Guía para la solución. de problemas con la lechada

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía para la solución. de problemas con la lechada"

Transcripción

1 Guía para la solución de problemas con la lechada

2 TABLA DE CONTENIDOS Síntoma de la lechada de cemento 1-2 Decoloración de la lechada 3 Eflorescencia 4 Decoloración de la loseta 5 Grietas en la lechada 6 Lechada con agujeros 6 Lechada polvorosa en las juntas Síntoma de las lechadas listas para su uso 7-8 Decoloración de la lechada 9 Eflorescencia 9 Decoloración de la loseta 10 Lechada que no fragua 11 Lechada con agujeros 11 Grietas en la lechada Síntoma de lechadas epoxi Decoloración de la lechada 13 Eflorescencia 14 Decoloración de la loseta 15 Lechada con agujeros 16 Grietas en la lechada Guía de referencia rápida UltraCare Otros 20 Instituto Técnico MAPEI

3 Decoloración de la lechada Síntoma de la lechada de cemento Decoloración de la lechada La junta de la lechada no es uniforme, tiene manchas, sombras o suciedad que pueden manifestarse por diferentes causas El agua para la mezcla y/o el agua de lavado que se usaron para limpiar tenían un alto contenido de hierro u otros minerales. Las condiciones de la obra, tales como una exposición directa al sol, alta temperatura ambiental o de las losetas, o demasiada área a rellenar a la vez antes de iniciar el proceso de limpieza. Use agua potable, o use la mezcla de lechada UltraCare TM Grout Maximizer de MAPEI. Proteja el enlosado de la luz solar directa durante la aplicación, y aplique siempre dentro de los rangos de temperatura de la Ficha técnica vigente. Aplique la lechada en áreas pequeñas de entre 2,79 a 3,72 m 2 (30 a 40 pies 2 ) a la vez, por lo que la limpieza puede comenzar antes que la lechada desarrolle una corteza y se seque sobre la superficie de la loseta. El color de la lechada no era lo que se deseaba. Se añadió agua al polvo de lechada en lugar de añadir polvo al agua. El exceso de agua en la lechada causará que el pigmento pierda intensidad en el color, problemas de rendimiento y un color más claro que el deseado. Muy poca agua puede conducir a problemas de rendimiento como lechada polvorosa y sombreada (tonos variables en el color de la lechada). La mezcla de lechada no se dispersó completamente. A la lechada no se le permitió reposar después de la mezcla inicial. Tras el reposo, se volvió a mezclar demasiado pronto, demasiado tarde o no se volvió a mezclar en absoluto. Debido a que se dejaron juntas espaciadoras de losetas en las juntas, las profundidades variables de las juntas causaron sombreado. La densidad y la porosidad variable de la loseta y piedra natural causaron que la lechada se secara con manchas y sombreada. Las juntas de lechada fueron frotadas excesivamente durante el proceso de limpieza inicial. El polvo de lechada no se mezcló en seco antes de añadir agua o aditivos. Utilice el limpiador previo UltraCare Grout Refresh y UltraCare Grout Refresh de MAPEI para volver a colorear y al mismo tiempo sellar las juntas. Siempre agregue el polvo de lechada al agua para obtener mejores resultados. Esto garantiza la dispersión adecuada de la lechada y produce una consistencia más uniforme. Siga estrictamente las estrictamente las proporciones de la mezcla que se encuentran en la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Siga los tiempos de mezcla del producto recomendados en la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Estos tiempos de mezcla variarán dependiendo del tipo de lechada de cemento (con arena, sin arena y de fraguado rápido). Siga el tiempo de reposo recomendado en la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Tras el reposo, siempre vuelva a mezclar la lechada antes de comenzar a usarla. Haga una prueba aplicando lechada en un área para determinar el impacto de las juntas espaciadoras de losetas en el color de la lechada. O bien use liberador de lechada UltraCare o moje la superficie de la loseta con agua limpia. Moje con liberador de lechada UltraCare eliminando la capa temporal que se formó, o bien moje con agua. En ciertas superficies de losetas áspera vidriadas, o con textura, hay una tendencia a usar demasiada fuerza para eliminar la bruma de lechada. Utilice liberador de lechada UltraCare para reducir al mínimo la necesidad de frotar excesivamente durante la limpieza. Mezcle el polvo en seco antes añadir agua o aditivos. Esto es especialmente importante cuando se tiene más de una bolsa del producto; las bolsas podrían potencialmente ser de diferentes series de producción o plantas de fabricación, y tener una variación leve del color entre lotes. 1

4 Síntoma de la lechada de cemento Decoloración de la lechada (continuación) La junta de la lechada no es uniforme, tiene manchas, sombras o suciedad que pueden manifestarse por diferentes causas La limpieza de la lechada se terminó demasiado pronto o demasiado tarde después de flotar la lechada en las juntas. Se usó demasiada agua durante la el proceso de limpieza. Se aplicó un sellador antes de tiempo después de aplicar la lechada. El tiempo de conservación de la lechada expiró. El material para instalar las losetas no curó correctamente antes de aplicar la lechada. Había demasiado material para instalar las losetas en las juntas de lechada. Había profundidades y anchos inconsistentes en las juntas de lechada. Vidriado variado en los bordes de las losetas hizo que la lechada seque/cure en diferentes momentos y causó sombreado en la lechada La losa de concreto no estaba totalmente curada o tenía problemas de vapor de humedad. La lechada fue aplicada por diferentes instaladores y bajo diferentes condiciones ambientales. Se usaron diferentes códigos de lote de la lechada cuando se necesitó más de una bolsa. La limpieza rutinaria de la lechada se realizó demasiado pronto después de aplicar la lechada. El color de la lechada se blanqueó poco después de la instalación. Hay diferentes recomendaciones en el tiempo de lavado (limpieza), dependiendo en cuál de las lechadas de cemento se usará por ejemplo, algunas lechadas son de fraguado rápido. Por lo general, se permite la limpieza entre 15 a 30 minutos después de aplicar lechada, o cuando ya no haya una transferencia de la lechada a los dedos. Revise la etiqueta del producto y/o la Ficha técnica para confirmar el tiempo antes de limpiarlo. Use una esponja ligeramente húmeda que no escurra agua. Siga los procedimientos de aplicación del producto recomendados en la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Espere 48 horas después de aplicar la lechada antes de aplicar un sellador. Siga los procedimientos de aplicación del producto recomendados en la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Consulte la Guía de referencia rápida de UltraCare TM para obtener recomendaciones sobre el sellador. Consulte el tiempo de conservación del producto en la Ficha técnica. Deshágase de la lechada si el tiempo de conservación ha expirado. Asegúrese de que el material para instalar las losetas esté completamente curado antes de aplicar la lechada. Retire el residuo seco de las juntas, asegurándose de que al menos 2/3 de la profundidad de la junta quede disponible para la lechada. Utilice espaciadores de losetas para garantizar la apariencia/color consistentes. Utilice losetas que tengan un vidriado uniforme en los bordes. Examine los niveles de humedad del concreto con una prueba de cloruro de calcio, o un medidor de humedad, o de la humedad relativa. También se pueden usar barreras de MAPEI para la reducción de la humedad. Cuando sea posible, utilice el mismo instalador o grupo de instaladores y siga los mismos procedimientos. Además, trate de mantener las condiciones ambientales constantes. Compruebe los códigos de lote de las bolsas de lechada. Seleccione los mismos códigos de lote siempre que sea posible esto va a minimizar la posibilidad de variación del color de bolsa a bolsa. Mezcle en seco las bolsas de diferentes lotes antes de la añadir agua o aditivos para asegurar uniformidad. Espere 72 horas antes de comenzar la limpieza rutinaria de la lechada. Todas las lechadas de cemento de MAPEI están calificadas tanto para instalaciones exteriores e interiores. Por lo tanto, la lechada blanqueada o descolorida no es debido a exposición a rayos ultravioleta. Compruebe si hay sustancias químicas corrosivas (como limpiadores muy ácidos) u otros contaminantes que podrían haber causado esta decoloración. 2

5 Síntoma de la lechada de cemento Eflorescencia Una sustancia blanca y polvorienta (sales de calcio) que puede aparecer en la junta de lechada El agua usada en la mezcla y la limpieza tenía un alto contenido de hierro y otros minerales. Las juntas de lechada fueron frotadas excesivamente durante el proceso de limpieza inicial. Se usaron en exceso agua o mezcla aditiva para mezclar la lechada. Se usó demasiada agua durante el proceso de limpieza. Se produjeron condiciones de temperatura y humedad extremas durante la instalación. El material para instalar las losetas no curó correctamente antes de aplicar la lechada. Había un foco de humedad en la superficie inferior existente o en el área cercana. Ejemplos de focos de humedad pueden incluir tuberías con fugas, la lluvia y los subsuelos dañados que permiten el ingreso de la humedad. La losa de concreto no estaba curada o tenía problemas de vapor de humedad. Se añadió más agua o aditivo a la lechada con el fin de prolongar el tiempo de trabajo. La lechada fue prematuramente expuesta a cantidades excesivas de agua. En instalaciones exteriores, este es un problema ya que el clima es impredecible. Para las instalaciones de lechada en piscinas, la adición prematura de agua pondrá en peligro la lechada y dará lugar a eflorescencias y otros problemas de rendimiento. Use agua potable, o use el aditivo de lechada UltraCare TM Grout Maximizer de MAPEI. En ciertas superficies de losetas áspera vidriadas, o con textura, hay una tendencia a usar demasiada fuerza para eliminar la bruma de lechada. Utilice liberador de lechada UltraCare para reducir al mínimo la necesidad de frotar excesivamente durante la limpieza. Siga los procedimientos de mezcla del producto recomendados en la etiqueta del producto y la Ficha técnica. Use una esponja ligeramente húmeda que no escurra agua. Siga los procedimientos de aplicación del productos recomendados en la etiqueta y la TDS del producto. Las instalaciones de lechada deben completarse en temperaturas entre 10 C y 35 C (50 F y 95 F). Asegúrese de que el material para instalar las losetas esté completamente curado antes de aplicar la lechada y que las zonas de lechada estén limpias y secas. Usar productos para la impermeabilización o de control de la humedad de MAPEI, y/o productos de fraguado rápido de MAPEI para instalar y aplicar lechada (por ejemplo, Ultraflex TM RS y Ultracolor Plus FA), con el fin de minimizar la posibilidad de eflorescencia y aumentar la oportunidad de tener un color uniforme. Evite aplicar lechada en sustratos que no hayan curado totalmente. Examine los niveles de humedad del concreto con una prueba de cloruro de calcio, o un medidor de humedad, o de la humedad relativa. También se pueden usar barreras para la reducción de la humedad de MAPEI. No agregue más de la cantidad recomendada de agua o aditivo, de acuerdo con la etiqueta y/o las instrucciones de la Ficha técnica del producto. Las instalaciones de lechada exteriores deben ser cubiertas durante las inclemencias del tiempo por los primeros siete días después de aplicar la lechada. Siga las instrucciones de la etiqueta y la Ficha técnica del producto con respecto al tiempo que se debe cubrir o exponer al agua (por ejemplo, para las piscinas), ya que puede variar con diferentes lechadas de cemento. Eflorescencia 3

6 Síntoma de la lechada de cemento Decoloración de la loseta Una apariencia no uniforme de bruma, película, sombra o suciedad en la superficie de la loseta que puede manifestarse a partir de diversas fuentes La bruma de lechada se mantuvo en la superficie de la loseta. Apareció bruma de lechada en la superficie de la loseta debido a que se aplicó lechada antes de mojar las losetas. El agua usada en la mezcla y la limpieza tenía un alto contenido de hierro y otros minerales. Las condiciones de la obra, tales como una exposición directa al sol, alta temperatura ambiental o de las losetas, o demasiada área a rellenar a la vez antes de iniciar el proceso de limpieza. La lechada se quedó en los hoyos del travertino pulido o envejecido, u otras losetas con hoyos. Utilice el Removedor de bruma de lechada de cemento UltraCare de MAPEI (consulte la adenda Guía de referencia rápida UltraCare ). Las losetas deben humedecerse para minimizar la bruma de lechada. Utilice el Removedor de bruma de lechada de cemento UltraCare de MAPEI para eliminar la bruma de lechada de cemento (consulte la adenda Guía de referencia rápida UltraCare ). Use agua potable, o use el aditivo de lechada UltraCare Grout Maximizer de MAPEI. Proteja el enlosado de la luz solar directa durante la aplicación, y aplique siempre dentro de los rangos de temperatura de la Ficha técnica vigente. Aplique la lechada en áreas pequeñas de entre 2,79 a 3,72 m 2 (30 a 40 pies 2 ) a la vez, por lo que la limpieza puede comenzar antes que la lechada desarrolle una corteza y se seque sobre la superficie de la loseta. Utilice liberador de lechada UltraCare antes de aplicar lechada. Para losetas con muchos hoyos, muchos hoyos, aplique la lechada a las juntas solamente y evite las áreas con hoyos sobre la superficie de la loseta. Opcionalmente, las áreas con hoyos se pueden llenar primero con la lechada Keracolor U de MAPEI (sin arena). Decoloración en la loseta 4

7 Síntoma de la lechada de cemento Grietas en la lechada Una separación o leve abertura en la junta de la lechada, que normalmente se encuentra entre el borde de la junta de lechada y el borde de la loseta La loseta es altamente absorbente. Se usó la lechada equivocada para la instalación. El material para instalar las losetas no curó correctamente antes de aplicar la lechada. Los espaciadores de losetas fueron dejados en la junta de la lechada. Se preparó inadecuadamente la lechada, como por ejemplo, se usó poca/demasiada agua, no se mezcló completamente o hubo insuficiente reposo. La temperatura, la humedad y el viento pueden afectar la forma en que la lechada cura. Si la lechada cura incorrectamente, se pueden desarrollar grietas, agujeros, lechada polvorosa o sombreada. La lechada se instaló en juntas donde existe cambio en el plano de movimiento. Hubo deflexión del subsuelo (movimiento). No se instalaron juntas de dilatación o movimiento para permitir la expansión/contracción adecuada. Humedezca la superficie de la loseta o use liberador de lechada UltraCare y luego use un mortero modificado con polímero mezclado con el aditivo UltraCare Grout Maximizer de MAPEI. Seleccione la lechada correcta para el trabajo. Por ejemplo, no use una lechada sin arena en juntas de anchos mayores a 3 mm (1/8 de pulgada). Asegúrese de que el material para instalar las losetas esté completamente curado antes de aplicar la lechada. Quite todos los espaciadores de losetas antes de aplicar la lechada. Siga las instrucciones de la etiqueta del producto y la Ficha técnica. Siga las instrucciones de la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Utilice un producto de calafateo de MAPEI en estas áreas. Utilice un producto de calafateo de MAPEI en estas áreas. Asegúrese de que el subsuelo siga las directrices del Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA, por su sigla en inglés) para la determinación de flexión máxima permitida. No instale losetas sobre juntas de dilatación existentes, y use una masilla o sellador de MAPEI para esas juntas de dilatación. Grietas en la lechada 5

8 Agujeros en la lechada Síntoma de la lechada de cemento Lechada con agujeros Muy pequeños agujeros típicamente del tamaño de la cabeza de un alfiler o mas pequeños que aparecen en la junta de lechada Las juntas de lechada no estaban completamente llenas. La mezcla de lechada estaba demasiado húmeda. La mezcla a alta velocidad atrapó aire en la mezcla de lechada, o la lechada se mezcló por demasiado tiempo. La lechada no se forzó correctamente en las juntas. Asegúrese de que las juntas se compacten bien y siga los pasos de instalación que aparecen en la etiqueta del producto y/o la Ficha técnica. Utilice UltraCare TM Grout Refresh TM Pre-Cleaner y UltraCare Grout Refresh de MAPEI para llenar y sellar las juntas y para cubrir los agujeros pequeños al mismo tiempo. Utilice la proporción correcta de líquido a polvo como se recomienda en la etiqueta y la TDS del producto. Utilice el limpiador previo UltraCare Grout Refresh y UltraCare Grout Refresh de MAPEI para cubrir los agujeros pequeños y sellar las juntas al mismo tiempo. Utilice un taladro mezclador a una velocidad de no más de 300 rpm para el tiempo recomendado en la etiqueta del producto o la Ficha técnica. Utilice un fratás de goma de mediano a duro en un ángulo de 45 grados con respecto a la superficie de la loseta. El exceso de lechada debe ser retirado usando el fratás en un ángulo de 90 grados desde la superficie de la loseta, moviéndose en diagonal a las juntas. Lechada polvorosa Síntoma de la lechada de cemento Lechada polvorosa en las juntas La falta de una junta de lechada sólida, dura, como lo demuestra la presencia de polvo de lechada Las juntas de lechada no fueron compactadas adecuadamente cuando se rellenaron de lechada. La temperatura, la humedad y el viento pueden afectar la forma en que la lechada cura. Si la lechada cura incorrectamente, se pueden desarrollar grietas, agujeros, lechada polvorosa o sombreada. Se preparó inadecuadamente la lechada, como por ejemplo, se usó poca/demasiada agua, no se mezcló completamente o hubo insuficiente reposo. El tiempo de conservación de la lechada expiró. Utilice un fratás de goma de mediano a duro en un ángulo de 45 grados con respecto a la superficie de la loseta. El exceso de lechada debe ser retirado usando el fratás en un ángulo de 90 grados desde la superficie de la loseta, moviéndose en diagonal a las juntas. Para remediar el problema, retire la lechada y reemplace con lechada fresca. Siga las instrucciones de la etiqueta del producto y la Ficha técnica antes de la instalación. Para remediar el problema, retire la lechada y reemplace con lechada fresca. Siga las instrucciones de la etiqueta y la Ficha técnica del producto antes de la instalación. Para remediar el problema, retire la lechada y reemplace con mortero fresco. Consulte el tiempo de conservación del producto en la Ficha técnica. Deshágase de la lechada si el tiempo de conservación ha expirado. Para remediar el problema, retire la lechada y reemplace con lechada fresca. 6

9 Síntoma de las lechadas listas para su uso Decoloración de la lechada Una apariencia de la junta de lechada no uniforme, con manchas, sombras o suciedad que puede manifestarse por diversas causas Las condiciones de la obra, tales como una exposición directa al sol, ambiente caliente o temperaturas de las losetas, o demasiada área a rellenar a la vez antes de iniciar el proceso de limpieza. El color de la lechada no era lo que se deseaba. Debido a que se dejaron lengüetas espaciadoras de losetas en las juntas, las profundidades variables de las juntas causaron sombreado. La densidad y la porosidad variable de la loseta y piedra natural causaron que la lechada se seque con manchas y sombreada. La limpieza de la lechada se terminó demasiado pronto o demasiado tarde después de flotar la lechada en las juntas. El tiempo de conservación de la lechada expiró. El material para instalar las losetas no curó correctamente antes de aplicar la lechada. Se formó una película de látex lechoso en la superficie de las juntas de lechada justo después de la limpieza. Había demasiado material para instalar losetas en las juntas de lechada. Había profundidades y anchos inconsistentes en las juntas de lechada. Proteja el enlosado de la luz solar directa durante la aplicación, y aplique siempre dentro de los rangos de temperatura de la Ficha técnica vigente. Aplique la lechada en áreas pequeñas de entre 2,79 a 3,72 m 2 (30 a 40 pies 2 ) a la vez, por lo que la limpieza puede comenzar antes de que la lechada desarrolle una corteza y se seque sobre la superficie de la loseta. Utilice limpiador previo UltraCare TM Grout Refresh TM y UltraCare Grout Refresh de MAPEI para volver a colorear y sellar las juntas al mismo tiempo. Haga una aplicando lechada en un área para determinar el impacto de las lengüetas espaciadoras de losetas en el color de la lechada. Moje la superficie de la loseta con agua limpia o use liberador de lechada UltraCare. Moje con liberador de lechada UltraCare, eliminando la capa temporal que se formó, o bien moje con agua. La limpieza (lavado) demasiado pronto tenderá a sacar la lechada de la junta. Limpiar demasiado tarde tenderá a dejar una película excesiva de bruma. La limpieza debe seguir la etiqueta del producto y las recomendaciones de la Ficha técnica. Por lo general, se recomienda de 5 a 10 minutos (1,86 a 2,79 m 2 [20 a 30 pies 2 ]) de aplicación de lechada antes de hacer un lavado inicial. Las condiciones de temperatura y humedad pueden afectar esta recomendación. Consulte el tiempo de conservación del producto en la Ficha técnica. Deshágase de la lechada si el tiempo de conservación ha expirado. Asegúrese de que el material para instalar las losetas esté completamente curado antes de aplicar la lechada. La película se produce sólo bajo ciertas condiciones de instalación. La película se disipará entre 20 a 30 minutos. Retire el residuo seco de las juntas, asegurándose de que al menos 2/3 de la profundidad de la junta quede disponible para la lechada. Utilice espaciadores de losetas para garantizar la apariencia/color consistentes. 7

10 Síntoma de las lechadas listas para su uso Decoloración de la lechada (continuación) Una apariencia de la junta de lechada no uniforme, con manchas, sombras o suciedad que puede manifestarse a por diversas causas Un vidriado diverso en los bordes de las losetas hizo que la lechada seque/cure en diferentes momentos y causó sombreado en la lechada. Había condiciones de humedad relativa (HR) del 100% al nivel del piso. El material para instalar las losetas no curó correctamente antes de aplicar la lechada. La losa de concreto no estaba curada o tenía problemas de vapor de humedad. La lechada fue aplicada por diferentes instaladores y bajo diferentes condiciones ambientales. La lechada fue expuesta prematuramente a una cantidad excesiva de humedad. La limpieza rutinaria de la lechada se realizó demasiado pronto después de aplicar la lechada. Utilice losetas que tengan un vidriado uniforme en los bordes. Use ventiladores o aparatos para circular el aire y reducir la humedad relativa y obtener juntas de lechada duras. El producto no endurecerá al 100% de humedad relativa. Las condiciones ideales de curado son 50% HR y 23 C (73 F). Asegúrese de que el material para instalar las losetas esté completamente curado antes de aplicar la lechada y que las zonas de lechada estén limpias y secas. Evite aplicar lechada en sustratos que no hayan curado totalmente. Examine los niveles de humedad del concreto con una prueba de cloruro de calcio, o un medidor de humedad, o de la humedad relativa. También se pueden usar barreras para la reducción de la humedad de MAPEI. Cuando sea posible, utilice el mismo instalador o grupo de instaladores y siga los mismos procedimientos. Además, trate de mantener las condiciones ambientales constantes. Típicamente, las lechadas listas para su uso no pueden ser expuestas a la humedad por un mínimo de 72 horas después de la instalación. Use ventiladores y aparatos para circular el aire y asegurarse de que las condiciones sean menores al 100% de humedad relativa. MAPEI no recomienda cubrir lechadas listas para su uso con papel Kraft, lonas, etc., que estén en contacto directo con la lechada, ya que atrapan la humedad y mantienen el porcentaje de humedad relativa alta. Sin embargo, para instalaciones exteriores, es aceptable cubrir con lonas la zona de lechada a 0,9 m (3 pies) o más de altura sobre el piso. Espere 72 horas antes de comenzar la limpieza rutinaria de la lechada. El agua usada en la limpieza tenía un alto contenido de hierro y otros minerales. Use agua potable. Decoloración de la lechada 8

11 Síntoma de las lechadas listas para su uso Eflorescencia Una sustancia blanca, polvorienta (sales de calcio) que puede aparecer en la junta de lechada No se producirá eflorescencia con la química de esta lechada. No requiere solución. Síntoma de las lechadas listas para su uso Decoloración de la loseta Una apariencia no uniforme de bruma, película, sombra o suciedad en la superficie de la loseta que puede manifestarse por diversas causas Apareció bruma de lechada en la superficie de la loseta después de aplicar la lechada, debido a que la limpieza no se terminó a tiempo. Las condiciones de la obra, tales como una exposición directa al sol, altas temperaturas ambientales o de las losetas, un área demasiado grande para aplicar la lechada de una vez antes de iniciar el proceso de limpieza. La lechada se quedó en los hoyos del travertino pulido o envejecido, u otras losetas con hoyos. El agua usada en la limpieza tenía un alto contenido de hierro y otros minerales. Por lo general, se recomienda de 5 a 10 minutos (1,86 a 2,79 m 2 [20 a 30 pies 2 ]) de aplicación de lechada antes de hacer un lavado inicial. Las condiciones de temperatura y humedad pueden afectar esta recomendación. Utilice Limpiador de alta resistencia para piedras, losetas y lechada UltraCare o el Removedor de bruma de lechada epoxi UltraCare de MAPEI para limpiar la superficie de la loseta (consulte la adenda Guía de referencia rápida UltraCare ). Permita que los productos reposen o se asienten durante 10 a 15 minutos antes de quitarlos, dependiendo en cuán severa sea la película de bruma. Proteja el enlosado de la luz solar directa durante la aplicación, y aplique siempre dentro de los rangos de temperatura de la Ficha técnica vigente. Aplique la lechada en áreas pequeñas de entre 2,79 a 3,72 m 2 (30 a 40 pies 2 ) a la vez, por lo que la limpieza puede comenzar antes que la lechada desarrolle una corteza y se seque sobre la superficie de la loseta. Utilice liberador de lechada UltraCare antes de aplicar lechada. Para losetas con muchos hoyos, aplique la lechada a las juntas solamente y evite las áreas con hoyos sobre la superficie de la loseta. Use agua potable. 9

12 Síntoma de las lechadas listas para su uso Lechada que no cura Una lechada que no se endurece o cura con el tiempo; que sigue siendo suave al tacto Había condiciones de humedad relativa (HR) del 100% al nivel del piso. Se usó demasiada agua durante el proceso de limpieza. Se usó un sellador antes de tiempo después de la aplicación de lechada. El material de instalación de las losetas no curó bien y quedó demasiada humedad en las juntas antes de aplicar lechada. La lechada fue prematuramente expuesta a cantidades excesivas de agua. La lechada fue expuesta a productos químicos abrasivos prematuramente. A la lechada no se le permitió secar adecuadamente (curar). Use ventiladores o aparatos aparatos para circular el aire y reducir reducir la humedad relativa y obtener juntas de lechadas duras. El producto no endurecerá con 100% de humedad relativa. Las condiciones ideales de curado serían 50% HR y 23 C (73 F). Use una esponja ligeramente húmeda que no escurra agua. Siga los procedimientos de aplicación del productos recomendados en la etiqueta y la TDS del producto. Espere por lo menos 72 horas antes de sellar una lechada lista para su uso. No es necesario el uso de sellador para esta lechada, pero puede ser aplicado; esto puede variar dependiendo de la lechada lista para su uso que se esté usando (consulte la etiqueta y la Ficha técnica del producto). Asegúrese de que el material de instalación de las losetas esté totalmente curado y que las juntas estén secas antes de comenzar a aplicar la lechada. Permita 72 horas después de la aplicación de lechada antes de la exposición intermitente al agua. Las lechadas listas para su uso generalmente no son recomendables en instalaciones de inmersión completa, pero esto puede variar dependiendo de la lechada lista para su uso que se esté usando (consulte la etiqueta y la Ficha técnica del producto). Espere 7 días antes de la exposición a productos químicos abrasivos; esto puede variar dependiendo de la lechada lista para su uso que se esté usando (consulte la etiqueta y la Ficha técnica del producto). Use ventiladores o aparatos para circular el aire y reducir la humedad relativa y obtener juntas de lechada duras. El producto no endurecerá con 100% de humedad relativa. Las condiciones ideales de curado son 50% HR y 23 C (73 F). Se permite el tráfico peatonal ligero 24 horas después de la instalación, y el tráfico peatonal pesado 72 horas después de la instalación; esto puede variar dependiendo de la lechada lista para su uso que se esté usando (consulte la etiqueta y la Ficha técnica del producto). La lechada es suave 10

13 Síntoma de las lechadas listas para su uso Lechada con agujeros Muy pequeños agujeros típicamente del tamaño de la cabeza de un alfiler o mas pequeños que aparecen en la junta de lechada Se usó demasiada agua durante el proceso de limpieza. Use una esponja ligeramente húmeda que no escurra agua. Siga los procedimientos de aplicación del productos recomendados en la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Puede usar limpiador previo UltraCare Grout Refresh, seguido de UltraCare Grout Refresh, para llenar y sellar los agujeros pequeños. La lechada no se forzó correctamente en las juntas. Utilice un fratás de goma de mediano a duro en un ángulo de 45 grados con respecto a la superficie de la loseta. El exceso de lechada debe ser retirado usando el fratás en un ángulo de 90 grados desde la superficie de la loseta, moviéndose en diagonal a las juntas. Síntoma de las lechadas listas para su uso Grietas en la lechada Una separación o leve abertura en la junta de la lechada, que normalmente se encuentra entre el borde de la junta de lechada y el borde de la loseta Fuentes Las juntas de lechada no estaban completamente llenas. Se usó la lechada equivocada para la instalación. El material para instalar las losetas no curó correctamente antes de aplicar la lechada. Los espaciadores de losetas fueron dejados en la junta de la lechada. La temperatura, la humedad y el viento pueden afectar la forma en que la lechada cura. Si la lechada cura incorrectamente, se pueden desarrollar grietas, agujeros, lechada polvorosa o sombreada. La lechada se instaló en juntas donde existe cambio en el plano de movimiento. Hubo deflexión del subsuelo (movimiento). No se instalaron juntas de dilatación o movimiento para permitir la expansión/contracción adecuada. Asegúrese de que las juntas se compacten bien y siga los pasos de instalación que aparecen en la etiqueta del producto y/o la Ficha técnica. Si se produce agrietamiento, agujeros o contracción, puede ser una opción pegar nuevamente la lechada (reanudación de la aplicación) sobre la lechada ya existente 24 horas después. Opcionalmente, puede usar UltraCare Grout Refresh Pre-Cleaner, seguido de UltraCare Grout Refresh, llenar y sellar los agujeros pequeños. Seleccione la lechada correcta para el trabajo. Por ejemplo, no use una lechada sin arena en juntas de anchos mayores a 3 mm (1/8 de pulgada). La mayoría de las lechadas listas para su uso se pueden usar en espacios que van desde 1,5 a 12 mm (1/16 a 1/2 pulgada) de ancho. Asegúrese de que el material para instalar las losetas esté completamente curado antes de aplicar la lechada. Quite todos los espaciadores de losetas antes de aplicar la lechada. Siga las instrucciones de la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Utilice un producto de calafateo de MAPEI en estas áreas. Asegúrese de que el subsuelo siga las directrices del Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA, por su sigla en inglés) para la determinación de flexión máxima permitida. No instale losetas sobre juntas de dilatación existentes, y use una masilla o sellador de MAPEI para esas juntas de dilatación. 11

14 Síntoma de lechadas epoxi (Calidad industrial y no industrial) Decoloración de la lechada Una apariencia de la junta de lechada no uniforme, con manchas, sombras o suciedad que puede manifestarse por diversas causas El color de la lechada no era lo que deseaba. Las condiciones de la obra, tales como una exposición directa al sol, altas temperaturas ambientales o de las losetas, o un área demasiado grande para rellenar con lechada de una vez antes de iniciar el proceso de limpieza. Utilice limpiador previo UltraCare Grout Refresh y UltraCare Grout Refresh de MAPEI para volver a colorear y sellar las juntas simultáneamente. Proteja el enlosado de la luz solar directa durante la aplicación, y aplique siempre dentro de los rangos de temperatura de la Ficha técnica vigente. Aplique la lechada en áreas pequeñas de entre 2,79 a 3,72 m 2 (30 a 40 pies 2 ) a la vez, por lo que la limpieza puede comenzar antes que la lechada desarrolle una corteza y se seque sobre la superficie de la loseta. Debido a que se dejaron lengüetas espaciadoras de losetas en las juntas, las profundidades variables de las juntas causaron sombreado. Las juntas de lechada fueron limpiadas excesivamente durante el proceso de limpieza inicial. En lechadas epoxi de dos y tres partes, no se usó a la proporción adecuada de la parte A, B y C (si aplica). El tiempo de conservación de la lechada expiró. El material para instalar las losetas no curó correctamente antes de aplicar la lechada. Había demasiado material para instalar losetas en las juntas de lechada. La densidad y la porosidad variable de la loseta y piedra natural causaron que la lechada se seque con manchas y sombreada. Había profundidades y anchos inconsistentes en las juntas de lechada. El color de la lechada se blanqueó (perdió el color) poco después de la instalación, o la lechada se amarilleó. Haga una prueba aplicando lechada en un área para determinar el impacto de las lengüetas espaciadoras de losetas en el color de la lechada. Moje la superficie de la loseta con agua limpia o use liberador de lechada UltraCare. En ciertas superficies de losetas áspera vidriadas, o con textura, hay una tendencia a usar demasiada fuerza para eliminar la bruma de lechada. Utilice liberador de lechada UltraCare para reducir al mínimo la necesidad de frotar demasiado excesivamente durante la limpieza. Asegúrese de que toda la parte B (endurecedor) sea retirada de su envase y se mezcle a fondo en la Parte A. A continuación, añada la Parte C, si es aplicable. Consulte el tiempo de conservación del producto en la Ficha técnica. Deshágase de la lechada si el tiempo de conservación ha expirado. Asegúrese de que el material para instalar las losetas esté completamente curado antes de aplicar la lechada. Retire el residuo seco de las juntas, asegurándose de que al menos 2/3 de la profundidad de la junta quede disponible para la lechada. Humedezca previamente la superficie de la loseta y use liberador de lechada UltraCare. Utilice espaciadores de losetas para garantizar la apariencia/color consistentes. Confirme que la lechada esté clasificada para uso exterior. La exposición directa al sol puede decolorar lechadas si no están clasificadas para uso exterior. Algunas lechadas epoxi no son estables a los rayos UV. Decoloración de la lechada 12

15 Síntoma de lechadas epoxi (Calidad industrial y no industrial) Decoloración de la lechada (continuación) Una apariencia de la junta de lechada no uniforme, con manchas, sombras o suciedad que puede manifestarse a partir de diversas fuentes La limpieza de mantenimiento rutinario de la lechada se realizó demasiado pronto después de aplicar la lechada. La lechada fue prematuramente expuesta a cantidades excesivas de agua tratada químicamente (por ejemplo, agua de la piscina tratada con cloro). El agua tratada químicamente, usada en la limpieza, tenía un alto contenido de hierro y otros minerales. Espere 72 horas antes de comenzar la limpieza de mantenimiento rutinario de la lechada. Para aplicaciones de lechada en piscinas, llenar la piscina con agua prematuramente comprometerá la lechada y dará lugar a decoloración de la lechada y otros problemas de rendimiento. Las instalaciones exteriores de lechada deben ser cubiertas durante las inclemencias del tiempo por los primeros siete días después de la aplicación de lechada. Siga las instrucciones de la etiqueta y la Ficha técnica del producto con respecto a cuándo proteger o exponer al agua (por ejemplo, para piscinas). Use agua potable. Síntoma de lechadas epoxi (Calidad industrial y no industrial) Eflorescencia Una sustancia blanca, polvorienta (sales de calcio) que puede aparecer en la junta de lechada Fuentes No se producirá eflorescencia con la química de esta lechada. No requiere solución. 13

16 Síntoma de lechadas epoxi (Calidad industrial y no industrial) Decoloración de la loseta Una apariencia no uniforme de bruma, película, sombra o suciedad en la superficie de la loseta que puede manifestarse a partir de diversas fuentes Quedó bruma sobre la superficie de la loseta. Utilice el removedor epoxi de bruma de lechada de MAPEI UltraCare TM para limpiar la superficie de la loseta. Deje que el producto repose durante 30 minutos a 1 hora, dependiendo de la severidad de la película de bruma. Durante el transcurso de ese tiempo, rocíe la superficie de la loseta con agua para evitar que el material se seque en la superficie. Repita estos pasos según sea necesario. Utilice liberador de lechada UltraCare antes de aplicar lechada para proteger la superficie de la loseta y para ayudar en la limpieza de la lechada (consulte el apéndice Guía de referencia rápida UltraCare ). Para las resinas epoxi de tipo industrial, es importante seguir cuidadosamente la sección Aplicación del producto de la Ficha técnica. Si usa Kerapoxy IEG CQ, inunde la superficie en el lavado inicial y en el final con agua de lavado que contenga el paquete de aditivos especiales para los lavados iniciales/finales que aseguren que la película de bruma no se produzca o se reduzca al mínimo. También, use un estropajo blanco tanto en el lavado inicial como en el final; luego, con una esponja elimine el exceso de agua. El intervalo de tiempo entre el lavado inicial y el final debe ser de 5 a 10 minutos. Condiciones de la obra tales como exposición directa al sol, altas temperaturas ambientales o en las losetas, un área demasiado grande para aplicar la lechada de una vez, antes de iniciar el proceso de limpieza. La lechada se metió en las cavidades de losetas de travertino envejecido o en otro tipo de losetas con cavidades. El agua utilizada en la limpieza tenía un alto contenido de hierro y otros minerales. Se permitió el tráfico de a pie de forma prematura sobre la loseta/lechada. El mantenimiento de rutina usaba una solución de limpieza que era demasiado fuerte. Proteja el trabajo de la luz solar directa durante la aplicación, y aplique siempre dentro de los rangos de temperatura de la Ficha técnica actual. Aplique en áreas pequeñas de entre 2,79 a 3,72 m 2 (30 a 40 pies 2 ) a la vez, para que asi se pueda comenzar la limpieza antes que la lechada se descascare o se seque en la superficie de la loseta. Utilice liberador de lechada UltraCare antes de aplicar lechada. En las losetas con cavidades severas aplique solo sobre las juntas, evitando las áreas donde hay cavidades en la superficie de la loseta. Use agua potable. Para la lechada epoxi de grado industrial Kerapoxy IEG CQ de MAPEI, asegúrese de usar los paquetes aditivos de lavado durante los lavados iniciales/finales que se proporcionan en el kit grande. Para cada una de las cuatro unidades de Kerapoxy IEG CQ, hay dos paquetes de aditivos por unidad que deben añadirse al agua limpia (7,57 L [2 galones de EE.UU.] por paquete), tanto para el lavado inicial como para el final. Si se usan lechadas epoxi no industriales de MAPEI Kerapoxy CQ o Kerapoxy, no permita el tráfico de a pie durante 24 horas después de la instalación. Para el tráfico fuerte peatonal, dele un plazo de 48 horas de tiempo de curado. Si se usa lechada epoxi de grado industrial de MAPEI Kerapoxy IEG CQ, espere de 5 a 12 horas de tiempo de curado antes de permitir el tráfico pesado de pies. Para la limpieza de rutina de lechadas epoxi no industriales de MAPEI Kerapoxy CQ y Kerapoxy, no utilice limpiadores enzimáticos que no requieran lavado. Para la lechada epoxi de grado industrial de MAPEI Kerapoxy IEG CQ (que es resistente a los ácidos grasos y a los limpiadores enzimáticos que no requieren lavado), las losetas no se descolorarán y no se verá comprometida la integridad de la lechada. 14

17 Síntoma de lechadas epoxi (Calidad industrial y no industrial) Lechada con agujeros Muy pequeños agujeros típicamente del tamaño de la cabeza de un alfiler o mas pequeños que aparecen en la junta de lechada Las juntas de lechada no estaban completamente llenas. La lechada no se forzó correctamente en las juntas. El mezclador de alta velocidad atrapó aire en la mezcla de lechada o la lechada se mezcló por demasiado tiempo. Asegúrese de que las juntas se compacten bien y siga los pasos de instalación que aparecen en la etiqueta del producto y/o la Ficha técnica. Si se producen agujeros pequeños, pudiera ser una opción pegar nuevamente la lechada (reanudación de la aplicación) sobre la lechada epoxi existente 24 horas después. Utilice un fratás de goma de mediano a duro en un ángulo de 45 grados con respecto a la superficie de la loseta. El exceso de lechada debe ser retirado usando el fratás en un ángulo de 90 grados desde la superficie de la loseta, moviéndose en diagonal a las juntas. Utilice un mezclador de taladro a una velocidad de no más de 300 RPM durante el tiempo recomendado en la etiqueta del producto o la TDS. 15

18 Síntoma de lechadas epoxi (Calidad industrial y no industrial) Grietas en la lechada Una separación o leve abertura en la junta de la lechada, que normalmente se encuentra entre el borde de la junta de lechada y el borde de la loseta El material para instalar las losetas no curó correctamente antes de aplicar la lechada. Los espaciadores de losetas fueron dejados en la junta de la lechada. La temperatura, la humedad y el viento pueden afectar la forma en que la lechada cura. Si la lechada cura incorrectamente, se pueden desarrollar grietas, agujeros, lechada polvorosa o sombreada. La lechada se instaló en juntas donde existe cambio en el plano de movimiento. Hubo deflexión del subsuelo (movimiento). No se instalaron juntas de dilatación o movimiento para permitir la expansión/contracción adecuada. Las juntas de lechada no estaban completamente llenas. La lechada no se forzó correctamente en las juntas. Asegúrese de que el material para instalar las losetas esté completamente curado antes de comenzar a aplicar la lechada. Quite todos los espaciadores de losetas antes de aplicar la lechada. Siga las instrucciones de la etiqueta y la Ficha técnica del producto. Utilice un producto de calafateo de MAPEI en estas áreas. Asegúrese de que el subsuelo siga las directrices del Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA, por su sigla en inglés) para la determinación de flexión máxima permitida. No instale losetas sobre juntas de dilatación existentes, y use una masilla o sellador de MAPEI para esas juntas de dilatación. Asegúrese de que las juntas se compacten bien y siga los pasos de instalación que aparecen en la etiqueta del producto y/o la Ficha técnica. Si se producen grietas, agujeros o contracción, puede ser una opción pegar nuevamente la lechada (reanudación de la aplicación) sobre la lechada epoxi existente 24 horas después. En general, se requieren 3 mm (1/8 de pulgada) de profundidad cuando se vuelve a aplicar la lechada epoxi para rellenar juntas bajas o agrietadas. Las lechadas epoxi se deben flotar con un fratás de goma duro en un ángulo de 45 grados con respecto a la superficie de la loseta. El exceso de lechada debe ser retirado usando el fratás en un ángulo de 90 grados desde la superficie de la loseta, moviéndose en diagonal a las juntas. Agrietamiento de la lechada 16

19 La potente línea de soluciones para el cuidado de la piedra, losetas y lechadas de MAPEI Selladores Acabados Limpiadores Solucionadores de problemas El equipo de Investigación y Desarrollo de MAPEI, líder en el mundo, ha producido una línea completa de selladores, acabados, productos de limpieza y solucionadores de problemas de alta calidad que complementará nuestra línea completa de productos para la instalación. Cada producto está formulado para respetar el medio ambiente, de manipulación segura y fácil de usar, así como para proporcionar un excelente rendimiento y durabilidad. Los productos para el cuidado y mantenimiento UltraCare de MAPEI brindan resultados excepcionales. Póngase en contacto hoy con su distribuidor local para ver toda la línea.

20 Selladores Acabados Limpiadores Solucionadores de problemas * Superficies texturizadas incluyen abujardado, flameado y tomboleado. 18 Nombre y descripción Granito Laja Lechada Loseta de cantera Loseta de cerámica Sellador penetrante Plus SB para piedras y losetas de porcelana UltraCare Sellador penetrante para piedras, losetas y lechada UltraCare Sellador penetrante SB para piedras, losetas y lechada UltraCare Sellador penetrante Plus para piedras, losetas y lechada UltraCare Sellador mejorador para piedras UltraCare Sellador mejorador Plus para piedras UltraCare Sellador para lechada UltraCare UltraCare Grout Maximizer Sellador y acabado de alto brillo UltraCare Sellador y acabado de bajo brillo UltraCare Limpiador y sellador diario para piedras y lechada UltraCare Limpiador diario para piedras, losetas y lechada UltraCare Limpiador concentrado para losetas y lechada UltraCare Pulidor y limpiador diario para piedras UltraCare Limpiador abrasivo de superficies UltraCare Limpiador de alta resistencia para piedras, losetas y lechada UltraCare Limpiador ácido para losetas y lechada UltraCare Limpiador previo para la aplicación de Grout Refresh UltraCare UltraCare Grout Refresh Liberador de lechada UltraCare Removedor de bruma de lechada de cemento UltraCare Removedor de eflorescencia UltraCare Removedor de bruma de lechada epoxi UltraCare Removedor de manchas profundas para piedras UltraCare Sellador de alta resistencia y removedor de capas UltraCare Cristales de ácido sulfámico UltraCare

21 Loseta de porcelana Mampostería Mármol, piedra caliza y travertino pulidos Mármol, piedra caliza y travertino rectificados UltraCare Tabla de referencia rápida Mármol, piedra caliza y travertino texturizados* Piedra arenisca Pizarra Saltillo / Terracotta Texturizado Sin esmaltar Sin esmaltar PR: * Superficies 7926 MKT: texturizadas Fecha incluyen de abujardado, edición: 27 flameado de noviembre y tomboleado. de

22 El Instituto Técnico de MAPEI (MTI, por su sigla en inglés) proporciona la más alta calidad, conocimientos básicos del producto con demostraciones y capacitación práctica para arquitectos, contratistas, instaladores y distribuidores en 9 localidades: Deerfield Beach (FL), San Bernardino (CA), Garland (TX ), Dalton (GA), West Chicago (IL) y Swedesboro (NJ), en los EE.UU., y Laval (Quebec), Brampton (Ontario) y Delta (Columbia Britànica), en Canadá. MTI-TV Vídeos de Servicios Técnicos en la web El director de Servicios Técnicos, Dan Marvin, y el presentador Técnico Nacional, Sam Biondo, discuten temas de interés para los contratistas e instaladores a través de una serie de videos en línea. Durante la conversación se hacen demostraciones de productos de MAPEI que afrontan diferentes retos, tales como la preparación de sustratos para la autonivelación, la aplicación de autonivelantes, y la instalación de losetas y piedra con los morteros y lechadas adecuadas que mejor respondan a los requerimientos del proyecto específico. Las episodios de los videos MTI-TV se pueden ver en los sitios web de MAPEI Américas y YouTube. Los videos están disponibles en inglés, francés y español. > Para obtener información de cómo registrarse en seminarios de Estados Unidos, por favor póngase en contacto con Sophia D Amico-Campbell al (954) > Para obtener información de cómo registrarse en seminarios de Canadá, póngase en contacto con Marie-Christine Mercier al (450)

23 Lleve a MAPEI con usted. Descargue nuestra aplicación móvil gratis. Ya sea que usted esté usando un teléfono inteligente o una tableta, puede acceder rápidamente a la información de MAPEI que necesita a través de la aplicación de MAPEI. Explore los listados de productos, fichas técnicas y más, y envíese fácilmente por correo electrónico los datos, o a un compañero de trabajo. La aplicación también muestra lugares donde se venden productos MAPEI, paletas de colores de lechada de MAPEI y enlaces para el apoyo técnico de MAPEI y atención al cliente. Consiga la aplicación hoy mismo en línea o en su tienda de aplicaciones de Android o Apple (busque MAPEI ). Android y Apple son marcas registradas de terceros.

24 Parking Guía para Facilities la solución andde Stadium problemas Solutions con la lechada Palabra clave: MAPEI Americas Oficina Central de MAPEI para el continente americano 1144 East Newport Center Drive Deerfield Beach, Florida US-MAPEI ( )/ (954) Servicio técnico (EE.UU. y Puerto Rico) (Canadá) Atención al cliente MAPEI ( ) Servicios en México MX-MAPEI ( ) Copyright 2016 por MAPEI Corporation ( MAPEI ) y todos los derechos reservados. Todos los derechos de propiedad intelectual y otra información contenida en este documento son propiedad exclusiva de MAPEI (o su empresa matriz o empresas relacionadas), a menos que se indique lo contrario. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de MAPEI. Fecha de edición: 16 de novembre de 2016 PR: 7401 MKT: Impreso en EE.UU.

SOLUCIONES PARA EL CUIDADO DE PIEDRAS, LOSETAS Y LECHADA. Selladores Acabados Limpiadores Solucionadores de problemas

SOLUCIONES PARA EL CUIDADO DE PIEDRAS, LOSETAS Y LECHADA. Selladores Acabados Limpiadores Solucionadores de problemas SOLUCIONES PARA EL CUIDADO DE PIEDRAS, LOSETAS Y LECHADA Selladores Acabados Limpiadores Solucionadores de problemas Introducción PRODUCTOS SUPERIORES LÍNEA DE PRODUCTOS DE GAMA COMPLETA Los productos

Más detalles

Cuidado de la piedra, loseta y lechada soluciones. Selladores Acabados Limpiadores Solucionadores de problemas

Cuidado de la piedra, loseta y lechada soluciones. Selladores Acabados Limpiadores Solucionadores de problemas Cuidado de la piedra, loseta y lechada soluciones Selladores Acabados Limpiadores Solucionadores de problemas Introducción PRODUCTOS SUPERIORES LÍNEA DE PRODUCTOS DE GAMA COMPLETA Los productos MAPEI ofrecen

Más detalles

BOQUILLA UNIBLOCK COLORES. Rojo Saltillo. Rojo. Chocolate MEDIDA DE PISO. 15 x 15 x x 20 x x 33 x x 45 x x 60 x 0.

BOQUILLA UNIBLOCK COLORES. Rojo Saltillo. Rojo. Chocolate MEDIDA DE PISO. 15 x 15 x x 20 x x 33 x x 45 x x 60 x 0. BOQUILLA UNIBLOCK BOQUILLA UNIBLOCK es una mezcla elaborada por cemento Portland, arena de granulometría controlada, y aditivos químicos. Diseñado para rellenar los espacios entre las piezas del recubrimiento

Más detalles

Hoja Técnica DESCRIPCIÓN

Hoja Técnica DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN es un pegamento en polvo de secado ultra rápido, ideal para trabajos urgentes que requieran puesta en servicio en 6 horas. Viene en dos colores (blanco y gris), posee alta resistencia a la

Más detalles

TB 670 LVT. Flooring Adhesive

TB 670 LVT. Flooring Adhesive TB 670 LVT Flooring Adhesive FICHA TÉCNICA PRODUCTO :Titebond 670 LVT Flooring Adhesive Descripción identificador SGA del producto: TB 670 LVT Adhesivo para pisos Tipo de producto: Líquido. CAS # mezcla

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) EL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) El material es un producto de vinilo tejido con soporte de fibra de vidrio reforzado con vinilo. Dado que el material es un producto tejido, su estructura

Más detalles

Preguntas más frecuentes de diseñadores y arquitectos sobre la Piedra Natural

Preguntas más frecuentes de diseñadores y arquitectos sobre la Piedra Natural Preguntas más frecuentes de diseñadores y arquitectos sobre la Piedra Natural SECCIÓN 1: UTILIZAR PIEDRA NATURAL 1.- Por qué debería utilizar piedra natural? 2.- Puede mi cliente permitirse comprar piedra

Más detalles

Instrucciones para la colocación de Piedra Natural

Instrucciones para la colocación de Piedra Natural Instrucciones para la colocación de Piedra Natural 1. Es importante la correcta elección de las herramientas y útiles para la colocación: máquina radial o mesa de corte con agua con disco de diamante,

Más detalles

Descripción del Producto

Descripción del Producto Descripción del Producto Impermeabilizante elaborado a base de Microconcretos estructurales de altas resistencias (mecánicas y químicas), modificado con polímeros de alto desempeño, formulado para la impermeabilización

Más detalles

Discos Scotch Brite. La mejor solución en remoción, limpieza y lustrado de pisos. Discos para alta velocidad. Discos para baja y media velocidad

Discos Scotch Brite. La mejor solución en remoción, limpieza y lustrado de pisos. Discos para alta velocidad. Discos para baja y media velocidad Discos para pisos Discos Scotch Brite La mejor solución en remoción, limpieza y lustrado de pisos l Tienen una larga vida útil: son lavables y reutilizables. l No se empastan: están construidos con malla

Más detalles

Línea de complementos

Línea de complementos Línea de complementos Pegantto Plus PEGANTE ESPECIAL PARA GRES PORCELÁNICO PORCELANATTO 40 Kgs PEGANTTO PLUS PRESENTACIÓN: 25 y 40 kgs. COLORES: Blanco y gris. USO: Adhesivo profesional modificado con

Más detalles

Distribuidor autorizado de:

Distribuidor autorizado de: Distribuidor autorizado de: Controlar las descargas electro estáticas se ha convertido hoy en día en un problema que afecta múltiples ambientes de trabajo. StaticWorx es una Empresa que tiene más de 30

Más detalles

LAPIDOLITH. Sonocrete. Endurecedor y protector contra desprendimiento de polvo, para superficies de concreto

LAPIDOLITH. Sonocrete. Endurecedor y protector contra desprendimiento de polvo, para superficies de concreto Endurecedor y protector contra desprendimiento de polvo, para superficies de concreto CARACTERÍSTICAS Densifica y endurece la superficie de pisos porosos y absorbentes y sólo moderadamente duros. 100%

Más detalles

Novoplan 2. Contrapiso autonivelante de uso profesional. Dónde usarlo. Limitaciones

Novoplan 2. Contrapiso autonivelante de uso profesional. Dónde usarlo. Limitaciones Novoplan 2 Contrapiso autonivelante de uso profesional DESCRIPCIÓN Novoplan 2 es un contrapiso y mezcla de reparación autonivelante, a base de cemento, de alta resistencia para pisos de concreto y aprobados

Más detalles

Barrera de reducción de humedad epoxi resistente a los alcalinos, de ejecución rápida

Barrera de reducción de humedad epoxi resistente a los alcalinos, de ejecución rápida Barrera de reducción de humedad epoxi resistente a los alcalinos, de ejecución rápida DESCRIPCIÓN Planiseal VS Fast es un revestimiento epoxi con contenido de 100% sólidos, de dos componentes, resistente

Más detalles

Mortero adhesivo epoxi tixotrópico de dos componentes para reparación y pegado.

Mortero adhesivo epoxi tixotrópico de dos componentes para reparación y pegado. Hoja técnica de producto Edición 18/02/2015 N de identificación: 01 04 02 03 001 0 000039 Mortero adhesivo epoxi tixotrópico de dos componentes para reparación y pegado. Descripción del producto Usos es

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestros pisos de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

Barniz Cerámico SR 2K P

Barniz Cerámico SR 2K P Ficha Técnica Producto Producto Barniz Cerámico SR 2K P190-6512 Descripción P190-6512 Barniz Cerámico SR 2K P210-8625 Endurecedor para Barniz 2K SR P850-1490/1491/1492/ 1493/1494/1495 Disolvente 2K P850-1692/1693/1694

Más detalles

Sistema para losas de estacionamiento Mapefloor. Membrana impermeabilizante flexible para el tráfico peatonal pesado y vehicular

Sistema para losas de estacionamiento Mapefloor. Membrana impermeabilizante flexible para el tráfico peatonal pesado y vehicular Sistema para losas de estacionamiento Mapefloor Membrana impermeabilizante flexible para el tráfico peatonal pesado y vehicular Sistema para losas de estacionamiento Mapefloor Sistema de dos componentes,

Más detalles

Ficha Técnica. Descripción: Usos: Características: Color y Presentación:

Ficha Técnica. Descripción: Usos: Características: Color y Presentación: Descripción: Impermeabilizante elaborado a base de Microconcretos estructurales de altas resistencias (mecánicas y químicas), modificado con polímeros de alto desempeño, formulado para la impermeabilización

Más detalles

Unos trucos para limpiar nuestras barandillas?

Unos trucos para limpiar nuestras barandillas? There are no translations available. Las Barandillas de Acero Inox Unos trucos para limpiar nuestras barandillas? Si si, sigue leyendo y encontrarás la solución a esas manchas tan desagradables que les

Más detalles

TRATAMIENTO HIDROFÓBICO DE PROFUNDIDAD A BASE DE NANOTECNOLOGÍA, PARA SUPERFICIES MINERALES POROSAS.

TRATAMIENTO HIDROFÓBICO DE PROFUNDIDAD A BASE DE NANOTECNOLOGÍA, PARA SUPERFICIES MINERALES POROSAS. TRATAMIENTO HIDROFÓBICO DE PROFUNDIDAD A BASE DE NANOTECNOLOGÍA, PARA SUPERFICIES MINERALES POROSAS. Nano-Care Deutschland AG Alfred-Nobel-Straße 10 D-66793 Saarwellingen www.nano-care.com phone: +49 6838

Más detalles

ps-in16 CóMO revestir

ps-in16 CóMO revestir ALTO nivel dificultad Remodelación y construcción ps-in16 CóMO revestir un piso con piedra? Tener un piso en el exterior que sea cálido, sobrio y resistente ayudará a convertir ese espacio en un lugar

Más detalles

Membrana para Colocar Azulejos

Membrana para Colocar Azulejos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Membrana para Colocar Azulejos La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. sin mortero sin mezclar sin ensuciar complete su proyecto en sólo un día sin tiempo

Más detalles

Innovative Labs División Pisos Industriales Soluciones con ingeniería en protección y recuperación de pisos y superficies para uso industrial

Innovative Labs División Pisos Industriales Soluciones con ingeniería en protección y recuperación de pisos y superficies para uso industrial División Pisos Industriales Soluciones con ingeniería en protección y recuperación de pisos y superficies para uso industrial 1.- DEFECTOS MAS FRECUENTES ENCONTRADOS Cavidades producto de la agresión mecánica

Más detalles

Manual de. limpieza. Mantenimeinto. Mantenimeinto. 5 Maneras prácticas para una adecuada.

Manual de. limpieza. Mantenimeinto. Mantenimeinto. 5 Maneras prácticas para una adecuada. Manual de Mantenimeinto Mantenimeinto 5 Maneras prácticas para una adecuada limpieza www.canovas.pe Recomendaciones de uso del Cristal Templado 1.- Al dejar abiertas sus ventanas pivotantes, recuerde utilizar

Más detalles

pro-mate 3 Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características

pro-mate 3 Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características Ficha técnica pro-mate 3 Perfil en ángulo recto para esquinas, revestimientos y pavimentos. Uso decorativo como línea metálica. pro-mate 3 es un tipo de perfil en ángulo recto y forma de esquina, con un

Más detalles

AndiMIX Pizarras y Porcelanatos

AndiMIX Pizarras y Porcelanatos Porcelanatos HOJA TÉCNICA de Adhesivo CTA-2 Alta Adherencia y Flexibilidad (Tabletas de Media y Baja Absorción) Adhesivo a base de cementos de gran resistencia y alto contenido polimérico para la fijación

Más detalles

Reflectit. Ficha Técnica DS Revestimiento 100% Acrílico que brinda un aspecto metalizado-nacarado

Reflectit. Ficha Técnica DS Revestimiento 100% Acrílico que brinda un aspecto metalizado-nacarado Reflectit Revestimiento 100% Acrílico que brinda un aspecto metalizado-nacarado Ficha Técnica DS01044823 Reflectit Revestimiento 100% Acrílico que brinda un aspecto metalizado-nacarado Lo mas destacado

Más detalles

Mármol y Terrazo APLICACION: PASO 1: PASO 2: PASO 3:

Mármol y Terrazo APLICACION: PASO 1: PASO 2: PASO 3: Mármol y Terrazo Sistema de protección y mantenimiento de suelos de mármol y terrazo que en tres pasos, consigue mantener el brillo inicial de la superficie tratada de por vida: - Sin tener que volver

Más detalles

TABLEROS ALTO BRILLO Y MATE. Diseño moderno y elegante

TABLEROS ALTO BRILLO Y MATE. Diseño moderno y elegante TABLEROS ALTO BRILLO Y MATE Diseño moderno y elegante Superficies de alto brillo RAUVISIO RADIANT RAUVISIO RADIANT TM RAUVISIO RADIANT Superficie PET de Alto-Brillo El mismo tono de color en cada lote

Más detalles

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y 1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y piedras naturales Soluciones Cómo instalar cerámica correctamente en fachadas? Cómo instalar cerámica en pisos de alto tráfico? Cómo instalar cerámica

Más detalles

Restauración de Brillo en Concreto Pulido con Disco con Diamantes

Restauración de Brillo en Concreto Pulido con Disco con Diamantes Restauración de Brillo en Concreto Pulido con Disco con Diamantes PROCEDIMIENTO CORRECTIVO Una vez que sus pisos de concreto han sido pulidos mediante un proceso de desbaste, este posee un Brillo y Dureza

Más detalles

Sellador Asfáltico MT - 200

Sellador Asfáltico MT - 200 Sellador Asfáltico MT - 200 Sellador Asfáltico MT - 200 Es un sellador asfáltico de la más alta calidad, formulado para un desempeño superior en la protección de pavimentos. Embellece y protege la superficie,

Más detalles

LÍNEA SOLDADURAS Cemento Solvente para tubos y accesorios - PVC - Fabricado según NTC 576

LÍNEA SOLDADURAS Cemento Solvente para tubos y accesorios - PVC - Fabricado según NTC 576 LÍNEA SOLDADURAS Cemento Solvente para tubos y accesorios - PVC - Fabricado según NTC 576 2001 Sold. PVC 1/4 12 2002 Sold. PVC 1/8 24 2003 Sold. PVC 1/16 36 2004 Sold. PVC 1/32 48 2005 Sold. PVC 1/64 60

Más detalles

PORCELANA LÍQUIDA EN SUELO EPOXY AUTONIVELANTE.

PORCELANA LÍQUIDA EN SUELO EPOXY AUTONIVELANTE. PAVIMENTOS. Nº 331 PORCELANA LÍQUIDA EN SUELO EPOXY AUTONIVELANTE. PAVIMENTOS. El revestimiento de suelo autonivelante es una alternativa a los pavimentos que no tiene costuras y se puede colocar sobre

Más detalles

LIMPIADORES INTERIOR & EXTERIOR

LIMPIADORES INTERIOR & EXTERIOR LIMPIADORES INTERIOR & EXTERIOR Líquido Limpiaparabrisas Part 120 ml MZC-56A N/A 300319 Su avanzada fórmula permite un excelente poder de limpieza, creando al momento de su aplicación una capa repelente

Más detalles

PROCESO DE FABRICACIÓN Y CUIDADOS DEL GRANITO

PROCESO DE FABRICACIÓN Y CUIDADOS DEL GRANITO PROCESO DE FABRICACIÓN Y CUIDADOS DEL GRANITO Granito Composición del Granito El granito es una roca ígnea plutónica cuyos componentes son cuarzo, minerales de feldespato y mica. Todos estos minerales

Más detalles

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Forja

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Forja Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Forja DEFINICIÓN PRODUCTO Óxido brinda una protección óptima de hasta 8 años a las barandillas y rejas de metal. Su fórmula especial actúa a la vez como fondo eficaz

Más detalles

PREPARACION DEL SOPORTE

PREPARACION DEL SOPORTE MANUAL DE APLICACIÓN PREPARACION DEL SOPORTE El primer paso es sellar o imprimar el soporte. Este de debe estar sano y exento de polvo ó suciedad. SOPORTE DE CERAMICA/MORTERO/HORMIGON 1) Agma ch: Sellador

Más detalles

DISCOS PARA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE. División de Cuidado Comercial PISOS 3M PADS 3M PADS. Grupo Consumo. 3M Perú S.A.

DISCOS PARA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE. División de Cuidado Comercial PISOS 3M PADS 3M PADS. Grupo Consumo. 3M Perú S.A. 3M PADS DISCOS PARA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE PISOS 3M PADS Grupo Consumo División de Cuidado Comercial 3M Perú S.A. PROCESOS EN EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE PISOS Decapado o remoción Primera paso

Más detalles

P Poliurecreto ark Sistema Elastomérico Impermeabilizante

P Poliurecreto ark Sistema Elastomérico Impermeabilizante GUÍA E INSTRUCTIVO DE APLICACIÓN DEL SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Sistema P Poliurecreto ark OBJETIVO Proporcionar y describir cada paso de la aplicación del sistema de impermeabilización para estacionamientos

Más detalles

Sellado y limpieza de azulejos y baldosas

Sellado y limpieza de azulejos y baldosas Sellado y limpieza de azulejos y baldosas PROTEJA SU INSTALACIÓN DE AZULEJOS, BALDOSAS Y PIEDRAS SELLADORES Previenen manchas de aceite y agua. MEJORADORES Sellan y enriquecen los detalles naturales de

Más detalles

Uso residencial y uso público. Ambientes con humedad permanente y contacto directo con el agua. No utilizar en piscinas.

Uso residencial y uso público. Ambientes con humedad permanente y contacto directo con el agua. No utilizar en piscinas. Ficha técnica pro-sanit Perfil cóncavo para la colocación en los encuentros entre paredes y suelos o entre revestimientos y bañeras, platos de ducha u otros elementos de baño. Sustituye la tradicional

Más detalles

PROCESO DE PINTURA DE PLASTICOS

PROCESO DE PINTURA DE PLASTICOS HDP N7.1 Noviembre 2005 PROCESO DE PINTURA DE PLASTICOS DESCRIPCION DEL PRODUCTO El proceso de pintura de plásticos de Nexa Autocolor ofrece una gama de productos completa y de alta calidad para la pintura

Más detalles

DURA VIAL Pintura de Tráfico Acrílica Tipo 2

DURA VIAL Pintura de Tráfico Acrílica Tipo 2 DURA VIAL Pintura de Tráfico Acrílica Tipo 2 REFERENCIAS Y COLORES: 85.23 Blanca 85.24 Amarilla 85.25 Negra DESCRIPCION: Conocida también como PINTURA PARA DEMARCACION DE PAVIMENTOS, se fabrica con resinas

Más detalles

Instrucciones PRECAUCIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

MORTEROS ADHESIVOS GUÍA DE RENDIMIENTO PARA MORTEROS ADHESIVOS 3-3.5

MORTEROS ADHESIVOS GUÍA DE RENDIMIENTO PARA MORTEROS ADHESIVOS 3-3.5 MORTEROS ADHESIVOS CADEMIX STANDARD Mortero de maxima adherencia, con alta tixotropia, ligero y fluido, ideal para pegar cerámica, azulejos, mosaico, losetas de concreto, piedra y otras piezas de alta

Más detalles

Sistemas Decorativos. microcemento y pavimento alta decoración. queremos

Sistemas Decorativos. microcemento y pavimento alta decoración. queremos Sistemas Decorativos microcemento y pavimento alta decoración queremos emocionarte Sistema SikaDecor Nature Estructura del Sistema Imprimación: Es necesaria la aplicación de imprimación sobre algunos soportes

Más detalles

Folleto de Información 5.22 Marzo 2006

Folleto de Información 5.22 Marzo 2006 3 Pintura para Todo Clima Guías de Aplicación para Elementos y Micro Esferas de Vidrio en una pintura en Base Acuosa de Demarcación de Tráfico de Alto Desempeño (High-Built Paint) Folleto de Información

Más detalles

PAÑOS DE DI D AM A A M N A TE T TWISTER

PAÑOS DE DI D AM A A M N A TE T TWISTER PAÑOS DE DIAMANTE TWISTER Desarrollado en Suecia y fabricado en Estados Unidos, Twister es un revolucionario sistema de limpieza, que consiste en discos para pisos de fibras sintéticas que están tratados

Más detalles

NovaDeck. NovaDeck se ofrece en 4 colores y 4 acabados distintos, enriqueciendo sus diseños y espacios.

NovaDeck. NovaDeck se ofrece en 4 colores y 4 acabados distintos, enriqueciendo sus diseños y espacios. NovaDeck Texturas y ópticas de maderas naturales en un producto con la mayor resistencia al sol y otros factores como el cloro, la sal y la humedad extrema. NovaDeck NovaDeck es la mejor alternativa a

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Hormigón Alisado. Rev agosto Piso de hormigón alisado con color realizado in situ.

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Hormigón Alisado. Rev agosto Piso de hormigón alisado con color realizado in situ. FICHA TÉCNICA Sistema Producto Sistema Hormigón Alisado Rev agosto 2015 Descripción Ventajas y Posibilidades Características básicas Espesor Usos Superficies a revestir Colores Piso de hormigón alisado

Más detalles

El sistema de pintura al agua del futuro

El sistema de pintura al agua del futuro El sistema de pintura al agua del futuro 3 razones para elegir DuPont TM Cromax El futuro es más fácil cuando ya se está allí. DuPont, líder en pinturas de base al agua para OEM (primeros equipos), también

Más detalles

a su servicio PALACE

a su servicio PALACE a su servicio PALACE PALACE Beige Gris Turqueza Caoba Cerezo brillante FORMATO 1.5 mm x 2mt x 25ml / 50 m2 X ROLLO PALACE Fresno Haya Haya Oscuro Livorno Peral FORMATO 1.5 mm x 2mt x 25ml / 50 m2 X ROLLO

Más detalles

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento. Sanduchera Panini K-SMP200N MANU AL DE USUAR IO INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Descripción

FICHA TÉCNICA. Descripción FICHA TÉCNICA Sistema Producto Sistema MicroCemento Descripción Cemento alisado continuo con color de bajo espesor (1 a 2 mm). De acabado suave y fino, ideal para ambientes modernos y minimalistas. Aplicable

Más detalles

DECORDREN MORTERO DRENANTE DECORATIVO EPOXI

DECORDREN MORTERO DRENANTE DECORATIVO EPOXI MORTEROS ESPECIALES DECORDREN MORTERO DRENANTE DECORATIVO EPOXI DECORDREN es un sistema de ALCORQUE drenante epoxi, aplicable en superficies para decorar y proteger alcorques, patios, zonas residenciales,

Más detalles

ABRILLANTADOR SUELOS PIZARRA A-4

ABRILLANTADOR SUELOS PIZARRA A-4 FICHA DE SEGURIDAD Fecha de revisión: 7-02-07. 1. Identificación del preparado y de la empresa Descripción del producto: Abrillantador metalizante suelos pizarra A-4. Uso: Emulsión autobrillante para abrillantar

Más detalles

Ficha técnica del producto. Agente Floculante Aquabase Plus P P Agente Floculante Base agua

Ficha técnica del producto. Agente Floculante Aquabase Plus P P Agente Floculante Base agua Ficha técnica del producto MASTER INTERNACIONAL Agente Floculante Aquabase Plus P872-1000 Producto Descripción P872-1000 Agente Floculante Base agua Descripción del producto P872-1000 se ha desarrollado

Más detalles

SOLUCIONES SIMPLES, RESULTADOS INCREIBLES RENOVACIÓN, ABRILLANTADO Y MANTENIMIENTO DE SUELOS SOLO CON AGUA...

SOLUCIONES SIMPLES, RESULTADOS INCREIBLES RENOVACIÓN, ABRILLANTADO Y MANTENIMIENTO DE SUELOS SOLO CON AGUA... SOLUCIONES SIMPLES, RESULTADOS INCREIBLES RENOVACIÓN, ABRILLANTADO Y MANTENIMIENTO DE SUELOS SOLO CON AGUA... SOLUCIONES SIMPLES RESULTADOS INCREIBLES CON AGUA Somos fabricantes especialistas en pavimentos

Más detalles

Guía administrative HCR. EnviRemed, LLC 6408 Beach Drive SW Ocean Isle Beach, NC

Guía administrative HCR. EnviRemed, LLC 6408 Beach Drive SW Ocean Isle Beach, NC Guía administrative HCR EnviRemed, LLC 6408 Beach Drive SW Ocean Isle Beach, NC 28469 888.575.3573 info@enviremed.com www.enviremed.com Tabla de contenido Misión Declaración 1 Alternativa Tecnologías 2

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA REPARACIÓN Y RECUBRIMIENTO DE FLOCULADORES Y SEDIMENTADORES DE LA PLANTA EL TROJE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA REPARACIÓN Y RECUBRIMIENTO DE FLOCULADORES Y SEDIMENTADORES DE LA PLANTA EL TROJE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA REPARACIÓN Y RECUBRIMIENTO DE FLOCULADORES Y SEDIMENTADORES DE LA PLANTA EL TROJE Introducción Esta sección determina las especificaciones técnicas para el suministro

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Busque en internet,. y nunca nadie lo ha hecho... así q... Albishadow s Tutorial s nuevamente jajajajajaja

Busque en internet,. y nunca nadie lo ha hecho... así q... Albishadow s Tutorial s nuevamente jajajajajaja Bueno, era sobre hacer una guía de COMO limpiar nuestros filtros lavables k&n de la transalp 650. La hojita en ingles q trae es contradictoria y no explica lo suficiente, ej, cantidad. El fabricante de

Más detalles

Controlar las descargas electro estáticas se ha convertido hoy en día en un problema que afecta múltiples ambientes de trabajo.

Controlar las descargas electro estáticas se ha convertido hoy en día en un problema que afecta múltiples ambientes de trabajo. Controlar las descargas electro estáticas se ha convertido hoy en día en un problema que afecta múltiples ambientes de trabajo. StaticWorx es una Empresa que tiene más de 30 años de experiencia protegiendo

Más detalles

Copolimero acrílico-vinílico preregistrado segun la normativa CE 1907/2006 REACH y que cumple la normativa Oeko-TEX Standard CLASE II

Copolimero acrílico-vinílico preregistrado segun la normativa CE 1907/2006 REACH y que cumple la normativa Oeko-TEX Standard CLASE II Nombre comercial startela Nabel TIPO DE RECUBRIMIENTO Copolimero acrílico-vinílico preregistrado segun la normativa CE 1907/2006 REACH y que cumple la normativa Oeko-TEX Standard 100 - CLASE II INCREMENTO

Más detalles

ACTO ADMINISTRATIVO: SECCIÓN 503-13 SELLO DE FISURAS

ACTO ADMINISTRATIVO: SECCIÓN 503-13 SELLO DE FISURAS SECCIÓN 503.1 OBJETIVO Este trabajo consiste en definir el procedimiento para el sello de grietas y fisuras en los pavimentos, debidas a daños superficiales. Esta técnica de conservación tiene como principal

Más detalles

APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA LA INDUSTRIA.

APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA LA INDUSTRIA. EQUIPO HUMANO CAPACITADO Y MATERIALES IDEALES PARA CADA TRABAJO. www.gmarca.com QUIENES SOMOS Somos una Empresa Mexicana que genera soluciones a sus necesidades de protección a superficies y estructuras,

Más detalles

pro-dilata Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características generales

pro-dilata Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características generales Ficha técnica pro-dilata Perfil para juntas de movimiento en pavimentos cerámicos. Perfiles en PVC o metal con junta central elástica para la absorción de tensiones en el pavimento cerámico. Disponibles

Más detalles

MASILLAS GALVAPLAST 77 - A656 IVIPLAST 66 - A652 P.E. STOPPER - A661 EXTRA LIGHT - A659 TAPAPOROS - A655 PUTTY V.B.A. BEIGE - A242. !

MASILLAS GALVAPLAST 77 - A656 IVIPLAST 66 - A652 P.E. STOPPER - A661 EXTRA LIGHT - A659 TAPAPOROS - A655 PUTTY V.B.A. BEIGE - A242. ! MASILLAS GALVAPLAST 77 - A656 IVIPLAST 66 - A652 P.E. STOPPER - A661 EXTRA LIGHT - A659 TAPAPOROS - A655 PUTTY V.B.A. BEIGE - A242! Productos Galvaplast 77 -Masilla Poliéster Polifuncional A656 Iviplast

Más detalles

Instalación en cuatro pasos fáciles INSTALACIÓN DE LOSAS Y PIEDRAS. Elige productos elegibles para una garantía de por vida.

Instalación en cuatro pasos fáciles INSTALACIÓN DE LOSAS Y PIEDRAS. Elige productos elegibles para una garantía de por vida. Instalación en cuatro pasos fáciles INSTALACIÓN DE LOSAS Y PIEDRAS Elige productos elegibles para una garantía de por vida. Preparar Preparación de tu superficie Un gran proyecto de losas comienza con

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Endurecedor Impretón. Rev. 11/15

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Endurecedor Impretón. Rev. 11/15 FICHA TÉCNICA Sistema Producto Sistema Endurecedor Impretón Rev. 11/15 Descripción Endurecedor con color para pisos de hormigón alisado (a mano) e impreso, compuesto básicamente por cemento, cuarzo, pigmentos

Más detalles

MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO

MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO CONSEJOS GENERALES DE USO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO HABITUALES Debido

Más detalles

TUBO KARSTEN PARA ENSAYO DE PENETRACIÓN LI7500

TUBO KARSTEN PARA ENSAYO DE PENETRACIÓN LI7500 TUBO KARSTEN PARA ENSAYO DE PENETRACIÓN LI7500 1 CONJUNTO DEL MEDIDOR Y REPUESTOS LI7500 TQC Tubo Karsten para Ensayo de Penetración LI7505 Tubo Karsten vertical LI7506 Tubo Karsten horizontal LI7507 Plastilina

Más detalles

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO TIPOS DE MOLDES: Existen tres tipos básicos de moldes: moldes en bloque, moldes tipo guante y moldes de película. El tipo más adecuado de molde para un determinado original,

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Oxicrete. Sistema ácido para patinar y oxidar superficies de cemento, morteros u hormigones.

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Oxicrete. Sistema ácido para patinar y oxidar superficies de cemento, morteros u hormigones. FICHA TÉCNICA Sistema Producto Sistema Oxicrete Descripción Sistema ácido para patinar y oxidar superficies de cemento, morteros u hormigones. Ventajas y Posibilidades Aplicado sobre superficies de cemento

Más detalles

FICHA TECNICA PRESENTACIONES TUBO DE: 50ML LATA CON APLICADOR DE: 90ML, 145ML, 250ML, 500ML

FICHA TECNICA PRESENTACIONES TUBO DE: 50ML LATA CON APLICADOR DE: 90ML, 145ML, 250ML, 500ML El pegamento para tubería de CPVC ETIQUETA AMARILLA "FlowGuard Gold ", es un producto de una etapa, para unir tuberías y conexiones de CPVC Se utilizan para la conducción de agua fría y caliente (80 C)

Más detalles

CATÁLOGO DE PRODUCTOS. Impermeabilizantes y Productos para la Construcción. Total Fix

CATÁLOGO DE PRODUCTOS. Impermeabilizantes y Productos para la Construcción. Total Fix CATÁLOGO DE PRODUCTOS Impermeabilizantes y Productos para la Construcción Total Fix QUIENES SOMOS Somos una empresa mexicana que se dedica a la fabricación y distribución de impermeabilizantes, recubrimientos

Más detalles

weber.col extraforte FICHA TECNICA

weber.col extraforte FICHA TECNICA weber.col extraforte FICHA TECNICA DESCRIPCIÓN-CARACTERÍSTICAS Tipo de producto Pegamento gris con polímeros para enchapar sobre pisos nuevos o antiguos sin necesidad de retirarlos Aspecto Polvo de color

Más detalles

TANCOR de HIDROTECNICA ISO 9001/2008PARA PEGADO DE BAND SEAL

TANCOR de HIDROTECNICA ISO 9001/2008PARA PEGADO DE BAND SEAL Artículo 3*. IMPERMEABILIZACIÓN DE MUROS VERTICALES A CIELO ABIERTO (de ladrillos, ticholos, bloques de hormigón, hormigón armado, piedra, etc.)con SUPER PLUS MONOCOMPONENTE, Y TANCOR PARA PEGADO DE BANDA

Más detalles

Soluciones para restauración de edificios

Soluciones para restauración de edificios Soluciones para restauración de edificios Club INCO Edificio histórico Sudbury, Ontario Edificando soluciones para la restauración Si usted es dueño de un condominio en la playa en Fort Lauderdale, o trabaja

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Descripción

FICHA TÉCNICA. Descripción FICHA TÉCNICA Sistema Producto Descripción MicroCemento Cemento alisado continuo con color de bajo espesor (1 a 2 mm). De acabado suave y fino, ideal para ambientes modernos y minimalistas. Aplicable sobre

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Mapelastic. Membrana de cemento flexible para la impermeabilización y protección de concreto en todo tipo de climas NOTAS TÉCNICAS USOS

Mapelastic. Membrana de cemento flexible para la impermeabilización y protección de concreto en todo tipo de climas NOTAS TÉCNICAS USOS Mapelastic Membrana de cemento flexible para la impermeabilización y protección de concreto en todo tipo de climas Tiempo de mezcla Parte A: Viene en un saco Parte B: Viene en un jarro TM Aplicaciones:

Más detalles

Caja con grasa amarilla. Pin con grasa amarilla

Caja con grasa amarilla. Pin con grasa amarilla Limpieza de Roscas Durante su fabricación, los tubos y las roscas han sido procesados e inspeccionados bajo estrictos estándares internacionales para asegurar su calidad y buen desempeño. Este control

Más detalles

CONCRETO DE COLOR Ficha Técnica. Versión 3. Octubre 2014.

CONCRETO DE COLOR Ficha Técnica. Versión 3. Octubre 2014. CONCRETO DE COLOR Ficha Técnica. Versión 3. Octubre 2014. Cel u l a r #250 CONCRETO DE COLOR Es un concreto coloreado decorativo, disponible en una vibrante serie de colores que complementa el paisajismo

Más detalles

Producto: MI100 Fabricante:

Producto: MI100 Fabricante: Producto: MI100 Fabricante: Descripción BETOCARB 100 es ideal para reforzar todo tipo de concreto. Es una calcíta finamente tratada y es usado como carga de calidad en objetos de hormigón tales como losas

Más detalles

MANUAL DE APLICACIÓN DE: PRO-TGT 36. Impermeabilizante Elastomerico y recubrimiento reflectivo de 3 años de garantia.

MANUAL DE APLICACIÓN DE: PRO-TGT 36. Impermeabilizante Elastomerico y recubrimiento reflectivo de 3 años de garantia. MANUAL DE APLICACIÓN DE: PRO-TGT 36 Impermeabilizante Elastomerico y recubrimiento reflectivo de 3 años de garantia. Numero de I.T. AC004/2008 Fecha Emisión: 13/11/2008 Revision: 2 Fecha: 19/03/2009 Índice

Más detalles

PINTURAS IVEGOR e IMPRIMACIONES

PINTURAS IVEGOR e IMPRIMACIONES PINTURAS IVEGOR e IMPRIMACIONES oficina@suministrosnavaleschamorro.es Teléfono: 986352393 PINTURA IVEGOR Pinturas Ivegor Nuestra pintura Ivegor presenta unas excelentes propiedades que la ha mantenido

Más detalles

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO

Más detalles

Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!!

Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentre

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Artículo Técnico. Sika Decor Nature. Gama de Microcementos

Artículo Técnico. Sika Decor Nature. Gama de Microcementos Gama de Microcementos Sika Decor Nature El acabado en un edificio es una de las partes más importantes del mismo, siendo, al fin y al cabo, el que dota de carácter a esta construcción, a la vez que desempeña

Más detalles

ZINC RICH EPOXI PRIMER INORGANICO

ZINC RICH EPOXI PRIMER INORGANICO ZINC RICH EPOXI PRIMER INORGANICO CODIGO: 1436 / DC-010 DESCRIPCION DEL PRODUCTO Recubrimiento a base de glycidoxi-funcional polisiloxano y polvo de Zinc en base solvente. USOS: Se emplea como un recubrimiento

Más detalles

USO. TEMPERATURA DE INSTALACIÓN La temperatura ideal de instalación es 20 c. No obstante no debe ser inferior a 15 C o superior a 28 c.

USO. TEMPERATURA DE INSTALACIÓN La temperatura ideal de instalación es 20 c. No obstante no debe ser inferior a 15 C o superior a 28 c. Instrucciones de Instalación USO USO Starfloor click es un suelo destinado a uso interior. * *siga las instrucciones de instalación ACLIMATACIÓN Almacenar las cajas en la habitación donde se realizará

Más detalles

Arrocera para el Microondas

Arrocera para el Microondas Arrocera para el Microondas Arrocera para el Microondas La Arrocera para el Microondas hace arroz perfecto y sueltecito, sin uno preocuparse ni hacer reguero, a la vez que ahorra energía. Además ayuda

Más detalles

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más

Más detalles

Guía de aplicación PRO 2000 Pintura de caucho clorado

Guía de aplicación PRO 2000 Pintura de caucho clorado Reseña general El Caucho Clorado PRO 2000 de Ramuc fue diseñado para uso comercial donde se realice mantenimiento de piscinas cada pocos años. El caucho clorado no debe utilizarse en spas, hidromasajes

Más detalles