al trabajo y la culpa Juntas reflexionamos y compartimos este espacio donde construirnos como mamás. Reina un clima de juegos, canciones y alegría, por la posibilidad del encuentro entre madres e hijos y ese momento de dedicación total, que es el mejor tiempo que podemos ofrecer para la salud de nuestros hijos. ALMITAS: Martes 17 h - Grupo de crianza y juegos con bebés (2 a 5 meses). Jueves 17h - Jugando con mamá (5 a 12 meses). Coord. Esmeralda Azulay. Prof. Lic. Claudia Zaid. 113 Para contactarte con ALMA, escribinos a alma@amijai.org o buscanos en Facebook: Alma, mujeres de Amijai.

112

113

114 Juventud

115

116 Juventud Acerca de qué cuentan el madrij y el janij que cuentan Hace algunos meses, tuve la oportunidad de reflexionar acerca de la Parashá Bamidbar, en el marco del Shabat dirigido por juventud. Una pregunta central guió mi pensamiento: con qué objetivo nos cuenta la Torá que D s manda a censar a la población? En el censo hay una dialéctica entre lo individual y lo grupal. Si la finalidad de un censo es conocer las características de una población (grupo), es necesario recabar datos acerca de los individuos que la componen. La búsqueda de mensajes educativos nos permite algunas licencias, como invertir las relaciones de causalidad. En este caso, pienso que, en realidad, el censo como generalización es la excusa que permite conocer a fondo al individuo. Porque para contar a todos, es necesario contar a cada uno. Así como el todo es mucho más que la suma de sus partes, cada parte es mucho más que la descomposición de un todo. 118 Durante la tarde grupal, los roshim (coordinadores de área) pasan por cada grupo varias veces a preguntar cuántos janijim hay. Uno podría pensar que una vez al principio de la tarde debería ser suficiente. Por un lado, es verdad que mantenemos cierto objetivo pragmático. Es crucial saber que, en todo momento, los chicos están y están bien. Por otro lado, contarlos permanentemente es un ejercicio para el madrij; lo ayuda a construir una mirada especial, una atención a lo general y a lo particular. Pero la filosofía detrás de esta acción va más lejos: Contamos a cada janij porque cada janij cuenta. Winnicott, un psicoanalista inglés, dijo que el juego es la actividad más seria que tiene un niño. Nosotros, en juventud, utilizamos la ronda para jugar, porque es el dispositivo privilegiado de la educación no formal. Favorece el mirarse a los ojos. Sabemos quién está y quién no está. En ronda nos podemos contar cosas mientras nos miramos. En Amijai aprendí una costumbre hermosa. Por lo general, cuando alguien quiere tomar la palabra, pero

117 Juventud otra persona está hablando, levanta la mano en señal de que espera su turno. Acá tenemos otro dispositivo. El primero que quiere hablar hace un uno con un dedo. El que sigue, levanta dos dedos haciendo un dos, y así sucesivamente. Es una simple costumbre, una forma de ordenamiento, podría decirse. Pero yo veo más ahí. Veo personas que aprendieron a tomarse en cuenta. Crecer en grupo es mucho más que dejar la computadora y el ipad una tarde por semana. Crecer en grupo es ejercitar la democracia. Acompañar a los janijim en este camino de la hadrajá es la forma de activismo comunitario que compartimos los jóvenes judíos para construir sociedades más justas, en las que no haya que esperar diez años a un censo para que cada uno sea tomado en cuenta. Martín Alterman director de juventud 119

118 Juventud GAN Cada vez son más los chiquitos de 2 a 5 años que vienen a disfrutar de nuestros encuentros cada sábado. Mediante juegos motrices, artísticos, deportivos y educativos, transmitimos valores, y creamos y generamos aprendizajes que en el futuro serán necesarios para sus vidas, porque ellos son el futuro! No está de más decir que sin las familias no podríamos hacer todo esto. Su confianza es algo hermoso y gratificante. No hay nada más lindo que estas edades, ya que aprendemos mucho de ellos y recibimos un cariño indescriptible. A pesar de ser los más chicos, son los más valientes! Transmiten su alegría e inocencia todos los sábados e incluso en el majané. Amijai sin ellos no sería lo mismo. Sábados de a 19 Nicole Szlaifsztein, Rosh (Coordinadora) Gan NEFESH 120 Nefesh significa alma en hebreo. No es casualidad que el espacio de los chicos de 6 a 9 años en Amijai se llame así. Nefesh es el lugar donde conformamos nuestra identidad judía desde el juego y el arte. Donde nos constituimos como seres humanos empáticos, sensibles y pensantes. Donde descubrimos el mundo de a poquito y alimentamos la curiosidad, sin perder esa inocencia que nos caracteriza. Donde podemos expresarnos libremente y nutrirnos de nuestras diferencias. Donde forjamos lazos profundos y duraderos, de esos que no se encuentran en otros lados. Donde todos tenemos un lugar para crecer, aprender y disfrutar, porque la imaginación, la creatividad y la magia están presentes en cada peulá y en cada majané. Donde fomentamos la paz, el amor y el respeto. Donde no es una utopía pensar en un mundo mejor. Nefesh es todo esto, el alma que le da energía, fuerza y vida a Juventud Amijai. Sábados de a 19 Natasha Jajam, Rosh (Coordinadora) Nefesh.

119 Juventud NESHAMÁ Neshamá es el espacio de janijim de 4.to, 5.to y 6.to grado. Somos una área superdinámica, cambiante y en constante crecimiento. Tenemos madrijim con mucha pasión por la tarea, que saben transmitir contenidos judaicos, valores universales, pilares que mantienen vivo a Amijai y lo más importante: realizan la tarea con mucho amor. Montones de janijim vienen desde muy chiquitos y les transmiten las ganas por formar parte y aprender a aquellos que vienen hace menos tiempo. Esas ganas son contagiosas y se convierten en crecimiento. Cada vez somos más los que formamos Neshamá en Amijai. Crecemos en majané, crecemos en las peulot, crecemos cuando jugamos, crecemos cuando aprendemos entre pares. Tanto juntos como individualmente. Los esperamos para que nos acompañen a seguir creciendo! Sábados, de a 19 Betsabé Fleischer, Rosh (Coordinadora) Neshamá RAMAH Ramah es diferente al resto. Pero qué la hace realmente distinta? Ser de secundaria? Ir de noche? O es tal vez algo más? Yo tengo la fortuna de poder ser este año rosh de esta hermosa shijvá (área); y en mi humilde opinión, lo que la diferencia de todas las shijavot es la pasión. La emoción, las ganas, el compromiso, el ruaj (espíritu) y ese amor profundo e infinito por Amijai. Está conformada por cuatro grupos, y cada uno de ellos le aporta algo único. Atid (Futuro): Los más chiquitos este año, pero como bien lo indica su nombre: el futuro de la shijvá! Tienen todas las ganas y el potencial, y no me queda ni una duda de que van a hacer historia. Reguesh (Sentimiento): Son puro sentimiento. La fuerza que tiene este grupo es inexplicable. Aman Amijai y dejan todo alentando sin parar. Letamid (Por siempre): Este año comenzaron Majón y sueñan con ser futuros madrijim. Serán por siempre la garra de esta shijvá. Jadashim (Nuevos): Su nombre hoy por hoy les queda corto. No tienen muchos años como janijim, pero el amor que tienen por nuestra Comunidad, las ganas, el compromiso y la dedicación son admirables. No solo son los más grandes, sino también nuestros futuros madrijim. En resumen, si me preguntan qué es Ramah es imposible de explicar, porque solo entienden esta locura quienes comparten nuestra pasión! Aguante Ramah! Sábados de a 21 Magalí Monteleone, Rosh (Coordinadora) Ramah. 121

120 Juventud Cada vez que alguien me hace esta pregunta, mi respuesta cambia. Es muy difícil de explicar. Ser madrij no tiene una sola definición, tiene muchas. Es ser guía de un camino incierto, es educar desde el ejemplo, es aprender de los que te rodean y de la experiencia. Es establecer objetivos y no parar hasta cumplirlos, es comprometerse por una causa común y que esta se convierta en propia. Es prestar atención a los detalles que convierten algo bueno en algo increíble, es estar siempre y estar dispuesto, aunque sea difícil, y no esperar nada a cambio. A veces cuesta, lleva mucho tiempo, pero al final siempre te das cuenta de que vale la pena. QUÉ ES SER MADRIJ Frank Szlaifsztein Ser madrijá para mí es intenso. Es una invitación continua a un crecimiento personal, en el que día a día voy conociendo mis posibilidades y mis límites, para poder desde ahí acompañar y generar nuevos modos de aprendizaje. A partir del juego, charlas, debates y campamentos, se va tejiendo en el grupo una trama de historias, miradas y vivencias que nos posibilitan un modo de transformar la realidad en la que vivimos. Sol Franco Ser madrij es comunicar, transmitir, educar en valores, enseñanzas, vivencias. Es acompañar al janij en el camino de su vida, de su crecimiento. Es darle todas las herramientas posibles para que se pueda formar como persona, como judío y así poder salir al mundo con sus propias fortalezas y sabiduría. Es querer ser parte de la vida de un niño, de una familia, desde la voluntad, aportando un granito de arena, sin pedir nada a cambio, y ver cómo este chico, poco a poco va a creciendo. Ser madrij no es solo alimentarse de recursos y nuevos conocimientos para trasmitirles a los chicos. Es también alimentarse ellos, de sus saberes, de sus vivencias y de sus risas. Ser madrij es lograr algo en el otro, algo nuevo y diferente. Es querer, es jugar, es crecer. Es vivir, es reír. Ser madrij es aprender dos veces. Ignacio Nacho Topolansky 122

121 Juventud Me propuse este desafío para devolver un poco (de tanto) a la comunidad. Devolver transmitiendo enseñanzas, valores. Devolver el tiempo y esfuerzo de cada peulá que recibí. Soy madrijá porque me llena el corazón de alegría ver a los chicos disfrutar por las actividades, por las cosas que aprenden y por cada sábado que llegan con una sonrisa de oreja a oreja. Soy madrijá porque es una actividad que me completa. Rocío Ayzenberg Para mí es dar todo el potencial para poder guiar a los janijim a que encuentren su propio camino. Es brindarles seguridad y que puedan confiar en nosotros. Es tener las ganas y predisposición para poder trabajar en equipo sabiendo y entendiendo que todos están apuntando hacia un objetivo similar. Ser madrij es algo que tiene que nacer de adentro, es totalmente altruista. Teniendo en cuenta siempre que lo que se hace con el corazón, llega al corazón. Giselle Szenkier Para mí no es solo enseñar, sino aprender enseñando. Se trata de usar al juego y la risa como medios para transmitir y construir valores de la vida y del judaísmo. Es poder compartir con cada janij su propio proceso de crecimiento y construcción personal. Es raro. Me han hecho la pregunta cientos de veces y con el tiempo descubro que la respuesta siempre es otra. Cambia, porque nosotros cambiamos. Con el tiempo aprendés cosas nuevas, encontrás nuevos significados. Hoy por hoy me gusta comparar la hadrajá con los libros, esos que nos marcan, que los podemos leer millones de veces y siempre vamos a encontrar algo nuevo. Ariel Korinman Denise Alterman El madrij hacer aflorar la mejor faceta de cada janij, peulá tras peulá. Promueve que tengan iniciativa en la vida y que no se conformen. Es una hermosa responsabilidad. Taio Portillo Wainberg 123

122 Juventud Majané Amijai: Tiempo de ser Por todo lo vivido sé que siempre volveré Les proponemos una consigna: piense cada uno en su lugar feliz en el mundo. Ese lugar en el que se relajan, donde son libres. Para muchos será su cuarto, su casa o un lugar al que fueron de vacaciones. Para nosotros es majané. No es casualidad que una de nuestras canciones diga: Majané Amijai, tiempo de ser. Es el momento en que nos liberamos, nos desconectamos del mundo y somos pura y exclusivamente nosotros. Cada madrij y cada janij te puede dar su razón por la cual majané es su lugar feliz en el mundo. Puede ser por las amistades que forman, por los lazos que fortalecen o por las experiencias que viven. Puede ser por todo lo que aprenden o por esa posibilidad de desconexión de la que hablamos. Puede ser por la magia de las peulot, la euforia del fogón o las competencias del Iom sport (día de deportes). Puede ser por la democracia que se vive en Iom Joné (el día del acampante) o por dormir bajo las estrellas en Majanón. Para los madrijim puede ser ver la alegría de sus janijim. Para estos, la pasión y dedicación que sus madrijim les dedican. Puede ser por ver consolidarse a la familia que formamos o porque es verdaderamente una escuela de vida. Hay miles de maneras de explicar lo que es majané Amijai. Cada uno tiene la suya y su motivación, aquella que lo apasiona. Por eso tantas veces tenemos que recurrir a frases como solo entiende mi locura quien comparte mi pasión o si no se siente, no se entiende. 124 Estas son solo algunas maneras de explicar qué es majané Amijai. Para nosotros es el momento en que nos relajamos y volvemos a vivir la vida de un niño, sin preocupaciones. Los invitamos a todos a sumarse a esta familia, a encontrar sus propios motivos y a compartir nuestra pasión. Les prometemos que van a terminar cantando por todo lo vivido sé que siempre volveré.... Shaná tová. Lic. Adriel Bergman subdirector de juventud

123 Juventud Shabat laieladim En Shabat laieladim nos proponemos generar un momento cálido y alegre para darle la bienvenida al Shabat de la mejor manera: en comunidad, con música y juegos, acompañados por el moré Dami y los madrijim de Juventud. Esperamos que los chicos se sientan cómodos compartiendo su propia tefilá a partir de estos encuentros donde se generan nuevos vínculos y vivencias judías. Los invitamos a acercarse y conocer esta propuesta que abre las puertas a que los más chiquitos puedan disfrutar del Shabat como merecen. Todos los viernes h en el templito. 125 JUVENTUD AMIJAI - juventud@amijai.org

124

125

126 #AMJ+25 Jóvenes de 25 a 36 años #AMJ+25 nació para dar respuesta a todos aquellos jóvenes que se acercaban, año tras año, buscando interactuar, conocer gente, aprender. Comenzamos por impulsar tres áreas: Educativa Con espacios de estudio de Torá pensados para jóvenes, instancias de debate sobre problemáticas actuales variadas, abordaje de los conflictos en la Tierra de Israel y en la comunidad judía de nuestro país. Sociocultural 128 Para interactuar y, sobre todo, distenderse en un ámbito distinto y divertido. Con originales talleres o seminarios, como coaching, teatro, mindfullnes o círculo de tambores. También, eventos amplios, como after office y cenas con invitados variados.

127 #AMJ+25 Jóvenes de 25 a 36 años Acción social Porque es nuestro deber como jóvenes intervenir en todas aquellas situaciones de injusticia social que vemos día a día en nuestro país. Cada dos semanas, un grupo de voluntarios se reúne para diseñar planes de acción que ayuden a mejorar nuestra sociedad. Durante este primer semestre de trabajo participaron de las actividades más de cien jóvenes, y le agradecemos a cada uno de ellos por seguir marcándonos el camino. Invitamos a todos a acercarse. Y si tenés una propuesta interesante, vení, seguramente encontremos una forma de desarrollarla juntos. 129 Todas tus ideas son bienvenidas! Coordina: Sem. Alan Kuchler - Nicole Gorisnic eventos@amijai.org

128 Actividades para adultos Coro AMIJAI Desde hace nueve años, vivimos y sentimos el placer de cantar y entonar lo que, desde el sentimiento, se puede musicalizar. Se dijo que una hinchada de fútbol o un mitín político pueden ser un coro porque detrás de las consignas hay una voluntad unificada. Esa misma voluntad es la que hace crecer a nuestro coro, técnica y humanamente. Así fuimos creciendo y mejorando, hasta conformar, en este aniversario, un importante número de coreutas, amistosamente vinculados, que comparte los avatares de cada uno y que, gracias a la dirección del Maestro Sergio Feferovich profesional reconocido y premiado internacionalmente enriquecimos y aumentamos notablemente nuestro repertorio. Seguimos dando la bienvenida a las nuevas voces que quieran sumarse y que cumplan con mínimos requisitos: ser afinado, tener la voz sana y asumir el compromiso que requiere la actividad: presencia, puntualidad y estudio. Y por supuesto, tener ganas de compartir nuestro disfrute. 130 Lunes de 20 a 21:30. Maestro Sergio Feferovich Yoga Una invitación a hacer y sentir el yoga como un modo de profundizar la conexión con uno mismo. Practicando con constancia se logra ampliar las posibilidades, no solo a nivel físico sino también en un plano más profundo, y desarticular hábitos para alcanzar una sensación de bienestar. Martes 9.30 a 11. Organiza ALMA - Mujeres de AMIJAI Coordinadora Mirta Alterman Profesora Marcela Peper Entre Mujeres es un espacio cálido, sumamente con-

129 Actividades para adultos Entre Mujeres Grupo Por Venir tenedor, abierto a personas afectuosas, dispuestas a participar, escuchar e intercambiar ideas y experiencias para alentarse y compartir las diferentes circunstancias de vida que a cada una le toca transitar. Aprovechamos para desearle a toda la Comunidad un Shaná tová umetuká, y agradecemos profundamente a Amijai la existencia de este espacio. Martes a las 16. Lic. Alicia Schmoller Grupo Or La importancia de compartir el duelo en grupo. Un espacio donde se privilegia esta transición y se ponen en juego las emociones que a veces son tan dolorosas, brindando la posibilidad de trabajarlas y compartirlas. El duelo es un camino en el que algo termina y algo nuevo comienza. En Grupo Or más que recuperarnos de una pérdida nos reinventamos para continuar nuevamente en la vida. Consultar agenda de los diferentes espacios de Grupo or en: or@amijai.org Coordinadora General: Gisela Rosenfeld Supervisión terapéutica: Lic. Diana Liberman Coordinadores: Lic. Diana Liberman Lic. Rodrigo Reynoso Lic. Fabiana Baruch Sra. Gisela Rosenfeld En enero y febrero sonó en AMIJAI MÚSICA SIN FRONTERAS - Viajes por España, Italia, Francia, Alemania, Rusia, una noche en América y música clásica y popular en el mundo globalizado. Este ciclo atrajo a tantos oídos que, a pedido del público, decidimos hacer un bis anual del curso. Así nacieron los Miércoles de Apreciación Musical del Grupo Por Venir a cargo del Profesor Daniel Dujovney. El auditorio está compuesto por un público de todas las edades. Nos causa mucho placer ver a abuelos con sus nietos, disfrutando de un mismo idioma: la música. GRACIAS a todos por acompañarnos siempre y, en especial, a los colaboradores, Jorge Morgenroth y Julio Dorfman. Miércoles a las Coordinadora: Alicia Weiss AMIdance El baile es una actividad lúdica, social, deportiva y divertida. Es una forma de expresión que nos conecta con nosotros mismos, potenciando la espontaneidad, expandiendo el ALMA y logrando desarrollar la creatividad que llevamos dentro. Te invitamos a sumarte y ponerte en movimiento junto a nosotras, en este nuevo espacio que desde ALMA proponemos hacia toda la comunidad. AMIdance - Jueves de 14 a Organiza: ALMA - Mujeres de AMIJAI Coordinadora Silvia Burecovics Profesora Loli Espader 131

130 Actividades para adultos Gym Abujai Siempre con la premisa de que la actividad física es fundamental para la calidad de vida de los adultos mayores, en nuestras clases de Gimnasia Dinámica Funcional trabajamos la movilidad articular, la fuerza, el equilibrio, la resistencia aeróbica, la coordinación, los movimientos disociados, la elongación y la relajación. Además, seguimos invitando a profesionales especializados en otras disciplinas, como el Chi Kung, el Tai Chi Chuan, El yoga, la eutonía, las danzas caribeñas, el tango, la gimnasia cerebral y tantas otras que, como está demostrado, regulan y mejoran el estado funcional, la salud mental y la calidad de vida de los adultos mayores, incluso aunque se comience recién a edades tardías. Por supuesto que esto no es lo único. Nuestro espacio de Gym nos brinda la posibilidad de hacer nuevas amistades y mantener sus redes sociales. Nos sentimos muy contentos y entusiasmados de seguir impulsando este espacio y queremos, por eso, invitar a que todos se sumen. Así sienten y lo expresan los alumnos de Gym de Amijai: Con mucha historia dentro de nuestra Comunidad, el objetivo de Abujai es que nuestros mayores puedan disfrutar, opinar, compartir, escuchar, aprender, ayudar, divertirse, festejar La lista es larga, y tiene como soporte nuestro enfoque judaico. El grupo está basado en el afecto, la consideración, la aceptación, la buena comunicación y el respeto por el otro. El trabajo con el grupo es dinámico, cambiante. Siempre se presentan situaciones diferentes, ya que las personas no estamos ni nos sentimos igual cada día. Conferencistas que hablan de historia argentina o israelí. Charlas sobre personalidades destacadas de la cultura, sobre música, política internacional, tradiciones y costumbres de nuestro pueblo. Todos son motivos para encontrarnos con alegría, en un clima cálido, en el que participan todos los integrantes: los que están desde el comienzo y aquellos que se han ido acercando a través del tiempo y que han sido siempre muy bien recibidos. También solemos convocar distintos shows y grupos musicales que nos brindan momentos especiales, llenos de diversión. ABUJAI - Martes 16h Coord. Amalia Schuscheim 132 AMIsenior Desde hace varios años, una vez por mes nos reunimos para compartir un espacio diferente, de cultura y aprendizaje, ya que como dicen: nunca se deja de aprender. Cada oportunidad, un disertante nuevo nos introduce en temáticas de mucho interés. Pintura, música, literatura o experiencias de vida y otras, todas son propuestas que nos reúnen. Te esperamos para participar de estos hermosos encuentros. También invitamos a todos aquellos que quieran ser disertantes de este espacio. Lunes, miércoles y viernes a las 9:30. Profesora Mónica Ferrari Martes a las 10 (mensual). Coordinan: Mario Ravinovich y León Bernstein Hahn

131 Generación 6.0 ESTE ESPACIO ES PARA VOS Por qué Generación 6.0? Lo denominamos así por tratarse de un espacio pensado para una generación que ha llegado a los 60, llena de conocimientos, experiencias y con verdaderos hitos generacionales vividos. Protagonizaron diversos cambios que revolucionaron las formas de entender la sociedad y la cultura de su tiempo, y pensamos que, de alguna manera, son los elegidos para transformar el modo de vivir esta etapa nueva de la vida. Son hombres y mujeres que llegan a los 60 y 70 años con mucha fuerza, energía y entusiasmo. Que no se parecen casi en nada a sus padres y abuelos cuando tenían su misma edad. Son personas vitales, tienen proyectos, ganas, deseos y quieren seguir disfrutando, compartiendo y construyendo junto a sus seres queridos, sus pares y su comunidad. Haciendo un juego de palabras entre la edad de los participantes y los sitios Web 2.0 que permiten a los usuarios interactuar y colaborar entre sí para crear una comunidad virtual, Generación 6.0 nace como espacio cultural para quienes quieran desarrollar su creatividad, compartir experiencias, socializar y mantener un estilo de vida dinámico y participativo. La variada propuesta incluye actividades tales como mindfulness, coaching, grupo de caminatas, storytelling, clases de bioenergética, salidas, paseos, charlas, gastronomía, espectáculos o conferencias que se renuevan todos los meses. Los interesados pueden participar concurriendo a las actividades presenciales o a través de las redes sociales, interactuando en el Facebook de Generación Es una iniciativa del American Jewish Joint Distribution Committee y Comunidad AMIJAI en su sede del Barrio de Belgrano.

132 Cultura En cada temporada, desde el Departamento de Cultura hemos desarrollado una importante agenda, que incluyó conciertos, recitales de solistas, conjuntos de cámara, galas líricas, jazz, espectáculos de ballet, obras de teatro, conferencias, etc. Todos ellos fueron programados con la idea de ofrecer una variedad de géneros, manteniendo como premisa fundamental el contar con célebres artistas y un cuidadoso repertorio. Se han presentado las más importantes orquestas de nuestro país y del exterior, y músicos de diversos géneros musicales. 134 Siempre con la idea de llegar a la sociedad toda con propuestas abarcativas, encaramos este nuevo año con el orgullo de sabernos referentes dentro de las instituciones culturales de nuestra ciudad y con el compromiso de continuar difundiendo la cultura en beneficio de todos los que quieran acompañarnos en este camino. Una vez más, les damos la bienvenida a nuestra casa. Eugenio Scavo director dpto. de cultura

133 VOLVER A SER NIÑOS DE LA MANO DE LOS NIÑOS Cultura Para la segunda semana de vacaciones de invierno, el Dto. de Cultura incluyó dentro de su programación un ciclo de actividades especialmente pensadas para los más pequeños. Este proyecto, que estaba pendiente desde hacía tiempo, pudo concretarse felizmente gracias a la unión de muchas voluntades que colaboraron y trabajaron para que fuera todo un éxito. Se convocó a la Compañía de teatro Luna Gitana, (Dirección General: Adriana González) quienes representaron obras para niños de entre 2 y 10 años: El Principito, El Gato con botas, Canciones para jugar (de Hugo Midón) e Historias de María Elena Walsh. Cada puesta llenó AMIJAI de música, coreografías y escenografías que propiciaron el desarrollo de la imaginación, estimularon los sentidos y, fundamentalmente, nos permitieron jugar y disfrutar en familia. Las funciones estuvieron precedidas de talleres de diseño de indumentaria y de burbujas, de los que participaron los niños junto a sus padres, abuelos, hermanos o tíos (o todos a la vez). Para estos, colaboraron con empeño y profesionalismo los madrijim del área de juventud. El resultado: una actividad y convocatoria que superaron ampliamente nuestras expectativas. Un especial agradecimiento a la firma Mimo & Co que nos donó su taller Jugando a diseñar y todos los materiales necesarios para que también fuera un éxito. Asimismo, agradecemos muy especialmente a las autoridades de la Escuela Pestalozzi que nos facilitaron el mobiliario (mesas y bancos) para que los niños pudieran participar cómodamente y al personal de maestranza que trabajó durante todo el ciclo ayudando a la compañía en todas las necesidades requeridas para el montado de las funciones. Nuestro deseo es que hayan sido unas INOLVIDABLES VACACIONES como titulamos a este ciclo. Los esperamos el año que viene con más ideas y propuestas divertidas para toda la familia. 135 Liliana Lipkin asistente de cultura

134 Cultura RESEÑA DE LA TEMPORADA MUSICAL 5776 SEPTIEMBRE Un ciclo finaliza y uno nuevo comienza Siempre desde la premisa de priorizar la calidad artística de todos los espectáculos, a lo largo del 5776 desarrollamos una magnífica actividad musical en nuestro Templo-Auditorio. Conscientes de esto, de la capacidad y calidad acústica con la que contamos, del excelente piano de gran cola y la belleza de la sala, tanto organismos estatales (Ministerio de Cultura de la Nación, Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires), como embajadas, empresas e instituciones se acercan para ofrecer conciertos a beneficio, recitales, charlas y otros eventos. El marco natural que ofrece Amijai es permanente motivo de elogiosos comentarios por parte de artistas y público que llegan por primera vez, y la opinión en general es coincidente en destacar que aquí se respira una especial atmósfera de espiritualidad y una intensa sensación de paz. A continuación, un detalle de la programación que tuvo lugar durante el período septiembre 2015 septiembre Jueves 3 Concierto extraordinario en celebración del año nuevo judío (Rosh Hashaná). Orquesta del Centro. Directores: Jonathan Tolcachier y Clara Ackerman. Solista: Dmitri Rodnoi (violonchelo) En programa: Kol Nidrei, para cello y orq., Op. 47, de M. Bruch; Obertura Finlandia, de J. Sibelius; 1er mov. de la Sinfonía N 3, de Beethoven, Largo, de la Sinfonía Nuevo mundo, de A. Dvorak. OCTUBRE Jueves 1. Recital del pianista Israelí Imri Talgam. Función organizada con la Fundación Encuentros Internacionales de Música Contemporánea y la Asociación Amigos de la Universidad de Tel Aviv. Programa: Papillons Op. 2, de R. Schumann, Tres Mazurkas Op. 63 y Barcarola en Fa sostenido mayor, Op. 60, de F. Chopin, Sonata N 29 en Si mayor, Op. 106 Hammerklavier, de Beethoven. Miércoles 21 Orquesta Nacional de Música Argentina Juan de Dios Filiberto Director: Emir Saúl. Auspicia la Dirección Nacional de Artes del Ministerio de Cultura de la Nación. En programa: Obras de Alberto Ginastera. Entrada libre y gratuita.

135 NOVIEMBRE Cultura Lunes 2 y martes 3 Canciones Degeneradas. La Música Prohibida por el III Reich. De Fabián Luca. Alejandra Radano - Diego Bros - Alejandra Perlusky. Dirección musical: Gabriel Goldman. Jueves 12 Ciclo Cuerdas que unen. Organiza Escuela de guitarristas Irma Constanzo con el auspicio de Ley de Mecenazgo del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Primera parte: Solista: Javier Acosta Giangreco: obras de A. Barrios Mangore, A. José. Segunda parte: Ensamble de los Buenos Aires: obras de J. Rodrigo y J. Haydn. Entrada libre y gratuita. Miércoles 18 (Concierto diferido del 25 de junio) Primera función del abono a tres. Homenaje de la Comunidad Amijai a los Cuerpos Estables del Teatro Colón ( ) en el 90.º Aniversario de su creación. Concierto a cargo de la Asociación de Profesores de la Orquesta Estable del Teatro Colón. Director: Mario Perusso. Solistas: Mónica Ferracani (soprano) y Enrique Folger (tenor). En programa: Fragmentos de óperas de G. Verdi y G. Puccini. Función organizada con el auspicio del Diario Clarín. Jueves 19 Ciclo Cuerdas que unen. Organiza Escuela de guitarristas Irma Constanzo, con el auspicio de Ley de Mecenazgo del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Primera parte: Solista: María Luisa Harth Bedoya: obras de H. Villa Lobos, H. Ayala, Q. Sinesi, O. Valle, C. Angeleri. Segunda parte: Solistas: Bernardo Hoffman (piano), Jóse Vidal (voz): obras de G. Sanz, J. S. Bach, H. Villalobos, I. Albéniz, C. Leguizamón, M. Tejón. Jueves 26 Espectáculo de tango ballet. Cecilia Figaredo presenta Boulevard Tango Cuatro suites para ballet de tango. Ocho bailarines en escena y quinteto de músicos. Coreografías de Laura Roatta, Alejandro Cervera y de la Compañía. En programa: Suite Guardia Vieja, Boulevard Tango Suite, Suite Gardel, La Cuatro Estaciones Porteñas. DICIEMBRE Martes 2 Concierto Sinfónico-Coral a cargo del Grupo Coral Divertimento. Director de Orquesta y Coro: Néstor Zadoff. Programa: Misa en Do Op 169, de Rheinberger, Requiem en Re menor, Op 48, de Gabriel Urbain Fauré. PROGRAMACIÓN 2016 ABRIL Miércoles 6 Inauguración XII Temporada Musical Ballet Folklórico Nacional Organismo artístico perteneciente a la Dirección Nacional de Artes del Ministerio de Cultura de la Nación. Director: Omar Fiordelmondo, Subdirectora: Margarita Fernández. En programa: versiones coreográficas y escenificaciones de mitos, costumbres, historias, leyendas y paisajes, manteniendo la esencia del hombre argentino. Con el auspicio del Ministerio de Cultura de la Nación. Jueves 7 Avant Premiere del documental Cartel Land (Tierra de Cárteles) Dirección: Matthew Heineman. Nominada a los Oscar 2016 a mejor documental. 137

136 138 MAYO Miércoles 18 Cosa de minas Unipersonal de stand up a cargo de Dalia Gutman. Función organizada por Diagnóstico Maipú. Jueves 19 Concierto de Iom Haatzmaut Ensamble Sinfónico 21. Director invitado: Mtro. Jorge Parodi. Solistas: Carla Vazzana (piano), Adriana Mastrángelo (mezzosoprano). Programa: Don Giovanni K 527 Obertura. Y Concierto para piano y orquesta K467, de W. A Mozart; El amor brujo, de M. de Falla. Función organizada por Amigos Argentinos de la Universidad Hebrea de Jerusalem y la Asociación Argentina Amigos de la Universidad Ben Gurión del Neguev. JUNIO Miércoles 29 Concierto de Gala Zamir En el marco del Segundo Encuentro Latinoamericano de Música Judía. Con la participación de Ensamble Sinfónico 21, bajo la dirección del Mtro. Mario Benzecry. Primer violín: Elías Gurevich. 100 coreutas en escena. Ramón Tasat (USA) la voz de la música sefaradí; Shura Lipovsky (Holanda) la voz de la música idish de Europa. Jueves 23 Recital extraordinario a cargo del pianista Carlos Morán. Función organizada por Proyecto Suma. Programa: Fantasía en Do menor, K.475, W. A. Mozart ( ); Polonesa N 1 Opus 26 en Do menor; Scherzo Nro.1 en Si menor, Opus 20, de F. Chopin ( ), Funérailles (Harmonies poétiques et religieuses), de F. Liszt ( ); Ondine (VIII - Libro 2), Minstrels (XII - Libro 1), Etude pour les arpèges composés, de Claude Debussy ( ). JULIO Martes 5 Concierto extraordinario a cargo de la Orquesta Estudiantil de Buenos Aires. Organismo sinfónico dependiente del Ministerio de Educación del Gobierno de la Ciudad. Director: Guillermo Zalcman. Director Asistente: Marcelo A. Toso. Programa: Himno a la justicia op. 9, de Alberic Magnard (Este es el equivalente al Je Acuse de Zola por el caso Dreifus en el ámbito musical. Estreno en la Argentina); Concierto para Saxófono contralto cuerdas y percusión op.75, de Guillermo Zalcman; Sinfonía Nº 1 en Mi menor op.1, de Nikolai Rimsky Korsakov (Estreno en la Argentina). Jueves 7 Compañía Nacional De Danza Contemporánea. Organismo artístico perteneciente a la Dirección Nacional de Artes del Ministerio de Cultura de la Nación. Dirección artística: Margarita Fernández. Subdirección: Lorena Merlino. Programa: 8 Pies Coreografía y dirección: Ramiro Soñez - Tensión Espacial. Coreografía y diseño de música: Jae Duk Kim. 24, 25, 26, 27, 28, 30 de julio Talleres de diseño y burbujas. Teatro para niños en vacaciones de invierno Compañía Luna Gitana. Dirección general: Adriana González. El Principito / Historias de María Elena Walsh / El gato con botas / Canciones para jugar. AGOSTO Jueves 4 Recital a cargo del pianista brasileño Fabio Martino. Organizado en el marco del Proyecto BNDES / Muestra Brasil Musical. Programa: Sonata N 23 en Fa menor, Op. 57 Appassionata, de L. van Beethoven, Mazurka N 4 en La menor, Op. 17, Mazurka N 1 en Si bemol mayor, Op. 7, Polonesa Heroica N 6 en La bemol mayor, Op 53, de F. Chopin, Alma Brasileira, Danza del Indio Blanco, de Heitor Villa Lobos, Danzas Argentinas, Op. 2 (Danza del viejo boyero, Danza de la moza donosa, Danza del gaucho matrero, de A. Ginastera; Danza Salvaje, Danza negra y Danza Brasileña, Lundu, de C. Guarneri). Auspicia el Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social BNDES (Brasil).

137 SEPTIEMBRE Martes 13 Concierto de cámara a cargo de músicos integrantes del proyecto NEW DOCTA Con la participación de Sami Merdinian en violín, Philip E. Fisher en piano, Yves Dharamraj en violoncello, Solange Merdinian, mezzo soprano y el Cuarteto de cuerdas Catalyst integrado por: Karla Donehew Pérez y Suliman Tekali, violines; Paul Laraia, viola, Karlos Rodriguez, violoncello. Programa: Cinco melodías populares griegas, de M. Ravel, Cuarteto de cuerdas N 12 en Fa mayor, Op. 96 Americano, de A. Dvorak; Hallazgo, Rocío y Encantamiento (de Seis Canciones de Cuna), de C. Guastavino, Trío para violín, violoncello y piano, N 2, en Do Mayor, Op. 87, de J. Brahms. Con el auspicio de la Embajada de los Estados Unidos de América. Jueves 15 Amores Tangos en Concierto Jose Teixidó, guitarra y dirección; Nicolás Perrone, bandoneón; Juan Tarsia, piano; Sebastián Noya, contrabajo; Augusto Argañaraz, batería; Leandro Falótico, cantante; Hugo Patyn y Celina Rotundo, bailarines. El programa combina composiciones propias y clásicos, tangos, milongas y candombes, desde un enfoque alegre y festivo, que rescata le vieja tradición de las orquestas bailables. Miércoles 21 Marcelo Arce presenta Carmina Burana, de Carl Orff. Conferencia musical ilustrada con pantalla gigante y gran sonido. Jueves 22 Gala lírica. Ensamble Sinfónico 21 y cantantes solistas. En programa: Fragmentos de óperas famosas, canzonetas y zarzuelas. Apoyo visual con proyección en pantalla gigante. Organiza Fundación FLENI. PRIMEROS EVENTOS DEL 5777 NOVIEMBRE Jueves 3 Romeo y Julieta de William Shakespeare Primera vez en Amijai de Musical clásico. Dirección: Christian Alladio. Protagonistas: Uriel Buk como Romeo y Makarena Giraldez como Julieta. 20 artistas en escena. Miércoles 9 Orquesta Nacional de Música Argentina Juan De Dios Filiberto Organismo dependiente del Ministerio de Cultura de la Nación. Director invitado: Mtro. Carlos Vieu. Solistas: Leo Sujatovich y Horacio Romo. Programa: Sueños y deseos (concierto para piano, bandoneón y orquesta), de Leo Sujatovich, Ilusiones argentinas (para orquesta), de Leo Sujatovich. Con el auspicio del Ministerio de Cultura de la Nación. Lunes 14 y martes 15 Presentación exclusiva del famoso cantante y músico israelí IDAN RAICHEL acompañado por la Orquesta ENSAMBLE SINFÓNICO 21. Dir. Titular Mtro. Federico Sánchez Dir. Invitado: Ezequiel Silberstein Dir. Mtro. Federico Sánchez. En programa: fusión de jazz, baladas y música tradicional etíope y sefaradí. Función organizada juntamente con Fundación Tzedaká y Escuelas ORT. Martes 22 Orquesta del Centro Dir. Jonathan Tolcachier. Programa: Los doce, de Sánchez, Vals triste, de J. Sibelius, El cascanueces, de P. I. Tchaikovsky, Hungarian Pictures, de B. Bartok, Parle moi ma mere, de Carmen de G. Bizet, Oh mio babino caro, de G. Puccini. Jueves 24 Concierto Sinfónico Coral a cargo del Grupo Coral Divertimento Director: Néstor Zadoff. Programa: Magnificat in c dur, zwv 107, de Jan Dismas Zelenka, Misa tango (Misa a Buenos Aires), de Martín Palmer. SEGUNDO CICLO DE CINE JUDÍO EN AMIJAI ( /5777) Películas exclusivas del Festival de Cine Judío en Argentina. Coordinador del ciclo: Luis Gutmann. Martes a las de marzo: Alguien con quien correr. Dir. Oded Davidoff. 19 de abril: 24 días. La verdad sobre el caso Halimi. Dir.: Alexandre Arcady. 17 de mayo: El casamentero. Dir. Avi Nesher. 21 de junio: Vecinos de Dios. Dir. Meny Yaesh. 16 de agosto: A dónde vas, Moshe? Dir.: Hassan Ben Jalloun. 12 de septiembre: Todo lo que tengo. Dir. Margalit Keren. 8 de noviembre: Strangers no more. Dir. Karen Goodman y Kirk Simon. Precedida por el cortometraje: Chefzi en vivo. 14 de diciembre: Mi año favorito. Dir. Richard Benjamín. 139 Fotografías Departamento de Cultura: Diego Di Carlo

138

139

140 Acción Social Son cosas chiquitas. No acaban con la pobreza, no nos sacan del subdesarrollo, no socializan los medios de producción y de cambio, no expropian las cuevas de Alí Babá. Pero quizá desencadenen la alegría de hacer, y la traduzcan en actos. Y al fin y al cabo, actuar sobre la realidad y cambiarla, aunque sea un poquito, es la única manera de probar que la realidad es transformable. Eduardo Galeano El área de Acción Social se sostiene y nutre, principalmente, por voluntarios que eligen día a día brindar su tiempo y su amor en Amijai, para transformar nuestra realidad y construir una Comunidad donde todos somos importantes. Hacer Tzedaká es nuestro pilar fundamental: nos guía en las acciones y en el desarrollo de los programas solidarios que impulsamos. Conscientes de que hay otras realidades además de la nuestra, no podemos mirar para otro lado. 142 Lic. Romina Schvatzman directora acción social Algunos de nuestros proyectos: Comedor Comunitario Brindamos cada día un espacio de contención y encuentro a personas en situación de vulnerabilidad social y económica. Además de un plato de comida, este es un espacio de educación e integración social. Un lugar que los contiene. Festejamos los cumpleaños de cada parti-

141 Acción Social cipante, ofrecemos variados talleres y contamos con el ropero comunitario, que abriga a quienes más lo necesitan. Aplaudimos el trabajo de nuestros voluntarios que cada vez son más y colaboran cocinando y atendiendo con mucho amor a todas las personas que asisten. Sin ellos este proyecto no sería posible. Ropero Comunitario Entregamos ropa en forma gratuita a toda persona que lo necesite. Ofrecemos ropa a muy bajo costo a gente que no puede adquirirla en locales comerciales, pero puede colaborar con una suma de dinero en forma de donación. De esta manera, redistribuimos los recursos en este y otros proyectos sociales. Vendemos ropa a muy bajo costo a microemprendedores de bajos recursos, quienes generan su sostén económico, revendiéndola en ferias u otros espacios similares. Colaboramos en otras campañas y proyectos, donando grandes cantidades de ropa ante situaciones adversas generadas por factores climáticos. entregados cientos de chalequitos en distintos lugares del país. Y junto a otros grupos que colaboran formamos redes y tejemos lazos de amor! Irene Fraiberg (Voluntaria de Tejiendo lazos). Ser voluntario en Amijai es poder hacer algo por el otro con la total certeza de recibir mucho más de lo que se da. Irene Son (Voluntaria de comedor comunitario y Tejiendo lazos). Me abrieron la puerta y me dijeron pasá Estoy muy agradecida. Cada mediodía siento la alegría de compartir no solo el alimento, sino eso que inspira al alma amor y dedicación. María Eugenia (Beneficiaria del comedor comunitario). Me alegra que me saluden: Hola, Sarita, cómo estás? El comedor significa para mí un hermoso espacio, limpio, calentito con hermosas voluntarias que dedican su tiempo. Sarita (Beneficiaria del comedor comunitario). El comedor es un espacio de profundo intercambio. Siento placer por lo que doy, pero sobre todo por lo que recibo. Patri Strauchler (Voluntaria comedor comunitario). Tejiendo lazos de amor En Amijai existe un grupo de tejedoras solidarias que observaron la necesidad de unir sus manos para abrigar a quienes más lo necesitan. Así comenzaron a tejer cuadraditos que luego se convirtieron en mantas, ponchos y chalecos. Se reúnen dos veces por mes para unir los cuadraditos y continuar tejiendo lazos de amor. De la boca y los sentimientos de algunas protagonistas: Desde muy chica aprendí a tejer. Mi mamá se sentaba a mi lado y me enseñaba con paciencia. Juntas cantábamos entra la zorra en la cueva, lazada y sale atrapada y así repetíamos con cada punto. Muchas veces la zorra astuta se escapaba y mi bufanda quedaba calada! El tejido nos acompañó siempre y es el lazo que aún me une a ella. Cuando ya no tuvimos para quién tejer, se nos ocurrió abrir nuestra puerta y nuestros corazones y encontramos cientos de niños que necesitaban una caricia! Mi mamá partió hace dos años con paz y una sonrisa, y desde el año pasado, con este grupo de gente maravillosa, retomamos ese legado en AMIJAI. Llevamos 143

142 Acción Social Nuestros proyectos en números durante este último año: 4800 platos de comida servidos en nuestro comedor comunitario. Juguetes para el Día del Niño. 360 personas que se visten en nuestro ropero comunitario. 255 chalecos y mantas tejidos por nuestras tejedoras. 43 voluntarios. 10 talleres realizados por miembros de la comunidad. 144 Con este hermoso collage, Carmen y Lourdes, que concurren todos los días al comedor comunitario, quisieron contarnos qué sienten: Qué hacemos? Venimos a compartir con hermanos la contención, el amor y el apoyo que esta institución nos brinda, con amor incondicional, almuerzos, vestimenta, entretenimientos. Nuestra comida, día día, la realiza con amor nuestro querido cocinero Jony, con su amor y humildad las servidoras dulces personas y con su humilde simpática contención, nuestra querida Romina. A todo el personal Muchas gracias!!! 12 festejos de cumpleaños de beneficiarios y voluntarios. 1 camión de gendarmería lleno de donaciones para los inundados. 1 flete lleno de donaciones para las colonias de Entre Ríos. Incalculables satisfacciones, alegrías y momentos compartidos. Tzedaká significa justicia. Nuestros voluntarios, con su tzedaká, ayudan a construir una sociedad más justa y más igualitaria.

143

144 Viajes comunitarios Viaje comunitario a Europa *por Mariana Abraham Emoción. Agradecimiento Muy conmovedor. Cómo describir y poner en palabras tantas emociones vividas? Un grupo humano de primera. Nuestro Rab. Ale Avruj con su sabiduría y enseñanzas. Excelente organización, tiempos, elección de los lugares, guías de lujo! Un viaje que me generó más preguntas que respuestas. Algunos de los lugares que visitamos y vivencias que tuvimos: 146 Casa de Ana Frank en Amsterdam. Las personas libres jamás podrán concebir lo que los libros significan para quienes vivimos encerrados. No pienso en toda la desgracia, sino en toda la belleza que aún permanece, dijo Ana. Casa de Spinoza en La Haya. Kabalat Shabat en la nueva Sinagoga de Berlín incendiada en la Kristalnacht. Monumento a los judíos asesinados en Europa (y nos preguntamos... se puede perdonar?). Berlín: Impacto y contraste de una ciudad majestuosa con modernos y sólidos edificios, contrastando con pedidos de perdón constantes, trayendo el horror al presente, a través de la arquitectura, el arte. Una biblioteca subterránea y vacía que representa la noche de la quema de los libros. Un laberinto asfixiante, con pisos inestables, del que salí mareada... Qué terrible haber vivido asi! Cómo puede ser?

145 Viajes comunitarios Salón de la Conferencia de Wannsee (donde se organizó la Solución Final): Tefilin, Shemá Israel y Hatikva que cantamos con un grito de Inení, aquí estoy! Y allí canté Shemá Israel con vos temblorosa y lágrimas. Munich. Nuremberg. Visitamos el lugar adonde firmaron las Leyes. Recordamos Iom Hazikaron en el Centro comunitario de Munich. Postdam: La plaza vacía. Lugar donde estaba la sinagoga de Postdam. Allí hicimos tefilá de Minjá. Silencio ensordecedor. Miradas que lo decían todo. Elie Wiesel: la noche, el alba, el día. Festejamos Iom Haatzmaut. 68.º aniversario en la Kehilá con una fiesta inolvidable. Munich. Campo de Dahau. Tefilin y Hatikvá, allí en medio del horror. Un antes y un después para mí. Cómo pudo haber tanto horror y odio? Se puede perdonar?... Encendimos siete velas. París. Festejamos Kabalat Shabat en el centro comunitario. Un templo imponente e impactante, aunque poco habitado. Allí también compartimos en comunidad. Superó mis expectativas. Un grupo cálido, solidario, divertido y comprometido. Entrelazamos historias de vida y recuerdos personales y familiares. Vibramos con música de nuestras entrañas en nuestros viajes en tren. Olores, sabores, gustos, climas. Homenajes, caricias al alma y a nuestra historia. Instantes únicos e irrepetibles de presencias que certificaban ausencias. Spinoza y sus pensamientos, Guerras Mundiales, nazismo, arte expresando el horror. 147 Hicimos presencia en la ausencia y en el recuerdo. Nos abrazamos en silencio respetuoso y cálido desde el alma. Gracias D s y Comunidad Amijai por haberme permitido vivir estos momentos. Lugares e imágenes capturadas por mi retina que nunca olvidaré. Lo recordaré con mi memoria. Lo viví con mi cuerpo y alma. Con amor y agradecimiento. Mariana Abraham

146 Viajes comunitarios Viaje comunitario a las Colonias *Por Mónica Eisenchlas Dicen que viajando se fortalece el corazón, pues andar nuevos caminos te hace olvidar el anterior Una fría mañana de invierno nos encontramos, emponchados, somnolientos, en la puerta de Amijai y tomamos la ruta 14 a Villaguay llenos de expectativas, historias y entusiasmo. Cada uno de nosotros buscaba cosas diferentes y a la vez lo mismo: Ser parte! Y así nos dispusimos a transitar un fin de semana a pura vivencia y emoción. 148 Se fueron sucediendo, entonces, Kabalat Shabat, recorridos por lugares emblemáticos, tfliot en el shil de Domínguez en el que ya perdieron la cuenta de cuánto tiempo pasó desde que se leyó por última vez la Torá, Avdalá y Tikún Shavuot en Colonia Clara con mucho frío en el cuerpo pero calor en el alma y, finalmente, sumergirnos en la atmósfera de Basavilbaso y sus distintos templos. Un viaje en el tiempo. Escuchamos las historias de los primeros judíos que llegaron a tierras argentinas. Nos paramos en esa estación de tren donde llegaban por primera vez, escapando de una fría Europa, literalmente con lo puesto, sin idioma, sin saber a dónde venían pero con una única ilusión: darles un futuro a sus hijos, un futuro judío, construido a partir de sus raíces y tradiciones. Y así fue que pudieron cimentar las bases de lo que somos hoy. Construyeron comunidad en comunidad. Allí parados, nosotros recordamos con el corazón. Recorrimos sinagogas antiguas, en las que solo se celebra un servicio de cuando en cuando, donde apenas

147 Viajes comunitarios si hay minian para leer Torá, e intentamos llenarlas no solo con nuestra presencia, sino con el alma y el espíritu de todos los que se reunían allí cada Shabat, sabiendo que esa es la esencia del judaísmo, estar juntos, saber que cada beit kneset es nuestra casa y que en todo el mundo, y a lo largo de la historia nos une un mismo libro y un mismo sentimiento. Escuchamos historias, muchas historias, tantas historias relatos de celebraciones, de zeides y bobes llevando a sus nietos al shil, de orgullo por el primer hospital judío, de morim enseñando el alefbet a las nuevas generaciones. Difícil avanzar en la vida sin mirar atrás, sin saber de dónde venimos. Difícil construir nuestra identidad sin conocer nuestra historia, o crecer en ramas sin afirmarnos en nuestras raíces. circular, hacia el futuro. Fue un viaje comunitario en el más estricto sentido de la palabra, y no porque fuera en grupo ni porque fuéramos cuarenta personas de Amijai, sino porque fuimos a recrear comunidad, pero una comunidad más amplia, una comunión con nuestras raíces judías y argentinas. Comunidad significa lo que hay en común, y es en este espíritu que nos unimos con aquello que nos constituye como parte de un mismo pueblo. Tradición, continuidad, legado, palabras que nos interpelan a transformarlas en acción, a transformarnos cada uno de nosotros en vehículo para la acción. Un viaje para recordar para volver a pasar por el corazón! Mónica Eisenchlas Olvidar el pasado, entonces, no parece una opción viable. El pasado no es algo que pasó y caducó. Está siempre allí, forma parte, incluso, de nuestro presente. Somos sujetos históricos y estamos a su vez sujetados por la historia. Al igual que un padre acompaña y apuntala a su hijo cuando da sus primeros pasos, los que nos anteceden, nos contienen, nos sostienen: intentan evitar que caigamos. Nuestro pasado nos modela, nos construye, nos informa (en el doble sentido de transmitir contenido y de dar forma). El pasado nos interpela como partes de una historia común, nos obliga a actuar, a interrogarnos y en la pregunta misma, nos exhorta a ser parte de la historia y no meros espectadores. Cómo no embarcarnos entonces en un viaje que nos retrotrae a nuestras raíces? Tan lejos en el tiempo y a su vez tan cerca, a solo 400 km, a cuatro horas de casa, y un remolino de sentimientos en el corazón. Un viaje que nos remonta a las colonias del Barón Hirsch, a los gauchos judíos de Gerchunof, a nuestros bisabuelos, abuelos y a los primeros shules, sinagogas, hospitales. 149 Este fue un viaje distinto. No nos motivaba tanto el hecho de recorrer paisajes, sino el de conocer personas, historias de vida, comunidades; de conocernos. No fue un viaje hacia adelante sino hacia atrás, hacia el pasado, pero mágicamente, como en una espiral

148 Shlijei Tzibur Equipo litúrgico En cada Shabat, en cada ceremonia, son ellos quienes nos ayudan a transportarnos a un tiempo dentro del tiempo. No utilizan solo las voces y las manos a través de sus instrumentos, sino que rezan con ellos. Nos llegan hasta la fibra más íntima. Y con una simple melodía, nos pueden trasladar a historias con nuestros abuelos, historias en blanco y negro. Y nos alegran el alma con el entusiasmo de su música y la energía de equipo que se respira en cada canción. Por eso queremos reconocer y agradecer especialmente a nuestros Shlijei Tzibur, por elevarnos y por invitarnos a experimentar la emoción a través de la música y la tfilá. Gracias! 150 Rab. Ale Avruj - voz. Germán Kalinscky - pianos, teclados, acordeón, percusión y voces. Bianca Lerner - percusión y voces. Yanina Meler - voz. Adrián Mirchuk - pianos, teclados, acordeón, percusión y voces. Dmitry Rodnoy - violoncello. Matías Romero - violín. Gastón Saied voz. Paloma Schachmann clarinete. Marina Wilensky voz. Mario Cacho Woloski guitarras. Dirección musical: Germán Kalinscky Adrián Mirchuk

149 Un Kabalat Shabat distinto. Un tiempo dentro del tiempo Histórico Shabat en Punta del Este. 9 de enero Caída del sol. El cielo comienza a hablar cambiando sus colores. El brillo del mar se hace más poderoso y profundo. De pronto, una marea de almas vestidas de blanco comienza a llegar para ver la maravilla de la naturaleza en todo su esplendor, mientras comienzan a sonar los salmos y las poesías que dan la bienvenida al Shabat. La magia de la música, la armonía de los textos sagrados, los silencios de meditación, la alegría del encuentro y el marco imponente de ver con los ojos del alma el espectáculo de la llegada de la fiesta en el horizonte. El mar corta el cielo rojo con delicadeza en el Lejá Dodi. Y entonces, todos nos convertimos en Shabat. El instante es perfecto. La voz del mar se une a la armonía del Shemá Israel. El ruaj, la brisa, se hace espíritu en el silencio de la Amidá. Todo tiene el sabor de lo eterno. Haber vivido ese instante mágico será inolvidable. Amijai. Mi pueblo vive. Vive en la posibilidad de ejercer libremente la bendición de nuestra tradición en profunda libertad espiritual. Nuestro agradecimiento especial a la comunidad hermana de CIPEMU (Centro Israelita de Punta del Este y Maldonado) por compartir junto a nosotros la realización de este Shabat y a todos los que hicieron posible este sagrado momento. Los esperamos el próximo año para compartir la experiencia de otro Shabat mágico y diferente. 151

150 EN EL VIGÉSIMO SEGUNDO ANIVERSARIO DEL ATENTADO A LA AMIA CONTINUAMOS CLAMANDO JUSTICIA Hay estrellas cuyas luces llegan a la Tierra solo después de haberse desintegrado. Y hay personas cuyas memorias iluminan el mundo después de haberlo dejado. Esas luces brillan en la más oscura de las noches e iluminan nuestro camino. JANÁ SENESH Benditas sean las memorias de las víctimas del atentado a la Embajada de Israel en la Argentina. Benditas sean las memorias de las víctimas del atentado a la AMIA. Otro año ha pasado y continuamos pidiendo justicia, porque la justicia no llega. Continuamos construyendo memoria, para que el olvido y la indiferencia no nos dobleguen. En estos días sagrados para el judaísmo, desde lo más profundo de nuestros corazones, clamamos: Que nunca más el odio fundamentalista y la impunidad triunfen sobre la vida! Quiera D s que así sea! IZCOR

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162 Por un año de crecimiento, proyectos realizados y paz. Shaná tová umetuká! Te desea COMUNIDAD AMIJAI

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174 CASAMIENTOS LA COMUNIDAD AMIJAI FELICITA A ESTA NUEVAS PAREJAS QUE DURANTE EL 5776 LLEGARON A SU JUPÁ, Y TAMBIÉN A SUS FAMILIAS, Y LES DESEA SHANÁ TOVÁ UMETUKÁ. 176 Deborah Aleandri y Eduardo Elpiner Ingrid Dinitz y Matías Tajtelbaum Mayra De Mizrahi y Uriel Salamon Natali Morer e Hillel Albajari Ariela Kitaigrodsky y Matías Schwartz Michele Mindlin y Nicolás Meschiany Cynthia Orfali y Nicolás Zwiebel Bárbara Mathov y Ariel Bresnikoff Natalia Banda y Fernando Taraciuk Andrea Opatowski y Matías Rabinovich Micaela Kornberg y Ezequiel Gutt Micaela Byskubicz y Hugo Koifman Melisa Szwarz y Germán Liwsky María Victoria LoTenero y Fernando Perelman Andrea Henen y Ruben Klang Yanina Tawil y David Rosenfeld Carina Jarabroviski y Roger Einstoss Marina Gurfinkiel y Diego Bresler Mariana Zysman y Alan Meller Tatiana Haendel y Alan Kreimer Daniela Szuster y Gustavo Jusid María Fernanda Guzman Serrano y Diego De Mizrahi Denise Tarica y Alan Schachter Daiana Bursztyn y Demián Embon Laura Brener y Nicolás Rozental Luisina Nachajon y Martín Slonimsky Giselle Balaciano y Guido Derincovsky Gladys Fogelman y Gustavo Gewerc Michelle Glaser y Maximiliano Ingerflom Solana Cederboim y Wax Jonathan Szwarc

175 BNEI MITZVÁ LA COMUNIDAD AMIJAI FELICITA A LOS BENEI MITZVÁ DEL Thomas Vekselman Solana Dolinski Julieta Navon Natalia Paternoster Federico Trumper Nicole Salama Martín Rozenblum Nicolás Murlender Jazmín Paredes Mía Grosmark Sofía Grosz Jazmín Huberman Fede Son Matías Gutemberg Gonzalo Uberman Lucas Topola Agustín Iusem Tomás Trutner Sofía Mindlin Tomás Glauberman Manuel Teplitzki Lucas Zaidelis Federico Suaya Tomás Polakoff Verónica Tosto Valenzuela Ezequiel Tosto Valenzuela Miranda Mindlin Tomás Taszma Bianca Mutal Gonzalo Pelenur Sebastián Wainbarg Lenny Aronowicz Facundo Mayantz Remes Alan Botoshansky Ivan Botoshansky Sofía Podesta Alfie Lara Sevinsky Nico Cantarovici Juan Quindi Gabriel Szejer Sol Lubenfeld Nikolas Kaplan Noa Jeifetz Valentina Sacca Gastón Vorobechik Lola Dyzenchauz Carolina Lerner Martín Glaser Santiago Imel Federico Garfunkel Nicolás Efron Delfina Vaineras Maximiliano Lieban Ilan Levy Delfina Rabinovitz Camillie Ganiewich Lucas Galer Tomás Bilevich Jazmín Kozuch Robertina Chaimowicz Patricio Borenstein Tomás Szlachter Sebastián Stolowicz Lucila Grun Luca Jair Jaichenco Ilan Schreiber Thomas Dery Matías Leibovich Matías Rozenszain Eitan Gradel Liam Lew Ralph Grynszpancholc Julián Groisman Martín Groisman Ezequiel Katz Nicole Berenstein Ezequiel Margulies Matías Odiz Magalí Odiz Magalí Embon Rocío Chmielewski Nicolás Gurfinkel Uriel Umansky Kyara Stivelman Valentina Poliak Nicolás Szurman Lilaj Baisburd Lucas Zupnik Felipe Gilman Franco Dryzun Milton Kienigiel Lola Maia Candela Izcovich Sharon Scharovsky Micaela Iael Wainer Ivana Chaia Roni Husni Magalí Dubroff Jazmín Barsky Román Barbosch Melina Attar Cohen Guido Chervin Kevin Grucki Marcel De Leeuw AÑO 5776 Y A SUS FAMILIAS, Y LES DESEA SHANÁ TOVÁ UMETUKÁ. 177

176 ROSH HASHANÁ EN CASA 1) NEROT: Se prenden dos velas antes de ir al Bet Kneset. Se dice: BARUJ ATÁ ADONAI ELOHENU MÉLEJ HAOLAM ASHER KIDESHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU LEHADLIK NER SHEL (SHABAT VESHEL) IOM TOV. Lo que está entre paréntesis se dice en Shabat ) KIDUSH: Al llegar del Bet Kneset se dice Kidush con una copa de vino e inmediatamente después se agrega Shehejeianu. En el Majzor, pág. 19 se encuentran el texto y las fonéticas. 3) NETILAT IADÁIM: Después del Kidush se hace el lavado de manos. La berajá es: BARUJ ATÁ ADONAI ELOHENU MÉLEJ HAOLAM ASHER KIDESHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU AL NETILAT IADÁIM. 4) HAMOTZÍ: Se toman las dos jalot redondas y se dice: BARUJ ATÁ ADONAI ELOHENU MÉLEJ HAOLAM HAMOTZÍ LÉJEM MIN HAÁRETZ. 5) TAPÚAJ UDVASH: Se toma un pedacito de manzana, se la moja en miel y se dice: IEHÍ RATZÓN MILEFANEJA ADONAI ELOHENU VELOHEI AVOTENU VEIMOTENU, SHETEJADESH ALENU SHANÁ TOVÁ UMETUKÁ. SEA TU VOLUNTAD, ADONAI, D S NUESTRO Y D S DE NUESTROS PADRES Y MADRES, QUE RENUEVES PARA NOSOTROS UN AÑO BUENO Y DULCE. Y después se dice la Berajá: BARUJ ATÁ ADONAI ELOHENU MÉLEJ HAOLAM BORÉ PERÍ HAÉTZ. Se come la manzana con miel. 6) BIRKAT HAMAZÓN: Después de comer se dice Birkat Hamazón. El texto completo se encuentra en el Sidur entre las págs. 165 y 171. Hay que agregar los párrafos correspondientes a Rosh Hashaná.

177 IOM KIPUR MEDITACIÓN ANTES DE IOM KIPUR PARA QUIEN NO PUEDE AYUNAR. RABBI SIMJA Y. WEINTRAUB, LMSW * 2005/5765 Traducción al español: Rabina Margit O. de Baumatz Ribonó shel Olam / Señor del Universo, Creador de todo lo existente, Fuente de toda vida. Que conoces en profundidad los corazones humanos, que alimentas a todo ser viviente. Como Tú sabes, querido D s, Iom Kipur se está acercando rápidamente, y debido a mi estado, no podré cumplir con el tradicional ayuno, ya que no puedo abstenerme totalmente de comer Tomando conciencia de que somos seres mortales, viviendo una vida dedicada a la Torá, a las mitzvot y a los actos de benevolencia, una vida dedicada a Ti. Tú sabes, querido D s, que no es mi intención apartarme de nuestro pueblo y de nuestras tradiciones. Mi estado actual de salud hace que ayunar no sea lo apropiado. Por lo tanto, querido D s, a Ti me dirijo con sinceridad y honestidad: Ayúdame en el año que se inicia a hacer lo mejor para cuidar mi salud. Ayúdanos, a tus hijos, a aprender a proteger nuestros cuerpos de sufrir daños. Ayúdanos a apoyar a otros a cuidar su tzelem Elohim, su imagen de D s. Enséñanos a ayudarnos unos a los otros a crecer y mejorar en cuerpo, alma y espíritu. Guía a las familias y a los profesionales de la salud en su asociación contigo a traer healing cuando no hay cura, apoyo y fuerza cuando no un fin a los síntomas. Y si hubiera para mí una oportunidad de ayudar a otros que sufren haciendo algo que necesitan o acompañándolos con dedicación, otórgame la habilidad de hacer esta mitzvá con amor y devoción. Rofé kol basar / Sanador de todo ser viviente: Te agradezco por el aliento que me da vida, por la Comunidad de Israel que vive, por las posibilidades de hoy y de mañana. Sea mi alimentación considerada un ayuno; pueda ser dedicada a Ti, a la Teshuvá. A la renovación y restauración de mi relación contigo, con otros y conmigo mismo. En este Día del Perdón, en este Shabat de Shabatot, en este año y en cada año es tan esencial unirnos al Pueblo de Israel absteniéndonos de comer y de beber por un día, de modo que podamos concentrarnos en corregir nuestros errores. 179

178 AMÍ KORÉ La revista de la comunidad Pensar (un hábito necesario para la vida) Mesianismo y redención. Prolegómenos para una teoría política judía Un libro de Sergio Sinay Un libro de Emmanuel Taub 180 En este libro, Sergio Sinay analiza qué significa pensar y cuáles son las consecuencias de no hacerlo. Destaca el valor de la actividad intelectual como sostén de nuestros actos responsables. Y afirma convencido que aún no es demasiado tarde. El autor de La felicidad como elección, El apagón moral y Para qué trabajamos? nos propone un desafío fundamental para el verdadero desarrollo de esta condición humana; una tarea omnipresente e ineludible para asumirnos como agentes morales en el escenario de la sociedad argentina actual. Una sociedad en la que, como nunca, es necesario pensar. Mesianismo y redención. Prolegómenos para una teoría política judía de Emmanuel Taub es un libro de excepción. Escrito a contrapelo de las poses frívolas, el cinismo militante y el conformismo ideológico que arrastran al pensamiento joven, cifran su singularidad, no en la actualidad ni en el oportunismo de sus temas, sino en su capacidad de interpelación crítica, en el coraje y en el rigor intempestivo que exhibe al carearse con lo sublimado y radicalmente constitutivo del presente.

179 AMÍ KORÉ De la cocina a la oficina Un libro de Marilén Stengel La partida de Wenger Un libro de María Mónica Abdala En esta profunda y comprometida exploración de lo que las mujeres hacen en el trabajo y lo que el trabajo les hace a ellas, Marilen Stengel (autora que viene buceando a fondo en la experiencia femenina) revela en vivo y en directo esta temática y ofrece un texto ineludible tanto para aquellas que apenas ingresan al mundo laboral, como para las que ya lo vienen transitando. Y también para los hombres que desean acompañarlas en esa experiencia transformadora para ambos. La partida de Wenger, novela de María Mónica Abdala, narra la historia de un joven músico argentino de origen polaco-judío que decide emigrar a sus veinticuatro años para dedicar su vida al arte. Anécdotas de su infancia, adolescencia y juventud dan como resultado un recorrido inteligente y sensible de la cultura de Buenos Aires entre 1940 y 1958, fecha de su partida. Sus experiencias invitan a recordar pintores, cantantes, actores y poetas de la época, a quienes ellos tuvieron la oportunidad de conocer, y estimula a los más jóvenes interesados en el arte a investigar las mencionadas décadas. 181

180 AMÍ SHOMEA La revista de la comunidad AMÍ SHOMEA SHABAT en AMIJAI Un nuevo CD con las melodías que compartimos en nuestra Comunidad En el espíritu del salmo 150 vive nuestra esencia: Cantemos con música que salga del alma; cantemos con melodías que inspiren amor. Todo lo que respira pueda alabar y cantar a D s. Haleluia. Estas canciones logran eternizar el clima que en cada Shabat vivimos en nuestra Comunidad. Todo el servicio de Kabalat Shabat y de Arvit grabado por los mismos músicos que nos hacen vibrar en cada ceremonia de Amijai. Salmos, poesía y liturgia se conjugan con melodías viejas y nuevas en la ejecución de cada instrumento y en las voces. En síntesis, música con gran talento profesional imbuido de una profunda espiritualidad. Para disfrutar más allá del atardecer del viernes. La realización de este CD fue posible gracias a quienes, con su aporte, permitieron hacer y ser música para ayudar a elevar a otras almas. El CD de Amijai se puede adquirir en la sede de la Comunidad. TANAJI CANCIONES DE LA BIBLIA PARA NIÑOS Un disco de Ariel Rozen 182 El Proyecto TANAJI propone recrear las historias del Tanaj y sus protagonistas a través de canciones en español, dirigidas a todos los niños de habla hispana de entre 5 y 12 años. El objetivo de este proyecto es transmitir los valores milenarios de nuestro pueblo relacionados con la libertad, la justicia y la solidaridad, además de enseñarles nuestras costumbres y tradiciones. Las letras de las canciones fueron escritas en un lenguaje simple y comprensible para niños, pero respetando la veracidad de las historias que allí se cuentan y se cantan. Más información en: zamir.latinoamerica@gmail.com

181

182 AMÍ TZOJEK La revista de la comunidad AMÍ TZOJEK 184 Extraído del libro Judíos, de Sergio Langer. Editorial Planeta.

183 LUAJ /2017 Erev Rosh Hashaná 2 de octubre de 2016 Rosh Hashaná 3 y 4 de octubre de 2016 Tzom Guedalia 5 de octubre de 2016 Erev Iom Kipur (Kol Nidrei) 11 de octubre de 2016 Iom Kipur (Izkor) 12 de octubre de 2016 Erev Sucot 16 de octubre de 2016 Sucot I Y II 17 y 18 de octubre de 2016 Hoshana Raba * 23 de octubre de 2016 Shminí Atzeret * 24 de octubre de 2016 Erev Simjat Torá 24 de octubre de 2016 Simjat Torá 25 de octubre de 2016 Jánuca * 25 al 31 de diciembre de 2016 y 1 de enero 2017 Asara be Tevet 8 de enero de 2017 Tu Bishvat 11 de febrero de 2017 Taanit Ester 9 de marzo de 2017 Purim * 12 de marzo de 2017 Erev Pesaj (1 Seder) 10 de abril de 2017 Pesaj 11 al 18 de abril (incluisve) Iom Hazikarón lejalelei Tzahal * 1 de mayo de 2017 Iom Haatzmaut * 2 de mayo de 2017 Pesaj Shení 10 de mayo de 2017 Lag Baomer * 14 de mayo de 2017 Iom Ierushalaim * 24 de mayo de 2017 Erev Shavuot 30 de mayo de 2017 Shavuot 31 de mayo y 1 de junio de 2017 Shivá Asar Betamuz * 11 de julio de 2017 Tisha Be Av * 1 de agosto de 2017 Tu Be Av * 7 de agosto de 2017 Selijot 16 de septiembre de 2017 Erev Rosh Hashaná de septiembre de 2017 * De acuerdo con la tradición judía, las festividades comienzan la noche anterior. Iom Hashoá Vehaguevurá * 24 de abril de

184

185

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano?

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección diez Instructor: Listen to the following conversation: René: Hola! Carmen: Hola! René: Cómo te llamas? Carmen: Me llamo Carmen Rivera. René: Eres tú Mexicana?

Más detalles

El Cuarto Misterioso Episodio 6 Narrativa

El Cuarto Misterioso Episodio 6 Narrativa In the house of José José works on the computer on his project of history of the Aztecs He needs a book and goes to-the room of his uncle for to-look-for the book. He finds the book and also finds a key

Más detalles

Te gusta más ir al campo o ir a la playa? Me gusta más ir (a la playa / al campo).

Te gusta más ir al campo o ir a la playa? Me gusta más ir (a la playa / al campo). Practice Workbook 3-1 It s a beautiful day and you can t decide what to do. You need a friend to help you make the decision. Complete the conversations by underlining the correct answer. Follow the model.

Más detalles

Me and My Feelings HOPE Cenpatico. All rights reserved.

Me and My Feelings HOPE Cenpatico. All rights reserved. Me and My Feelings HOPE 2009 Cenpatico. All rights reserved. Everybody needs hope. Hope is believing that things will work out. Hope is believing that things will get better. Everybody needs hope. HOPE

Más detalles

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA Los contenidos de la asignatura Conocimiento del Medio se agrupan en tres bloques, uno por trimestre y constan de 5 unidades cada uno. Teniendo en cuenta la temporalización

Más detalles

NO MÁS conversation starters are suitable for children of all ages. Simply select a card and start a conversation.

NO MÁS conversation starters are suitable for children of all ages. Simply select a card and start a conversation. NO MÁS conversation starters are suitable for children of all ages. Simply select a card and start a conversation. Some good guidelines to use to build healthy communication: 1. Be willing to answer any

Más detalles

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA

Más detalles

CUANDO LA MUSA SE HACE VERBO VERSOS CORTOS POEMAS DE AMOR POEMAS DE DESAMOR Y POEMAS CORTOS SPANISH EDITION

CUANDO LA MUSA SE HACE VERBO VERSOS CORTOS POEMAS DE AMOR POEMAS DE DESAMOR Y POEMAS CORTOS SPANISH EDITION CUANDO LA MUSA SE HACE VERBO VERSOS CORTOS POEMAS DE AMOR POEMAS DE DESAMOR Y POEMAS CORTOS SPANISH EDITION READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CUANDO LA MUSA SE HACE VERBO VERSOS CORTOS POEMAS DE AMOR POEMAS

Más detalles

abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años

abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años 2013 2014 Houston Independent School District 1 antes aquello aquí así atención aunque ayudar bailar bajar 2013 2014 Houston Independent School District

Más detalles

ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION

ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION PDF Click button to download

Más detalles

Los latinos le dan la bienvenida al Papa Francisco con amor, cantico, y oración. Hispanics welcome Pope Francis with love, song, and prayer.

Los latinos le dan la bienvenida al Papa Francisco con amor, cantico, y oración. Hispanics welcome Pope Francis with love, song, and prayer. Los latinos le dan la bienvenida al Papa Francisco con amor, cantico, y oración. Hispanics welcome Pope Francis with love, song, and prayer. POR QUÉ? LOS LATINOS LE DAN LA BIENVENIDA A NUESTRO PAPA, FRANCISCO

Más detalles

Get to know someone!

Get to know someone! Get to know someone! Hola! Me llamo Francisca. Cómo se llama? Me llamo Raul. Yo soy de Detroit. De dónde eres? Yo soy de Los Angeles. (shake hands) Buenos días. Cómo se llama? Me llamo Renaldo. Y usted?

Más detalles

LA DONCELLA DE LA SANGRE: LOS HIJOS DE LOS ANGELES CAIDOS (LOS HIJOS DE LOS NGELES CADOS) (VOLUME 1) (SPANISH EDITION) BY AHNA STHAUROS

LA DONCELLA DE LA SANGRE: LOS HIJOS DE LOS ANGELES CAIDOS (LOS HIJOS DE LOS NGELES CADOS) (VOLUME 1) (SPANISH EDITION) BY AHNA STHAUROS LA DONCELLA DE LA SANGRE: LOS HIJOS DE LOS ANGELES CAIDOS (LOS HIJOS DE LOS NGELES CADOS) (VOLUME 1) (SPANISH EDITION) BY AHNA STHAUROS READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : LA DONCELLA DE LA SANGRE: LOS HIJOS

Más detalles

Listening exercise. Instructions: they have to work in groups of three. This is the link of the video clip.

Listening exercise. Instructions: they have to work in groups of three. This is the link of the video clip. Listening exercise Instructions: they have to work in groups of three. This is the link of the video clip. http://www.youtube.com/watch?v=bjiyvwicx4e Preactivity. You are going to listen to an Argentinean

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

BEGINNING BAND PRACTICE JOURNAL #3 Also available online

BEGINNING BAND PRACTICE JOURNAL #3 Also available online BEGINNING BAND PRACTICE JOURNAL #3 Also available online Name Date: the week of November 7th, 2016. Please record your practice time every day and turn in the journal, signed by a parent, Tuesday, November

Más detalles

APUNTES: PRESENTE DE LOS VERBOS EN AR

APUNTES: PRESENTE DE LOS VERBOS EN AR Así se dice: Level 1 Capítulo 3: Gramática Nombre Fecha APUNTES: PALABRAS INTERROGATIVAS ESPAÑOL INGLÉS EJEMPLOS What? compra Luis? Luis compra una carpeta. Who? necesita una camisa nueva? José necesita

Más detalles

vosotras= vosotros= él= ellos= ella= ellas= usted= ustedes= Subject pronouns are used as the subject of a sentence. In general, they tell who is being

vosotras= vosotros= él= ellos= ella= ellas= usted= ustedes= Subject pronouns are used as the subject of a sentence. In general, they tell who is being Nombre Clase Fecha (pronombres personales) Subject pronouns are used as the subject of a sentence. In general, they tell who is being described or who is doing the action. English has seven subject pronouns

Más detalles

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

Instructor: Do you remember how to say the verb to speak? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Dos. Listen to the following conversation: Male: Hablas inglés? Female: Sí, hablo inglés porque practico todos los días. Male: Dónde? Female: Practico

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

Level 1 Spanish, 2011

Level 1 Spanish, 2011 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2011 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am uesday Tuesday 2 November 2011 Credits: Five

Más detalles

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 These lessons extend on the ideas from Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 1 http://www.informalspanish.com and Shortcut to Spanish

Más detalles

1. A Fede le gusta mucho estudiar. El es. 2. La mujer tienes ochenta años. Ella es. 3. A la estudiante no le gusta estudiar ni trabajar. Ella es.

1. A Fede le gusta mucho estudiar. El es. 2. La mujer tienes ochenta años. Ella es. 3. A la estudiante no le gusta estudiar ni trabajar. Ella es. Español 1 Study Guide for Final Complete the sentence with your vocabulary. 1. A Fede le gusta mucho estudiar. El es. 2. La mujer tienes ochenta años. Ella es. 3. A la estudiante no le gusta estudiar ni

Más detalles

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People. Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

MajestaCare Healthy Baby Program

MajestaCare Healthy Baby Program MajestaCare Healthy Baby Program Helping you have a healthy baby Para que tenga un bebé saludable Your baby s provider After your baby becomes a member of MajestaCare health plan, you will get a letter

Más detalles

Español 2-Beginners Tarea del verano (summer homework) Teléfono ext Código para clase de Google una280

Español 2-Beginners Tarea del verano (summer homework) Teléfono ext Código para clase de Google una280 Nombre: Español 2 Español 2-Beginners Tarea del verano (summer homework) Maestra Srta. Verdos Correo electrónico cverdos@goldercollegeprep.org Teléfono 312-265-9925 ext. 4214 Código para clase de Google

Más detalles

(Thank You Teachers!)

(Thank You Teachers!) 4 Gracias maestros! (Thank You Teachers!) 1. Canta y lee conmigo Sing-Along and Read-Along with Me Los maestros dedican sus vidas a enseñar; Teachers dedicate their lives to teach; aman educarnos con fe

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

Lengua adicional al español IV

Lengua adicional al español IV Lengua adicional al español IV Topic 11 Life little lessons Introduction In this lesson you will study: Time clauses are independent clauses. These are the clauses that tell you the specific time when

Más detalles

Letras de las Canciones del Playlist de Amistad Nunet

Letras de las Canciones del Playlist de Amistad Nunet Letras de las Canciones del Playlist de Amistad Nunet Belanova Toma mi mano Toma Mi Mano Toma mi mano Ya todo estará bien No debes llorar Sé que es difícil Pero yo estaré aquí No te sientas solo Si todo

Más detalles

5. a. No me gusta patinar. b. No me gusta ver la televisión. c. No me gusta dibujar.

5. a. No me gusta patinar. b. No me gusta ver la televisión. c. No me gusta dibujar. Practice Workbook 1-1 Some new students in your English class are talking about their pastimes Based on the pictures, select the sentence you think they are saying and circle the corresponding letter 1

Más detalles

Gustar : Indirect object pronouns.

Gustar : Indirect object pronouns. Gustar : Indirect object pronouns. Singular Plural 1 person A mí me (To me) A nosotros nos (To us) 2 person A tí te ( To you) A vosotros os (To you all in Spain) 3 person A ella/él/ud. Le (To her, to him,

Más detalles

Antiguas civilizaciones. dejan su huella. en monumentos. y ruinas bellas. Restos de culturas. de tiempos pasados, en arte y tecnología. son revelados.

Antiguas civilizaciones. dejan su huella. en monumentos. y ruinas bellas. Restos de culturas. de tiempos pasados, en arte y tecnología. son revelados. 38175_LM_WOL_FLPLUS_097-104.qxp 6/28/07 4:23 PM Page 97 Nombre Poema del tema Antiguas civilizaciones dejan su huella en monumentos y ruinas bellas. Restos de culturas de tiempos pasados, en arte y tecnología

Más detalles

LECCION N 09. CAN / COULD (Poder)

LECCION N 09. CAN / COULD (Poder) LECCION N 09 CAN / COULD (Poder) El verbo "can" es un verbo modal que significa que algo es posible (posibilidad) o que alguien es capaz de hacer algo (habilidad). Este verbo se utiliza siempre acompañado

Más detalles

MENSAJE DEL GOBERNADOR DEL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO HONORABLE RAFAEL HERNANDEZ COLON CON MOTIVO DE LA CEREMONIA DEL DIA DE LA RECORDACION

MENSAJE DEL GOBERNADOR DEL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO HONORABLE RAFAEL HERNANDEZ COLON CON MOTIVO DE LA CEREMONIA DEL DIA DE LA RECORDACION MENSAJE DEL GOBERNADOR DEL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO HONORABLE RAFAEL HERNANDEZ COLON CON MOTIVO DE LA CEREMONIA DEL DIA DE LA RECORDACION 30 DE MAYO DE 1988 Good Morning. Today we have gathered

Más detalles

Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas

Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Setting Up Print this file. (In Adobe Acrobat,

Más detalles

que es? el arte de la comunicación a través del diseño.

que es? el arte de la comunicación a través del diseño. que es? el arte de la comunicación a través del diseño. design, is basically not selfexpression. instead, it originates in society. the essence of design lies in the process of discovering a problem shared

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight Learning Masters Fluent: Wind, Water, and Sunlight What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Wind, Water, and Sunlight Learning

Más detalles

Examen de Ubicación Nivel l

Examen de Ubicación Nivel l Nombre de Estudiante (Student Name) Nota (Grade): Fecha (Date): Maestro (Teacher): I. Instrucciones: Traduzca a español. Instructions: Translate to Spanish. 1. Good morning teacher 2. Good afternoon Mr.

Más detalles

What do the people in your neighborhood like to do in their free time? Complete the following sentences based on the pictures.

What do the people in your neighborhood like to do in their free time? Complete the following sentences based on the pictures. Fecha Core Practice 4A 1 Qué hacen? What do the people in your neighborhood like to do in their free time? Complete the following sentences based on the pictures. La Sra. García lee un libro en 1.. Jesús

Más detalles

PLANNER (PLAN DE CLASES)

PLANNER (PLAN DE CLASES) LICENCIATURA EN EDUCACION BÁSICA CON ÉNFASIS HUMANIDADES INGLÉS PLANNER (PLAN DE CLASES) DOCENTE EN FORMACIÓN: Julio Cesar Bedoya Vergara. INSTITUCIÓN EDUCATIVA: Antonio Nariño ASIGNATURA: INGLES GRADO:

Más detalles

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. Citizenship Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. I show good citizenship when I help keep my school and community clean. I am a good citizen when I follow

Más detalles

biblikka Estudio y respuestas de la Palabra de Dios ESTOY CONFUNDIDO POR UN MENSAJE DEL PASTOR PAUL C. JONG QUE DICE

biblikka Estudio y respuestas de la Palabra de Dios ESTOY CONFUNDIDO POR UN MENSAJE DEL PASTOR PAUL C. JONG QUE DICE 6/12 biblikka Estudio y respuestas de la Palabra de Dios Tú preguntas; Biblikka contesta P056_Paul C. Young ESTOY CONFUNDIDO POR UN MENSAJE DEL PASTOR PAUL C. JONG QUE DICE QUE DEBO CREER EN EL BAUTISMO

Más detalles

qué máquina vamos hoy a usar. y una palanca vamos a usar. para qué les servirá? y con un subibaja jugaremos. Líder: Todos nos pondremos a pensar

qué máquina vamos hoy a usar. y una palanca vamos a usar. para qué les servirá? y con un subibaja jugaremos. Líder: Todos nos pondremos a pensar Canto del tema Líder: Todos nos pondremos a pensar qué máquina vamos hoy a usar. Todos: Juntos nos pondremos a trabajar y una palanca vamos a usar. Líder: Si una palanca van a usar, para qué les servirá?

Más detalles

Level 1 Spanish, 2015

Level 1 Spanish, 2015 90908 909080 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2015 90908 Demonstrate understanding of a variety of spoken Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 2 December 2015 Credits: Five

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

Student Perception Survey

Student Perception Survey Student Perception Survey Grades 6-12 Survey Directions You will be completing a survey that will provide important information about your teacher. A survey is different from a test. On a survey, you are

Más detalles

TECHNOLOGY ENHANCED LANGUAGE LEARNING MODULE Module on Las partes del cuerpo humano

TECHNOLOGY ENHANCED LANGUAGE LEARNING MODULE Module on Las partes del cuerpo humano Student s name: TECHNOLOGY ENHANCED LANGUAGE LEARNING MODULE Module on Las partes del cuerpo humano INTERPRETIVE MODE: Preparation Phase: In this module, you will learn about Las partes del cuerpo humano.

Más detalles

Las plagas de egipto Parte II Éxodo 8:20-9:12. The plagues of Egypt Part II Éxodus 8:20-9:12

Las plagas de egipto Parte II Éxodo 8:20-9:12. The plagues of Egypt Part II Éxodus 8:20-9:12 Las plagas de egipto Parte II Éxodo 8:20-9:12 The plagues of Egypt Part II Éxodus 8:20-9:12 8:20-21 El aviso de Dios a Faraón Faraón tuvo que hacer una decisión Escuchar la voz de Dios - el castigo no

Más detalles

EXAMEN DEL CAPÍTULO, 5A

EXAMEN DEL CAPÍTULO, 5A Examen 5A, Page 1 EXAMEN DEL CAPÍTULO, 5A PARTE I: Vocabulario y gramática en uso A. ( / puntos) Look at the family tree. Then circle the word that best completes each statement. Luis Adela Roberto Lola

Más detalles

EMOCIONAL. La violencia no es solo física. Es emocional, sexual y económica. Violence is not only physical. It is emotional, sexual, and economic.

EMOCIONAL. La violencia no es solo física. Es emocional, sexual y económica. Violence is not only physical. It is emotional, sexual, and economic. La violencia no es solo física. Es emocional, sexual y económica. EMOCIONAL Violence is not only physical. It is emotional, sexual, and economic. Julieta se está preparando para salir a reunirse con sus

Más detalles

Fun with infinitives

Fun with infinitives Fun with infinitives Fun with Infinitives Infinitives in Spanish are unassigned actions that when translated into English always start with the word to. Spanish- CANTAR English- to sing Fun with Infinitives

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

Usando Spanglish para entender y explicar la identidad latina

Usando Spanglish para entender y explicar la identidad latina Usando Spanglish para entender y explicar la identidad latina Por Ashley Zirkle Un problema con tratar de definir la identidad latina es que los latinos son de muchos países diferentes. Una idea que puede

Más detalles

La Cita de Mi Verano. By: Dayona McNeil, Mabintu Donzo and Terrance williams

La Cita de Mi Verano. By: Dayona McNeil, Mabintu Donzo and Terrance williams La Cita de Mi Verano By: Dayona McNeil, Mabintu Donzo and Terrance williams Mabintu La Conversación Parte Uno Terrance 1.) Tengo que llamar a Terrance. 2.) Hola Terrance! 4.) Muy muy bien. Que hiciste

Más detalles

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com

Más detalles

HISTORIA DE LAS CREENCIAS Y LAS IDEAS RELIGIOSAS II. DE GAUTAMA BUDA AL TRIUNFO DEL CRISTIANISMO BY MIRCEA ELIADE

HISTORIA DE LAS CREENCIAS Y LAS IDEAS RELIGIOSAS II. DE GAUTAMA BUDA AL TRIUNFO DEL CRISTIANISMO BY MIRCEA ELIADE HISTORIA DE LAS CREENCIAS Y LAS IDEAS RELIGIOSAS II. DE GAUTAMA BUDA AL TRIUNFO DEL CRISTIANISMO BY MIRCEA ELIADE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HISTORIA DE LAS CREENCIAS Y LAS IDEAS RELIGIOSAS II. DE

Más detalles

lunes 28/11/2016 Tú necesitas: *un lápiz / bolígrafo *un bolígrafo rojo *el cuaderno de composición

lunes 28/11/2016 Tú necesitas: *un lápiz / bolígrafo *un bolígrafo rojo *el cuaderno de composición lunes 28/11/2016 Tú necesitas: *un lápiz / bolígrafo *un bolígrafo rojo *el cuaderno de composición Learning Targets: 1. I can use prepositions to say where things are located in relation to each other.

Más detalles

Los Complimentos Directos. Dircect Objects and Direct Object Pronouns

Los Complimentos Directos. Dircect Objects and Direct Object Pronouns Los Complimentos Directos Dircect Objects and Direct Object Pronouns What is a Direct Object? A direct object is a THING or a PERSON that receives the ac5on of the verb. EX: I eat the tamales. Yo como

Más detalles

Nombre Clase Fecha. 1. Write the name of each object in Spanish

Nombre Clase Fecha. 1. Write the name of each object in Spanish Nombre Clase Fecha Goal: Talk about your school environment. 1. Write the name of each object in Spanish. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2. How do you feel... Cansado contento enojado

Más detalles

Vocabulario A. 1 What are your classes this year? Read the following list and mark with an X next to each

Vocabulario A. 1 What are your classes this year? Read the following list and mark with an X next to each Vocabulario A Level 1, pp. 86-90 Goal: Talk about daily schedules. 1 What are your classes this year? Read the following list and mark with an X next to each subject you are taking. Answers will vary.

Más detalles

La pregunta perfecta. 1. Te gusta? 2. A mí me gusta. 3. Te gusta? 4. No me gusta. Y a ti? 5. Pues, me gusta mucho. 6. Sí, me gusta mucho.

La pregunta perfecta. 1. Te gusta? 2. A mí me gusta. 3. Te gusta? 4. No me gusta. Y a ti? 5. Pues, me gusta mucho. 6. Sí, me gusta mucho. Fecha Practice Workbook 1A 1 La pregunta perfecta Complete each sentence using the word or phrase that best describes the picture. 1. Te gusta? 2. A mí me gusta. 3. Te gusta? 4. No me gusta. Y a ti? 5.

Más detalles

CONTENIDO PLAN DE CLASE GUION DEL MAESTRO

CONTENIDO PLAN DE CLASE GUION DEL MAESTRO Lollipop 2 7.1A 7.1B Páginas: 134 135 Fase: ESA (ENGRANAR) New Clothes, Old Clothes Describir la ropa por su apariencia new, old, hat, dress, skirt, blouse This blouse is new. Is this blouse old? Yes.

Más detalles

An explanation by Sr. Jordan

An explanation by Sr. Jordan & An explanation by Sr. Jdan direct object pronouns We usually use Direct Object Pronouns to substitute f it them in a sentence when the it them follows the verb. Because of gender, him and her could also

Más detalles

Lesson 6. Joke of the week

Lesson 6. Joke of the week Lesson 6 Joke of the week El doctor llama por teléfono a su paciente: Verá, tengo una noticia buena y otra mala. Bueno... dígame primero la buena. Los resultados del análisis indican que le quedan 24 horas

Más detalles

Licenciatura en Contaduría. Inglés V

Licenciatura en Contaduría. Inglés V UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO ESCUELA SUPERIOR DE ZIMAPÁN Licenciatura en Contaduría Inglés V L.E.L.I. Paulina Trujillo Castillo Julio Diciembre 2012 Resumen (abstract): En situaciones formales

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones. A abundant number A number for which the sum of all its proper factors is greater than the number itself. For example, 24 is an abundant number because its proper factors, 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12, add

Más detalles

ENGLISH LESSONS. "Unidos Integraremos la Cultura Fiscal en México"

ENGLISH LESSONS. Unidos Integraremos la Cultura Fiscal en México ENGLISH LESSONS "Unidos Integraremos la Cultura Fiscal en México" PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS (DEMOSTRATIVE PRONOUNS) "Demostrativo" significa "mostrando, haciendo claro algo". Los pronombres demostrativos

Más detalles

Module. This module will help you to understand the importance of setting goals to achieve your financial objectives. Module 3: Goal Setting

Module. This module will help you to understand the importance of setting goals to achieve your financial objectives. Module 3: Goal Setting Module 3: Goal Setting Module This module will help you to understand the importance of setting goals to achieve your financial objectives. 152 Module 3: Goal Setting 3 Módulo Módulo 3: Estableciendo metas

Más detalles

Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre.

Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre. Welcome! Bienvenido! Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre. Questions for You to Think About Preguntas para que pienses

Más detalles

Billy y Las Botas. Table of Contents. Lyrics in Spanish Only. Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation. Cloze activity Easy*

Billy y Las Botas. Table of Contents. Lyrics in Spanish Only. Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation. Cloze activity Easy* Table of Contents Pg 2 Lyrics in Spanish Only Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation Pg 5 Pg 6 Cloze activity Easy* Cloze activity Hard* *Instructions for Cloze Activities: 1) Print out copies

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

Ethnography of a Classroom Sample Questions (May need to be adjusted for lower grades)

Ethnography of a Classroom Sample Questions (May need to be adjusted for lower grades) Claremont Graduate University, Teacher Education Program Ethnography of a Classroom Sample Questions Parent/Family Interview Be sure to schedule enough time for interview minimum 30 minutes. If possible,

Más detalles

INGLÉS I. TEMA: ALL vs EVERY (Y DERIVADOS)

INGLÉS I. TEMA: ALL vs EVERY (Y DERIVADOS) UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA Departamento de Lenguas Extranjeras PROGRAMA DE DESARROLLO DEL APRENDIZAJE AUTÓNOMO DE LENGUAS EXTRANJERAS ING 1 GR 10 INGLÉS I TEMA: ALL vs EVERY (Y DERIVADOS) OBJETIVO:

Más detalles

Filma la escena! (Film the scene!) Escribe el guión! (Write the script!)

Filma la escena! (Film the scene!) Escribe el guión! (Write the script!) Did You Get It? Goal: Level p. 15 Presentación de gramática Learn how to form affirmative tú commands. Affirmative Tú Commands Regular Verbs Read the indicative sentences in the left column. Then read

Más detalles

Actividad de Apoyo Taller de recuperación. Sede Calasanz Jornada M6 Clei 5A Período 2. Nombre del estudiante

Actividad de Apoyo Taller de recuperación. Sede Calasanz Jornada M6 Clei 5A Período 2. Nombre del estudiante Actividad de Apoyo Taller de recuperación ENFASIS INGLES Sede Calasanz Jornada M6 Clei 5A Período 2 Nombre del estudiante Conforme lo estipula el Decreto 1290 de 2009 y en coherencia con la política académica

Más detalles

PRUEBA LIBRE DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA

PRUEBA LIBRE DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA FORMACIÓN BÁSICA DE PERSONAS ADULTAS ( Decreto 79/1998, BOC nº 72 ) PRUEBA LIBRE DE GRADUADO EN Mayo de 2006 ÁREA DE COMUNICACIÓN IDIOMA EXTRANJERO (INGLÉS) DATOS PERSONALES NOMBRE Y APELLIDOS Nº DE DNI

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Puedo ir al baño? Review Packet

Puedo ir al baño? Review Packet Review Packet This review document is broken into four main sections: ANTES To be used as a basic introduction to vocabulary and grammar in advance of showing the video for the first time. MIENTRAS This

Más detalles

Helping Your Child Learn Two Languages

Helping Your Child Learn Two Languages FAMILY CONNECTION Parent Guides Helping Your Child Learn Two Languages Patton O. Tabors, Ed.D. and Dawn M. Terrill conexión con la familia Una guía para los padres Pasos para ayudar a su niño a aprender

Más detalles

PRESENT TENSES USES PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS. Hábitos y rutinas. Acciones que están ocurriendo en el mismo momento en el que se habla

PRESENT TENSES USES PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS. Hábitos y rutinas. Acciones que están ocurriendo en el mismo momento en el que se habla USES Hábitos y rutinas I get up at 8 a.m. Hechos o verdades generales The sun sets in the west Situaciones duraderas y permanentes I live in Córdoba Actividades futuras con horarios fijos y establecidos

Más detalles

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats Learning Masters Fluent: Animal Habitats What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Animal Habitats Learning Masters How I

Más detalles

AGAIN FOR SEASON REGISTRATION. Boys Ages : 4-18 Girls Ages : must be 4 years old prior to 5/1/2017

AGAIN FOR SEASON REGISTRATION. Boys Ages : 4-18 Girls Ages : must be 4 years old prior to 5/1/2017 2017 SEASON REGISTRATION Boys Ages : 4-18 Girls Ages : 4-18 must be 4 years old prior to 5/1/2017 must be 4 years old prior to 1/1/2017 AGAIN FOR 2017 Contact Nate Richardson - MOBSA Player Agent at nricha4441@aol.com

Más detalles

Listening Comprehension Section of Regents Exam June 2009

Listening Comprehension Section of Regents Exam June 2009 Listening Comprehension Section of Regents Exam June 2009 Directions (1 9): For each question, you will hear some background information in English once. Then you will hear a passage in Spanish twice and

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Capítulo 1 Lección 4. A pesar de todas las dificultades y problemas Dorothy era feliz. Despite all her troubles and problems, Dorothy was happy.

Capítulo 1 Lección 4. A pesar de todas las dificultades y problemas Dorothy era feliz. Despite all her troubles and problems, Dorothy was happy. A pesar de todas las dificultades y problemas Dorothy era feliz. Eres feliz, Dorothy? Sí, soy feliz. Yo soy feliz. Estás triste como tus tíos? No, no estoy triste. Yo soy feliz. No te ríes nunca? Sí, sí

Más detalles

Servicio de Evaluación, Calidad y Ordenación Académica

Servicio de Evaluación, Calidad y Ordenación Académica GOBIERNO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CIENCIA Dirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO COMPETENCIA LINGÜÍSTICA EN IDIOMA INGLÉS

Más detalles

LOS OBJETOS EN EL SALÓN DE CLASE

LOS OBJETOS EN EL SALÓN DE CLASE LOS OBJETOS EN EL SALÓN DE CLASE PALABRAS Y/O EXPRESIONES PALABRA La gallinita ciega (juego) TRADUCCIÓN Blind man s buff (game) Vamos a jugar a Te vendamos los ojos y tienes que adivinar qué te damos Pasa

Más detalles

EXAMEN DEL CAPÍTULO, 1A

EXAMEN DEL CAPÍTULO, 1A Examen 1A, Page 1 EXAMEN DEL CAPÍTULO, 1A PARTE I: Vocabulario y gramática en uso A. ( / puntos) Both students and teachers are keeping busy at school. Read the following sentences and find the matching

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

Verbs in the Present Tense (Los verbos en el tiempo presente) First conjugation: -ar

Verbs in the Present Tense (Los verbos en el tiempo presente) First conjugation: -ar Verbs in the Present Tense (Los verbos en el tiempo presente) First conjugation: -ar The fundamental parts of the Spanish verb The infinitive: The basic, unconjugated form, the one that corresponds to

Más detalles

Preacher of the local

Preacher of the local Report del mes de Of February 2015 Preacher of the local Church Christ Church Villa Miguel Gutierrez Hermanos en Cristo espero que ustedes estén bien gozando de bendiciones en Cristo este servidor está

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES. NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 2 PERIOD 7 S. DePastino

HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES. NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 2 PERIOD 7 S. DePastino HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 2 PERIOD 7 S. DePastino Unidad 2 Etapa 2 11-04 A TAREA: Estudiar el vocabulario libro p. 147 Iniciar

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

Todos los animales cambian y crecen. Las crías se vuelven adultos, qué les parece! Algunas hembras ponen huevos de los que las crías nacen.

Todos los animales cambian y crecen. Las crías se vuelven adultos, qué les parece! Algunas hembras ponen huevos de los que las crías nacen. Poema del tema Todos los animales cambian y crecen. Las crías se vuelven adultos, qué les parece! Algunas hembras ponen huevos de los que las crías nacen. Aves, anfibios, reptiles y la mayoría de los peces

Más detalles

Focus Get It Clear Think More Think It Through Get It Together Get It Across

Focus Get It Clear Think More Think It Through Get It Together Get It Across LIBRO DE LA HISTORIA DE MI FAMILIA Common Core Anchor Writing Standard 2 Write informative/explanatory texts to examine and convey complex ideas and information clearly and accurately through the effective

Más detalles