Instrucciones de montaje y servicio EB 6111 ES. Convertidor electroneumático. Convertidor i/p Tipo 6111

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de montaje y servicio EB 6111 ES. Convertidor electroneumático. Convertidor i/p Tipo 6111"

Transcripción

1 Convertidor electroneumático Convertidor i/p Tipo 6111 Tipo 6111 ejecución estándar Tipo 6111 montado en un distribuidor de aire de alimentación Tipo 6111 en carcasa para uso en campo Instrucciones de montaje y servicio EB 6111 ES Edición Abril 2015

2 Anotaciones y su significado PELIGRO! Aviso sobre peligros que provocan heridas graves o incluso la muerte ADVERTENCIA! Aviso sobre peligros que pueden provocar heridas graves o incluso la muerte ATENCIÓN! Aviso sobre riesgo de daño material y de fallo de funcionamiento Nota: Ampliación de información Consejo: Recomendaciones prácticas 2 EB 6111 ES

3 Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes Descripción Aplicación Principio de funcionamiento Ejecuciones Instalación Montaje Conexión eléctrica Montaje e instalación en zonas Ex Conexión neumática Operación Comprobación del punto cero y del margen Punto cero Margen (span) Punto cero para ejecuciones con señal de entrada 0 a 20 ma Mantenimiento Reparación de equipos Ex Distribuidor de aire de alimentación para equipos con montaje en raíl Montaje del distribuidor de aire de alimentación Preparación del distribuidor de aire de alimentación Piezas de conexión Conexiones para la señal de salida neumática Conexión de distribuidores de aire de alimentación Montaje del Tipo 6111 en el distribuidor de aire de alimentación Solución de problemas Datos técnicos Dimensiones Accesorios Código de producto Certificado de prueba PTB...26 EB 6111 ES 3

4 Instrucciones de seguridad importantes 1 Instrucciones de seguridad importantes El montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento de este equipo lo debe realizar personal especializado y cualificado, teniendo en cuenta las regulaciones de la técnica. Tomar las precauciones necesarias para no producir daños al personal o a terceros. Respetar los avisos incluidos en estas instrucciones, especialmente durante el montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento del equipo. En estas instrucciones de montaje y servicio se considera personal especializado a aquellas personas que debido a su formación técnica, conocimientos y experiencia, así como al conocimiento de las normas vigentes, pueden calificar los trabajos encomendados y reconocer los posibles peligros. Este equipo cumple con la directiva europea de aparatos sometidos a presión 2014/68/EU. Los equipos que poseen la marca CE, disponen del Certificado de Conformidad que proporciona información acerca del procedimiento de valoración de la conformidad utilizado. El Certificado de Conformidad está disponible sobre demanda. Para un funcionamiento correcto hay que asegurar que el regulador se utilice únicamente allí donde no se sobrepasen la presión y temperatura que han servido de base para el dimensionado. El fabricante no se hace responsable de los daños producidos por fuerzas externas y otras influencias externas. Deben evitarse los peligros que pueden producirse en el equipo por el fluido, la presión de servicio y por piezas móviles, tomando las precauciones adecuadas. Se presupone un transporte, almacenaje, montaje, operación y mantenimiento correctos. 4 EB 6111 ES

5 Descripción 2 Descripción 2.1 Aplicación Este equipo convierte una señal eléctrica de corriente continua en una señal neumático de medición o de mando. Se utiliza especialmente como elemento intermedio para pasar de dispositivos de medición eléctricos a reguladores neumáticos o de reguladores eléctricos a válvulas de control neumáticas. La entrada al equipo es una señal eléctrica de corriente continua de 4 a 20 ma o de 0 a 20 ma. La salida es una señal neumática de mando de 0,2 a 1 bar, así como otros márgenes hasta máx. 8 bar. 2.2 Principio de funcionamiento Ver también fig. 1 en la página 7. El convertidor está formado por un módulo convertidor i/p y un amplificador de volumen conectado a continuación. La corriente continua de entrada i pasa por una bobina móvil (2) situada en el campo de un imán permanente (3). En la palanca basculante (1) se compara la fuerza de la bobina móvil, proporcional a la corriente, con la fuerza de la presión dinámica p K. Esta se produce por el choque del chorro de aire contra la placa deflectora (6). El aire de alimentación (SUPPLY 9) fluye a la cámara inferior del amplificador de volumen (8) y un determinado volumen de aire, en función de la posición de la membrana, llega a la salida (OUTPUT 36) pasando por el casquillo del obturador (8.5). La presión de salida p A sirve también para abastecer la tobera (7), cuidando el resorte (8.2) de que se disponga de una señal de salida mínima de 100 mbar, aun cuando la corriente de entrada sea 0 ma. Si aumenta la corriente de entrada y con ella la fuerza de la bobina móvil correspondiente, la placa deflectora (6) se aproximará a la tobera (7). Como consecuencia aumentará la presión dinámica p K delante de la restricción (8.4). Ésta aumentará hasta que corresponda a la corriente de entrada. Al aumentar la presión dinámica, ésta empuja hacia abajo la membrana (8.3) y el casquillo del obturador (8.5), de modo que la energía auxiliar eleva la presión de salida p A hasta que se establezca un nuevo equilibrio en las cámaras de membrana. Cuando disminuye la presión dinámica p K la membrana se mueve hacia arriba y libera el casquillo del obturador. La presión de salida p A puede escapar a través del casquillo del obturador, disminuyendo hasta alcanzar un nuevo estado de equilibrio. Amplificador de volumen Ver también fig. 1 en la página 7. Amplificador de volumen Señal de salida Módulo i/p I (Fig. arriba) a partir de 0,1 bar Tipo 6109 o Tipo 6112 II (Fig. abajo) a partir de 0,0 bar Sólo Tipo 6112 EB 6111 ES 5

6 Descripción Nota: Para la ejecución con amplificador de volumen II se requiere un aire de alimentación relativamente estable. Ejemplos de aplicación Amplificador I Para aplicaciones que permiten un punto cero de mín. 0,1 bar. Saltos en la presión de alimentación se compensan, sin afectar a la salida. Utilizado por ejemplo para mandar válvulas de control neumáticas. Amplificador II Para aplicaciones que requieren un punto cero de 0 bar, como por ej. el mando de cilindros neumáticos o rodillos en la industria papelera. 2.3 Ejecuciones Ver capítulo 12 en la página EB 6111 ES

7 Descripción ZERO + SPAN 6 7 Módulo i/p Tipo 6109/6112 i 5 p K Ejecución con amplificador de volumen I i OUTPUT 36 p A ZERO + SPAN Ejecución con amplificador de volumen II Fig. 1: Esquema funcional p K p A OUTPUT 36 SUPPLY Módulo i/p Tipo SUPPLY Palanca basculante 1.1 Ajuste mecánico del cero, sólo en la ejecución 0 a 20 ma 2 Bobina móvil 3 Imán permanente 4 Ajuste del cero y del margen (span), no en la ejecución de 0 a 20 ma 5 Electrónica de desconexión: interruptor deslizante, no en la ejecución de 0 a 20 ma 6 Placa deflectora 7 Tobera 8 Amplificador de volumen 8.2 Resorte 8.3 Membrana 8.4 Restricción 8.5 Casquillo del obturador (desaireación) 8.6 Restricción fija 9 Resortes p A Presión de salida p K Presión dinámica (presión en cascada) Aire de alimentación EB 6111 ES 7

8 Descripción Electrónica de desconexión (ver fig. 2) En la ejecución de 4 a 20 ma el equipo dispone de un interruptor deslizante. La electrónica de desconexión permite que la señal de entrada tome el valor de 0 ma cuando la señal de entrada cae por debajo del punto de conmutación 4,08 ± tolerancia. Con ello se consigue que la salida neumática desairee hasta aprox. 100 mbar, con el objetivo de, por ej. asegurar el cierre hermético de una válvula de control. Esta función requiere una característica que pase por el punto cero, por ejemplo una señal de salida de 0,2 a 1 bar. Si la línea característica no pasa por el cero, como por ejemplo una señal de salida de 0,8 a 2,7 bar, cuando se active la electrónica de desconexión, la desaireación de la señal se producirá hasta una presión de aprox. 0,3 bar. 1,0 0,8 0,6 bar Salida 0,2 a 1 bar Presión remanente aprox. 0,1 bar Tapón de desaireación 0,4 0, ma 3 2,7 2 bar Salida 0,8 a 2,7 bar Presión remanente aprox. 0,3 bar Interruptor deslizante para la electrónica de desconexión 1 0,8 0, ma Fig. 2: Electrónica de desconexión 8 EB 6111 ES

9 Instalación 3 Instalación 3.1 Montaje Montaje en raíl Fijar el equipo en el raíl (ver "Montaje en raíl" en página 20). También se pueden montar sobre la pared utilizando los dos taladros Ø5,5 mm del equipo. Los convertidores también se puede montar a un distribuidor de aire de alimentación utilizando los correspondientes accesorios (ver cap. 11). Equipo de campo El equipo se monta utilizando el ángulo de montaje ref (ver "Equipo de campo" en página 21). 3.2 Conexión eléctrica Las conexiones eléctricas se deberán realizar según las normas de instalación de equipos eléctricos y de seguridad e higiene en el trabajo. En Alemania son las normas VDE y las normas de prevención de accidentes. Se debe respetar la asignación de bornes indicada en el certificado. Un error en las conexiones puede anular la seguridad intrínseca del equipo! ÎÎ Conectar los conductores de la señal de entrada en los bornes (+) y ( ). Los bornes se han dimensionado para conductores de 0,2 a 2,5 mm² (ver cap. 9). No es necesaria una tensión de alimentación adicional. + _ ZERO + _ SPAN 4 (0) a 20 ma Fig. 3: Bornes de conexión Señal de entrada Montaje e instalación en zonas Ex Se deben observar las normas EN : VDE 0165 parte 1 "Aparatos eléctricos para zonas con gases explosivos" y EN : VDE 0165 parte 2 "Aparatos eléctricos para utilizar en presencia de polvo inflamable". Para la conexión del circuito de seguridad intrínseca se deben observar los valores máximos permitidos que figuran en el Certificado de prueba de tipo EC (U i o U 0, I i o I 0, P i o P 0, C i o C 0 y L i o L 0 ). ADVERTENCIA! Una conexión incorrecta puede anular la seguridad intrínseca del equipo! Se debe respetar la asignación de bornes indicada en el certificado! EB 6111 ES 9

10 Operación 3.3 Conexión neumática Montaje en raíl Las conexiones de aire para el aire de alimentación (SUPPLY 9) y para la salida (OUTPUT 36) son de estándar conexiones para tubo de Ø interior 4 mm/exterior 6 mm (ver cap. 10). También se pueden suministrar con rosca interna 1 / 8 NPT, G 1 / 8 o M5. Equipo de campo Ver "Equipo de campo" en la página 21. Las conexiones de aire (alimentación y salida) se realizan por orificios con rosca ¼ - 18 NPT. Alimentación (ver cap. 9). Mín. + 0,4 bar por encima del valor superior del margen de señal de mando máx. 10 bar Para montaje en raíl opcional: Alimentación a través de un distribuidor de aire, ver cap Operación Ver también fig. 5 en la página Comprobación del punto cero y del margen El equipo convierte la señal de entrada en una señal de salida proporcional. Los márgenes de señal se especifican en la placa de características. El margen especificado es fijo y se puede modificar sólo en aprox. un 10 % con el potenciómetro. Si por algún motivo el equipo no funciona correctamente se pueden comprobar el punto cero y el margen. Los potenciómetros para el punto cero ZERO y para el valor final SPAN (span) son accesibles a través de agujeros situados en la parte frontal de la tapa, después de abatir la tapa de plástico hacia abajo (ver fig. 1/capítulo 10). Nota: Los equipos con amplificador I no permiten un ajuste inferior a 0,1 bar. Renunciar a cualquier manipulación de la característica en los equipos con amplificador I I, ya que su ajuste es más complicado que en el caso del amplificador I. 10 EB 6111 ES

11 Operación Punto cero 1. Conectar un manómetro (clase de precisión 1, como mínimo) a la salida del convertidor. 2. Ajustar la energía auxiliar (alimentación) 0,4 bar por encima del valor final de la señal de salida y conectarla al equipo (SUPPLY). 3. Desactivar la electrónica de desconexión por el interruptor (5) (desplazar el interruptor a través del orificio alargado en la parte inferior de la carcasa alejándolo de la flecha "ACTIVE"). 4. Ajustar la señal de entrada mediante un generador de ma al valor inicial del margen de señal, p. ej. para el margen 4 a 20 ma = 0,2 a 1 bar ajustar a 4 ma. La señal de salida en el manómetro de control debería indicar 0,2 bar. En caso de indicar otro valor, se deberá reajustar el punto cero mediante el potenciómetro ZERO. 7. Disminuir la señal de entrada bruscamente de 20 a 0 ma y comprobar si a continuación la señal de salida toma nuevamente el valor final de margen ajustado de 1,0 bar. Como el cero y el margen se influyen mutuamente será necesario volver a comprobar ambos valores y en caso necesario corregirlos. 4.2 Punto cero para ejecuciones con señal de entrada 0 a 20 ma Esta ejecución no dispone de potenciómetros para el ajuste del cero y del margen, ni tampoco de electrónica de desconexión. El punto cero puede ajustarse únicamente de forma mecánica actuando sobre el tornillo de ajuste (1.1). Para ello hay que quitar la tapa frontal y pasar un destornillador a través del agujero situado en la caperuza del módulo i/p Tipo 6112 (ver fig. 1/capítulo 10) Margen (span) 5. Con un generador de ma ajustar la señal de entrada a 20 ma (valor final del margen). Para p. ej. un margen de 4 a 20 ma = 0,2 a 1,0 bar la señal de salida en el manómetro de control debería indicar 1,0 bar. 6. En caso de indicar otro valor, se deberá reajustar el margen mediante el potenciómetro SPAN. EB 6111 ES 11

12 Mantenimiento 5 Mantenimiento No se requiere ningún mantenimiento especial. El funcionamiento correcto del convertidor únicamente se puede garantizar si el aire de alimentación que se suministra al equipo está siempre limpio (calidad del aire, ver cap. 9 en la página 18). Se deben controlar periódicamente el filtro del aire y el colector de la estación reductora. 6 Reparación de equipos Ex En caso de reparar una parte del equipo con certificado Ex, antes de volverlo a instalar, es necesario que sea inspeccionado por un experto de acuerdo a los requerimientos de la protección Ex, y que esto sea certificado, o bien que el equipo sea sellado en conformidad. La inspección por un experto no es necesaria si el fabricante realiza una inspección de rutina en el equipo antes de instalarlo y se documenta el éxito de la prueba de rutina sellando el equipo con una marca de conformidad. Los componentes Ex sólo se sustituirán por componentes certificados originales del fabricante. Equipos que se hayan utilizado en zonas no Ex y que en el futuro se quieran utilizar en zonas Ex, deben cumplir con las demandas de seguridad de los equipos reparados. Antes de ponerlos en funcionamiento, se deben inspeccionar según las especificaciones estipuladas para la "reparación de equipos Ex". 12 EB 6111 ES

13 Distribuidor de aire de alimentación para equipos con montaje en raíl 7 Distribuidor de aire de alimentación para equipos con montaje en raíl Ver también fig. 4 en la página 14. El distribuidor de aire y sus accesorios correspondientes se resumen en el capítulo 11. El distribuidor de aire (fig. 4) se suministra como accesorio y permite el suministro centralizado del aire de alimentación para varios convertidores Tipo Mediante la combinación de dos o más regletas de conexión para 3, 4, 5 y 6 convertidores se puede construir un distribuidor de la longitud que se desee. La unión entre las distintas regletas de conexión se efectúa mediante una pieza de acoplamiento, núm. de referencia (5) con juntas (4). Opcionalmente el distribuidor de aire puede ir equipado con una válvula de interrupción, un manómetro y con conexiones para tubo para la señal de salida (conexiones roscadas o enchufables). 7.1 Montaje del distribuidor de aire de alimentación Para la fijación del distribuidor a una pared o panel de un armario es necesario taladrar in situ agujeros para tornillos M5 en la ranura de la regleta de conexión. A partir del canto izquierdo y derecho debe dejarse una distancia de 18 mm, para que puedan montarse sin problema los módulos i/p. 7.2 Preparación del distribuidor de aire de alimentación Piezas de conexión En los extremos del raíl distribuidor montar las piezas de conexión (3 + 4) y fijarlas con los tornillos prisioneros (6). Aire de alimentación La conexión se puede realizar tanto a través de la pieza de conexión (3) como a través de una conexión roscada o enchufable para tubo (10a o 10b). Enroscar fuertemente la conexión roscada (10a) o enchufable (10b) para tubo con la junta (10.1) en una de las dos piezas de conexión (3). Si se ha previsto la válvula de interrupción (11), ésta deberá montarse entre la pieza de conexión y el racor para el aire de alimentación. Conexión final Enroscar el tapón de cierre (2) con cinta de junta en la pieza de conexión. Si se ha previsto un manómetro (1), se enroscará éste en lugar del tapón de cierre. Colocar las juntas (4) en ambas piezas de conexión e introducirlas en el lado izquierdo o derecho de la regleta de conexiones. Alinear las piezas de conexión y fijarlas mediante el tornillo prisionero (6). EB 6111 ES 13

14 Distribuidor de aire de alimentación para equipos con montaje en raíl 1 Manómetro 2 Tornillos-tapón 3 1) Pieza de conexión G¼ 4 1) Juntas 5 Pieza de acoplamiento 6 1) Tornillo prisionero M4x6 7 Conexión para señal de salida a: tubo-conexión roscada b: tubo-conexión enchufable 7.1 Junta 8 1) Tornillo cilíndrico M4x16 9 1) Junta tórica 3x2,7 mm 1) Incluido en el suministro de la ejecución básica 10 Conexión para aire de alimentación (G¼) a: tubo-conexión roscada b: tubo-conexión enchufable 10.1 Junta 11 Válvula de interrupción 11.1 Junta 12 1) Tornillo M3x6 con junta 15 Placa de conexiones (conexión por tubo) 16 1) Placa de conexiones (distribuidor de aire de alimentación) con tornillos 3x10 mm Orificio para montaje a b a b Altura distribuidor de aire de alim.: 75 mm Fig. 4: Cambio de la placa de conexiones del convertidor (arriba) Montaje con distribuidor de aire de alimentación (abajo) 14 EB 6111 ES

15 Distribuidor de aire de alimentación para equipos con montaje en raíl Conexiones para la señal de salida neumática Conectar la señal de salida (7a o 7b) en los orificios de la parte inferior de la regleta de conexiones (rosca G 1 / 8). Fijar el tubo-conexión roscada (7a) junto con una arandela (7.1). La conexión enchufable para tubo (7b) tiene una junta integrada y se fija sin la arandela (7.1) adicional Conexión de distribuidores de aire de alimentación La unión de las distintas regletas de conexión individuales se efectúa mediante una pieza de acoplamiento (5) con juntas (4): ÎÎ Colocar las juntas (4) en las ranuras exteriores de la pieza de acoplamiento (5). ÎÎ Presionar la pieza de acoplamiento en el orificio del distribuidor y empujar la regleta de conexiones hasta el tope. ÎÎ Enroscar los tornillos prisioneros (6) para fijar las partes entre ellas. 7.3 Montaje del Tipo 6111 en el distribuidor de aire de alimentación ÎÎ Fijar los tornillos de fijación para el Tipo 6111: introducir los tornillos cilíndricos (8) desde abajo en los orificios de la regleta de conexiones y empujar desde la parte superior las juntas tóricas (9), para que los tornillos no puedan salir. ÎÎ Desenroscar la placa de conexiones original (15) de la parte inferior del convertidor y cambiarla por la placa de conexiones negra (16) con ambos tornillos 3x10 mm de los accesorios (fig. 4, arriba). ÎÎ Inclinar ligeramente el convertidor hacia arriba y colocarlo en el distribuidor de aire de alimentación ya montado (capítulo 7.1). Presionar el convertidor hacia abajo y fijarlo con el tornillo de fijación (8). EB 6111 ES 15

16 Distribuidor de aire de alimentación para equipos con montaje en raíl Nota: Si en el distribuidor de aire se montan menos convertidores Tipo 6111 de los que se podría, se deberán cerrar todos los orificios no utilizados en el canal del aire con tornillos cilíndricos M3x6 (12) y las juntas incluidas en los accesorios. Cantidad Tipo Combinación con acoplamiento Unidades por raíl distribuidor Longitud en mm distribuidor 1) Altura 75 mm ) Más longitud de los accesorios 16 EB 6111 ES

17 Solución de problemas 8 Solución de problemas Problema Causa posible Actuación Observaciones Sin señal de salida, a pesar de cambiar la señal de entrada El convertidor i/p desairea de forma ruidosa constantemente El convertidor i/p no alcanza el 100 % de salida; por ej. entrada 20 ma: salida sólo 70 en lugar de 100 %. Aire de alimentación no conectado. Error en la asignación de bornes. Señal de entrada incorrecta. Se han intercambiado las conexiones de alimentación y salida en el convertidor i/p Presión del aire de alimentación insuficiente. Señal de entrada incorrecta. Comprobar conexión del aire de alimentación, ver cap Conectar correctamente los bornes + y, ver cap Conectar la señal de entrada correctamente. Comprobar las conexiones neumáticas, ver cap La presión del aire de alimentación tiene que ser 0,4 bar superior al valor máximo de la señal de salida (energía auxiliar = 0,4 bar). Comprobar si la señal de entrada en los bornes alcanza el 100 % (el 100 % corresponde en la ejec. estándar por ej. 20 ma, en rango partido 12 ma). Atención! el convertidor i/p no requiere una conexión de tensión extra! No conectar a 24 V DC! Ver placa de características: 0 a 20 ma o 4 a 20 ma. Ver placa de características: Salida 0,2 a 1 bar Aire de alimentación mínimo 1,4 bar. Atención! El convertidor i/p tiene una resistencia de carga de: máx. 6 V (ejec. estándar) máx. 7 V (ejecución Ex ia). Consultar las especificaciones respecto la resistencia de carga permitida por la fuente de la señal de entrada. EB 6111 ES 17

18 9 Datos técnicos Tipo 6111 Montaje en raíl Equipo de campo Protección Ex II 2 G Ex ia IIC T6 II 3 G Ex na IIC T6 Entrada Resistencia de carga Estándar Ejecución Ex Sin electrónica de desconexión Salida Con módulo i/p Tipo 6112 Módulo A Módulo B Módulo C Módulo D Módulo E Módulo F Módulo G Módulo H Suministro de aire máx. 3) Energía auxiliar Calidad del aire según ISO : 2001 Consumo de aire Comportamiento de transmisión Histéresis Desviación característica con ajuste punto fijo Influencia del valor final en % 4 a 20 ma, sobre demanda 0 a 20 ma Para Split-Range 4 a 12 ma o 12 a 20 ma Otras señales sobre demanda 6 V (corresponde a 300 Ω para 20 ma) 7 V (corresponde a 350 Ω para 20 ma) 4 V (corresponde a 200 Ω para 20 ma) 0,2 a 1 bar (3 a 15 psi) (margen estándar) 0,4 a 2 bar (6 a 30 psi) (margen estándar) Márgenes especiales, ajustables de fábrica según especificaciones del cliente Valor inicial 2) 0,1 a 0,4 bar 0,1 a 0,4 bar 0,1 a 0,4 bar 0,1 a 0,8 bar 0,1 a 0,8 bar 0,1 a 0,8 bar 0,1 a 1,2 bar 0,1 a 1,2 bar 2) Valor inicial aumentado hasta 3,0 bar, como ejecución especial. 3) Presión de salida máx. posible 8 bar 4) Medido con tubo de 2 m y Ø interior 4 mm Margen p 0,75 a 1,0 bar 1,0 a 1,35 bar 1,35 a 1,81 bar 1,81 a 2,44 bar 2,44 a 3,28 bar 3,28 a 4,42 bar 4,42 a 5,94 bar 5,94 a 8,0 bar 1) 2,0 m 3 /h con salida de 0,6 bar (0,2 a 1,0 bar) 2,5 m 3 /h con salida de 1,2 bar (0,4 a 2,0 bar) 8,5 m 3 /h con salida de 5,0 bar (0,1 a 8,0 bar) Como mínimo 0,4 bar por encima del valor final de la presión de mando máx. 10 bar sin reductor de presión previo Tamaño y densidad máx. de partícula: clase 4 Contenido de aceite: clase 3 Presión de rocío: clase 3 o como mínimo 10 K por debajo de la menor temperatura ambiente posible 0,08 m n3 /h con 1,4 bar 0,1 m n3 /h con 2,4 bar máximo 0,26 m n3 /h con 10 bar Característica: salida lineal a la entrada 0,3 % del valor final 1 % del valor final (para valores finales hasta 5 bar); exactitud superior sobre demanda 1,5 % del valor final (para valores finales >5 bar) Energía auxiliar: 0,1 %/0,1 bar Carga alterna, fallo de energía auxiliar, interrupción de la corriente de entrada: <0,3 % Temperatura ambiente: inicio de medición <0,03 %/K, margen medición <0,03 %/K 18 EB 6111 ES

19 Datos técnicos Datos técnicos (continuación) Respuesta dinámica Para una salida 0,2 a 1 bar Frecuencia limitante 5,3 Hz Cambio de fase 130 Dependencia de la posición Máx. 3,5 % en función del montaje: p. ej. ±1 % en posición horizontal Condiciones ambientes, tipo de protección, pesos Temperatura de almacenaje 40 a 70 C Temperatura ambiente 20 a 70 C Tipo de protección IP20 IP 65 Peso, aprox. 0,35 kg 1,9 kg Materiales Carcasa Poliamida reforzada con fibra de vidrio Acero inoxidable EB 6111 ES 19

20 Dimensiones 10 Dimensiones Montaje en raíl Tapa de cristal artificial Dispositivo de ajuste Punto cero Margen (span) Raíles 113 Bornes eléctricos 12 Placa de inscripción ZERO + _ SPAN OUTPUT Conexiones neumáticas para tubo de Ø interior 4 mm/exterior 6 mm SUPPLY Orificios Ø5,5 mm para montaje en pared 12 Ejecución con placa de conexiones rosca G 1 /8 o 1 /8 NPT Fig. 5: Montaje en raíl Dimensiones en mm 12,5 32,5 Placa de conexiones 20 EB 6111 ES

21 Dimensiones Equipo de campo Orificio para fijación en el montaje con ángulo Tapa Deckel 126 M6x1 Carcasa Gehäuse NPT 1/4 R 1/4 M20x1, Ø 30 69,5 Ø Ángulo de montaje Fig. 6: Equipo de campo Dimensiones en mm EB 6111 ES 21

22 Accesorios 11 Accesorios Núm. de posición entre paréntesis (x), ver fig. 4 en página 14. Accesorios/recambios Placa de conexiones/placa adaptadora Núm. de referencia Placa de conexiones conexión por tubo (sin tuerca de unión) (15) Tuerca de unión M10x1 para conexión de tubo (15) Placa de conexiones 1 /8 NPT (15) Placa de conexiones G 1 /8 (15) Placa adaptadora para distribuidor de aire de alimentación (16) Tornillo 3x12 mm para placa de conexiones conexión por tubo Tornillo 3x16 mm para placa de conexiones NPT y G Tornillo 3x10 mm para placa adaptadora de distribuidor de aire de alimentación Unión roscada G 1 /8 para tubo con Ø interior 4 mm/exterior 6 mm, latón Unión roscada ¼ NPT para tubo con Ø interior 4 mm/exterior 6 mm, latón Accesorios equipo de campo Ángulo de montaje (acero inoxidable) incl. 2 tornillos hexagonales M6x12 y arandelas para fijar el equipo de campo en el ángulo de montaje Núm. de referencia Distribuidor de aire de alimentación para unidades de convertidor Núm. de referencia Ejecución básica del distribuidor de aire de alimentación incl. 2x piezas de conexión G ¼ Con 1x tornillo-tapón Con manómetro (0 a 6 bar) Con manómetro (0 a 6 bar) y válvula de interrupción Distribuidor de aire de alimentación con tubo-conexiones enchufables para salidas (tubo Ø interior 4 mm/exterior 6 mm) y aire de alimentación (tubo Ø interior 8 mm/exterior 10 mm) Con 1x tornillo-tapón Con manómetro (0 a 6 bar) y válvula de interrupción EB 6111 ES

23 Accesorios Distribuidor de aire de alimentación con tubo-conexiones roscadas para salidas (tubo Ø interior 4 mm/exterior 6 mm) y aire de alimentación (tubo Ø interior 8 mm/exterior 10 mm) Con 1x tornillo-tapón Con manómetro (0 a 6 bar) y válvula de interrupción Acoplamiento (5) para conectar distribuidores de aire de alimentación incl. 2x juntas NBR (4) Núm. de posición entre paréntesis (x), ver fig. 4 en página 14. Accesorios/recambios Distribuidor de aire Rosca Conexión para tubo D/d Long. en mm montado Núm. de referencia Manómetro, 0 a 6 bar (1) G ¼ A Válvula de interrupción (11) G ¼ Pieza de conexión (3) G ¼ 20 Pieza de conexión G¼ (3) Junta para pieza de conexión 14x2,5 mm, NBR (4) Tubo-racor roscado, salida (7a) G 1 /8 A D/d = 6/ Tubo-racor enchufable, salida (7b) G 1 /8 A D/d = 6/ Junta (7.1) Tubo-racor roscado, aire de alimentación (10a) G ¼ A D/d = 10/ Junta (10.1), conexión por tubo Tubo-racor enchufable, aire de alimentación (10b) G ¼ A D/d = 10/ Placa de conexiones, estándar (15) Tubo D 6, montaje en un Placa de conexiones, distribuidor de aire de distribuidor de aire de alimentación (16) alimentación Tornillo-tapón (2) Tornillo prisionero M4x6 (6) Tornillo cilíndrico M4x6 (8) Junta tórica 3x2,7 mm, NBR (9) D = diámetro exterior d = diámetro interior EB 6111 ES 23

24 Accesorios 24 EB 6111 ES

25 Código de producto 12 Código de producto Núm. de referencia Tipo x x x x x x x x x x x x x x x x Protección Ex Carcasa Sin 0 II 2G Ex ia IIC T6 según ATEX 1 II 3G Ex na II T6 según ATEX 4) 8 Para montaje en raíl, raíles 35 mm (DIN EN 60715) Equipo de campo en acero inoxidable Módulo i/p Tipo Tipo Entrada 4 a 20 ma con electrónica de desconexión a 20 ma sin electrónica de desconexión 1) a 12 ma con electrónica de desconexión a 20 ma con electrónica de desconexión Amplificador I (salida a partir de 0,1 bar/3 psi) 1 volumen II (salida a partir de 0 bar/0 psi) 2) 2 2 Salida 0,2 a 1,0 bar a 15 psi ,4 a 2,0 bar a 30 psi Márgenes 5) Valor inicial Márgenes p especiales 3) 0,1 a 0,4 bar 0,75 a 1,00 bar ,1 a 0,4 bar 1,00 a 1,35 bar ,1 a 0,4 bar 1,35 a 1,81 bar ,1 a 0,8 bar 1,81 a 2,44 bar ,1 a 0,8 bar 2,44 a 3,28 bar ,1 a 0,8 bar 3,28 a 4,42 bar ,1 a 1,2 bar 4,42 a 5,94 bar ,1 a 1,2 bar 5,94 a 8,00 bar Sentido de aumentando/aumentando 1 actuación aumentando/disminuyendo 2 2 Conexión Para tubo Ø interior 4 mm/exterior 6 mm neumática (tubo-unión roscada M10 x 1) 0 0 Rosca interna 1 /8-27 NPT 0 1 Rosca interna ISO-228/G 1 /8 0 2 Rosca interna M5 0 3 ¼ - 18 NPT 1 4 Conexión eléctrica Para bornes de 0,5 a 2,5 mm ² 0 1 Conector en ángulo según DIN EN M20 x 1,5 1 3 IP IP Tipo de protección Temperatura T mín 20 C 0 Ejec. espec. Sin ) Sin electrónica de desconexión y sin potenciómetros para corrección del punto cero y margen 2) Para la ejecución con amplificador de volumen II se requiere un aire de alimentación relativamente estable 3) Especificar margen de ajuste, p. ej. de 0,1 a 4 bar; presión de salida máx. 8 bar, aire de alimentación máx. 10 bar 4) Para Ex na: montaje en raíl en carcasa con tipo de protección mín. IP 54 (ver declaración de conformidad, pág. 26) 5) Valor inicial aumentado hasta 3,0 bar, como ejecución especial 300 y EB 6111 ES 25

26 37% 13 Certificado de prueba PTB 3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOW %UDXQVFKZHLJXQG%HUOLQ 7KHPDUNLQJRIWKHHTXLSPHQWVKDOOLQFOXGHWKHIROORZLQJ,,* (([LD,,&7 3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOW %UDXQVFKZHLJXQG%HUOLQ 37% 75$16/$7,21 (&7<3((;$0,1$7,21&(57,),&$7( (TXLSPHQWDQG3URWHFWLYH6\VWHPV,QWHQGHGIRU8VHLQ3RWHQWLDOO\([SORVLYH $WPRVSKHUHV²'LUHFWLYH(& (&7\SH([DPLQDWLRQ&HUWLILFDWH1XPEHU 37%$7(; (TXLSPHQW 0RGHOLS&RQYHUWHU 0DQXIDFWXUHU 6$0621$*0HVVXQG5HJHOWHFKQLN $GGUHVV :HLVP OOHUVWU)UDQNIXUWDP0DLQ*HUPDQ\ 7KHHTXLSPHQWDQGDQ\DFFHSWDEOHYDULDWLRQVWKHUHRIDUHVSHFLILHGLQWKH VFKHGXOHWRWKLVFHUWLILFDWH 7KH3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOWQRWLILHGERG\QXPEHUDFFRUGLQJWR $UWLFOHRIWKH&RXQFLO'LUHFWLYH(&RI0DUFKFHUWLILHVWKDWWKLV HTXLSPHQWKDVEHHQIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKHHVVHQWLDOKHDOWKDQGVDIHW\ UHTXLUHPHQWVUHODWLQJWRWKHGHVLJQDQGFRQVWUXFWLRQRIHTXLSPHQWDQGSURWHFWLYH V\VWHPVLQWHQGHGIRUXVHLQSRWHQWLDOO\H[SORVLYHDWPRVSKHUHVVSHFLILHGLQ$QQH[,, WRWKH'LUHFWLYH 7KHH[DPLQDWLRQDQGWHVWUHVXOWVDUHUHFRUGHGLQFRQILGHQWLDOUHSRUW 37%([ 7KHHVVHQWLDOKHDOWKDQGVDIHW\UHTXLUHPHQWVDUHVDWLVILHGE\FRPSOLDQFHZLWK (1$$ (1,IWKHVLJQ ;µlvsodfhgdiwhuwkhfhuwlilfdwhqxpehulwlqglfdwhvwkdwwkh HTXLSPHQWLVVXEMHFWWRVSHFLDOFRQGLWLRQVIRUVDIHXVHDVVSHFLILHGLQWKHVFKHGXOH WRWKLVFHUWLILFDWH $FFRUGLQJWRWKH'LUHFWLYH(&WKLV(&7\SH([DPLQDWLRQ&HUWLILFDWHUHODWHV RQO\WRWKHGHVLJQDQGFRQVWUXFWLRQRIWKHVSHFLILHGHTXLSPHQW,IDSSOLFDEOH IXUWKHUUHTXLUHPHQWVRIWKLV'LUHFWLYHDSSO\WRWKH0DQXIDFWXUHDQGVXSSO\RIWKLV HTXLSPHQW Ptb14.doc =HUWLIL]LHUXQJVVWHOOH([SORVLRQVVFKXW] %UDXQVFKZHLJ1RYHPEHU %\RUGHU 6LJQDWXUH 6HDO 'U,QJ8-RKDQQVPH\HU 5HJLHUXQJVGLUNHWRU Ptb14.doc 26 EB 6111 ES

27 37% 13 PTB certification 3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOW %UDXQVFKZHLJXQG%HUOLQ 6SHFLDOFRQGLWLRQVIRUVDIHXVH 3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOW %UDXQVFKZHLJXQG%HUOLQ 37% 6FKHGXOH (&7<3((;$0,1$7,21&(57,),&$7(1R37%$7(; 'HVFULSWLRQRI(TXLSPHQW 7KHPRGHOLS&RQYHUWHULVFRPSRVHGRIDQLSPRGXOHDQGD GRZQVWUHDPSQHXPDWLFFRQYHUWHUDQGVHUYHVIRUFRQYHUWLQJDORDGLQGHSHQGHQW FXUUHQWRIWRP$RUWRP$UHVSHFWLYHO\LQWRDVWDQGDUGSUHVVXUHVLJQDO RIWREDURUWREDUUHVSHFWLYHO\ 7KH0RGHOLS&RQYHUWHULVDSDVVLYHWZRWHUPLQDOQHWZRUNZKLFKPD\ EHFRQQHFWHGWRDQ\FHUWLILHGLQWULQVLFDOO\VDIHFLUFXLWSURYLGHGWKHSHUPLVVLEOH PD[LPXPYDOXHVRI8, DQG3 DUHQRWH[FHHGHG 7KHFRUUHODWLRQEHWZHHQWHPSHUDWXUHFODVVLILFDWLRQSHUPLVVLEOHDPELHQW WHPSHUDWXUHUDQJHVDQGPD[LPXPVKRUWFLUFXLWFXUUHQWVLVVKRZQLQWKHWDEOH EHORZ 7HPSHUDWXUHFODVV 3HUPLVVLEOHDPELHQW WHPSHUDWXUHUDQJH 0D[LPXPVKRUWFLUFXLW FXUUHQW 7 ƒ&ƒ& P$RU 7 ƒ&ƒ& P$RU 7 ƒ&ƒ& P$ (OHFWULFDOGDWD 6LJQDOFLUFXLW 7\SHRISURWHFWLRQ,QWULQVLFVDIHW\(([LD,,& WHUPLQDOV RQO\IRUFRQQHFWLRQWRDFHUWLILHGLQWULQVLFDOO\VDIHFLUFXLW 0D[LPXPYDOXHV 8 9, P$RUP$ 3 : RU 8 9, P$ 3 : & QHJOLJLEOH/ QHJOLJLEOH 7HVWUHSRUW37%([ Ptb14.doc 1RQH 6SHFLDOKHDOWKDQGVDIHW\UHTXLUHPHQWV,QFRPSOLDQFHZLWKWKHVWDQGDUGVVSHFLILHGDERYH =HUWLIL]LHUXQJVVWHOOH([SORVLRQVVFKXW] %UDXQVFKZHLJ1RYHPEHU %\RUGHU 6LJQDWXUH VHDO 'U,QJ8-RKDQQVPH\HU 5HJLHUXQJVGLUHNWRU Ptb14.doc EB 6111 ES 27

28 3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFK%XQGHVDQVWDOW %UDXQVFKZHLJXQG%HUOLQ 37% 75$16/$7,21 6WDWHPHQWRI&RQIRUPLW\ (TXLSPHQWDQG3URWHFWLYH6\VWHPV,QWHQGHGIRU8VHLQ3RWHQWLDOO\([SORVLYH$WPRVSKHUHV² 'LUHFWLYH(& (&7\SH([DPLQDWLRQ&HUWLILFDWH1XPEHU 37%$7(;; (TXLSPHQW 0RGHOLS&RQYHUWHU 0DQXIDFWXUHU 6$0621$*0HVVXQG5HJHOWHFKQLN $GGUHVV :HLVP OOHUVWU)UDQNIXUWDP0DLQ*HUPDQ\ 7KHHTXLSPHQWDQGDQ\DFFHSWDEOHYDULDWLRQWKHUHRIDUHVSHFLILHGLQWKHVFKHGXOHWRWKLV FHUWLILFDWHDQGWKHGRFXPHQWVUHIHUUHGWRWKHUHLQ 7KH3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOWQRWLILHGERG\QXPEHUDFFRUGLQJWR $UWLFOHRIWKH&RXQFLO'LUHFWLYHRI0DUFKFHUWLILHVWKDWWKLVHTXLSPHQW KDVEHHQIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKHHVVHQWLDOKHDOWKDQGVDIHW\UHTXLUHPHQWVUHODWLQJWR WKHGHVLJQDQGFRQVWUXFWLRQRIHTXLSPHQWDQGSURWHFWLYHV\VWHPVLQWHQGHGIRUXVHLQ SRWHQWLDOO\H[SORVLYHDWPRVSKHUHVVSHFLILHGLQ$QQH[,,WRWKH'LUHFWLYH 7KHH[DPLQDWLRQDQGWHVWUHVXOWVDUHUHFRUGHGLQFRQILGHQWLDOUHSRUW 37%([ 7KHHVVHQWLDOKHDOWKDQGVDIHW\UHTXLUHPHQWVDUHVDWLVILHGE\FRPSOLDQFHZLWK (1,IWKHVLJQ ;µlvsodfhgdiwhuwkhfhuwlilfdwhqxpehulwlqglfdwhvwkdwwkhhtxlsphqwlv VXEMHFWWRVSHFLDOFRQGLWLRQVIRUVDIHXVHDVVSHFLILHGLQWKHVFKHGXOHWRWKLVFHUWLILFDWH,QFRPSOLDQFHZLWKWKH'LUHFWLYH(&WKLV6WDWHPHQWRI&RQIRUPLW\UHODWHVRQO\WRWKH GHVVLJQDQGFRQVWXUFLWRQRIWKHHTXLSPHQWVSHFLILHG)XUWKHUUHTXLUHPHQWVRIWKLV 'LUHFWLYHDSSO\WRPDQXIDFWXUHDQGPDUNHWLQJRIWKLVHTXLSPHQW Ptb 14 Ex n.doc 3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFK%XQGHVDQVWDOW %UDXQVFKZHLJXQG%HUOLQ 37% 7KHPDUNLQJRIWKHHTXLSPHQWVKDOOLQFOXGHWKHIROORZLQJ,,* (([Q$,,7 =HUWLIL]LHUXQJVVWHOOH([SORVLRQVVFKXW] %UDXQVFKZHLJ %\RUGHU 6LJQDWXUH 6HDO 'U,QJ8-RKDQQVPH\HU 5HJLHUXQJVGLUNHWRU Ptb 14 Ex n.doc 28 EB 6111 ES

29 Physikalisch-Technische Bundesanstalt %UDXQVFKZHLJXQG%HUOLQ 6FKHGXOH 6WDWHPHQWRI&RQIRUPLW\37%$7(;; 'HVFULSWLRQRI(TXLSPHQW 7KH0RGHOLS&RQYHUWHULVFRPSRVHGRIDQLSPRGXOHDQGDGRZQVWUHDP SQHXPDWLFFRQYHUWHUDQGVHUYHVWRFRQYHUWDORDGLQGHSHQGHQWFXUUHQWRIWRP$RU WRP$UHVSHFWLYHO\LQWRDVWDQGDUGSUHVVXUHVLJQDORIWREDURUWREDU UHVSHFWLYHO\ 7KHGHYLFHLVLQWHQGHGIRUXVHLQVLGHDQGRXWVLGHRIKD]DUGRXVDUHDV 7KHFRUUHODWLRQEHWZHHQWHPSHUDWXUHFODVVLILFDWLRQDQGSHUPLVVLEOHDPELHQW WHPSHUDWXUHUDQJHVLVVKRZQLQWKHWDEOHEHORZ 7HPSHUDWXUHFODVV 3HUPLVVLEOHDPELHQWWHPSHUDWXUHUDQJH 7 ƒ& 7HPSHUDWXUFODVV7 ƒ&ƒ& 7 ƒ& (OHFWULFDOGDWD 6LJQDOFLUFXLW 7\SHRISURWHFWLRQ(([Q$,, WHUPLQDOV 7HVWUHSRUW37%([ 6SHFLDOFRQGLWLRQVIRUVDIHXVH 7KH0RGHO,3&RQYHUWHUVKDOOEHLQVWDOOHGLQDQHQFORVXUHSURYLGLQJDW OHDVW'HJUHHRI3URWHFWLRQ,3DFFRUGLQJWR,(&3XEOLFDWLRQ 7KHZLULQJVKDOOEHFRQQHFWHGLQVXFKDPDQQHUWKDWWKHFRQQHFWLRQIDFLOLWLHVDUHQRW VXEMHFWHGWRWHQVLOHDQGUWRUVLRQDOVWUHVV %DVLFKHDOWKDQGVDIHW\UHTXLUHPHQWV $UHVDWLVILHGE\FRPSOLDQFHZLWKWKHVWDQGDUGVSHFLILHGDERYH =HUWLIL]LHUXQJVVWHOOH([SORVLRQVVFKXW] %UDXQVFKZHLJ %\RUGHU 6LJQDWXUH VHDO 'U,QJ8-RKDQQVPH\HU 5HJLHUXQJVGLUHNWRU Ptb 14 Ex n.doc EB 6111 ES 29

30 30 EB 6111 ES

31 EB 6111 ES 31

32 SAMSON S.A. TÉCNICA DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN Pol. Ind. Cova Solera Avda. Can Sucarrats, 104 Apartado Rubí (Barcelona), España Teléfono: Fax: samson@samson.es EB 6111 ES Spanish/Español

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755

Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755 Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755 Aplicación El amplificador neumático se utiliza junto con posicionadores para aumentar la velocidad de posicionamiento de los accionamientos neumáticos. K VS

Más detalles

Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico

Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula distribuidora o mezcladora para instalaciones industriales Diámetro nominal DN 15 a DN 100 Presión nominal

Más detalles

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula de control para maquinaria y procesos industriales para la regulación de líquidos, gases y vapor de

Más detalles

Sistema 6000 Convertidor electroneumático para señales de corriente contínua Convertidor i/p tipo 6116

Sistema 6000 Convertidor electroneumático para señales de corriente contínua Convertidor i/p tipo 6116 Sistema 6000 Convertidor electroneumático para señales de corriente contínua Convertidor i/p tipo 6116 Aplicación Aparatos para convertir una señal de corriente contínua en una señal neumática de medición

Más detalles

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Accionamiento neumático Tipo 3277 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo 3277-5 Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Edición Abril 2002 Montaje y principio de funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire

Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire Regulador de presión Tipo 4708-45 para grandes caudales de aire Fig. 1 Regulador de presión Tipo 4708-45 Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES Edición Enero 2009 Indice Indice página 1 Construcción

Más detalles

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión

Más detalles

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6 Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Fig. 1 Tipo 43-5 Fig. 2 Tipo 43-7 Fig. 3 1. Montaje y principio de funcionamiento 1.1 Regulador de temperatura os reguladores de temperatura se componen

Más detalles

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización

Más detalles

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles

Más detalles

Reguladores de precisión LRP/LRPS

Reguladores de precisión LRP/LRPS Reguladores de precisión LRP/LRPS -V- Nuevo Reguladores de precisión LRP, tamaño 40 Cuadro general de periféricos Cuadro general de periféricos Regulador de presión de precisión LRP-x-6 Regulador de presión

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de membrana Tipo 3345

Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de membrana Tipo 3345 Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo 3345-1 y Tipo 3345-7 Válvula de membrana Tipo 3345 Aplicación Válvula de control para fluidos viscosos, agresivos y abrasivos según normas DIN, BS o ANSI

Más detalles

Final de carrera Tipo 4746 eléctrico o neumático

Final de carrera Tipo 4746 eléctrico o neumático Final de carrera Tipo 4746 eléctrico o neumático Aplicación Final de carrera con contactos límite inductivos, mecánicos o neumáticos, para montar en válvulas de control neumáticas o eléctricas, así como

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones

Más detalles

270g. Montaje manómetro posterior. Parte posterior. Manómetro SET SMC. (lado ventosa) Bomba. Ventosa succión. de vacío.

270g. Montaje manómetro posterior. Parte posterior. Manómetro SET SMC. (lado ventosa) Bomba. Ventosa succión. de vacío. Regulador de vacío Serie IRV/2/3 3 tamaños disponibles en la serie 6 l/mín (ANR) Nota) l/mín (ANR) Nota) 5 l/mín (ANR) Nota) Se han incluido tres tamaños en la serie, en comparación con el tamaño único

Más detalles

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23 Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-3 Aplicación Márgenes de regulación de 5 mbar hasta 8 bar Diámetro nominal DN 15 a 100 Presión nominal PN 16 a

Más detalles

Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15

Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15 Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15 Hoja técnica WIKA TV 28.04 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Monitorización

Más detalles

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud

Más detalles

Posicionador CMSX Características

Posicionador CMSX Características Posicionador CMSX Posicionador CMSX Características Funcionamiento y aplicaciones El posicionador CMSX se utiliza para regular la posición de actuadores giratorios neumáticos de simple y doble efecto,

Más detalles

CLICKMATE TW154. WEH - We Engineer Hightech. Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar FICHA TÉCNICA

CLICKMATE TW154. WEH - We Engineer Hightech. Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar FICHA TÉCNICA D-2011/03/00098-2-6 Fecha: 01/2013 Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar Conexión directa en la manguera de llenado WEH - We Engineer Hightech General DESCRIPCIÓN Características Adecuado

Más detalles

Tipo Electroválvulas

Tipo Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de

Más detalles

Transmisores de presión para aplicaciones industriales, tipo MBS Folleto técnico

Transmisores de presión para aplicaciones industriales, tipo MBS Folleto técnico Transmisores de presión para aplicaciones industriales, tipo MBS 4510 Folleto técnico Características Diseñados para ser utilizados en ambientes industriales severos Carcasa y partes en contacto con el

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos Cuadro general de productos Zona de detección: 20 200 μm Salidas 2x PNP o 2x NPN Posibilidad de detectar dos distancias Función integrada de expulsión por soplado Indicación mediante LCD de dos colores

Más detalles

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases. Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación

Más detalles

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión 1 2 hasta 50 bar hasta 97 l/ Cartucho insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas reguladoras de caudal de 2 vías HYDAC SRE pertenecen al grupo de las válvulas de caudal.

Más detalles

Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 3213/5825, 3214/5825, 3214/3374, 3214-4 Válvula de paso recto Tipo 3213 y 3214

Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 3213/5825, 3214/5825, 3214/3374, 3214-4 Válvula de paso recto Tipo 3213 y 3214 Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 313/585, 314/585, 314/3374, 314-4 Válvula de paso recto Tipo 313 y 314 Aplicación Válvula de paso recto con accionamiento eléctrico

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se

Más detalles

Válvulas 5/2 y 5/3, tipo ISO CD tamaño 1

Válvulas 5/2 y 5/3, tipo ISO CD tamaño 1 Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Válvulas 5/2 y 5/3, tipo ISO CD tamaño Technical data Válvulas 5/2 y 5/3, tipo ISO CD tamaño 5/2, accionamiento

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Unidad de control neumático / Feedback

Unidad de control neumático / Feedback 897 neumático / El Tipo 897 puede combinarse con... Diseño compacto Válvula de pilotaje integrada con mando manual Canal de aire de control interno Ajuste automático de posición final Homologación ATEX

Más detalles

Termómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15

Termómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15 Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15 Hoja técnica WIKA TV 28.03 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Monitorización

Más detalles

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo Serie NL4 Folleto de catálogo 2 Serie NL4 Unidades de mantenimiento Unidad de mantenimiento de 2 piezas, Serie NL4-ACD G 1/2 - G 3/4 Eficacia de filtración: 5 µm con manómetro adecuado para ATEX 7 Unidad

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

Fig. 1 Válvula de control eléctrica Tipo 3241/3374. Fig. 2 Válvula de control eléctrica Tipo 3244/3374

Fig. 1 Válvula de control eléctrica Tipo 3241/3374. Fig. 2 Válvula de control eléctrica Tipo 3244/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico Tipo 3241/3374 Válvula de paso recto Tipo 3241 Válvula de accionamiento eléctrico Tipo 3244/3374 Válvula de tres vías Tipo 3244 Aplicación Válvula de control

Más detalles

Preparación de aire comprimido Productos complementarios Manómetros. Folleto de catálogo

Preparación de aire comprimido Productos complementarios Manómetros. Folleto de catálogo Preparación de aire comprimido Manómetros Folleto de catálogo 2 Preparación de aire comprimido Manómetros Manómetros, Serie P1-SNL conexión posterior Color de fondo: Color de escala: Verde / Blanco mirilla

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8695 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11 Hoja técnica WIKA PE 81.02 Aplicaciones Maquinaria

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8691 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos 500-2000 W Calor eléctrico 12 modelos Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos Aplicación Los paneles CIR proporcionan una temperatura

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377 Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de medición continua Document ID: 30377 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones generales

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y

Más detalles

Válvulas 3/2, 5/2 y 5/3, Serie 590 Sistema online Baterías completas de válvulas, tamaño VDMA 01

Válvulas 3/2, 5/2 y 5/3, Serie 590 Sistema online Baterías completas de válvulas, tamaño VDMA 01 Datos técnicos Tipo de válvula Válvula corredera Éstandar VDMA 24 563 tamaño 01 Presión de servicio Ver tabla Caudal a 6 bar y p (caída de presión) 1 bar Qn 750 NI/min. p (pressure drop) 1 bar (15 psi)

Más detalles

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento TERMOSTATOS --40.- Instrucciones de instalación y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO... 3 MONTAJE... 4 ESQUEMAS DE CONEXIÓN...

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 IM-P010-07 ST Issue 1 Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 83139 Estándar 831390 ref No disponible Protección IP67 frente a hidrocarburos y detergentes Conmutación de doble ruptura Revestimiento de doble aislamiento o a prueba de llamas Atex Selección de accesorios

Más detalles

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido

Más detalles

Válvula reguladora de presión con filtro, Serie AS1-FRE G 1/4 Alimentación de aire: a izquierda Eficacia de filtración: 5 µm

Válvula reguladora de presión con filtro, Serie AS1-FRE G 1/4 Alimentación de aire: a izquierda Eficacia de filtración: 5 µm Válvula reguladora de con filtro, Serie AS-FRE 003725 Tipo Componentes Posición de montaje Presión de funcionamiento mín/máx Fluido Temperatura del medio mín./máx. Temperatura ambiente mín./máx. Tipo de

Más detalles

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011 Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión

Más detalles

REGULADORES DATOS TÉCNICOS COMPONENTES

REGULADORES DATOS TÉCNICOS COMPONENTES RUORS ada instalación servida por la red general de distribución del aire (accionadores, aparatos en general), necesita una presión propia constante de funcionamiento. n estos casos es obligatorio el uso

Más detalles

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecánica Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TM 55.01 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Instrumentación de general

Más detalles

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión. CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro

Más detalles

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER )

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) El multiplicador de presión aire-aire es un dispositivo automático que comprime el aire entrante liberando en salida un flujo con presión doble respeto

Más detalles

Actuadores giratorios DFPB

Actuadores giratorios DFPB Actuadores giratorios DFPB Actuadores giratorios DFPB Características Datos generales El actuador giratorio DFPB está compuesto por una combinación de piñón y cremallera. De esta manera se convierte el

Más detalles

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo 1. Descripción caudal de 2 vías... son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones oleohidráulicas, que mantienen constante el caudal de salida por un proceso regulador.

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

Válvula reductora de presión, de mando directo

Válvula reductora de presión, de mando directo Válvula reductora de presión, de mando directo RS 657/4. Reemplaza a:.3 /8 Tipo ZDR Tamaño nominal 6 Serie 4X Máxima presión de servicio bar Caudal máximo 5 l/min H775 Indice Contenido Página Características

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse

Más detalles

Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84

Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84 Técnica de análisis Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84 Para la dirección de procesos o la supervisión de emisiones en la industria química, petroquímica o bioquímica,

Más detalles

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción......................................................................................

Más detalles

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de

Más detalles

Racores de Tuerca y Bicono Serie 43

Racores de Tuerca y Bicono Serie 43 Racores de Tuerca y icono Tubo 4 mm 22 mm O/ Resistentes y duraderos Ideales para la mayoría de aplicaciones industriales Amplia gama de tipos y dimensiones Tamaños de desde 4mm hasta 22mm Roscas desde

Más detalles

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Instrumentación de presión electrónica Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Hoja técnica WIKA PE 81.09 Aplicaciones Medida de nivel en rios y lagos Monitorización de pozos

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Válvulas posicionadoras MPYE

Válvulas posicionadoras MPYE Gran dinamismo Elemento de control en circuitos posicionadores 5/3 vías 2015/01 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características Datos generales La válvula posicionadora

Más detalles

Guía para la selección de electroválvulas CEME

Guía para la selección de electroválvulas CEME Guía para la selección de electroválvulas CEME La información técnica contenida en esta división le ayudará a seleccionar la electroválvula adecuada. Estas indicaciones corresponden a la gama de electroválvulas

Más detalles

BMA4024 Módulo de bus analógico

BMA4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico con 24 entradas o salidas analógicas La función como entradas o salidas se puede seleccionar para cada una de las 24 conexiones mediante la

Más detalles

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página C Directorio capítulo 07 Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas

Más detalles

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste:,0-6,0 bar Ventajas Ajuste de válvula también bajo presión de trabajo Absolutamente hermético por la membrana de la válvula Alta seguridad de funcionamiento

Más detalles

Acumulador hidráulico. Botella de nitrógeno. posconectada

Acumulador hidráulico. Botella de nitrógeno. posconectada con botella de nitrógeno posconectada 1. GENERALIDADES HYDAC pone a disposición un práctico surtido de accesorios que complementa la paleta de acumuladores s. Estos accesorios garantizan el correcto montaje

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos Robusto y compacto Apto para líquidos (modelo LD61) y sólidos (modelo LD60) Sin partes móviles, bajo mantenimiento

Más detalles

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Imagen aproximada Datos técnicos detallados Características Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo TBS-1ASGT2506NM

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados

Más detalles

Detectores de nivel Serie LC

Detectores de nivel Serie LC Detectores de nivel Detector por flotador para líquidos Construcción simple Montaje vertical sobre depósito, o lateral mediante recipiente de vasos comunicantes Instalación estanca y segura Excelente resistencia

Más detalles

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33 Especificación técnica Transmisores de para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33 Características Diseñados para utilización en ambientes industriales extremos Marcados CE: con protección EMC

Más detalles

Válvula distribuidora 3/2 de accionamiento eléctrico, Serie AS3-SOV-...-POS Con sensor ST6 integrado G 3/8 - G 1/2 Conexión tubo

Válvula distribuidora 3/2 de accionamiento eléctrico, Serie AS3-SOV-...-POS Con sensor ST6 integrado G 3/8 - G 1/2 Conexión tubo Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes 1 Tipo válvula de asiento, bloqueable Caudal nominal 4500 l/min Caudal nominal, 1 2 4500 l/min Caudal nominal, 2 3 3200 l/min Presión

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

VÁLVULA PROPORCIONAL Sentronic D - cuerpo roscado G 1/8 a G 3/8 o de aplicación G 1/8 - G 1/4 con regulación de presión electrónica

VÁLVULA PROPORCIONAL Sentronic D - cuerpo roscado G 1/8 a G 3/8 o de aplicación G 1/8 - G 1/4 con regulación de presión electrónica 00249ES-2014/R01 PRESENTACIÓN La Sentronic D es una válvula proporcional de tres orificios de mando digital que asegura una dinámica elevada. Sentronic D significa: - Comunicación y tecnología de regulación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SONDA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA MODELOS STH/STA/SHA-5031

MANUAL DE USUARIO SONDA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA MODELOS STH/STA/SHA-5031 MANUAL DE USUARIO MODELOS STH/STA/SHA-5031 1 INDICE 1.- INTRODUCCIÓN 2.- DATOS TÉCNICOS DE TEMPERATURA 44031 3.- DATOS TÉCNICOS DE HUMEDAD RELATIVA HMP50 4.- DIAGRAMA INTERNO DE CONEXIÓN 2 1.- INTRODUCCIÓN

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

Sensores de Nivel. Modelo: NM-

Sensores de Nivel. Modelo: NM- Sensores de Nivel Medir Monitorear Analizar Longitud de medida: Precisión de medida: 0.5% para L = 3000 mm Presión: máx. 20 bar Temperatura: máx. 120 C : R 3/8" a R 2" brida: DN 50 a DN 100 Material: acero

Más detalles

Válvula reductora de presión, de mando directo

Válvula reductora de presión, de mando directo Válvula reductora de presión, de mando directo RS 68/04.0 Reemplaza a: 06.03 /8 Tipo ZDR Tamaño nominal 0 Serie X Máxima presión de servicio 0 bar Caudal máximo 80 l/min H77 Indice Contenido Página Características

Más detalles

Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display

Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Cuadro general de productos Función Ejecución Conexión neumática 1 Diámetro nominal

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de

Más detalles

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse

Más detalles